Eso es un récord para la India.
这对印度说是一个记录。
Eso es un récord para la India.
这对印度说是一个记录。
Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.
空前数目的国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。
Se trata de una cifra récord en los anales de la Asamblea General.
这一数字是大会的最高记录。
De hecho, nuestro récord excedió el de la mayoría de los países en desarrollo.
确实,我国的记录超过了大部分发展中国家的记录。
En materia de locura, esta prohibición draconiana debería inscribirse en el libro de récord Guinness.
就其疯狂程度而,这道严酷的禁令应被载入《吉尼斯世界纪录》。
Los récords instalaron a Corea como la gran potencia del fútbol asiático
这些记录让韩国成为亚洲足球大国。
Hasta la fecha, los bancos privados suizos también han llegado a un récord de 145 millones de dólares.
瑞士私人捐款也达到创纪录水平——迄今为止达到1.45亿美元。
El número de personas que recibieron asistencia alimentaria en febrero alcanzó una cifra récord, aproximadamente 1,7 millones.
设在达尔富尔所有三个州的机构已开始同被忽略的游牧社区进行接触,前往边远地区的可能性也大。
Los superávit fiscales batieron récords en los países del Consejo de Cooperación del Golfo y se redujo la deuda interna.
海湾合作委员会国家财政盈余的增加创造了新记录,内债也因此减少。
A pesar de algunas limitaciones internas y externas, el año pasado nuestro producto interno bruto alcanzó un crecimiento récord del 6,27%.
尽管存在一些内部和外部的限制,去年我们的国内生产总值增长了6.27%,创造了最高记录。
Este año, las Salas de Primera Instancia y la Sala de Apelaciones han entendido y fallado sobre un número récord de causas.
今年,审判分庭和上诉分庭已经审讯和处理了数量创记录的案件。
Esperamos poder felicitar en breve plazo a otros países que se vayan incorporando, y festejar entonces en el próximo año un nuevo número récord de ratificaciones.
我们希望,不久会有其他国家在未一年内成为缔约国,从而创下批准国家数目的新记录。
Aprovechamos esta ocasión para dar las gracias a los Gobiernos de Guinea-Bissau y de Noruega por su generosa contribución, que ha permitido construir esta sala en un tiempo récord.
我们要借此机会,感谢大不列颠和挪威两国政府慷慨地提供捐款,使之有可能以创纪录的时间建造这个审讯室。
La decisión de algunos gobiernos de economías de mercados emergentes de estabilizar el valor de sus monedas con respecto al dólar de los Estados Unidos es un factor que explica la acumulación récord de reservas internacionales.
一些新兴市场经济体的政府决定稳定其货币对美元的价值,这是国际储备金创纪录累积的原因之一。
Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.
我们伊拉克人民尽管面临着各种障碍和挑战,最近却在创记录的时间内成功结束了我们的政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今的国家及特征感到自豪。
El Ministro Principal, en su discurso ante el Parlamento, dijo que la cantidad de puestos de trabajo en la economía había alcanzado una máxima histórica y seguía creciendo, mientras que la tasa de desempleo estaba en una mínima récord de menos del 2%.
首席部长在向议会所作的声明中说,经济部门就业人数达到历史最高水平,并仍在不断增加,而失业率不到2%,创历史最低记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eso es un récord para la India.
这对印度来说是一个记录。
Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.
空前数目的家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。
Se trata de una cifra récord en los anales de la Asamblea General.
这一数字是大会的最高记录。
De hecho, nuestro récord excedió el de la mayoría de los países en desarrollo.
确实,我的记录超过了大部分发展中
家的记录。
En materia de locura, esta prohibición draconiana debería inscribirse en el libro de récord Guinness.
就其疯狂程度而,这道严酷的禁令应被载入《吉尼斯世界纪录》。
Los récords instalaron a Corea como la gran potencia del fútbol asiático
这些记录让韩为亚洲足球大
。
Hasta la fecha, los bancos privados suizos también han llegado a un récord de 145 millones de dólares.
瑞士私人捐款也达到创纪录水平——迄今为止达到1.45亿美元。
El número de personas que recibieron asistencia alimentaria en febrero alcanzó una cifra récord, aproximadamente 1,7 millones.
