西语助手
  • 关闭

radiobaliza

添加到生词本


f.
【海】 无线电导航信标. www.eudic.net 版 权 所 有

La especificación prohíbe utilizar un dispositivo de autodirección para encubrir las transmisiones de las radiobalizas.

这一规格禁止使用寻装置,以使信标信号发射具有隐蔽性

Ahora se utilizan en todo el mundo unas 680.000 radiobalizas de socorro de 121,5 MHz y 376.000 de 406 MHz.

目前在全世界使用121.5兆赫应急信标约有68万个,406兆赫约有37.6万个。

Ello reduce la exactitud de la localización y hace que los servicios de búsqueda y salvamento no puedan identificar concretamente la radiobaliza.

结果便是位精确度很差,而且不能使搜索救援服务确定具体信标

El uso de satélites de baja altitud permite detectar las transmisiones de las radiobalizas de 121,5 MHz, que son de baja potencia.

使用低轨卫星可对121.5兆赫信标低功率传输进行探测。

Destacaron la importancia de la cooperación para el establecimiento de bases de datos de radiobalizas en los países y territorios del Pacífico sudoccidental.

学员们强调了在西南太平洋国家和领土合作建立信标数据库性。

Esta radiobaliza está diseñada para ser llevada por las personas en lugar de a bordo de embarcaciones o aeronaves, y sólo puede activarse manualmente.

这些信标是为个人携带而不是为舶或航空器而设计,而且只能以手

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特定406兆赫信标编码协议用于区分舶安全警报和失事警报。

Las administraciones deben definir, preferentemente por conducto de la OMI, requisitos complementarios para la activación e instalación de las radiobalizas de 406 MHz del sistema SSAS.

管理机构(最好是通过海事组织)应界定对406兆赫舶安全警报系统信标和安装补充求。

La especificación COSPAS-SARSAT se refiere únicamente a los requisitos eléctricos y de transmisión que aseguran la compatibilidad de la radiobaliza SSAS con el sistema de procesamiento por satélite.

COSPAS-SARSAT规格仅涉及关于确保安全警报系统信标与卫星处理系统之间兼容性电力求和发射求。

Los estudios de casos relativos a actuaciones de centros de coordinación del socorro y las razones de determinadas alertas de radiobalizas de socorro tuvieron entre los participantes una acogida favorable.

学员们收到了关于救援协调中心行和与具体险情信标警报原理专题研究报告。

Las radiobalizas de 121,5 MHz, que funcionan en la frecuencia internacional de socorro reconocida a las aeronaves, prestan a nivel mundial un servicio importante de alerta para la aviación comercial y general.

用国际公认空难频率进行操作121.5兆赫信标,为世界商业飞行和一般飞行提供着警报服务。

El sistema LEOSAR de 406 MHz ofrece una cobertura completa del planeta y se basa en el mismo principio Doppler de localización por radiobaliza descrito para el sistema LEOSAR de 121,5 MHz.

406兆赫低地轨道探索救援系统提供完全全球覆盖,而且是利用同上文就121.5兆赫低地轨道搜索救援系统所述多普勒信标位原则相同原则进行操作

Los temas abordados fueron en especial las disposiciones locales en materia de búsqueda y salvamento, las esferas de responsabilidad, la utilización de radiobalizas de socorro y precisiones relacionadas con los puntos de contacto.

专题介绍包括当地搜索和救援安排、责任领域、险情信标使用和联络点详细情况等材料。

Las balizas digitales de COSPAS-SARSAT de 406 MHz han sido diseñadas específicamente para su uso con el sistema LEOSAR y su funcionamiento es mejor que el de las antiguas radiobalizas analógicas de 121,5 MHz.

COSPAS-SARSAT 406兆赫数字信标是专为使用低地轨道搜救系统而设计,同老一点121.5兆赫模拟信标相比性能更好一些。

Ello permite al personal de salvamento dirigirse hacia la radiobaliza una vez que el sistema satelital de 406 MHz ha localizado a los necesitados de socorro en un radio de unos 3 a 4 kilómetros.

赫卫星系统一旦确定了周围3至4公里处有需救援情况,这种装置便能使救援人员进行信标

Muchas de ellas se encuentran a bordo de aeronaves y buques, en cumplimiento de los requisitos de transporte nacionales e internacionales, pero cada vez es mayor el número de radiobalizas portadas por usuarios que no están obligados a hacerlo.

虽然这些信标多由响应国家和国际运送需飞机和海上只携带,但由非授权用户携带信标数也越来越多了。

Actualmente, el sistema COSPAS-SARSAT comprende más de un millón de radiobalizas, 10 satélites (cinco en órbita terrestre baja y cinco en órbita geoestacionaria), 60 estaciones receptoras en tierra (44 LEOLUT y 16 GEOLUT) y 26 centros de control de misión.

目前,COSPAS-SARSAT由100多万信标10颗卫星(低地轨道五个,对地静止轨道五个)、60个地面接收站(44个LEOLUT终端和16个GEOLUT终端)和26个飞行任务控制中心组成。

El movimiento relativo del satélite y la radiobaliza causa una variación de frecuencia por efecto Doppler en la señal de la radiobaliza que la terminal local de usuario recibe y procesa a continuación a fin de calcular la posición del origen.

卫星和信标间相对运使当地用户终端所接收信标信号中含有多普勒频率漂移信息,从而可加以处理而计算出信标位。

Como parte de las actividades de eliminación de las señales de 121,5 MHz, COSPAS-SARSAT ha investigado tecnologías y modificaciones posibles de las especificaciones de las radiobalizas de 406 MHz que podrían permitir producirlas a un costo menor sin perjuicio del rendimiento.

作为淘汰121.5兆赫活一部分,COSPAS-SARSAT进行了技术调查,看能否改变信标规格,以便以低成本生产406兆赫信标而又不影响系统性能。

Debido a que la cobertura de LEOSAR no es continua, tal vez los usuarios necesitados de socorro tengan que esperar a que un satélite pase por el campo de visibilidad de su radiobaliza para que se emita el mensaje de alerta.

由于低地轨道搜救系统覆盖不是连续性,用户在险情发生时可能须等待某一卫星通过其信标可见度范围时才能生成低地轨道搜救系统险情警报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiobaliza 的西班牙语例句

用户正在搜索


擦去, 擦伤, 擦伤皮肤, 擦拭, 擦网球, 擦音, 擦澡, , 猜测, 猜测的,

相似单词


radioactivo, radioaficionado, radioáltímetro, radioastronomía, radioautógarafo, radiobaliza, radiocarbono, radiocasete, radiocobalto, radiocompás,

f.
【海】 无线电导航信. www.eudic.net 版 权 所 有

La especificación prohíbe utilizar un dispositivo de autodirección para encubrir las transmisiones de las radiobalizas.

这一规格禁止使用寻装置,以使信号发射具有隐蔽性

Ahora se utilizan en todo el mundo unas 680.000 radiobalizas de socorro de 121,5 MHz y 376.000 de 406 MHz.

目前在全世界使用121.5兆赫应急信约有68万个,406兆赫约有37.6万个。

Ello reduce la exactitud de la localización y hace que los servicios de búsqueda y salvamento no puedan identificar concretamente la radiobaliza.

结果便方位精确度很差,不能使搜索救援服务确定具体

El uso de satélites de baja altitud permite detectar las transmisiones de las radiobalizas de 121,5 MHz, que son de baja potencia.

