Es una persona satisfecha ,no tiene de qué quejarse.
她是个称如
的人,没什么好抱
的。
呻吟;哀叹;抱(de),发牢骚;告状(a)
Es una persona satisfecha ,no tiene de qué quejarse.
她是个称如
的人,没什么好抱
的。
Al quejarse de sus parientes, siempre le salva a ella.
他对他的亲很不满
,可是对她却从来没有
言。
Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.
外,投诉人士也可直接向申诉专员申诉。
En ninguna de las visitas posteriores volvió a quejarse.
在这以后的访问中申诉人再也没有提出这种抱。
Tras el incidente, los jóvenes fueron a quejarse a un campamento militar cercano y describieron a los autores de los hechos.
事件之后,这些儿童到附件一军营申诉,叙述了行为人的特征。
Siria ha tenido motivos para quejarse de la campaña periodística en su contra debido a filtraciones de información de parte de la Comisión y de algunos sectores de las Naciones Unidas.
叙利亚有理由抱媒体展开不利于我国的运动,因为该委员会和联合国某些国家泄漏情况。
Un corolario de la facilitación de medios para exigir cuentas a los funcionarios e instituciones es la necesidad de educar a las personas acerca de sus derechos, de la posibilidad de quejarse y de criticar la política oficial.
提供手段使掌权者和机构负起责任的一个条件是教育人民理解其权利,能够提出指控并对国家政策提出批评。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;哀叹;抱怨(de),发牢骚;告状(a)
Es una persona satisfecha ,no tiene de qué quejarse.
她是个称心如意的人,没什么好抱怨的。
Al quejarse de sus parientes, siempre le salva a ella.
他对他的亲很不满意,可是对她却从来没有怨言。
Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.
此外,投人士也可直接向申
专员申
。
En ninguna de las visitas posteriores volvió a quejarse.
在这以后的访问中申人再也没有提出这种抱怨。
Tras el incidente, los jóvenes fueron a quejarse a un campamento militar cercano y describieron a los autores de los hechos.
此次事件之后,这些儿童到附件一军营申,
了行为人的特征。
Siria ha tenido motivos para quejarse de la campaña periodística en su contra debido a filtraciones de información de parte de la Comisión y de algunos sectores de las Naciones Unidas.
利亚有理由抱怨媒体展开不利于我国的运动,因为该委员会和联合国某些国家泄漏情况。
Un corolario de la facilitación de medios para exigir cuentas a los funcionarios e instituciones es la necesidad de educar a las personas acerca de sus derechos, de la posibilidad de quejarse y de criticar la política oficial.
提供手段使掌权者和机构负起责任的一个条件是教育人民理解其权利,能够提出指控并对国家政策提出批评。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
呻吟;哀叹;抱怨(de),发牢骚;告状(a)
Es una persona satisfecha ,no tiene de qué quejarse.
称心如意的
,没什么好抱怨的。
Al quejarse de sus parientes, siempre le salva a ella.
他对他的亲很不满意,可
对
却从来没有怨言。
Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.
此外,投也可直接向申
专员申
。
En ninguna de las visitas posteriores volvió a quejarse.
在这以后的访问中申再也没有提出这种抱怨。
Tras el incidente, los jóvenes fueron a quejarse a un campamento militar cercano y describieron a los autores de los hechos.
此次事件之后,这些儿童到附件一军营申,叙述了行为
的特征。
Siria ha tenido motivos para quejarse de la campaña periodística en su contra debido a filtraciones de información de parte de la Comisión y de algunos sectores de las Naciones Unidas.
叙利亚有理由抱怨媒体展开不利于我国的运动,因为该委员会和联合国某些国家泄漏情况。
Un corolario de la facilitación de medios para exigir cuentas a los funcionarios e instituciones es la necesidad de educar a las personas acerca de sus derechos, de la posibilidad de quejarse y de criticar la política oficial.