设在达尔富尔所有三个州的机构已开始同被忽略的游牧社区进行接触,前往边远地区的可能性也越来越大。
Los superávit fiscales batieron récords en los países del Consejo de Cooperación del Golfo y se redujo la deuda interna.
海湾合作委员会家财政盈余的增加创造了新记录,
债也因此减少。
A pesar de algunas limitaciones internas y externas, el año pasado nuestro producto interno bruto alcanzó un crecimiento récord del 6,27%.
尽管存在一些部和外部的限制,去年我们的
产总值增长了6.27%,创造了最高记录。
Este año, las Salas de Primera Instancia y la Sala de Apelaciones han entendido y fallado sobre un número récord de causas.
今年,审判分庭和上诉分庭已经审讯和处理了数量创记录的案件。
Esperamos poder felicitar en breve plazo a otros países que se vayan incorporando, y festejar entonces en el próximo año un nuevo número récord de ratificaciones.
我们希望,不久会有其他家在未来一年
为缔约
,从而创下批准
家数目的新记录。
Aprovechamos esta ocasión para dar las gracias a los Gobiernos de Guinea-Bissau y de Noruega por su generosa contribución, que ha permitido construir esta sala en un tiempo récord.
我们要借此机会,感谢大不列颠和挪威两政府慷慨地提供捐款,使之有可能以创纪录的时间建造这个审讯室。
La decisión de algunos gobiernos de economías de mercados emergentes de estabilizar el valor de sus monedas con respecto al dólar de los Estados Unidos es un factor que explica la acumulación récord de reservas internacionales.
一些新兴市场经济体的政府决定稳定其货币对美元的价值,这是际储备金创纪录累积的原因之一。
Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.
我们伊拉克人民尽管面临着各种障碍和挑战,最近却在创记录的时间功结束了我们的政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今的
家及特征感到自豪。
El Ministro Principal, en su discurso ante el Parlamento, dijo que la cantidad de puestos de trabajo en la economía había alcanzado una máxima histórica y seguía creciendo, mientras que la tasa de desempleo estaba en una mínima récord de menos del 2%.
首席部长在向议会所作的声明中说,经济部门就业人数达到历史最高水平,并仍在不断增加,而失业率不到2%,创历史最低记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eso es un récord para la India.
这对印度来说是一个。
Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.
空前数目国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。
Se trata de una cifra récord en los anales de la Asamblea General.
这一数字是大会最高
。
De hecho, nuestro récord excedió el de la mayoría de los países en desarrollo.
确实,我国超过了大部分发展中国家
。
En materia de locura, esta prohibición draconiana debería inscribirse en el libro de récord Guinness.
就其疯狂程度而,这道严酷
禁令应被载入《吉尼斯世界纪
》。
Los récords instalaron a Corea como la gran potencia del fútbol asiático
这些国成为亚洲足球大国。
Hasta la fecha, los bancos privados suizos también han llegado a un récord de 145 millones de dólares.
瑞士私人捐款也达到创纪水平——迄今为止达到1.45亿美元。
El número de personas que recibieron asistencia alimentaria en febrero alcanzó una cifra récord, aproximadamente 1,7 millones.
设在达尔富尔所有三个州机构已开始同被忽略
游牧社区进行接触,前往边远地区
可能性也越来越大。
Los superávit fiscales batieron récords en los países del Consejo de Cooperación del Golfo y se redujo la deuda interna.
海湾合作委员会国家财政盈余增加创造了新
,内债也因此减少。
A pesar de algunas limitaciones internas y externas, el año pasado nuestro producto interno bruto alcanzó un crecimiento récord del 6,27%.
尽管存在一些内部和外部限制,去年我们
国内生产总值增长了6.27%,创造了最高
。
Este año, las Salas de Primera Instancia y la Sala de Apelaciones han entendido y fallado sobre un número récord de causas.
今年,审判分庭和上诉分庭已经审讯和处理了数量创案件。
Esperamos poder felicitar en breve plazo a otros países que se vayan incorporando, y festejar entonces en el próximo año un nuevo número récord de ratificaciones.