使用低轨卫星可对121.5兆赫低功率传输进行探测。

Destacaron la importancia de la cooperación para el establecimiento de bases de datos de radiobalizas en los países y territorios del Pacífico sudoccidental.

学员们强调了在西南太平洋国家和领土合作建立数据库重要性。

Esta radiobaliza está diseñada para ser llevada por las personas en lugar de a bordo de embarcaciones o aeronaves, y sólo puede activarse manualmente.

这些个人携带舶或航空器设计只能以手动方式启动。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特定406兆赫编码协议用于区分舶安全警报和失事警报。

Las administraciones deben definir, preferentemente por conducto de la OMI, requisitos complementarios para la activación e instalación de las radiobalizas de 406 MHz del sistema SSAS.

管理机构(最好通过海事组织)应界定对406兆赫舶安全警报系统启动和安装补充要求。

La especificación COSPAS-SARSAT se refiere únicamente a los requisitos eléctricos y de transmisión que aseguran la compatibilidad de la radiobaliza SSAS con el sistema de procesamiento por satélite.

COSPAS-SARSAT规格仅涉及关于确保安全警报系统与卫星处理系统之间兼容性电力要求和发射要求。

Los estudios de casos relativos a actuaciones de centros de coordinación del socorro y las razones de determinadas alertas de radiobalizas de socorro tuvieron entre los participantes una acogida favorable.

学员们收到了关于救援协调中心行动和与具体险情警报原理专题研究报告。

Las radiobalizas de 121,5 MHz, que funcionan en la frecuencia internacional de socorro reconocida a las aeronaves, prestan a nivel mundial un servicio importante de alerta para la aviación comercial y general.

用国际公认空难频率进行操作121.5兆赫世界商业飞行和一般飞行提供着重要警报服务。

El sistema LEOSAR de 406 MHz ofrece una cobertura completa del planeta y se basa en el mismo principio Doppler de localización por radiobaliza descrito para el sistema LEOSAR de 121,5 MHz.

406兆赫低地轨道探索救援系统提供完全全球覆盖,利用同上文就121.5兆赫低地轨道搜索救援系统所述多普勒方位原则相同原则进行操作

Los temas abordados fueron en especial las disposiciones locales en materia de búsqueda y salvamento, las esferas de responsabilidad, la utilización de radiobalizas de socorro y precisiones relacionadas con los puntos de contacto.

专题介绍包括当地搜索和救援安排、责任领域、险情使用和联络点详细情况等方面材料。

Las balizas digitales de COSPAS-SARSAT de 406 MHz han sido diseñadas específicamente para su uso con el sistema LEOSAR y su funcionamiento es mejor que el de las antiguas radiobalizas analógicas de 121,5 MHz.

COSPAS-SARSAT 406兆赫数字信使用低地轨道搜救系统设计,同老一点121.5兆赫模拟相比性能更好一些。

Ello permite al personal de salvamento dirigirse hacia la radiobaliza una vez que el sistema satelital de 406 MHz ha localizado a los necesitados de socorro en un radio de unos 3 a 4 kilómetros.

赫卫星系统一旦确定了周围3至4公里处有需要救援情况,这种装置便能使救援人员进行

Muchas de ellas se encuentran a bordo de aeronaves y buques, en cumplimiento de los requisitos de transporte nacionales e internacionales, pero cada vez es mayor el número de radiobalizas portadas por usuarios que no están obligados a hacerlo.

虽然这些信多由响应国家和国际运送需要飞机和海上只携带,但由非授权用户携带数也越来越多了。

Actualmente, el sistema COSPAS-SARSAT comprende más de un millón de radiobalizas, 10 satélites (cinco en órbita terrestre baja y cinco en órbita geoestacionaria), 60 estaciones receptoras en tierra (44 LEOLUT y 16 GEOLUT) y 26 centros de control de misión.

目前,COSPAS-SARSAT由100多万10颗卫星(低地轨道五个,对地静止轨道五个)、60个地面接收站(44个LEOLUT终端和16个GEOLUT终端)和26个飞行任务控制中心组成。

El movimiento relativo del satélite y la radiobaliza causa una variación de frecuencia por efecto Doppler en la señal de la radiobaliza que la terminal local de usuario recibe y procesa a continuación a fin de calcular la posición del origen.

卫星和信相对运动使当地用户终端所接收信号中含有多普勒频率漂移信息,从可加以处理计算出信方位。

Como parte de las actividades de eliminación de las señales de 121,5 MHz, COSPAS-SARSAT ha investigado tecnologías y modificaciones posibles de las especificaciones de las radiobalizas de 406 MHz que podrían permitir producirlas a un costo menor sin perjuicio del rendimiento.

淘汰121.5兆赫活动一部分,COSPAS-SARSAT进行了技术调查,看能否改变信规格,以便以低成本生产406兆赫信又不影响系统性能。

Debido a que la cobertura de LEOSAR no es continua, tal vez los usuarios necesitados de socorro tengan que esperar a que un satélite pase por el campo de visibilidad de su radiobaliza para que se emita el mensaje de alerta.

由于低地轨道搜救系统覆盖不连续性,用户在险情发生时可能须等待某一卫星通过其可见度范围时才能生成低地轨道搜救系统险情警报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiobaliza 的西班牙语例句

用户正在搜索


裁减冗员, 裁剪, 裁剪人员, 裁决, 裁决者, 裁军, 裁判, 裁判权, 裁判员, 裁切机,

相似单词


radioactivo, radioaficionado, radioáltímetro, radioastronomía, radioautógarafo, radiobaliza, radiocarbono, radiocasete, radiocobalto, radiocompás,

f.
【海】 无线电导航信标. www.eudic.net 版 权 所 有

La especificación prohíbe utilizar un dispositivo de autodirección para encubrir las transmisiones de las radiobalizas.

这一规格禁止使用寻装置,以使信标信号发射具有隐蔽性

Ahora se utilizan en todo el mundo unas 680.000 radiobalizas de socorro de 121,5 MHz y 376.000 de 406 MHz.

目前在全世界使用121.5兆赫应急信标约有68万个,406兆赫约有37.6万个。

Ello reduce la exactitud de la localización y hace que los servicios de búsqueda y salvamento no puedan identificar concretamente la radiobaliza.

结果便是位精确度很差,而且不能使搜索救援服务确定具体信标

El uso de satélites de baja altitud permite detectar las transmisiones de las radiobalizas de 121,5 MHz, que son de baja potencia.

使用低轨卫星可对121.5兆赫信标低功率传输进行探测。

Destacaron la importancia de la cooperación para el establecimiento de bases de datos de radiobalizas en los países y territorios del Pacífico sudoccidental.

学员们强调了在西南太平洋国家和领土合作建立信标数据库性。

Esta radiobaliza está diseñada para ser llevada por las personas en lugar de a bordo de embarcaciones o aeronaves, y sólo puede activarse manualmente.

这些信标是为个人携带而不是为舶或航空器而设计,而且只能以手

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特定406兆赫信标编码协议用于区分舶安全警报和失事警报。

Las administraciones deben definir, preferentemente por conducto de la OMI, requisitos complementarios para la activación e instalación de las radiobalizas de 406 MHz del sistema SSAS.

管理机构(最好是通过海事组织)应界定对406兆赫舶安全警报系统信标和安装补充求。

La especificación COSPAS-SARSAT se refiere únicamente a los requisitos eléctricos y de transmisión que aseguran la compatibilidad de la radiobaliza SSAS con el sistema de procesamiento por satélite.