提供手段使掌权者和机构负起责任的一条件
教育
民理解其权利,能够提出指控并对国家政策提出批评。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
呻吟;;
怨(de),发牢骚;告状(a)
Es una persona satisfecha ,no tiene de qué quejarse.
她是个称心如意人,没什么好
怨
。
Al quejarse de sus parientes, siempre le salva a ella.
他对他亲
很不满意,可是对她却从来没有怨言。
Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.
此外,投诉人士也可直接向申诉专员申诉。
En ninguna de las visitas posteriores volvió a quejarse.
在这以后访问中申诉人再也没有提出这种
怨。
Tras el incidente, los jóvenes fueron a quejarse a un campamento militar cercano y describieron a los autores de los hechos.
此次事件之后,这些儿童到附件一军营申诉,叙述了行为人特征。
Siria ha tenido motivos para quejarse de la campaña periodística en su contra debido a filtraciones de información de parte de la Comisión y de algunos sectores de las Naciones Unidas.
叙利亚有理由怨媒体展开不利于
运动,因为该委员会和联合
某些
家泄漏情况。
Un corolario de la facilitación de medios para exigir cuentas a los funcionarios e instituciones es la necesidad de educar a las personas acerca de sus derechos, de la posibilidad de quejarse y de criticar la política oficial.
提供手段使掌权者和机构负起责任一个条件是教育人民理解其权利,能够提出指控并对
家政策提出批评。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
呻吟;哀叹;怨(de),发牢骚;告状(a)
Es una persona satisfecha ,no tiene de qué quejarse.
她是个称心如意的人,没什么好怨的。
Al quejarse de sus parientes, siempre le salva a ella.
他对他的亲很不满意,可是对她却从来没有怨言。
Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.
此外,投诉人士也可直接向申诉专员申诉。
En ninguna de las visitas posteriores volvió a quejarse.
在这以后的访问中申诉人再也没有提出这种怨。
Tras el incidente, los jóvenes fueron a quejarse a un campamento militar cercano y describieron a los autores de los hechos.
此次事件之后,这些儿童到附件一军营申诉,叙述了行为人的特征。
Siria ha tenido motivos para quejarse de la campaña periodística en su contra debido a filtraciones de información de parte de la Comisión y de algunos sectores de las Naciones Unidas.
叙利亚有怨媒体展开不利于我国的运动,因为该委员会和联合国某些国家泄漏情况。
Un corolario de la facilitación de medios para exigir cuentas a los funcionarios e instituciones es la necesidad de educar a las personas acerca de sus derechos, de la posibilidad de quejarse y de criticar la política oficial.
提供手段使掌权者和机构负起责任的一个条件是教育人民解其权利,能够提出指控并对国家政策提出批评。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
呻吟;哀叹;抱怨(de),发牢骚;告状(a)
Es una persona satisfecha ,no tiene de qué quejarse.
她是个称心如意的人,没什么好抱怨的。
Al quejarse de sus parientes, siempre le salva a ella.
他对他的亲很
满意,可是对她却从来没有怨言。
Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.
此外,投诉人士也可直接向诉专
诉。
En ninguna de las visitas posteriores volvió a quejarse.
在这以后的访问中诉人再也没有提出这种抱怨。
Tras el incidente, los jóvenes fueron a quejarse a un campamento militar cercano y describieron a los autores de los hechos.
此次事件之后,这些儿童到附件一军营诉,叙述了行为人的特征。
Siria ha tenido motivos para quejarse de la campaña periodística en su contra debido a filtraciones de información de parte de la Comisión y de algunos sectores de las Naciones Unidas.
叙利亚有理由抱怨媒体展开利于我国的运动,因为该委
会和联合国某些国家泄漏情况。
Un corolario de la facilitación de medios para exigir cuentas a los funcionarios e instituciones es la necesidad de educar a las personas acerca de sus derechos, de la posibilidad de quejarse y de criticar la política oficial.