我们希望,不久会有其他国家在未来一年内成为缔约国,从而创下批准国家数目新
。
Aprovechamos esta ocasión para dar las gracias a los Gobiernos de Guinea-Bissau y de Noruega por su generosa contribución, que ha permitido construir esta sala en un tiempo récord.
我们要借此机会,感谢大不列颠和挪威两国政府慷慨地提供捐款,使之有可能以创纪时间建造这个审讯室。
La decisión de algunos gobiernos de economías de mercados emergentes de estabilizar el valor de sus monedas con respecto al dólar de los Estados Unidos es un factor que explica la acumulación récord de reservas internacionales.
一些新兴市场经济体政府决定稳定其货币对美元
价值,这是国际储备金创纪
累积
原因之一。
Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.
我们伊拉克人民尽管面临着各种障碍和挑战,最近却在创时间内成功结束了我们
政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今
国家及特征感到自豪。
El Ministro Principal, en su discurso ante el Parlamento, dijo que la cantidad de puestos de trabajo en la economía había alcanzado una máxima histórica y seguía creciendo, mientras que la tasa de desempleo estaba en una mínima récord de menos del 2%.
首席部长在向议会所作声明中说,经济部门就业人数达到历史最高水平,并仍在不断增加,而失业率不到2%,创历史最低
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eso es un récord para la India.
这对印度来说是一个。
Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.
空前数目的国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。
Se trata de una cifra récord en los anales de la Asamblea General.
这一数字是大会的最高。
De hecho, nuestro récord excedió el de la mayoría de los países en desarrollo.
确实,我国的超过了大部分发展中国家的
。
En materia de locura, esta prohibición draconiana debería inscribirse en el libro de récord Guinness.
就其疯狂程度而,这道严酷的禁令应被载入《吉尼斯世界纪
》。
Los récords instalaron a Corea como la gran potencia del fútbol asiático
这些让韩国成为亚洲足球大国。
Hasta la fecha, los bancos privados suizos también han llegado a un récord de 145 millones de dólares.
瑞士私人捐款也达到创纪水平——迄
为止达到1.45亿美元。
El número de personas que recibieron asistencia alimentaria en febrero alcanzó una cifra récord, aproximadamente 1,7 millones.
设在达尔富尔所有三个州的机构已开始同被忽略的游牧社区进行接触,前往边远地区的可能性也越来越大。
Los superávit fiscales batieron récords en los países del Consejo de Cooperación del Golfo y se redujo la deuda interna.
海湾合作委员会国家财政盈余的增加创造了新,内债也因此减少。
A pesar de algunas limitaciones internas y externas, el año pasado nuestro producto interno bruto alcanzó un crecimiento récord del 6,27%.
尽管存在一些内部和外部的限制,去年我们的国内生产总值增长了6.27%,创造了最高。
Este año, las Salas de Primera Instancia y la Sala de Apelaciones han entendido y fallado sobre un número récord de causas.
年,审判分庭和上诉分庭已经审讯和处理了数量创
的案件。
Esperamos poder felicitar en breve plazo a otros países que se vayan incorporando, y festejar entonces en el próximo año un nuevo número récord de ratificaciones.
我们希望,不久会有其他国家在未来一年内成为缔约国,从而创下批准国家数目的新。
Aprovechamos esta ocasión para dar las gracias a los Gobiernos de Guinea-Bissau y de Noruega por su generosa contribución, que ha permitido construir esta sala en un tiempo récord.
我们要借此机会,感谢大不列颠和挪威两国政府慷慨地提供捐款,使之有可能以创纪的时间建造这个审讯室。
La decisión de algunos gobiernos de economías de mercados emergentes de estabilizar el valor de sus monedas con respecto al dólar de los Estados Unidos es un factor que explica la acumulación récord de reservas internacionales.
一些新兴市场经济体的政府决定稳定其货币对美元的价值,这是国际储备金创纪累积的原因之一。
Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.