COSPAS-SARSAT规格仅涉及关于确保安全警报系统信标与卫星处理系统之间兼容性电力求和发射求。

Los estudios de casos relativos a actuaciones de centros de coordinación del socorro y las razones de determinadas alertas de radiobalizas de socorro tuvieron entre los participantes una acogida favorable.

学员们收到了关于救援协调中心行和与具体险情信标警报原理专题研究报告。

Las radiobalizas de 121,5 MHz, que funcionan en la frecuencia internacional de socorro reconocida a las aeronaves, prestan a nivel mundial un servicio importante de alerta para la aviación comercial y general.

用国际公认空难频率进行操作121.5兆赫信标,为世界商业飞行和一般飞行提供着警报服务。

El sistema LEOSAR de 406 MHz ofrece una cobertura completa del planeta y se basa en el mismo principio Doppler de localización por radiobaliza descrito para el sistema LEOSAR de 121,5 MHz.

406兆赫低地轨道探索救援系统提供完全全球覆盖,而且是利用同上文就121.5兆赫低地轨道搜索救援系统所述多普勒信标位原则相同原则进行操作

Los temas abordados fueron en especial las disposiciones locales en materia de búsqueda y salvamento, las esferas de responsabilidad, la utilización de radiobalizas de socorro y precisiones relacionadas con los puntos de contacto.

专题介绍包括当地搜索和救援安排、责任领域、险情信标使用和联络点详细情况等材料。

Las balizas digitales de COSPAS-SARSAT de 406 MHz han sido diseñadas específicamente para su uso con el sistema LEOSAR y su funcionamiento es mejor que el de las antiguas radiobalizas analógicas de 121,5 MHz.

COSPAS-SARSAT 406兆赫数字信标是专为使用低地轨道搜救系统而设计,同老一点121.5兆赫模拟信标相比性能更好一些。

Ello permite al personal de salvamento dirigirse hacia la radiobaliza una vez que el sistema satelital de 406 MHz ha localizado a los necesitados de socorro en un radio de unos 3 a 4 kilómetros.

赫卫星系统一旦确定了周围3至4公里处有需救援情况,这种装置便能使救援人员进行信标

Muchas de ellas se encuentran a bordo de aeronaves y buques, en cumplimiento de los requisitos de transporte nacionales e internacionales, pero cada vez es mayor el número de radiobalizas portadas por usuarios que no están obligados a hacerlo.

虽然这些信标多由响应国家和国际运送需飞机和海上只携带,但由非授权用户携带信标数也越来越多了。

Actualmente, el sistema COSPAS-SARSAT comprende más de un millón de radiobalizas, 10 satélites (cinco en órbita terrestre baja y cinco en órbita geoestacionaria), 60 estaciones receptoras en tierra (44 LEOLUT y 16 GEOLUT) y 26 centros de control de misión.

目前,COSPAS-SARSAT由100多万信标10颗卫星(低地轨道五个,对地静止轨道五个)、60个地面接收站(44个LEOLUT终端和16个GEOLUT终端)和26个飞行任务控制中心组成。

El movimiento relativo del satélite y la radiobaliza causa una variación de frecuencia por efecto Doppler en la señal de la radiobaliza que la terminal local de usuario recibe y procesa a continuación a fin de calcular la posición del origen.

卫星和信标间相对运使当地用户终端所接收信标信号中含有多普勒频率漂移信息,从而可加以处理而计算出信标位。

Como parte de las actividades de eliminación de las señales de 121,5 MHz, COSPAS-SARSAT ha investigado tecnologías y modificaciones posibles de las especificaciones de las radiobalizas de 406 MHz que podrían permitir producirlas a un costo menor sin perjuicio del rendimiento.

作为淘汰121.5兆赫活一部分,COSPAS-SARSAT进行了技术调查,看能否改变信标规格,以便以低成本生产406兆赫信标而又不影响系统性能。

Debido a que la cobertura de LEOSAR no es continua, tal vez los usuarios necesitados de socorro tengan que esperar a que un satélite pase por el campo de visibilidad de su radiobaliza para que se emita el mensaje de alerta.

由于低地轨道搜救系统覆盖不是连续性,用户在险情发生时可能须等待某一卫星通过其信标可见度范围时才能生成低地轨道搜救系统险情警报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiobaliza 的西班牙语例句

用户正在搜索


采取慎重的态度, 采取守势, 采取无所谓的态度, 采取相应措施, 采石场, 采石技术, 采无记名投票, 采撷, 采样, 采样检验,

相似单词


radioactivo, radioaficionado, radioáltímetro, radioastronomía, radioautógarafo, radiobaliza, radiocarbono, radiocasete, radiocobalto, radiocompás,

f.
【海】 无线电导航信标. www.eudic.net 版 权 所 有

La especificación prohíbe utilizar un dispositivo de autodirección para encubrir las transmisiones de las radiobalizas.

这一规格禁止使用寻的装置,以使信标的信号发有隐蔽性

Ahora se utilizan en todo el mundo unas 680.000 radiobalizas de socorro de 121,5 MHz y 376.000 de 406 MHz.

目前在全世界使用的121.5兆赫应急信标约有68万个,406兆赫的约有37.6万个。

Ello reduce la exactitud de la localización y hace que los servicios de búsqueda y salvamento no puedan identificar concretamente la radiobaliza.

结果便是方位精确度很差,而且不能使搜索救援服务确定信标

El uso de satélites de baja altitud permite detectar las transmisiones de las radiobalizas de 121,5 MHz, que son de baja potencia.

使用低轨卫星可对121.5兆赫信标的低功率传输进行探测。

Destacaron la importancia de la cooperación para el establecimiento de bases de datos de radiobalizas en los países y territorios del Pacífico sudoccidental.

学员们强调了在西南太平洋国家和领土合作建立信标数据库的重性。

Esta radiobaliza está diseñada para ser llevada por las personas en lugar de a bordo de embarcaciones o aeronaves, y sólo puede activarse manualmente.

这些信标是为个人携带而不是为舶或航空器而设计的,而且只能以手动方式启动。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特定的406兆赫信标编码协议用于区分舶安全警报和失事警报。

Las administraciones deben definir, preferentemente por conducto de la OMI, requisitos complementarios para la activación e instalación de las radiobalizas de 406 MHz del sistema SSAS.

管理机构(最好是通过海事组织)应界定对406兆赫舶安全警报系统信标启动和安装的补充

La especificación COSPAS-SARSAT se refiere únicamente a los requisitos eléctricos y de transmisión que aseguran la compatibilidad de la radiobaliza SSAS con el sistema de procesamiento por satélite.

COSPAS-SARSAT规格仅涉及关于确保安全警报系统信标与卫星处理系统之间的兼容性的电和发

Los estudios de casos relativos a actuaciones de centros de coordinación del socorro y las razones de determinadas alertas de radiobalizas de socorro tuvieron entre los participantes una acogida favorable.

学员们收到了关于救援协调中心行动和与体险情信标警报原理的专题研究报告。

Las radiobalizas de 121,5 MHz, que funcionan en la frecuencia internacional de socorro reconocida a las aeronaves, prestan a nivel mundial un servicio importante de alerta para la aviación comercial y general.

用国际公认的空难频率进行操作的121.5兆赫信标,为世界商业飞行和一般飞行提供着重的警报服务。

El sistema LEOSAR de 406 MHz ofrece una cobertura completa del planeta y se basa en el mismo principio Doppler de localización por radiobaliza descrito para el sistema LEOSAR de 121,5 MHz.

