El azote del Holodomor sigue siendo un profundo trauma psicológico para nuestro pueblo.
Holodomor仍然是我国人民一个很深理创伤。
El azote del Holodomor sigue siendo un profundo trauma psicológico para nuestro pueblo.
Holodomor仍然是我国人民一个很深理创伤。
La publicación de listas —especialmente de grupos— evidentemente tiene un importante efecto político y psicológico.
制定名单,尤其是团体名单,明显有重要政治和
理
。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期不安全和暴力已对人口造成深刻
理
。
Los problemas psicológicos, medioambientales y socioeconómicos creados por el tsunami tendrán consecuencias de largo plazo.
它造成理、环境和社会经济
将是长期
。
Esa reconciliación superaría las diferencias de una vez por todas, incluidas las que tienen origen psicológico.
这种和解将能够彻底解决各国存在分歧,包括原有
理分歧。
Tercero, actualmente la seguridad física y psicológica de pueblos y naciones peligra más que nunca antes.
第三,各国人民和各国安全和安全感比以往任何时候
到更大
威胁。
La rehabilitación ha de incluir la atención médica y psicológica, así como servicios jurídicos y sociales.
康复应当包括医疗和理护理以及法律和社会服务。
Muchas de ellas sufrieron trastornos emocionales y psicológicos que les impidieron seguir llevando una vida normal.
其中许多人精和
理失常,再也不能过正常生活。
Los niños, que muestran graves signos de perturbación psicológica, son los más afectados por el conflicto.
在冲突中最是儿童,他们看起来非常痛苦。
También han reconocido la relación causal que existe entre los factores psicológicos y los factores sociales.
人们也已认识到理因素与社会因素之间
因果关系。
Además, millones de personas están sufriendo traumas físicos y psicológicos inimaginables que tardarán mucho tiempo en curarse.
此外,数百万人遭难以想象
、需要很长时间愈合
身
创伤。
Dice que el programa se dedicará a personas con enfermedades cardiovasculares, asma, úlceras, colitis y trastornos psicológicos.
科威特表示,该计划将着重于患有血管病、哮喘、溃疡、大肠炎以及
理异常者。
Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.
语言限制和强制隔离致使他们遭有辱人格
情感和精
待遇。
El apoyo integral, como lo entendemos, incluye alimentos y vivienda, además de respaldo psicológico, social y educativo.
按照我们理解,整体支助包括食物与住所,加上
理、社会与教育支持。
Las víctimas del desplazamiento, las condiciones económicas y sociales insatisfactorias y el trauma psicológico son mayormente mujeres.
失去家园,艰难经济和社会条件以及
灵
创伤
着绝大多数
妇女。
Es evidente que para que las elecciones tengan éxito el pueblo debe estar psicológicamente preparado a participar.
很明显,为了成功举行选举,人们需要做好参加选举理准备。
Las víctimas de la violencia sexual parecen tener solamente acceso muy limitado a servicios médicos y asesoramiento psicológico.
性暴力害者能够获得
医疗设施
帮助和咨询非常有限。
En numerosos casos estas escuelas fueron también escenario de abusos físicos, sexuales y psicológicos contra los estudiantes indígenas.
在许多情况下,这些学校成为了对土著学生身和性虐待
场所。
Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.
结果,造成孩子理和教育问题,在语言和学习上遇到困难。
Nuestro pueblo ha sido secuestrado y condenado a vivir en campamentos improvisados, en traumáticas condiciones físicas y psicológicas.
厄立特里亚人民成了人质,在临时难民营中艰苦度日,身都
到折磨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El azote del Holodomor sigue siendo un profundo trauma psicológico para nuestro pueblo.
Holodomor仍然我国人民一个很深的心理创伤。
La publicación de listas —especialmente de grupos— evidentemente tiene un importante efecto político y psicológico.
制定名单,尤其团体名单,明显有重要的政治和心理
响。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年期的不安全和暴力已对人口造成深刻的心理
响。
Los problemas psicológicos, medioambientales y socioeconómicos creados por el tsunami tendrán consecuencias de largo plazo.
它造成的心理、环境和济
响
期的。
Esa reconciliación superaría las diferencias de una vez por todas, incluidas las que tienen origen psicológico.
这种和解能够彻底解决各国存在的分歧,包括原有的心理分歧。
Tercero, actualmente la seguridad física y psicológica de pueblos y naciones peligra más que nunca antes.