提供手段使掌权者和机构负起责任的一个条件是教育人民理解其权利,能够提出指控并对国家政策提出批评。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
呻吟;哀叹;抱怨(de),发牢骚;告状(a)
Es una persona satisfecha ,no tiene de qué quejarse.
她心如意的
,没什么好抱怨的。
Al quejarse de sus parientes, siempre le salva a ella.
他对他的亲很不满意,可
对她却从来没有怨言。
Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.
此外,士也可直接向申
专员申
。
En ninguna de las visitas posteriores volvió a quejarse.
在这以后的访问中申再也没有提出这种抱怨。
Tras el incidente, los jóvenes fueron a quejarse a un campamento militar cercano y describieron a los autores de los hechos.
此次事件之后,这些儿童到附件一军营申,叙述了行为
的特征。
Siria ha tenido motivos para quejarse de la campaña periodística en su contra debido a filtraciones de información de parte de la Comisión y de algunos sectores de las Naciones Unidas.
叙利亚有理由抱怨媒体展开不利于我国的运动,因为该委员会和联合国某些国家泄漏情况。
Un corolario de la facilitación de medios para exigir cuentas a los funcionarios e instituciones es la necesidad de educar a las personas acerca de sus derechos, de la posibilidad de quejarse y de criticar la política oficial.
提供手段使掌权者和机构负起责任的一条件
教育
民理解其权利,能够提出指控并对国家政策提出批评。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
呻吟;叹;抱
(de),发牢骚;告状(a)
Es una persona satisfecha ,no tiene de qué quejarse.
她是个称心如意人,没什么好抱
。
Al quejarse de sus parientes, siempre le salva a ella.
他对他亲
很不满意,可是对她却从来没有
言。
Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.
此外,投诉人士也可直接向诉专员
诉。
En ninguna de las visitas posteriores volvió a quejarse.
在这以后访问中
诉人再也没有提出这种抱
。
Tras el incidente, los jóvenes fueron a quejarse a un campamento militar cercano y describieron a los autores de los hechos.
此次事件之后,这些儿童到附件一诉,叙述了行为人
特征。
Siria ha tenido motivos para quejarse de la campaña periodística en su contra debido a filtraciones de información de parte de la Comisión y de algunos sectores de las Naciones Unidas.
叙利亚有理由抱媒体展开不利于我国
运动,因为该委员会和联合国某些国家泄漏情况。
Un corolario de la facilitación de medios para exigir cuentas a los funcionarios e instituciones es la necesidad de educar a las personas acerca de sus derechos, de la posibilidad de quejarse y de criticar la política oficial.
提供手段使掌权者和机构负起责任一个条件是教育人民理解其权利,能够提出指控并对国家政策提出批评。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
呻吟;哀叹;抱怨(de),发牢骚;告状(a)
Es una persona satisfecha ,no tiene de qué quejarse.
她是个称心如意的人,没什么好抱怨的。
Al quejarse de sus parientes, siempre le salva a ella.
他对他的亲很不满意,可是对她却从来没有怨言。
Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.
此外,投诉人士也可直接向申诉专员申诉。
En ninguna de las visitas posteriores volvió a quejarse.
在这以后的访问中申诉人再也没有提出这种抱怨。
Tras el incidente, los jóvenes fueron a quejarse a un campamento militar cercano y describieron a los autores de los hechos.
此次事件之后,这些儿童到附件一军营申诉,叙述了行为人的特征。
Siria ha tenido motivos para quejarse de la campaña periodística en su contra debido a filtraciones de información de parte de la Comisión y de algunos sectores de las Naciones Unidas.
叙利亚有抱怨媒体展开不利于我国的运动,因为该委员会和联合国某些国家泄漏情况。
Un corolario de la facilitación de medios para exigir cuentas a los funcionarios e instituciones es la necesidad de educar a las personas acerca de sus derechos, de la posibilidad de quejarse y de criticar la política oficial.
提供手段使掌权者和机构负起责任的一个条件是教育人民解其权利,能够提出指控并对国家政策提出批评。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。