我们伊拉克人民尽管面临着各种障碍和挑战,最近却在创的时间内成功结束了我们的政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如
的国家及特征感到自豪。
El Ministro Principal, en su discurso ante el Parlamento, dijo que la cantidad de puestos de trabajo en la economía había alcanzado una máxima histórica y seguía creciendo, mientras que la tasa de desempleo estaba en una mínima récord de menos del 2%.
首席部长在向议会所作的声明中说,经济部门就业人数达到历史最高水平,并仍在不断增加,而失业率不到2%,创历史最低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eso es un récord para la India.
这对印度来说是一个记录。
Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.
空前数目的国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。
Se trata de una cifra récord en los anales de la Asamblea General.
这一数是大会的最高记录。
De hecho, nuestro récord excedió el de la mayoría de los países en desarrollo.
确实,我国的记录了大部分发展中国家的记录。
En materia de locura, esta prohibición draconiana debería inscribirse en el libro de récord Guinness.
就其疯狂程度而,这道严酷的禁令应被载入《吉尼斯世界纪录》。
Los récords instalaron a Corea como la gran potencia del fútbol asiático
这些记录让韩国成为亚洲足球大国。
Hasta la fecha, los bancos privados suizos también han llegado a un récord de 145 millones de dólares.
瑞士私人捐款也达到创纪录水平——迄今为止达到1.45亿美元。
El número de personas que recibieron asistencia alimentaria en febrero alcanzó una cifra récord, aproximadamente 1,7 millones.
设在达尔富尔所有三个州的机构已开始同被忽略的游牧社区进行接触,前往区的可能性也越来越大。
Los superávit fiscales batieron récords en los países del Consejo de Cooperación del Golfo y se redujo la deuda interna.
海湾合作委员会国家财政盈余的增加创造了新记录,内债也因此减少。
A pesar de algunas limitaciones internas y externas, el año pasado nuestro producto interno bruto alcanzó un crecimiento récord del 6,27%.
尽管存在一些内部和外部的限制,去年我们的国内生产总值增长了6.27%,创造了最高记录。
Este año, las Salas de Primera Instancia y la Sala de Apelaciones han entendido y fallado sobre un número récord de causas.
今年,审判分庭和上诉分庭已经审讯和处理了数量创记录的案件。
Esperamos poder felicitar en breve plazo a otros países que se vayan incorporando, y festejar entonces en el próximo año un nuevo número récord de ratificaciones.
我们希望,不久会有其他国家在未来一年内成为缔约国,从而创下批准国家数目的新记录。
Aprovechamos esta ocasión para dar las gracias a los Gobiernos de Guinea-Bissau y de Noruega por su generosa contribución, que ha permitido construir esta sala en un tiempo récord.
我们要借此机会,感谢大不列颠和挪威两国政府慷慨提供捐款,使之有可能以创纪录的时间建造这个审讯室。
La decisión de algunos gobiernos de economías de mercados emergentes de estabilizar el valor de sus monedas con respecto al dólar de los Estados Unidos es un factor que explica la acumulación récord de reservas internacionales.
一些新兴市场经济体的政府决定稳定其货币对美元的价值,这是国际储备金创纪录累积的原因之一。
Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.
我们伊拉克人民尽管面临着各种障碍和挑战,最近却在创记录的时间内成功结束了我们的政治旅程,所以可以理直气壮为自己如今的国家及特征感到自豪。
El Ministro Principal, en su discurso ante el Parlamento, dijo que la cantidad de puestos de trabajo en la economía había alcanzado una máxima histórica y seguía creciendo, mientras que la tasa de desempleo estaba en una mínima récord de menos del 2%.
首席部长在向议会所作的声明中说,经济部门就业人数达到历史最高水平,并仍在不断增加,而失业率不到2%,创历史最低记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eso es un récord para la India.
这对印度来说是一个记录。
Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.
空前数目的国家正在海啸危机提供慷慨捐助。
Se trata de una cifra récord en los anales de la Asamblea General.
这一数字是大会的最高记录。
De hecho, nuestro récord excedió el de la mayoría de los países en desarrollo.
确实,我国的记录超过了大部分发展中国家的记录。
En materia de locura, esta prohibición draconiana debería inscribirse en el libro de récord Guinness.