406兆赫低地轨道探索救援系统提供完全的全球覆盖,而且是利用同上文就121.5兆赫低地轨道搜索救援系统所述的多普勒信标方位原则相同的原则进行操作的。

Los temas abordados fueron en especial las disposiciones locales en materia de búsqueda y salvamento, las esferas de responsabilidad, la utilización de radiobalizas de socorro y precisiones relacionadas con los puntos de contacto.

专题介绍包括当地搜索和救援安排、责任领域、险情信标使用和联络点详细情况等方面的材料。

Las balizas digitales de COSPAS-SARSAT de 406 MHz han sido diseñadas específicamente para su uso con el sistema LEOSAR y su funcionamiento es mejor que el de las antiguas radiobalizas analógicas de 121,5 MHz.

COSPAS-SARSAT 406兆赫数字信标是专为使用低地轨道搜救系统而设计的,同老一点的121.5兆赫模拟信标相比性能更好一些。

Ello permite al personal de salvamento dirigirse hacia la radiobaliza una vez que el sistema satelital de 406 MHz ha localizado a los necesitados de socorro en un radio de unos 3 a 4 kilómetros.

赫卫星系统一旦确定了周围3至4公里处有需救援的情况,这种装置便能使救援人员进行信标寻的。

Muchas de ellas se encuentran a bordo de aeronaves y buques, en cumplimiento de los requisitos de transporte nacionales e internacionales, pero cada vez es mayor el número de radiobalizas portadas por usuarios que no están obligados a hacerlo.

虽然这些信标多由响应国家和国际运送需的飞机和海上只携带,但由非授权用户携带的信标数也越来越多了。

Actualmente, el sistema COSPAS-SARSAT comprende más de un millón de radiobalizas, 10 satélites (cinco en órbita terrestre baja y cinco en órbita geoestacionaria), 60 estaciones receptoras en tierra (44 LEOLUT y 16 GEOLUT) y 26 centros de control de misión.

目前,COSPAS-SARSAT由100多万信标10颗卫星(低地轨道五个,对地静止轨道五个)、60个地面接收站(44个LEOLUT终端和16个GEOLUT终端)和26个飞行任务控制中心组成。

El movimiento relativo del satélite y la radiobaliza causa una variación de frecuencia por efecto Doppler en la señal de la radiobaliza que la terminal local de usuario recibe y procesa a continuación a fin de calcular la posición del origen.

卫星和信标间的相对运动使当地用户终端所接收的信标信号中含有多普勒频率漂移的信息,从而可加以处理而计算出信标的方位。

Como parte de las actividades de eliminación de las señales de 121,5 MHz, COSPAS-SARSAT ha investigado tecnologías y modificaciones posibles de las especificaciones de las radiobalizas de 406 MHz que podrían permitir producirlas a un costo menor sin perjuicio del rendimiento.

作为淘汰121.5兆赫活动的一部分,COSPAS-SARSAT进行了技术调查,看能否改变信标规格,以便以低成本生产406兆赫信标而又不影响系统性能。

Debido a que la cobertura de LEOSAR no es continua, tal vez los usuarios necesitados de socorro tengan que esperar a que un satélite pase por el campo de visibilidad de su radiobaliza para que se emita el mensaje de alerta.

由于低地轨道搜救系统的覆盖不是连续性的,用户在险情发生时可能须等待某一卫星通过其信标可见度范围时才能生成低地轨道搜救系统险情警报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiobaliza 的西班牙语例句

用户正在搜索


采脂, 采制, 采种, , 彩车, 彩绸, 彩带, 彩灯, 彩电, 彩号,

相似单词


radioactivo, radioaficionado, radioáltímetro, radioastronomía, radioautógarafo, radiobaliza, radiocarbono, radiocasete, radiocobalto, radiocompás,

f.
【海】 无线电导航信标. www.eudic.net 版 权 所 有

La especificación prohíbe utilizar un dispositivo de autodirección para encubrir las transmisiones de las radiobalizas.

这一规格禁止寻的装置,以信标的信号发射具有隐蔽性

Ahora se utilizan en todo el mundo unas 680.000 radiobalizas de socorro de 121,5 MHz y 376.000 de 406 MHz.

目前在全世的121.5兆赫急信标约有68万个,406兆赫的约有37.6万个。

Ello reduce la exactitud de la localización y hace que los servicios de búsqueda y salvamento no puedan identificar concretamente la radiobaliza.

结果便是方位精确度很差,而且不能搜索救援服务确具体信标

El uso de satélites de baja altitud permite detectar las transmisiones de las radiobalizas de 121,5 MHz, que son de baja potencia.

轨卫星可对121.5兆赫信标功率传输进行探测。

Destacaron la importancia de la cooperación para el establecimiento de bases de datos de radiobalizas en los países y territorios del Pacífico sudoccidental.

学员们强调了在西南太平洋国家和领土合作建立信标数据库的重要性。

Esta radiobaliza está diseñada para ser llevada por las personas en lugar de a bordo de embarcaciones o aeronaves, y sólo puede activarse manualmente.

这些信标是为个人携带而不是为舶或航空器而设计的,而且只能以手动方式启动。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特的406兆赫信标编码协议于区分舶安全警报和失事警报。

Las administraciones deben definir, preferentemente por conducto de la OMI, requisitos complementarios para la activación e instalación de las radiobalizas de 406 MHz del sistema SSAS.

管理机构(最好是通过海事组织)对406兆赫舶安全警报系统信标启动和安装的补充要求。

La especificación COSPAS-SARSAT se refiere únicamente a los requisitos eléctricos y de transmisión que aseguran la compatibilidad de la radiobaliza SSAS con el sistema de procesamiento por satélite.

COSPAS-SARSAT规格仅涉及关于确保安全警报系统信标与卫星处理系统之间的兼容性的电力要求和发射要求。

Los estudios de casos relativos a actuaciones de centros de coordinación del socorro y las razones de determinadas alertas de radiobalizas de socorro tuvieron entre los participantes una acogida favorable.

学员们收到了关于救援协调中心行动和与具体险情信标警报原理的专题研究报告。

Las radiobalizas de 121,5 MHz, que funcionan en la frecuencia internacional de socorro reconocida a las aeronaves, prestan a nivel mundial un servicio importante de alerta para la aviación comercial y general.

国际公认的空难频率进行操作的121.5兆赫信标,为世商业飞行和一般飞行提供着重要的警报服务。

El sistema LEOSAR de 406 MHz ofrece una cobertura completa del planeta y se basa en el mismo principio Doppler de localización por radiobaliza descrito para el sistema LEOSAR de 121,5 MHz.

406兆赫地轨道探索救援系统提供完全的全球覆盖,而且是利同上文就121.5兆赫地轨道搜索救援系统所述的多普勒信标方位原则相同的原则进行操作的。

Los temas abordados fueron en especial las disposiciones locales en materia de búsqueda y salvamento, las esferas de responsabilidad, la utilización de radiobalizas de socorro y precisiones relacionadas con los puntos de contacto.

专题介绍包括当地搜索和救援安排、责任领域、险情信标和联络点详细情况等方面的材料。

Las balizas digitales de COSPAS-SARSAT de 406 MHz han sido diseñadas específicamente para su uso con el sistema LEOSAR y su funcionamiento es mejor que el de las antiguas radiobalizas analógicas de 121,5 MHz.