第三,各国人民和各国的安全和安全感比以往任何时候受到更大的威胁。
La rehabilitación ha de incluir la atención médica y psicológica, así como servicios jurídicos y sociales.
康复应当包括医疗和心理护理以及法律和服务。
Muchas de ellas sufrieron trastornos emocionales y psicológicos que les impidieron seguir llevando una vida normal.
其中许多人精神和心理失常,再也不能过正常生活。
Los niños, que muestran graves signos de perturbación psicológica, son los más afectados por el conflicto.
在冲突中最受响的
儿童,他们看起来非常痛苦。
También han reconocido la relación causal que existe entre los factores psicológicos y los factores sociales.
人们也已认识到心理因素与因素之间的因果关系。
Además, millones de personas están sufriendo traumas físicos y psicológicos inimaginables que tardarán mucho tiempo en curarse.
此外,数百万人遭受难以想象的、需要很时间愈合的身心创伤。
Dice que el programa se dedicará a personas con enfermedades cardiovasculares, asma, úlceras, colitis y trastornos psicológicos.
科威特表示,该计划着重于患有心血管病、哮喘、溃疡、大肠炎以及心理异常者。
Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.
语言限制和强制隔离致使他们遭受有辱人格的情感和精神待遇。
El apoyo integral, como lo entendemos, incluye alimentos y vivienda, además de respaldo psicológico, social y educativo.
按照我们的理解,整体支助包括食物与住所,加上心理、与教育支持。
Las víctimas del desplazamiento, las condiciones económicas y sociales insatisfactorias y el trauma psicológico son mayormente mujeres.
失去家园,艰难的济和
条件以及心灵的创伤
响着绝大多数的妇女。
Es evidente que para que las elecciones tengan éxito el pueblo debe estar psicológicamente preparado a participar.
很明显,为了成功举行选举,人们需要做好参加选举的心理准备。
Las víctimas de la violencia sexual parecen tener solamente acceso muy limitado a servicios médicos y asesoramiento psicológico.
性暴力受害者能够获得的医疗设施的帮助和咨询非常有限。
En numerosos casos estas escuelas fueron también escenario de abusos físicos, sexuales y psicológicos contra los estudiantes indígenas.
在许多情况下,这些学校成为了对土著学生身心和性虐待的场所。
Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.
结果,造成孩子的心理和教育问题,在语言和学习上遇到困难。
Nuestro pueblo ha sido secuestrado y condenado a vivir en campamentos improvisados, en traumáticas condiciones físicas y psicológicas.
厄立特里亚人民成了人质,在临时难民营中艰苦度日,身心都受到折磨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El azote del Holodomor sigue siendo un profundo trauma psicológico para nuestro pueblo.
Holodomor仍然是我国民一个很深
心理创伤。
La publicación de listas —especialmente de grupos— evidentemente tiene un importante efecto político y psicológico.
制定名单,尤其是团体名单,明显有重要政治和心理
响。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
年长期
不安全和暴力已对
口造成深刻
心理
响。
Los problemas psicológicos, medioambientales y socioeconómicos creados por el tsunami tendrán consecuencias de largo plazo.
它造成心理、环境和社会经济
响将是长期
。
Esa reconciliación superaría las diferencias de una vez por todas, incluidas las que tienen origen psicológico.
这种和解将能够彻底解决各国存在分歧,包括原有
心理分歧。
Tercero, actualmente la seguridad física y psicológica de pueblos y naciones peligra más que nunca antes.
第三,各国民和各国
安全和安全感比以往任何时候受到更大
威胁。
La rehabilitación ha de incluir la atención médica y psicológica, así como servicios jurídicos y sociales.
康复应当包括医疗和心理护理以及法律和社会服务。
Muchas de ellas sufrieron trastornos emocionales y psicológicos que les impidieron seguir llevando una vida normal.
其中许神和心理失常,再也不能过正常生活。
Los niños, que muestran graves signos de perturbación psicológica, son los más afectados por el conflicto.
在冲突中最受响
是儿童,他们看起来非常痛苦。
También han reconocido la relación causal que existe entre los factores psicológicos y los factores sociales.
们也已
到心理因素与社会因素之间
因果关系。
Además, millones de personas están sufriendo traumas físicos y psicológicos inimaginables que tardarán mucho tiempo en curarse.