就其疯狂程度而,这道严酷的禁令
被载入《吉尼斯世界纪录》。
Los récords instalaron a Corea como la gran potencia del fútbol asiático
这些记录让韩国成亚洲足球大国。
Hasta la fecha, los bancos privados suizos también han llegado a un récord de 145 millones de dólares.
瑞士私人捐款也创纪录水平——迄今
1.45亿美元。
El número de personas que recibieron asistencia alimentaria en febrero alcanzó una cifra récord, aproximadamente 1,7 millones.
设在尔富尔所有三个州的机构已开始同被忽略的游牧社区进行接触,前往边远地区的可能性也越来越大。
Los superávit fiscales batieron récords en los países del Consejo de Cooperación del Golfo y se redujo la deuda interna.
海湾合作委员会国家财政盈余的增加创造了新记录,内债也因此减少。
A pesar de algunas limitaciones internas y externas, el año pasado nuestro producto interno bruto alcanzó un crecimiento récord del 6,27%.
尽管存在一些内部和外部的限制,去年我们的国内生产总值增长了6.27%,创造了最高记录。
Este año, las Salas de Primera Instancia y la Sala de Apelaciones han entendido y fallado sobre un número récord de causas.
今年,审判分庭和上诉分庭已经审讯和处理了数量创记录的案件。
Esperamos poder felicitar en breve plazo a otros países que se vayan incorporando, y festejar entonces en el próximo año un nuevo número récord de ratificaciones.
我们希望,不久会有其他国家在未来一年内成缔约国,从而创下批准国家数目的新记录。
Aprovechamos esta ocasión para dar las gracias a los Gobiernos de Guinea-Bissau y de Noruega por su generosa contribución, que ha permitido construir esta sala en un tiempo récord.
我们要借此机会,感谢大不列颠和挪威两国政府慷慨地提供捐款,使之有可能以创纪录的时间建造这个审讯室。
La decisión de algunos gobiernos de economías de mercados emergentes de estabilizar el valor de sus monedas con respecto al dólar de los Estados Unidos es un factor que explica la acumulación récord de reservas internacionales.
一些新兴市场经济体的政府决定稳定其货币对美元的价值,这是国际储备金创纪录累积的原因之一。
Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.
我们伊拉克人民尽管面临着各种障碍和挑战,最近却在创记录的时间内成功结束了我们的政治旅程,所以可以理直气壮地自己如今的国家及特征感
自豪。
El Ministro Principal, en su discurso ante el Parlamento, dijo que la cantidad de puestos de trabajo en la economía había alcanzado una máxima histórica y seguía creciendo, mientras que la tasa de desempleo estaba en una mínima récord de menos del 2%.
首席部长在向议会所作的声明中说,经济部门就业人数历史最高水平,并仍在不断增加,而失业率不
2%,创历史最低记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eso es un récord para la India.
这对印度来说是一个记录。
Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.
空前数目国家正在为应付
啸危机提供慷慨捐助。
Se trata de una cifra récord en los anales de la Asamblea General.
这一数字是大会最高记录。
De hecho, nuestro récord excedió el de la mayoría de los países en desarrollo.
确实,我国记录超过了大部分发展中国家
记录。
En materia de locura, esta prohibición draconiana debería inscribirse en el libro de récord Guinness.
就其疯狂程度而,这道严酷
禁令应被载入《吉尼斯世界纪录》。
Los récords instalaron a Corea como la gran potencia del fútbol asiático
这些记录让韩国成为亚洲足大国。
Hasta la fecha, los bancos privados suizos también han llegado a un récord de 145 millones de dólares.
瑞士私人捐款也达到创纪录水平——迄今为止达到1.45亿美元。
El número de personas que recibieron asistencia alimentaria en febrero alcanzó una cifra récord, aproximadamente 1,7 millones.
设在达尔富尔所有三个州机构已开始同被忽略
游牧社区进行接触,前往边远地区
可能性也越来越大。
Los superávit fiscales batieron récords en los países del Consejo de Cooperación del Golfo y se redujo la deuda interna.
作委员会国家财政盈余
增加创造了新记录,内债也因此减少。
A pesar de algunas limitaciones internas y externas, el año pasado nuestro producto interno bruto alcanzó un crecimiento récord del 6,27%.