COSPAS-SARSAT 406兆赫数字信标是专为地轨道搜救系统而设计的,同老一点的121.5兆赫模拟信标相比性能更好一些。

Ello permite al personal de salvamento dirigirse hacia la radiobaliza una vez que el sistema satelital de 406 MHz ha localizado a los necesitados de socorro en un radio de unos 3 a 4 kilómetros.

赫卫星系统一旦确了周围3至4公里处有需要救援的情况,这种装置便能救援人员进行信标寻的。

Muchas de ellas se encuentran a bordo de aeronaves y buques, en cumplimiento de los requisitos de transporte nacionales e internacionales, pero cada vez es mayor el número de radiobalizas portadas por usuarios que no están obligados a hacerlo.

虽然这些信标多由响国家和国际运送需要的飞机和海上只携带,但由非授权户携带的信标数也越来越多了。

Actualmente, el sistema COSPAS-SARSAT comprende más de un millón de radiobalizas, 10 satélites (cinco en órbita terrestre baja y cinco en órbita geoestacionaria), 60 estaciones receptoras en tierra (44 LEOLUT y 16 GEOLUT) y 26 centros de control de misión.

目前,COSPAS-SARSAT由100多万信标10颗卫星(地轨道五个,对地静止轨道五个)、60个地面接收站(44个LEOLUT终端和16个GEOLUT终端)和26个飞行任务控制中心组成。

El movimiento relativo del satélite y la radiobaliza causa una variación de frecuencia por efecto Doppler en la señal de la radiobaliza que la terminal local de usuario recibe y procesa a continuación a fin de calcular la posición del origen.

卫星和信标间的相对运动当地户终端所接收的信标信号中含有多普勒频率漂移的信息,从而可加以处理而计算出信标的方位。

Como parte de las actividades de eliminación de las señales de 121,5 MHz, COSPAS-SARSAT ha investigado tecnologías y modificaciones posibles de las especificaciones de las radiobalizas de 406 MHz que podrían permitir producirlas a un costo menor sin perjuicio del rendimiento.

作为淘汰121.5兆赫活动的一部分,COSPAS-SARSAT进行了技术调查,看能否改变信标规格,以便以成本生产406兆赫信标而又不影响系统性能。

Debido a que la cobertura de LEOSAR no es continua, tal vez los usuarios necesitados de socorro tengan que esperar a que un satélite pase por el campo de visibilidad de su radiobaliza para que se emita el mensaje de alerta.

由于地轨道搜救系统的覆盖不是连续性的,户在险情发生时可能须等待某一卫星通过其信标可见度范围时才能生成地轨道搜救系统险情警报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiobaliza 的西班牙语例句

用户正在搜索


彩券, 彩色, 彩色玻璃, 彩色玻璃窗, 彩色电视机, 彩色纸屑, 彩陶, 彩头, 彩霞, 彩釉陶,

相似单词


radioactivo, radioaficionado, radioáltímetro, radioastronomía, radioautógarafo, radiobaliza, radiocarbono, radiocasete, radiocobalto, radiocompás,

用户正在搜索


菜帮, 菜场, 菜单, 菜刀, 菜地, 菜豆, 菜干, 菜馆, 菜花, 菜蓟,

相似单词


radioactivo, radioaficionado, radioáltímetro, radioastronomía, radioautógarafo, radiobaliza, radiocarbono, radiocasete, radiocobalto, radiocompás,

f.
【海】 无线电导航信标. www.eudic.net 版 权 所 有

La especificación prohíbe utilizar un dispositivo de autodirección para encubrir las transmisiones de las radiobalizas.

这一规格禁止使用寻的装置,以使信标的信号发射具有隐蔽性

Ahora se utilizan en todo el mundo unas 680.000 radiobalizas de socorro de 121,5 MHz y 376.000 de 406 MHz.

目前在全世界使用的121.5兆赫应急信标约有68万个,406兆赫的约有37.6万个。

Ello reduce la exactitud de la localización y hace que los servicios de búsqueda y salvamento no puedan identificar concretamente la radiobaliza.

结果便是方位精确度很差,而且不能使搜索救援服务确定具体信标

El uso de satélites de baja altitud permite detectar las transmisiones de las radiobalizas de 121,5 MHz, que son de baja potencia.

使用低轨卫星可对121.5兆赫信标的低功率传输进行探测。

Destacaron la importancia de la cooperación para el establecimiento de bases de datos de radiobalizas en los países y territorios del Pacífico sudoccidental.

学员了在西南太平洋国家和领土合作建立信标数据库的重要性。

Esta radiobaliza está diseñada para ser llevada por las personas en lugar de a bordo de embarcaciones o aeronaves, y sólo puede activarse manualmente.

这些信标是为个人携带而不是为或航空器而设计的,而且只能以手动方式启动。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特定的406兆赫信标编码协议用于区分全警报和失事警报。

Las administraciones deben definir, preferentemente por conducto de la OMI, requisitos complementarios para la activación e instalación de las radiobalizas de 406 MHz del sistema SSAS.

管理机构(最好是通过海事组织)应界定对406兆赫全警报系统信标启动和装的补充要求。

La especificación COSPAS-SARSAT se refiere únicamente a los requisitos eléctricos y de transmisión que aseguran la compatibilidad de la radiobaliza SSAS con el sistema de procesamiento por satélite.

COSPAS-SARSAT规格仅涉及关于确保警报系统信标与卫星处理系统之间的兼容性的电力要求和发射要求。

Los estudios de casos relativos a actuaciones de centros de coordinación del socorro y las razones de determinadas alertas de radiobalizas de socorro tuvieron entre los participantes una acogida favorable.

学员收到了关于救援协中心行动和与具体险情信标警报原理的专题研究报告。

Las radiobalizas de 121,5 MHz, que funcionan en la frecuencia internacional de socorro reconocida a las aeronaves, prestan a nivel mundial un servicio importante de alerta para la aviación comercial y general.

用国际公认的空难频率进行操作的121.5兆赫信标,为世界商业飞行和一般飞行提供着重要的警报服务。

El sistema LEOSAR de 406 MHz ofrece una cobertura completa del planeta y se basa en el mismo principio Doppler de localización por radiobaliza descrito para el sistema LEOSAR de 121,5 MHz.

406兆赫低地轨道探索救援系统提供完全的全球覆盖,而且是利用同上文就121.5兆赫低地轨道搜索救援系统所述的多普勒信标方位原则相同的原则进行操作的。

Los temas abordados fueron en especial las disposiciones locales en materia de búsqueda y salvamento, las esferas de responsabilidad, la utilización de radiobalizas de socorro y precisiones relacionadas con los puntos de contacto.

专题介绍包括当地搜索和救援排、责任领域、险情信标使用和联络点详细情况等方面的材料。

Las balizas digitales de COSPAS-SARSAT de 406 MHz han sido diseñadas específicamente para su uso con el sistema LEOSAR y su funcionamiento es mejor que el de las antiguas radiobalizas analógicas de 121,5 MHz.

COSPAS-SARSAT 406兆赫数字信标是专为使用低地轨道搜救系统而设计的,同老一点的121.5兆赫模拟信标相比性能更好一些。

Ello permite al personal de salvamento dirigirse hacia la radiobaliza una vez que el sistema satelital de 406 MHz ha localizado a los necesitados de socorro en un radio de unos 3 a 4 kilómetros.