此外,数百万遭受难以想象
、需要很长时间愈合
身心创伤。
Dice que el programa se dedicará a personas con enfermedades cardiovasculares, asma, úlceras, colitis y trastornos psicológicos.
科威特表示,该计划将着重于患有心血管病、哮喘、溃疡、大肠炎以及心理异常者。
Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.
语言限制和强制隔离致使他们遭受有辱格
情感和
神待遇。
El apoyo integral, como lo entendemos, incluye alimentos y vivienda, además de respaldo psicológico, social y educativo.
按照我们理解,整体支助包括食物与住所,加上心理、社会与教育支持。
Las víctimas del desplazamiento, las condiciones económicas y sociales insatisfactorias y el trauma psicológico son mayormente mujeres.
失去家园,艰难经济和社会条件以及心灵
创伤
响着绝大
数
妇女。
Es evidente que para que las elecciones tengan éxito el pueblo debe estar psicológicamente preparado a participar.
很明显,为了成功举行选举,们需要做好参加选举
心理准备。
Las víctimas de la violencia sexual parecen tener solamente acceso muy limitado a servicios médicos y asesoramiento psicológico.
性暴力受害者能够获得医疗设施
帮助和咨询非常有限。
En numerosos casos estas escuelas fueron también escenario de abusos físicos, sexuales y psicológicos contra los estudiantes indígenas.
在许情况下,这些学校成为了对土著学生身心和性虐待
场所。
Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.
结果,造成孩子心理和教育问题,在语言和学习上遇到困难。
Nuestro pueblo ha sido secuestrado y condenado a vivir en campamentos improvisados, en traumáticas condiciones físicas y psicológicas.
厄立特里亚民成了
质,在临时难民营中艰苦度日,身心都受到折磨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El azote del Holodomor sigue siendo un profundo trauma psicológico para nuestro pueblo.
Holodomor仍然是我国人民一个很深的心创伤。
La publicación de listas —especialmente de grupos— evidentemente tiene un importante efecto político y psicológico.
制定名单,尤其是团体名单,明显有重要的政治和心响。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期的不安全和暴力已对人口造成深刻的心响。
Los problemas psicológicos, medioambientales y socioeconómicos creados por el tsunami tendrán consecuencias de largo plazo.
它造成的心、环境和社会经济
响将是长期的。
Esa reconciliación superaría las diferencias de una vez por todas, incluidas las que tienen origen psicológico.
这种和解将能够彻底解决各国存在的分歧,包括原有的心分歧。
Tercero, actualmente la seguridad física y psicológica de pueblos y naciones peligra más que nunca antes.
第三,各国人民和各国的安全和安全感比以往任何候受到更大的威胁。
La rehabilitación ha de incluir la atención médica y psicológica, así como servicios jurídicos y sociales.
康复应包括医疗和心
护
以及法律和社会服务。
Muchas de ellas sufrieron trastornos emocionales y psicológicos que les impidieron seguir llevando una vida normal.
其中许多人精神和心失常,再也不能过正常生活。
Los niños, que muestran graves signos de perturbación psicológica, son los más afectados por el conflicto.
在冲突中最受响的是儿童,他们看起来非常痛苦。
También han reconocido la relación causal que existe entre los factores psicológicos y los factores sociales.
人们也已认识到心与社会
之间的
果关系。
Además, millones de personas están sufriendo traumas físicos y psicológicos inimaginables que tardarán mucho tiempo en curarse.
此外,数百万人遭受难以想象的、需要很长间愈合的身心创伤。
Dice que el programa se dedicará a personas con enfermedades cardiovasculares, asma, úlceras, colitis y trastornos psicológicos.
科威特表示,该计划将着重于患有心血管病、哮喘、溃疡、大肠炎以及心异常者。
Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.
语言限制和强制隔离致使他们遭受有辱人格的情感和精神待遇。
El apoyo integral, como lo entendemos, incluye alimentos y vivienda, además de respaldo psicológico, social y educativo.
按照我们的解,整体支助包括食物与住所,加上心
、社会与教育支持。
Las víctimas del desplazamiento, las condiciones económicas y sociales insatisfactorias y el trauma psicológico son mayormente mujeres.
