Expresa preocupación por la limitación de facto del derecho a la libertad de religión o de creencias, como por el hecho de que el proselitismo esté tipificado como delito en el Código Penal.
宗教或信仰自由权利的实际限制,包括劝诱改变宗教信仰
构成《刑法》所列的犯罪行为,委员
感到关注。
Expresa preocupación por la limitación de facto del derecho a la libertad de religión o de creencias, como por el hecho de que el proselitismo esté tipificado como delito en el Código Penal.
宗教或信仰自由权利的实际限制,包括劝诱改变宗教信仰
构成《刑法》所列的犯罪行为,委员
感到关注。
El texto propuesto inicialmente era “Toda persona tiene derecho a mantener o cambiar su religión” pero, a causa de la oposición de algunos países que temían que esta fórmula alentara el proselitismo y la propaganda antirreligiosa, se cambió por “la libertad de tener o de adoptar la religión o las creencias de su elección”, texto que se aprobó sin oposición.
起初提议的措“
都应有保持或改变宗教信仰的自由”,可
,许多国家担心这种表述
鼓励改宗和反宗教宣传,因而表示反
。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Expresa preocupación por la limitación de facto del derecho a la libertad de religión o de creencias, como por el hecho de que el proselitismo esté tipificado como delito en el Código Penal.
对宗教或信仰自由权利的实际限制,包括劝诱改变宗教信仰构成《刑法》所列的犯罪行为,委员
感到关注。
El texto propuesto inicialmente era “Toda persona tiene derecho a mantener o cambiar su religión” pero, a causa de la oposición de algunos países que temían que esta fórmula alentara el proselitismo y la propaganda antirreligiosa, se cambió por “la libertad de tener o de adoptar la religión o las creencias de su elección”, texto que se aprobó sin oposición.
起初提议的措辞是“人人都应有保持或改变宗教信仰的自由”,可是,许多国家担表述
鼓励改宗和反宗教宣传,因而表示反对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Expresa preocupación por la limitación de facto del derecho a la libertad de religión o de creencias, como por el hecho de que el proselitismo esté tipificado como delito en el Código Penal.
对宗或
自由权利的实际限制,包括劝诱改变宗
《
法》所列的犯罪行为,委员
感到关注。
El texto propuesto inicialmente era “Toda persona tiene derecho a mantener o cambiar su religión” pero, a causa de la oposición de algunos países que temían que esta fórmula alentara el proselitismo y la propaganda antirreligiosa, se cambió por “la libertad de tener o de adoptar la religión o las creencias de su elección”, texto que se aprobó sin oposición.
起初提议的措辞是“人人都应有保持或改变宗的自由”,可是,许多国家担心这种表述
鼓励改宗和反宗
宣传,因而表示反对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Expresa preocupación por la limitación de facto del derecho a la libertad de religión o de creencias, como por el hecho de que el proselitismo esté tipificado como delito en el Código Penal.
对或
仰自由权利的实际限制,包括劝诱改变
仰
构
《
法》所列的犯罪行为,委员
感到关注。
El texto propuesto inicialmente era “Toda persona tiene derecho a mantener o cambiar su religión” pero, a causa de la oposición de algunos países que temían que esta fórmula alentara el proselitismo y la propaganda antirreligiosa, se cambió por “la libertad de tener o de adoptar la religión o las creencias de su elección”, texto que se aprobó sin oposición.
起初提议的措辞是“人人都应有保持或改变仰的自由”,可是,许多国家担心这种表述
鼓励改
和反
宣传,因而表示反对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Expresa preocupación por la limitación de facto del derecho a la libertad de religión o de creencias, como por el hecho de que el proselitismo esté tipificado como delito en el Código Penal.
或信仰自由权利
实际限制,包括劝诱改变
信仰
构成《刑法》所列
犯罪行为,委员
感到关注。
El texto propuesto inicialmente era “Toda persona tiene derecho a mantener o cambiar su religión” pero, a causa de la oposición de algunos países que temían que esta fórmula alentara el proselitismo y la propaganda antirreligiosa, se cambió por “la libertad de tener o de adoptar la religión o las creencias de su elección”, texto que se aprobó sin oposición.
起初提议是“人人都应有保持或改变
信仰
自由”,可是,许多国家担心这种表述
鼓励改
和反
宣传,因而表示反
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Expresa preocupación por la limitación de facto del derecho a la libertad de religión o de creencias, como por el hecho de que el proselitismo esté tipificado como delito en el Código Penal.
对宗教或信仰自由权利的实际限制,包括劝诱改变宗教信仰构成《刑法》所列的犯罪行为,委员
感到关注。
El texto propuesto inicialmente era “Toda persona tiene derecho a mantener o cambiar su religión” pero, a causa de la oposición de algunos países que temían que esta fórmula alentara el proselitismo y la propaganda antirreligiosa, se cambió por “la libertad de tener o de adoptar la religión o las creencias de su elección”, texto que se aprobó sin oposición.
起初提议的措辞是“人人都有
持或改变宗教信仰的自由”,可是,许多国家担心这种表述
鼓励改宗和反宗教宣传,因而表示反对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Expresa preocupación por la limitación de facto del derecho a la libertad de religión o de creencias, como por el hecho de que el proselitismo esté tipificado como delito en el Código Penal.
对宗或信仰自由权利的实际限制,包括劝诱改变宗
信仰
构成《刑法》所列的犯罪行为,委员
感到关注。
El texto propuesto inicialmente era “Toda persona tiene derecho a mantener o cambiar su religión” pero, a causa de la oposición de algunos países que temían que esta fórmula alentara el proselitismo y la propaganda antirreligiosa, se cambió por “la libertad de tener o de adoptar la religión o las creencias de su elección”, texto que se aprobó sin oposición.
起初提议的措辞是“人人都应有保持或改变宗信仰的自由”,可是,许多国家担心这种表
励改宗和反宗
宣传,因而表示反对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Expresa preocupación por la limitación de facto del derecho a la libertad de religión o de creencias, como por el hecho de que el proselitismo esté tipificado como delito en el Código Penal.
宗教或信仰自由权利的实际限制,包括劝诱改变宗教信仰
构成《刑法》所列的犯罪行为,委员
感到关注。
El texto propuesto inicialmente era “Toda persona tiene derecho a mantener o cambiar su religión” pero, a causa de la oposición de algunos países que temían que esta fórmula alentara el proselitismo y la propaganda antirreligiosa, se cambió por “la libertad de tener o de adoptar la religión o las creencias de su elección”, texto que se aprobó sin oposición.
起初提议的措“
都应有保持或改变宗教信仰的自由”,可
,许多国家担心这种表述
鼓励改宗和反宗教宣传,因而表示反
。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Expresa preocupación por la limitación de facto del derecho a la libertad de religión o de creencias, como por el hecho de que el proselitismo esté tipificado como delito en el Código Penal.
对或信仰自由权利的实际限制,包括劝诱改
信仰
构成《
法》所列的犯罪行为,委员
感到关注。
El texto propuesto inicialmente era “Toda persona tiene derecho a mantener o cambiar su religión” pero, a causa de la oposición de algunos países que temían que esta fórmula alentara el proselitismo y la propaganda antirreligiosa, se cambió por “la libertad de tener o de adoptar la religión o las creencias de su elección”, texto que se aprobó sin oposición.
起初提议的措辞是“人人都应有保持或改信仰的自由”,可是,许多国家担心这种表述
鼓励改
和反
宣传,因而表示反对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。