赫卫星系统一旦确定了周围3至4公里处有需要救援的情况,这种装置便能使救援人员进行信标寻的。

Muchas de ellas se encuentran a bordo de aeronaves y buques, en cumplimiento de los requisitos de transporte nacionales e internacionales, pero cada vez es mayor el número de radiobalizas portadas por usuarios que no están obligados a hacerlo.

虽然这些信标多由响应国家和国际运送需要的飞机和海上只携带,但由非授权用户携带的信标数也越来越多了。

Actualmente, el sistema COSPAS-SARSAT comprende más de un millón de radiobalizas, 10 satélites (cinco en órbita terrestre baja y cinco en órbita geoestacionaria), 60 estaciones receptoras en tierra (44 LEOLUT y 16 GEOLUT) y 26 centros de control de misión.

目前,COSPAS-SARSAT由100多万信标10颗卫星(低地轨道五个,对地静止轨道五个)、60个地面接收站(44个LEOLUT终端和16个GEOLUT终端)和26个飞行任务控制中心组成。

El movimiento relativo del satélite y la radiobaliza causa una variación de frecuencia por efecto Doppler en la señal de la radiobaliza que la terminal local de usuario recibe y procesa a continuación a fin de calcular la posición del origen.

卫星和信标间的相对运动使当地用户终端所接收的信标信号中含有多普勒频率漂移的信息,从而可加以处理而计算出信标的方位。

Como parte de las actividades de eliminación de las señales de 121,5 MHz, COSPAS-SARSAT ha investigado tecnologías y modificaciones posibles de las especificaciones de las radiobalizas de 406 MHz que podrían permitir producirlas a un costo menor sin perjuicio del rendimiento.

作为淘汰121.5兆赫活动的一部分,COSPAS-SARSAT进行了技术查,看能否改变信标规格,以便以低成本生产406兆赫信标而又不影响系统性能。

Debido a que la cobertura de LEOSAR no es continua, tal vez los usuarios necesitados de socorro tengan que esperar a que un satélite pase por el campo de visibilidad de su radiobaliza para que se emita el mensaje de alerta.

由于低地轨道搜救系统的覆盖不是连续性的,用户在险情发生时可能须等待某一卫星通过其信标可见度范围时才能生成低地轨道搜救系统险情警报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 radiobaliza 的西班牙语例句

用户正在搜索


菜市, 菜蔬, 菜苔, 菜摊, 菜心, 菜肴, 菜肴精美的, 菜油, 菜园, 菜园的,

相似单词


radioactivo, radioaficionado, radioáltímetro, radioastronomía, radioautógarafo, radiobaliza, radiocarbono, radiocasete, radiocobalto, radiocompás,

f.
【海】 无线电导航信标. www.eudic.net 版 权 所 有

La especificación prohíbe utilizar un dispositivo de autodirección para encubrir las transmisiones de las radiobalizas.

这一规格禁止使用寻的装置,以使信标的信号发射具有隐蔽性

Ahora se utilizan en todo el mundo unas 680.000 radiobalizas de socorro de 121,5 MHz y 376.000 de 406 MHz.

目前在全世界使用的121.5兆赫应急信标约有68万个,406兆赫的约有37.6万个。

Ello reduce la exactitud de la localización y hace que los servicios de búsqueda y salvamento no puedan identificar concretamente la radiobaliza.

结果便是方位精确度很差,而且不能使搜索救援服务确定具体信标

El uso de satélites de baja altitud permite detectar las transmisiones de las radiobalizas de 121,5 MHz, que son de baja potencia.

使用低轨卫星可对121.5兆赫信标的低输进行探测。

Destacaron la importancia de la cooperación para el establecimiento de bases de datos de radiobalizas en los países y territorios del Pacífico sudoccidental.

学员们强调了在西南太平洋国家和领土合作建立信标数据库的重要性。

Esta radiobaliza está diseñada para ser llevada por las personas en lugar de a bordo de embarcaciones o aeronaves, y sólo puede activarse manualmente.

这些信标是为个人携带而不是为舶或航空器而设计的,而且只能以手动方式启动。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特定的406兆赫信标编码协议用于区分舶安全警和失事警

Las administraciones deben definir, preferentemente por conducto de la OMI, requisitos complementarios para la activación e instalación de las radiobalizas de 406 MHz del sistema SSAS.

机构(最好是通过海事组织)应界定对406兆赫舶安全警系统信标启动和安装的补充要求。

La especificación COSPAS-SARSAT se refiere únicamente a los requisitos eléctricos y de transmisión que aseguran la compatibilidad de la radiobaliza SSAS con el sistema de procesamiento por satélite.

COSPAS-SARSAT规格仅涉及关于确保安全系统信标与卫星处系统之间的兼容性的电力要求和发射要求。

Los estudios de casos relativos a actuaciones de centros de coordinación del socorro y las razones de determinadas alertas de radiobalizas de socorro tuvieron entre los participantes una acogida favorable.

学员们收到了关于救援协调中心行动和与具体险情信标的专题研究告。

Las radiobalizas de 121,5 MHz, que funcionan en la frecuencia internacional de socorro reconocida a las aeronaves, prestan a nivel mundial un servicio importante de alerta para la aviación comercial y general.

用国际公认的空难频进行操作的121.5兆赫信标,为世界商业飞行和一般飞行提供着重要的警服务。

El sistema LEOSAR de 406 MHz ofrece una cobertura completa del planeta y se basa en el mismo principio Doppler de localización por radiobaliza descrito para el sistema LEOSAR de 121,5 MHz.

406兆赫低地轨道探索救援系统提供完全的全球覆盖,而且是利用同上文就121.5兆赫低地轨道搜索救援系统所述的多普勒信标方位原则相同的原则进行操作的。

Los temas abordados fueron en especial las disposiciones locales en materia de búsqueda y salvamento, las esferas de responsabilidad, la utilización de radiobalizas de socorro y precisiones relacionadas con los puntos de contacto.

专题介绍包括当地搜索和救援安排、责任领域、险情信标使用和联络点详细情况等方面的材料。

Las balizas digitales de COSPAS-SARSAT de 406 MHz han sido diseñadas específicamente para su uso con el sistema LEOSAR y su funcionamiento es mejor que el de las antiguas radiobalizas analógicas de 121,5 MHz.

COSPAS-SARSAT 406兆赫数字信标是专为使用低地轨道搜救系统而设计的,同老一点的121.5兆赫模拟信标相比性能更好一些。

Ello permite al personal de salvamento dirigirse hacia la radiobaliza una vez que el sistema satelital de 406 MHz ha localizado a los necesitados de socorro en un radio de unos 3 a 4 kilómetros.

赫卫星系统一旦确定了周围3至4公里处有需要救援的情况,这种装置便能使救援人员进行信标寻的。

Muchas de ellas se encuentran a bordo de aeronaves y buques, en cumplimiento de los requisitos de transporte nacionales e internacionales, pero cada vez es mayor el número de radiobalizas portadas por usuarios que no están obligados a hacerlo.

虽然这些信标多由响应国家和国际运送需要的飞机和海上只携带,但由非授权用户携带的信标数也越来越多了。

Actualmente, el sistema COSPAS-SARSAT comprende más de un millón de radiobalizas, 10 satélites (cinco en órbita terrestre baja y cinco en órbita geoestacionaria), 60 estaciones receptoras en tierra (44 LEOLUT y 16 GEOLUT) y 26 centros de control de misión.