失去家园,艰难的经济和社会条件以及心灵的创伤响着绝大多数的妇女。
Es evidente que para que las elecciones tengan éxito el pueblo debe estar psicológicamente preparado a participar.
很明显,为了成功举行选举,人们需要做好参加选举的心准备。
Las víctimas de la violencia sexual parecen tener solamente acceso muy limitado a servicios médicos y asesoramiento psicológico.
性暴力受害者能够获得的医疗设施的帮助和咨询非常有限。
En numerosos casos estas escuelas fueron también escenario de abusos físicos, sexuales y psicológicos contra los estudiantes indígenas.
在许多情况下,这些学校成为了对土著学生身心和性虐待的场所。
Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.
结果,造成孩子的心和教育问题,在语言和学习上遇到困难。
Nuestro pueblo ha sido secuestrado y condenado a vivir en campamentos improvisados, en traumáticas condiciones físicas y psicológicas.
厄立特里亚人民成了人质,在临难民营中艰苦度日,身心都受到折磨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El azote del Holodomor sigue siendo un profundo trauma psicológico para nuestro pueblo.
Holodomor仍然是我国人民一个很深的心理创伤。
La publicación de listas —especialmente de grupos— evidentemente tiene un importante efecto político y psicológico.
制定名单,尤其是团体名单,明有
要的政治和心理
响。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期的不和暴力已对人口造成深刻的心理
响。
Los problemas psicológicos, medioambientales y socioeconómicos creados por el tsunami tendrán consecuencias de largo plazo.
它造成的心理、环境和社会经济响将是长期的。
Esa reconciliación superaría las diferencias de una vez por todas, incluidas las que tienen origen psicológico.
这种和解将能够彻底解决各国存在的分歧,包括原有的心理分歧。
Tercero, actualmente la seguridad física y psicológica de pueblos y naciones peligra más que nunca antes.
第三,各国人民和各国的和
比以往任何时候受到更大的威胁。
La rehabilitación ha de incluir la atención médica y psicológica, así como servicios jurídicos y sociales.
康复应当包括医疗和心理护理以及法律和社会服务。
Muchas de ellas sufrieron trastornos emocionales y psicológicos que les impidieron seguir llevando una vida normal.
其中许多人精神和心理失常,再也不能过正常生活。
Los niños, que muestran graves signos de perturbación psicológica, son los más afectados por el conflicto.
在冲突中最受响的是儿童,他们看起来非常痛苦。
También han reconocido la relación causal que existe entre los factores psicológicos y los factores sociales.
人们也已认识到心理因素与社会因素之间的因果关系。
Además, millones de personas están sufriendo traumas físicos y psicológicos inimaginables que tardarán mucho tiempo en curarse.
此外,数百万人遭受难以想象的、需要很长时间愈合的身心创伤。
Dice que el programa se dedicará a personas con enfermedades cardiovasculares, asma, úlceras, colitis y trastornos psicológicos.
科威特表示,该计划将着于患有心血管病、哮喘、溃疡、大肠炎以及心理异常者。
Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.
语言限制和强制隔离致使他们遭受有辱人格的情和精神待遇。
El apoyo integral, como lo entendemos, incluye alimentos y vivienda, además de respaldo psicológico, social y educativo.
按照我们的理解,整体支助包括食物与住所,加上心理、社会与教育支持。
Las víctimas del desplazamiento, las condiciones económicas y sociales insatisfactorias y el trauma psicológico son mayormente mujeres.
失去家园,艰难的经济和社会条件以及心灵的创伤响着绝大多数的妇女。
Es evidente que para que las elecciones tengan éxito el pueblo debe estar psicológicamente preparado a participar.
很明,为了成功举行选举,人们需要做好参加选举的心理准备。
Las víctimas de la violencia sexual parecen tener solamente acceso muy limitado a servicios médicos y asesoramiento psicológico.
性暴力受害者能够获得的医疗设施的帮助和咨询非常有限。
En numerosos casos estas escuelas fueron también escenario de abusos físicos, sexuales y psicológicos contra los estudiantes indígenas.
在许多情况下,这些学校成为了对土著学生身心和性虐待的场所。
Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.
结果,造成孩子的心理和教育问题,在语言和学习上遇到困难。
Nuestro pueblo ha sido secuestrado y condenado a vivir en campamentos improvisados, en traumáticas condiciones físicas y psicológicas.
