El Grupo de Trabajo no tuvo ninguna observación que hacer respecto de los apartados q) o r) del proyecto de artículo 1.
工作组未对第1(q)或(r)条草案发表评论。
El Grupo de Trabajo no tuvo ninguna observación que hacer respecto de los apartados q) o r) del proyecto de artículo 1.
工作组未对第1(q)或(r)条草案发表评论。
Asimismo, según el párrafo 3 r), la UNMIL debería ayudar al Gobierno de Transición a restablecer la ordenación adecuada de los recursos naturales.
外,同一项决议第3(r)段还规定联利特派团协助全国过渡政府恢复对自然资源的适当
理。
En general, las definiciones enunciadas en los apartados f), o), p), q) y r) del proyecto de artículo 1 contaban con apoyo, a reserva de las sugerencias de redacción mencionadas en los párrafos 181 a 184 supra.
与会者普遍支持第1(f)、(o)、(p)、(q)和(r)条草案中的定义,但尚须按照上第181-184段所述建议修改其行
词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Grupo de Trabajo no tuvo ninguna observación que hacer respecto de los apartados q) o r) del proyecto de artículo 1.
作组未对第1(q)或(r)条草案发表评论意见。
Asimismo, según el párrafo 3 r), la UNMIL debería ayudar al Gobierno de Transición a restablecer la ordenación adecuada de los recursos naturales.
另外,同一项决议第3(r)段还规定利特派团协助全国过渡政府恢复对自然
源的适当
理。
En general, las definiciones enunciadas en los apartados f), o), p), q) y r) del proyecto de artículo 1 contaban con apoyo, a reserva de las sugerencias de redacción mencionadas en los párrafos 181 a 184 supra.
与会者普遍支持第1(f)、(o)、(p)、(q)和(r)条草案中的定义,但尚须按照上文第181-184段所述建议修改其行文措词。
声明:以上例、词性分类均由互
源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Grupo de Trabajo no tuvo ninguna observación que hacer respecto de los apartados q) o r) del proyecto de artículo 1.
工作组未对第1(q)或(r)条草案发表评论意见。
Asimismo, según el párrafo 3 r), la UNMIL debería ayudar al Gobierno de Transición a restablecer la ordenación adecuada de los recursos naturales.
另外,同一项决议第3(r)段还规定联利特派团协助全国过渡政府恢复对源的适当
理。
En general, las definiciones enunciadas en los apartados f), o), p), q) y r) del proyecto de artículo 1 contaban con apoyo, a reserva de las sugerencias de redacción mencionadas en los párrafos 181 a 184 supra.
与会者持第1(f)、(o)、(p)、(q)和(r)条草案中的定义,但尚须按照上文第181-184段所述建议修改其行文措词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Grupo de Trabajo no tuvo ninguna observación que hacer respecto de los apartados q) o r) del proyecto de artículo 1.
工作组未对第1(q)或(r)条草案发表评论意见。
Asimismo, según el párrafo 3 r), la UNMIL debería ayudar al Gobierno de Transición a restablecer la ordenación adecuada de los recursos naturales.
另外,同一项决议第3(r)段还规定联利特派团协助全国过渡政府恢复对自然适当
理。
En general, las definiciones enunciadas en los apartados f), o), p), q) y r) del proyecto de artículo 1 contaban con apoyo, a reserva de las sugerencias de redacción mencionadas en los párrafos 181 a 184 supra.
与遍支持第1(f)、(o)、(p)、(q)和(r)条草案中
定义,但尚须按照上文第181-184段所述建议修改其行文措词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Grupo de Trabajo no tuvo ninguna observación que hacer respecto de los apartados q) o r) del proyecto de artículo 1.
工作组未对第1(q)或(r)条草案发表评论意见。
Asimismo, según el párrafo 3 r), la UNMIL debería ayudar al Gobierno de Transición a restablecer la ordenación adecuada de los recursos naturales.
另外,同一项决议第3(r)段还规定联利特派团协助全国过渡政府恢复对自然资源。
En general, las definiciones enunciadas en los apartados f), o), p), q) y r) del proyecto de artículo 1 contaban con apoyo, a reserva de las sugerencias de redacción mencionadas en los párrafos 181 a 184 supra.