目前,COSPAS-SARSAT由100多万信标10颗卫星(低地轨道五个,对地静止轨道五个)、60个地面接收站(44个LEOLUT终端和16个GEOLUT终端)和26个飞行任务控制中心组成。

El movimiento relativo del satélite y la radiobaliza causa una variación de frecuencia por efecto Doppler en la señal de la radiobaliza que la terminal local de usuario recibe y procesa a continuación a fin de calcular la posición del origen.

卫星和信标间的相对运动使当地用户终端所接收的信标信号中含有多普勒频漂移的信息,从而可加以处而计算出信标的方位。

Como parte de las actividades de eliminación de las señales de 121,5 MHz, COSPAS-SARSAT ha investigado tecnologías y modificaciones posibles de las especificaciones de las radiobalizas de 406 MHz que podrían permitir producirlas a un costo menor sin perjuicio del rendimiento.

作为淘汰121.5兆赫活动的一部分,COSPAS-SARSAT进行了技术调查,看能否改变信标规格,以便以低成本生产406兆赫信标而又不影响系统性能。

Debido a que la cobertura de LEOSAR no es continua, tal vez los usuarios necesitados de socorro tengan que esperar a que un satélite pase por el campo de visibilidad de su radiobaliza para que se emita el mensaje de alerta.

由于低地轨道搜救系统的覆盖不是连续性的,用户在险情发生时可能须等待某一卫星通过其信标可见度范围时才能生成低地轨道搜救系统险情警

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiobaliza 的西班牙语例句

用户正在搜索


参加的, 参加工会, 参加会社的, 参加决赛的, 参加决赛的人, 参加决赛者, 参加录用考试, 参加人数, 参加社团, 参加讨论,

相似单词


radioactivo, radioaficionado, radioáltímetro, radioastronomía, radioautógarafo, radiobaliza, radiocarbono, radiocasete, radiocobalto, radiocompás,

f.
【海】 无线电导航信标. www.eudic.net 版 权 所 有

La especificación prohíbe utilizar un dispositivo de autodirección para encubrir las transmisiones de las radiobalizas.

这一规格禁止装置,以信标信号发射具有隐蔽性

Ahora se utilizan en todo el mundo unas 680.000 radiobalizas de socorro de 121,5 MHz y 376.000 de 406 MHz.

目前在全世界121.5兆赫应急信标约有68万个,406兆赫约有37.6万个。

Ello reduce la exactitud de la localización y hace que los servicios de búsqueda y salvamento no puedan identificar concretamente la radiobaliza.

结果便是方位精确度很差,而且不能搜索救援服务确定具体信标

El uso de satélites de baja altitud permite detectar las transmisiones de las radiobalizas de 121,5 MHz, que son de baja potencia.

低轨卫星可对121.5兆赫信标低功率传输进行探测。

Destacaron la importancia de la cooperación para el establecimiento de bases de datos de radiobalizas en los países y territorios del Pacífico sudoccidental.

学员们强调了在西南太平洋国家和领土合作建立信标数据库重要性。

Esta radiobaliza está diseñada para ser llevada por las personas en lugar de a bordo de embarcaciones o aeronaves, y sólo puede activarse manualmente.

这些信标是为个人携带而不是为舶或航空器而设计,而且只能以手动方式启动。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特定406兆赫信标编码协议于区分舶安全警报和失事警报。

Las administraciones deben definir, preferentemente por conducto de la OMI, requisitos complementarios para la activación e instalación de las radiobalizas de 406 MHz del sistema SSAS.

机构(最好是通过海事组织)应界定对406兆赫舶安全警报信标启动和安装补充要求。

La especificación COSPAS-SARSAT se refiere únicamente a los requisitos eléctricos y de transmisión que aseguran la compatibilidad de la radiobaliza SSAS con el sistema de procesamiento por satélite.

COSPAS-SARSAT规格仅涉及关于确保安全警报信标与卫星统之间兼容性电力要求和发射要求。

Los estudios de casos relativos a actuaciones de centros de coordinación del socorro y las razones de determinadas alertas de radiobalizas de socorro tuvieron entre los participantes una acogida favorable.

学员们收到了关于救援协调中心行动和与具体险情信标警报原专题研究报告。

Las radiobalizas de 121,5 MHz, que funcionan en la frecuencia internacional de socorro reconocida a las aeronaves, prestan a nivel mundial un servicio importante de alerta para la aviación comercial y general.

国际公认空难频率进行操作121.5兆赫信标,为世界商业飞行和一般飞行提供着重要警报服务。

El sistema LEOSAR de 406 MHz ofrece una cobertura completa del planeta y se basa en el mismo principio Doppler de localización por radiobaliza descrito para el sistema LEOSAR de 121,5 MHz.

406兆赫低地轨道探索救援统提供完全全球覆盖,而且是利同上文就121.5兆赫低地轨道搜索救援统所述多普勒信标方位原则相同原则进行操作

Los temas abordados fueron en especial las disposiciones locales en materia de búsqueda y salvamento, las esferas de responsabilidad, la utilización de radiobalizas de socorro y precisiones relacionadas con los puntos de contacto.

专题介绍包括当地搜索和救援安排、责任领域、险情信标和联络点详细情况等方面材料。

Las balizas digitales de COSPAS-SARSAT de 406 MHz han sido diseñadas específicamente para su uso con el sistema LEOSAR y su funcionamiento es mejor que el de las antiguas radiobalizas analógicas de 121,5 MHz.

COSPAS-SARSAT 406兆赫数字信标是专为低地轨道搜救统而设计,同老一点121.5兆赫模拟信标相比性能更好一些。

Ello permite al personal de salvamento dirigirse hacia la radiobaliza una vez que el sistema satelital de 406 MHz ha localizado a los necesitados de socorro en un radio de unos 3 a 4 kilómetros.

赫卫星统一旦确定了周围3至4公里有需要救援情况,这种装置便能救援人员进行信标

Muchas de ellas se encuentran a bordo de aeronaves y buques, en cumplimiento de los requisitos de transporte nacionales e internacionales, pero cada vez es mayor el número de radiobalizas portadas por usuarios que no están obligados a hacerlo.

虽然这些信标多由响应国家和国际运送需要飞机和海上只携带,但由非授权户携带信标数也越来越多了。

Actualmente, el sistema COSPAS-SARSAT comprende más de un millón de radiobalizas, 10 satélites (cinco en órbita terrestre baja y cinco en órbita geoestacionaria), 60 estaciones receptoras en tierra (44 LEOLUT y 16 GEOLUT) y 26 centros de control de misión.

目前,COSPAS-SARSAT由100多万信标10颗卫星(低地轨道五个,对地静止轨道五个)、60个地面接收站(44个LEOLUT终端和16个GEOLUT终端)和26个飞行任务控制中心组成。

El movimiento relativo del satélite y la radiobaliza causa una variación de frecuencia por efecto Doppler en la señal de la radiobaliza que la terminal local de usuario recibe y procesa a continuación a fin de calcular la posición del origen.

卫星和信标间相对运动当地户终端所接收信标信号中含有多普勒频率漂移信息,从而可加以而计算出信标方位。

Como parte de las actividades de eliminación de las señales de 121,5 MHz, COSPAS-SARSAT ha investigado tecnologías y modificaciones posibles de las especificaciones de las radiobalizas de 406 MHz que podrían permitir producirlas a un costo menor sin perjuicio del rendimiento.