厄立特里亚人民成了人质,在临时难民营中艰苦度日,身心都受到折磨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El azote del Holodomor sigue siendo un profundo trauma psicológico para nuestro pueblo.
Holodomor仍然是我国人民一个很深的心理创伤。
La publicación de listas —especialmente de grupos— evidentemente tiene un importante efecto político y psicológico.
制定名单,尤其是团体名单,明显有重要的政治和心理响。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期的不安全和暴力已对人口造成深刻的心理响。
Los problemas psicológicos, medioambientales y socioeconómicos creados por el tsunami tendrán consecuencias de largo plazo.
它造成的心理、环境和社会经济响将是长期的。
Esa reconciliación superaría las diferencias de una vez por todas, incluidas las que tienen origen psicológico.
这种和解将能够彻底解决各国存在的分歧,包括原有的心理分歧。
Tercero, actualmente la seguridad física y psicológica de pueblos y naciones peligra más que nunca antes.
第三,各国人民和各国的安全和安全感比以往任何时候受到更大的威胁。
La rehabilitación ha de incluir la atención médica y psicológica, así como servicios jurídicos y sociales.
康复应当包括医疗和心理护理以及法律和社会服务。
Muchas de ellas sufrieron trastornos emocionales y psicológicos que les impidieron seguir llevando una vida normal.
其中许多人精神和心理失常,再也不能过正常生活。
Los niños, que muestran graves signos de perturbación psicológica, son los más afectados por el conflicto.
在冲突中最受响的是
,
们看起来非常痛苦。
También han reconocido la relación causal que existe entre los factores psicológicos y los factores sociales.
人们也已认识到心理因素与社会因素之间的因果关系。
Además, millones de personas están sufriendo traumas físicos y psicológicos inimaginables que tardarán mucho tiempo en curarse.
此外,数百万人遭受难以象的、需要很长时间愈合的身心创伤。
Dice que el programa se dedicará a personas con enfermedades cardiovasculares, asma, úlceras, colitis y trastornos psicológicos.
科威特表示,该计划将着重于患有心血管病、哮喘、溃疡、大肠炎以及心理异常者。
Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.
语言限制和强制隔离致使们遭受有辱人格的情感和精神待遇。
El apoyo integral, como lo entendemos, incluye alimentos y vivienda, además de respaldo psicológico, social y educativo.
按照我们的理解,整体支助包括食物与住所,加上心理、社会与教育支持。
Las víctimas del desplazamiento, las condiciones económicas y sociales insatisfactorias y el trauma psicológico son mayormente mujeres.
失去家园,艰难的经济和社会条件以及心灵的创伤响着绝大多数的妇女。
Es evidente que para que las elecciones tengan éxito el pueblo debe estar psicológicamente preparado a participar.
很明显,为了成功举行选举,人们需要做好参加选举的心理准备。
Las víctimas de la violencia sexual parecen tener solamente acceso muy limitado a servicios médicos y asesoramiento psicológico.
性暴力受害者能够获得的医疗设施的帮助和咨询非常有限。
En numerosos casos estas escuelas fueron también escenario de abusos físicos, sexuales y psicológicos contra los estudiantes indígenas.
在许多情况下,这些学校成为了对土著学生身心和性虐待的场所。
Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.
结果,造成孩子的心理和教育问题,在语言和学习上遇到困难。
Nuestro pueblo ha sido secuestrado y condenado a vivir en campamentos improvisados, en traumáticas condiciones físicas y psicológicas.
厄立特里亚人民成了人质,在临时难民营中艰苦度日,身心都受到折磨。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El azote del Holodomor sigue siendo un profundo trauma psicológico para nuestro pueblo.
Holodomor仍然是我国人民一个很深的心理创伤。
La publicación de listas —especialmente de grupos— evidentemente tiene un importante efecto político y psicológico.
制定名单,尤其是团体名单,明显有重要的政治和心理响。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期的不安全和暴力已对人口造成深刻的心理响。
Los problemas psicológicos, medioambientales y socioeconómicos creados por el tsunami tendrán consecuencias de largo plazo.
它造成的心理、环境和社会经济响将是长期的。
Esa reconciliación superaría las diferencias de una vez por todas, incluidas las que tienen origen psicológico.