尽管存在一些内部和外部限制,去年我们
国内生产总值增长了6.27%,创造了最高记录。
Este año, las Salas de Primera Instancia y la Sala de Apelaciones han entendido y fallado sobre un número récord de causas.
今年,审判分庭和上诉分庭已经审讯和处理了数量创记录案件。
Esperamos poder felicitar en breve plazo a otros países que se vayan incorporando, y festejar entonces en el próximo año un nuevo número récord de ratificaciones.
我们希望,不久会有其他国家在未来一年内成为缔约国,从而创下批准国家数目新记录。
Aprovechamos esta ocasión para dar las gracias a los Gobiernos de Guinea-Bissau y de Noruega por su generosa contribución, que ha permitido construir esta sala en un tiempo récord.
我们要借此机会,感谢大不列颠和挪威两国政府慷慨地提供捐款,使之有可能以创纪录时间建造这个审讯室。
La decisión de algunos gobiernos de economías de mercados emergentes de estabilizar el valor de sus monedas con respecto al dólar de los Estados Unidos es un factor que explica la acumulación récord de reservas internacionales.
一些新兴市场经济体政府决定稳定其货币对美元
价值,这是国际储备金创纪录累积
原因之一。
Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.
我们伊拉克人民尽管面临各种障碍和挑战,最近却在创记录
时间内成功结束了我们
政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今
国家及特征感到自豪。
El Ministro Principal, en su discurso ante el Parlamento, dijo que la cantidad de puestos de trabajo en la economía había alcanzado una máxima histórica y seguía creciendo, mientras que la tasa de desempleo estaba en una mínima récord de menos del 2%.
首席部长在向议会所作声明中说,经济部门就业人数达到历史最高水平,并仍在不断增加,而失业率不到2%,创历史最低记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eso es un récord para la India.
这对印度来说是一个记录。
Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.
空前数家正
为应付海啸危机提供慷慨捐助。
Se trata de una cifra récord en los anales de la Asamblea General.
这一数字是大会最高记录。
De hecho, nuestro récord excedió el de la mayoría de los países en desarrollo.
确实,我记录超过了大部分发展中
家
记录。
En materia de locura, esta prohibición draconiana debería inscribirse en el libro de récord Guinness.
就其疯狂程度而,这道严酷
禁令应被载入《吉尼斯世界纪录》。
Los récords instalaron a Corea como la gran potencia del fútbol asiático
这些记录让韩成为亚洲足球大
。
Hasta la fecha, los bancos privados suizos también han llegado a un récord de 145 millones de dólares.
瑞士私人捐款也到创纪录水平——迄今为止
到1.45亿美元。
El número de personas que recibieron asistencia alimentaria en febrero alcanzó una cifra récord, aproximadamente 1,7 millones.
尔富尔所有三个州
机构已开始同被忽略
游牧社区进行接触,前往边远地区
可能性也越来越大。
Los superávit fiscales batieron récords en los países del Consejo de Cooperación del Golfo y se redujo la deuda interna.
海湾合作委员会家财政盈余
增加创造了新记录,内债也因此减少。
A pesar de algunas limitaciones internas y externas, el año pasado nuestro producto interno bruto alcanzó un crecimiento récord del 6,27%.
尽管存一些内部和外部
限制,去年我们
内生产总值增长了6.27%,创造了最高记录。
Este año, las Salas de Primera Instancia y la Sala de Apelaciones han entendido y fallado sobre un número récord de causas.
今年,审判分庭和上诉分庭已经审讯和处理了数量创记录案件。
Esperamos poder felicitar en breve plazo a otros países que se vayan incorporando, y festejar entonces en el próximo año un nuevo número récord de ratificaciones.
我们希望,不久会有其他家
未来一年内成为缔约
,从而创下批准
家数
新记录。
Aprovechamos esta ocasión para dar las gracias a los Gobiernos de Guinea-Bissau y de Noruega por su generosa contribución, que ha permitido construir esta sala en un tiempo récord.