作为淘汰121.5兆赫活动一部分,COSPAS-SARSAT进行了技术调查,看能否改变信标规格,以便以低成本生产406兆赫信标而又不影响统性能。

Debido a que la cobertura de LEOSAR no es continua, tal vez los usuarios necesitados de socorro tengan que esperar a que un satélite pase por el campo de visibilidad de su radiobaliza para que se emita el mensaje de alerta.

由于低地轨道搜救覆盖不是连续性户在险情发生时可能须等待某一卫星通过其信标可见度范围时才能生成低地轨道搜救统险情警报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiobaliza 的西班牙语例句

用户正在搜索


惨败, 惨淡, 惨毒, 惨祸, 惨境, 惨剧, 惨苦, 惨厉, 惨烈, 惨然,

相似单词


radioactivo, radioaficionado, radioáltímetro, radioastronomía, radioautógarafo, radiobaliza, radiocarbono, radiocasete, radiocobalto, radiocompás,

f.
【海】 无线电导航信标. www.eudic.net 版 权 所 有

La especificación prohíbe utilizar un dispositivo de autodirección para encubrir las transmisiones de las radiobalizas.

这一规格禁止使用寻的装置,以使信标的信号发射有隐蔽性

Ahora se utilizan en todo el mundo unas 680.000 radiobalizas de socorro de 121,5 MHz y 376.000 de 406 MHz.

目前在全世界使用的121.5兆赫应急信标约有68万个,406兆赫的约有37.6万个。

Ello reduce la exactitud de la localización y hace que los servicios de búsqueda y salvamento no puedan identificar concretamente la radiobaliza.

结果便是方位精度很差,而且不能使搜索救援服务信标

El uso de satélites de baja altitud permite detectar las transmisiones de las radiobalizas de 121,5 MHz, que son de baja potencia.

使用低轨卫星可对121.5兆赫信标的低功率传输进行探测。

Destacaron la importancia de la cooperación para el establecimiento de bases de datos de radiobalizas en los países y territorios del Pacífico sudoccidental.

学员们强调了在西南太平洋国家和领土合作建立信标数据库的重要性。

Esta radiobaliza está diseñada para ser llevada por las personas en lugar de a bordo de embarcaciones o aeronaves, y sólo puede activarse manualmente.

这些信标是为个人携带而不是为或航空器而设计的,而且只能以手动方式启动。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特的406兆赫信标编码协议用于区分全警报和失事警报。

Las administraciones deben definir, preferentemente por conducto de la OMI, requisitos complementarios para la activación e instalación de las radiobalizas de 406 MHz del sistema SSAS.

管理机构(最好是通过海事组织)应界对406兆赫全警报系统信标启动和装的补充要求。

La especificación COSPAS-SARSAT se refiere únicamente a los requisitos eléctricos y de transmisión que aseguran la compatibilidad de la radiobaliza SSAS con el sistema de procesamiento por satélite.

COSPAS-SARSAT规格仅涉及关于警报系统信标与卫星处理系统之间的兼容性的电力要求和发射要求。

Los estudios de casos relativos a actuaciones de centros de coordinación del socorro y las razones de determinadas alertas de radiobalizas de socorro tuvieron entre los participantes una acogida favorable.

学员们收到了关于救援协调中心行动和与体险情信标警报原理的专题研究报告。

Las radiobalizas de 121,5 MHz, que funcionan en la frecuencia internacional de socorro reconocida a las aeronaves, prestan a nivel mundial un servicio importante de alerta para la aviación comercial y general.

用国际公认的空难频率进行操作的121.5兆赫信标,为世界商业飞行和一般飞行提供着重要的警报服务。

El sistema LEOSAR de 406 MHz ofrece una cobertura completa del planeta y se basa en el mismo principio Doppler de localización por radiobaliza descrito para el sistema LEOSAR de 121,5 MHz.

406兆赫低地轨道探索救援系统提供完全的全球覆盖,而且是利用同上文就121.5兆赫低地轨道搜索救援系统所述的多普勒信标方位原则相同的原则进行操作的。

Los temas abordados fueron en especial las disposiciones locales en materia de búsqueda y salvamento, las esferas de responsabilidad, la utilización de radiobalizas de socorro y precisiones relacionadas con los puntos de contacto.

专题介绍包括当地搜索和救援排、责任领域、险情信标使用和联络点详细情况等方面的材料。

Las balizas digitales de COSPAS-SARSAT de 406 MHz han sido diseñadas específicamente para su uso con el sistema LEOSAR y su funcionamiento es mejor que el de las antiguas radiobalizas analógicas de 121,5 MHz.

COSPAS-SARSAT 406兆赫数字信标是专为使用低地轨道搜救系统而设计的,同老一点的121.5兆赫模拟信标相比性能更好一些。

Ello permite al personal de salvamento dirigirse hacia la radiobaliza una vez que el sistema satelital de 406 MHz ha localizado a los necesitados de socorro en un radio de unos 3 a 4 kilómetros.

赫卫星系统一旦了周围3至4公里处有需要救援的情况,这种装置便能使救援人员进行信标寻的。

Muchas de ellas se encuentran a bordo de aeronaves y buques, en cumplimiento de los requisitos de transporte nacionales e internacionales, pero cada vez es mayor el número de radiobalizas portadas por usuarios que no están obligados a hacerlo.

虽然这些信标多由响应国家和国际运送需要的飞机和海上只携带,但由非授权用户携带的信标数也越来越多了。

Actualmente, el sistema COSPAS-SARSAT comprende más de un millón de radiobalizas, 10 satélites (cinco en órbita terrestre baja y cinco en órbita geoestacionaria), 60 estaciones receptoras en tierra (44 LEOLUT y 16 GEOLUT) y 26 centros de control de misión.

目前,COSPAS-SARSAT由100多万信标10颗卫星(低地轨道五个,对地静止轨道五个)、60个地面接收站(44个LEOLUT终端和16个GEOLUT终端)和26个飞行任务控制中心组成。

El movimiento relativo del satélite y la radiobaliza causa una variación de frecuencia por efecto Doppler en la señal de la radiobaliza que la terminal local de usuario recibe y procesa a continuación a fin de calcular la posición del origen.

卫星和信标间的相对运动使当地用户终端所接收的信标信号中含有多普勒频率漂移的信息,从而可加以处理而计算出信标的方位。

Como parte de las actividades de eliminación de las señales de 121,5 MHz, COSPAS-SARSAT ha investigado tecnologías y modificaciones posibles de las especificaciones de las radiobalizas de 406 MHz que podrían permitir producirlas a un costo menor sin perjuicio del rendimiento.

作为淘汰121.5兆赫活动的一部分,COSPAS-SARSAT进行了技术调查,看能否改变信标规格,以便以低成本生产406兆赫信标而又不影响系统性能。

Debido a que la cobertura de LEOSAR no es continua, tal vez los usuarios necesitados de socorro tengan que esperar a que un satélite pase por el campo de visibilidad de su radiobaliza para que se emita el mensaje de alerta.

由于低地轨道搜救系统的覆盖不是连续性的,用户在险情发生时可能须等待某一卫星通过其信标可见度范围时才能生成低地轨道搜救系统险情警报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiobaliza 的西班牙语例句

用户正在搜索


藏蓝, 藏历, 藏羚羊, 藏匿, 藏匿处, 藏青, 藏身, 藏身处, 藏书, 藏书家,

相似单词


radioactivo, radioaficionado, radioáltímetro, radioastronomía, radioautógarafo, radiobaliza, radiocarbono, radiocasete, radiocobalto, radiocompás,