这种和解将能够彻底解决各国存在的分歧,包括原有的心理分歧。
Tercero, actualmente la seguridad física y psicológica de pueblos y naciones peligra más que nunca antes.
第三,各国人民和各国的安全和安全感比以往任何时候受到更大的威胁。
La rehabilitación ha de incluir la atención médica y psicológica, así como servicios jurídicos y sociales.
康复应当包括医疗和心理护理以及法律和社会服务。
Muchas de ellas sufrieron trastornos emocionales y psicológicos que les impidieron seguir llevando una vida normal.
其中许多人精神和心理失常,再也不能过正常生活。
Los niños, que muestran graves signos de perturbación psicológica, son los más afectados por el conflicto.
在冲突中最受响的是儿
,
看起来非常痛苦。
También han reconocido la relación causal que existe entre los factores psicológicos y los factores sociales.
人也已认识到心理因素与社会因素之间的因果关系。
Además, millones de personas están sufriendo traumas físicos y psicológicos inimaginables que tardarán mucho tiempo en curarse.
此外,数百万人遭受难以想象的、需要很长时间愈合的身心创伤。
Dice que el programa se dedicará a personas con enfermedades cardiovasculares, asma, úlceras, colitis y trastornos psicológicos.
科威特表示,该计划将着重于患有心血管病、哮喘、溃疡、大肠炎以及心理异常者。
Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.
语言限制和强制隔离致使遭受有辱人格的情感和精神待遇。
El apoyo integral, como lo entendemos, incluye alimentos y vivienda, además de respaldo psicológico, social y educativo.
按照我的理解,整体支助包括食物与住所,加上心理、社会与教育支持。
Las víctimas del desplazamiento, las condiciones económicas y sociales insatisfactorias y el trauma psicológico son mayormente mujeres.
失去家园,艰难的经济和社会条件以及心灵的创伤响着绝大多数的妇女。
Es evidente que para que las elecciones tengan éxito el pueblo debe estar psicológicamente preparado a participar.
很明显,为了成功举行选举,人需要做好参加选举的心理准备。
Las víctimas de la violencia sexual parecen tener solamente acceso muy limitado a servicios médicos y asesoramiento psicológico.
性暴力受害者能够获得的医疗设施的帮助和咨询非常有限。
En numerosos casos estas escuelas fueron también escenario de abusos físicos, sexuales y psicológicos contra los estudiantes indígenas.
在许多情况下,这些学校成为了对土著学生身心和性虐待的场所。
Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.
结果,造成孩子的心理和教育问题,在语言和学习上遇到困难。
Nuestro pueblo ha sido secuestrado y condenado a vivir en campamentos improvisados, en traumáticas condiciones físicas y psicológicas.
厄立特里亚人民成了人质,在临时难民营中艰苦度日,身心都受到折磨。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
El azote del Holodomor sigue siendo un profundo trauma psicológico para nuestro pueblo.
Holodomor仍然是我国人民一个很深理创伤。
La publicación de listas —especialmente de grupos— evidentemente tiene un importante efecto político y psicológico.
制定名单,尤其是团体名单,明显有重要政治
理
响。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期不安
力已对人口造成深刻
理
响。
Los problemas psicológicos, medioambientales y socioeconómicos creados por el tsunami tendrán consecuencias de largo plazo.
它造成理、环境
社会经济
响将是长期
。
Esa reconciliación superaría las diferencias de una vez por todas, incluidas las que tienen origen psicológico.
这种解将能够彻底解决各国存在
分歧,包括原有
理分歧。
Tercero, actualmente la seguridad física y psicológica de pueblos y naciones peligra más que nunca antes.
第三,各国人民各国
安
安
感比以往任何时候受到更大
威胁。
La rehabilitación ha de incluir la atención médica y psicológica, así como servicios jurídicos y sociales.
康复应当包括医疗理护理以及法律
社会服务。
Muchas de ellas sufrieron trastornos emocionales y psicológicos que les impidieron seguir llevando una vida normal.
其中许多人精神理失常,再也不能过正常生活。
Los niños, que muestran graves signos de perturbación psicológica, son los más afectados por el conflicto.
在冲突中最受响
是儿童,他们看起来非常痛苦。
También han reconocido la relación causal que existe entre los factores psicológicos y los factores sociales.
人们也已认识到理因素与社会因素之间
因果关系。
Además, millones de personas están sufriendo traumas físicos y psicológicos inimaginables que tardarán mucho tiempo en curarse.