者普遍支持第1(f)、(o)、(p)、(q)和(r)条草案中
定义,但尚须按照上文第181-184段所述建议修改其行文措词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Grupo de Trabajo no tuvo ninguna observación que hacer respecto de los apartados q) o r) del proyecto de artículo 1.
工作组未第1(q)或(r)条草案发表评论意见。
Asimismo, según el párrafo 3 r), la UNMIL debería ayudar al Gobierno de Transición a restablecer la ordenación adecuada de los recursos naturales.
另外,同一项决议第3(r)段还规定联利特派团协助全国过渡政府恢复资源的适当
理。
En general, las definiciones enunciadas en los apartados f), o), p), q) y r) del proyecto de artículo 1 contaban con apoyo, a reserva de las sugerencias de redacción mencionadas en los párrafos 181 a 184 supra.
与会者普第1(f)、(o)、(p)、(q)和(r)条草案中的定义,但尚须按照上文第181-184段所述建议修改其行文措词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Grupo de Trabajo no tuvo ninguna observación que hacer respecto de los apartados q) o r) del proyecto de artículo 1.
工作组未对第1(q)或(r)条草案发意见。
Asimismo, según el párrafo 3 r), la UNMIL debería ayudar al Gobierno de Transición a restablecer la ordenación adecuada de los recursos naturales.
另外,同一项决议第3(r)段还规定联利特派团协助全国过渡政府恢复对自然资源的适当理。
En general, las definiciones enunciadas en los apartados f), o), p), q) y r) del proyecto de artículo 1 contaban con apoyo, a reserva de las sugerencias de redacción mencionadas en los párrafos 181 a 184 supra.
与会者普遍支持第1(f)、(o)、(p)、(q)和(r)条草案中的定义,但尚须按照上文第181-184段所述建议修改其行文措词。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Grupo de Trabajo no tuvo ninguna observación que hacer respecto de los apartados q) o r) del proyecto de artículo 1.
工作组未对第1(q)或(r)条草评论意见。
Asimismo, según el párrafo 3 r), la UNMIL debería ayudar al Gobierno de Transición a restablecer la ordenación adecuada de los recursos naturales.
另外,同一项决议第3(r)段还规定联利特派团协助全国过渡政府恢复对自然资源的适当理。
En general, las definiciones enunciadas en los apartados f), o), p), q) y r) del proyecto de artículo 1 contaban con apoyo, a reserva de las sugerencias de redacción mencionadas en los párrafos 181 a 184 supra.
与会者普遍支持第1(f)、(o)、(p)、(q)和(r)条草中的定义,但尚须按照
文第181-184段所述建议修改其行文措词。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
El Grupo de Trabajo no tuvo ninguna observación que hacer respecto de los apartados q) o r) del proyecto de artículo 1.
工作组未对1(q)
(r)
草案发表评论意见。
Asimismo, según el párrafo 3 r), la UNMIL debería ayudar al Gobierno de Transición a restablecer la ordenación adecuada de los recursos naturales.
另外,同一项决议3(r)段还规定联利特派团协助全国过渡政府恢复对自然资源的适当
理。
En general, las definiciones enunciadas en los apartados f), o), p), q) y r) del proyecto de artículo 1 contaban con apoyo, a reserva de las sugerencias de redacción mencionadas en los párrafos 181 a 184 supra.
与会者普遍支持1(f)、(o)、(p)、(q)和(r)
草案中的定义,但尚须按照上文
181-184段所述建议修改其行文措词。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Grupo de Trabajo no tuvo ninguna observación que hacer respecto de los apartados q) o r) del proyecto de artículo 1.
工作组未对第1(q)或(r)条草案发表评论意见。
Asimismo, según el párrafo 3 r), la UNMIL debería ayudar al Gobierno de Transición a restablecer la ordenación adecuada de los recursos naturales.
另外,同一项决议第3(r)段还规定联利特派团协助全国过渡政府恢复对源的适当
理。
En general, las definiciones enunciadas en los apartados f), o), p), q) y r) del proyecto de artículo 1 contaban con apoyo, a reserva de las sugerencias de redacción mencionadas en los párrafos 181 a 184 supra.
与会者持第1(f)、(o)、(p)、(q)和(r)条草案中的定义,但尚须按照上文第181-184段所述建议修改其行文措词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。