我们要借此机会,感谢大不列颠和挪威两政府慷慨地提供捐款,使之有可能以创纪录
时间建造这个审讯室。
La decisión de algunos gobiernos de economías de mercados emergentes de estabilizar el valor de sus monedas con respecto al dólar de los Estados Unidos es un factor que explica la acumulación récord de reservas internacionales.
一些新兴市场经济体政府决定稳定其货币对美元
价值,这是
际储备金创纪录累积
原因之一。
Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.
我们伊拉克人民尽管面临着各种障碍和挑战,最近却创记录
时间内成功结束了我们
政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今
家及特征感到自豪。
El Ministro Principal, en su discurso ante el Parlamento, dijo que la cantidad de puestos de trabajo en la economía había alcanzado una máxima histórica y seguía creciendo, mientras que la tasa de desempleo estaba en una mínima récord de menos del 2%.
首席部长向议会所作
声明中说,经济部门就业人数
到历史最高水平,并仍
不断增加,而失业率不到2%,创历史最低记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eso es un récord para la India.
这对印度来说一个记录。
Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.
空前数目的国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。
Se trata de una cifra récord en los anales de la Asamblea General.
这一数会的最高记录。
De hecho, nuestro récord excedió el de la mayoría de los países en desarrollo.
确实,我国的记录超过了部分发展中国家的记录。
En materia de locura, esta prohibición draconiana debería inscribirse en el libro de récord Guinness.
就其疯狂程度而,这道严酷的禁令应被载入《吉尼斯世界纪录》。
Los récords instalaron a Corea como la gran potencia del fútbol asiático
这些记录让韩国成为亚洲足球国。
Hasta la fecha, los bancos privados suizos también han llegado a un récord de 145 millones de dólares.
瑞捐款也达到创纪录水平——迄今为止达到1.45亿美元。
El número de personas que recibieron asistencia alimentaria en febrero alcanzó una cifra récord, aproximadamente 1,7 millones.
设在达尔富尔所有三个州的机构已开始同被忽略的游牧社区进行接触,前往边远地区的可能性也越来越。
Los superávit fiscales batieron récords en los países del Consejo de Cooperación del Golfo y se redujo la deuda interna.
海湾合作委员会国家财政盈余的增加创造了新记录,内债也因此减少。
A pesar de algunas limitaciones internas y externas, el año pasado nuestro producto interno bruto alcanzó un crecimiento récord del 6,27%.
尽管存在一些内部和外部的限制,去年我们的国内生产总值增长了6.27%,创造了最高记录。
Este año, las Salas de Primera Instancia y la Sala de Apelaciones han entendido y fallado sobre un número récord de causas.
今年,审判分庭和上诉分庭已经审讯和处理了数量创记录的案件。
Esperamos poder felicitar en breve plazo a otros países que se vayan incorporando, y festejar entonces en el próximo año un nuevo número récord de ratificaciones.
我们希望,不久会有其他国家在未来一年内成为缔约国,从而创下批准国家数目的新记录。
Aprovechamos esta ocasión para dar las gracias a los Gobiernos de Guinea-Bissau y de Noruega por su generosa contribución, que ha permitido construir esta sala en un tiempo récord.
我们要借此机会,感谢不列颠和挪威两国政府慷慨地提供捐款,使之有可能以创纪录的时间建造这个审讯室。
La decisión de algunos gobiernos de economías de mercados emergentes de estabilizar el valor de sus monedas con respecto al dólar de los Estados Unidos es un factor que explica la acumulación récord de reservas internacionales.
一些新兴市场经济体的政府决定稳定其货币对美元的价值,这国际储备金创纪录累积的原因之一。
Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.
我们伊拉克民尽管面临着各种障碍和挑战,最近却在创记录的时间内成功结束了我们的政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今的国家及特征感到自豪。
El Ministro Principal, en su discurso ante el Parlamento, dijo que la cantidad de puestos de trabajo en la economía había alcanzado una máxima histórica y seguía creciendo, mientras que la tasa de desempleo estaba en una mínima récord de menos del 2%.
首席部长在向议会所作的声明中说,经济部门就业数达到历史最高水平,并仍在不断增加,而失业率不到2%,创历史最低记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。