此外,数百万人遭受难以想象、需要很长时间愈合
身
创伤。
Dice que el programa se dedicará a personas con enfermedades cardiovasculares, asma, úlceras, colitis y trastornos psicológicos.
科威特表示,该计划将着重于患有血管病、哮喘、溃疡、大肠炎以及
理异常者。
Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.
语言限制强制隔离致使他们遭受有辱人格
情感
精神待遇。
El apoyo integral, como lo entendemos, incluye alimentos y vivienda, además de respaldo psicológico, social y educativo.
按照我们理解,整体支助包括食物与住所,加上
理、社会与教育支持。
Las víctimas del desplazamiento, las condiciones económicas y sociales insatisfactorias y el trauma psicológico son mayormente mujeres.
失去家园,艰难经济
社会条件以及
灵
创伤
响着绝大多数
妇女。
Es evidente que para que las elecciones tengan éxito el pueblo debe estar psicológicamente preparado a participar.
很明显,为了成功举行选举,人们需要做好参加选举理准备。
Las víctimas de la violencia sexual parecen tener solamente acceso muy limitado a servicios médicos y asesoramiento psicológico.
性力受害者能够获得
医疗设施
帮助
咨询非常有限。
En numerosos casos estas escuelas fueron también escenario de abusos físicos, sexuales y psicológicos contra los estudiantes indígenas.
在许多情况下,这些学校成为了对土著学生身性虐待
场所。
Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.
结果,造成孩子理
教育问题,在语言
学习上遇到困难。
Nuestro pueblo ha sido secuestrado y condenado a vivir en campamentos improvisados, en traumáticas condiciones físicas y psicológicas.
厄立特里亚人民成了人质,在临时难民营中艰苦度日,身都受到折磨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El azote del Holodomor sigue siendo un profundo trauma psicológico para nuestro pueblo.
Holodomor仍然是民一个很深的
创伤。
La publicación de listas —especialmente de grupos— evidentemente tiene un importante efecto político y psicológico.
制定名单,尤其是团体名单,明显有重要的政治响。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期的不安全暴力已对
口造成深刻的
响。
Los problemas psicológicos, medioambientales y socioeconómicos creados por el tsunami tendrán consecuencias de largo plazo.
它造成的、环境
社会经济
响将是长期的。
Esa reconciliación superaría las diferencias de una vez por todas, incluidas las que tienen origen psicológico.
这种解将能够彻底解决各
存在的分歧,包括原有的
分歧。
Tercero, actualmente la seguridad física y psicológica de pueblos y naciones peligra más que nunca antes.
第三,各民
各
的安全
安全感比以往任何时候受到更大的威胁。
La rehabilitación ha de incluir la atención médica y psicológica, así como servicios jurídicos y sociales.
康复应当包括医疗护
以及法律
社会服务。
Muchas de ellas sufrieron trastornos emocionales y psicológicos que les impidieron seguir llevando una vida normal.
其中许多精神
失常,再也不能过正常生活。
Los niños, que muestran graves signos de perturbación psicológica, son los más afectados por el conflicto.
在冲突中最受响的是儿童,他们看起来非常痛苦。
También han reconocido la relación causal que existe entre los factores psicológicos y los factores sociales.
们也已认识到
因素与社会因素之间的因果关系。
Además, millones de personas están sufriendo traumas físicos y psicológicos inimaginables que tardarán mucho tiempo en curarse.
此外,数百万遭受难以想象的、需要很长时间愈合的身
创伤。
Dice que el programa se dedicará a personas con enfermedades cardiovasculares, asma, úlceras, colitis y trastornos psicológicos.
科威特表示,该计划将着重于患有血管病、哮喘、溃疡、大肠炎以及
异常者。
Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.
语言限制强制隔离致使他们遭受有辱
格的情感
精神待遇。
El apoyo integral, como lo entendemos, incluye alimentos y vivienda, además de respaldo psicológico, social y educativo.
按照们的
解,整体支助包括食物与住所,加上
、社会与教育支持。
Las víctimas del desplazamiento, las condiciones económicas y sociales insatisfactorias y el trauma psicológico son mayormente mujeres.
失去家园,艰难的经济社会条件以及
灵的创伤
响着绝大多数的妇女。
Es evidente que para que las elecciones tengan éxito el pueblo debe estar psicológicamente preparado a participar.
很明显,为了成功举行选举,们需要做好参加选举的
准备。
Las víctimas de la violencia sexual parecen tener solamente acceso muy limitado a servicios médicos y asesoramiento psicológico.
性暴力受害者能够获得的医疗设施的帮助咨询非常有限。
En numerosos casos estas escuelas fueron también escenario de abusos físicos, sexuales y psicológicos contra los estudiantes indígenas.
在许多情况下,这些学校成为了对土著学生身性虐待的场所。
Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.
结果,造成孩子的教育问题,在语言
学习上遇到困难。
Nuestro pueblo ha sido secuestrado y condenado a vivir en campamentos improvisados, en traumáticas condiciones físicas y psicológicas.
厄立特里亚民成了
质,在临时难民营中艰苦度日,身
都受到折磨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
El azote del Holodomor sigue siendo un profundo trauma psicológico para nuestro pueblo.
Holodomor仍然是我国人民一个很深的心创伤。
La publicación de listas —especialmente de grupos— evidentemente tiene un importante efecto político y psicológico.
制定名单,尤是团体名单,明显有重要的政治和心
响。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期的不安全和暴力已对人口造成深刻的心响。
Los problemas psicológicos, medioambientales y socioeconómicos creados por el tsunami tendrán consecuencias de largo plazo.
它造成的心、环境和社会经济
响将是长期的。
Esa reconciliación superaría las diferencias de una vez por todas, incluidas las que tienen origen psicológico.
这种和解将能够彻底解决各国存在的分歧,包括原有的心分歧。
Tercero, actualmente la seguridad física y psicológica de pueblos y naciones peligra más que nunca antes.
第三,各国人民和各国的安全和安全感比以往任何时候受到更大的威胁。
La rehabilitación ha de incluir la atención médica y psicológica, así como servicios jurídicos y sociales.
康复应当包括医疗和心护
以及法律和社会
。
Muchas de ellas sufrieron trastornos emocionales y psicológicos que les impidieron seguir llevando una vida normal.
中许多人精神和心
失常,再也不能过正常生活。
Los niños, que muestran graves signos de perturbación psicológica, son los más afectados por el conflicto.
在冲突中最受响的是儿童,他们看起来非常痛苦。
También han reconocido la relación causal que existe entre los factores psicológicos y los factores sociales.
人们也已认识到心因素与社会因素之间的因果关系。
Además, millones de personas están sufriendo traumas físicos y psicológicos inimaginables que tardarán mucho tiempo en curarse.
此外,数百万人遭受难以想象的、需要很长时间愈合的身心创伤。
Dice que el programa se dedicará a personas con enfermedades cardiovasculares, asma, úlceras, colitis y trastornos psicológicos.
科威特表示,该计划将着重于患有心血管、哮喘、溃疡、大肠炎以及心
异常者。
Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.
语言限制和强制隔离致使他们遭受有辱人格的情感和精神待遇。
El apoyo integral, como lo entendemos, incluye alimentos y vivienda, además de respaldo psicológico, social y educativo.
按照我们的解,整体支助包括食物与住所,加上心
、社会与教育支持。
Las víctimas del desplazamiento, las condiciones económicas y sociales insatisfactorias y el trauma psicológico son mayormente mujeres.
失去家园,艰难的经济和社会条件以及心灵的创伤响着绝大多数的妇女。
Es evidente que para que las elecciones tengan éxito el pueblo debe estar psicológicamente preparado a participar.
很明显,为了成功举行选举,人们需要做好参加选举的心准备。
Las víctimas de la violencia sexual parecen tener solamente acceso muy limitado a servicios médicos y asesoramiento psicológico.
性暴力受害者能够获得的医疗设施的帮助和咨询非常有限。
En numerosos casos estas escuelas fueron también escenario de abusos físicos, sexuales y psicológicos contra los estudiantes indígenas.
在许多情况下,这些校成为了对土著
生身心和性虐待的场所。
Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.
结果,造成孩子的心和教育问题,在语言和
习上遇到困难。
Nuestro pueblo ha sido secuestrado y condenado a vivir en campamentos improvisados, en traumáticas condiciones físicas y psicológicas.
厄立特里亚人民成了人质,在临时难民营中艰苦度日,身心都受到折磨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。