西语助手
  • 关闭
proscrito, ta

p.p.irreg.de
proscribir.

|→ adj.-s.
被流放的, 被放逐的; 被流放的人, 被放逐的人.
近义词
marginado
bandido,  proscripto,  villano

联想词
perseguido被追踪的;exiliado流亡的;excluido不包括;prohibido被禁止;castigado处罚;condenado被判罪的;marginado生活在社会边缘的;confinado局限;consagrado奉献;fugitivo逃跑的;abandonado无人照料的;

Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.

我们应当记住,我们所说的已经被国际社会谴责和宣布非法的大规模杀伤性武器。

La inclusión lógica de grupos terroristas como Hamas y Hezbolá en listas de organizaciones terroristas internacionales proscritas es fundamental para aislar a sus representantes e inhibir sus actividades.

将哈马斯和真主党之类的恐怖主义团体恰当地列入被查禁的国际恐怖主义组织名单其代表和禁止其活动的关键。

Una política de muestreo adecuada, que incluyera elementos ambientales y relacionados con los antecedentes y la investigación en las proximidades de Al Hakam, podría haber incrementado las posibilidades de detectar material proscrito en ese entorno.

如果实行项适当的取样办法,在Al Hakam设施周围确定与景和调查有关的取样点,可以增加在设施周围发现被禁止材料的机会。

La fuente afirma que la detención de Thich Quang Do forma parte de la represión de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam por el Gobierno, que la ha proscrito.

来文提交人指出,对Thich Quang Do的拘禁政府镇压佛教统协会的组成部分,政府已经取缔该协会

La comunidad internacional debe actuar y debe quedar claro que Israel, la Potencia ocupante, tiene dos posibilidades: puede optar por acatar la opinión consultiva o bien convertirse oficialmente en un Estado proscrito y ser tratado como tal.

国际社会必须采取行动,明确表明占领国以色列有两个选择:要么选择遵循咨询意见和根据国际法承担的法律义务,要么正式成为非法国家并得到相应的对待。

Otros parámetros técnicos, aplicados en el marco de la vigilancia y verificación permanentes y que podían verificarse en la práctica con un grado mínimo de ambigüedad, han demostrado su eficacia para impedir que el Iraq desarrollara misiles proscritos en presencia de inspectores internacionales.

在不断监测与核查过程中采用了更多的技术参数,这些参数可以实际核查,不确定性极低,证明有效的工具,如果有国际视察员在伊拉克内检查,可用于防止伊拉克研制被禁止的导弹。

Por lo tanto, la evaluación e investigación de todos los aspectos relativos a los proyectos anteriores del Iraq en el ámbito de los misiles ha demostrado ser una condición principal y requisito previo para la elaboración de un sistema de vigilancia eficiente capaz de identificar signos e indicadores esenciales de actividades proscritas.

因此,事实证明,为了建立个高效率的监测制度,使其能够发现被禁止活动的主要苗头和迹象,项主要因素和先决条件就从所有方面评估和研究伊拉克过去的导弹项目

Según el párrafo k) del artículo 8 de la Ley de inmigración, por “inmigrante proscrito” se entenderá también toda persona que sea sospechosa de actividades terroristas sobre la base de información recibida de una fuente que, a juicio del Director de Inmigración sea fiable, o de cualquier Estado, por conducto oficial o diplomático.

根据《移民法》第8(k)条,“被禁入的移民”包括根据移民管制局长从可靠来源泉或通过官方或外交渠道从另国收到的情报而被怀疑从事恐怖活动的人。

Entre estos riesgos se incluyen la desviación de materiales previstos en un ENM (este riesgo lo reduciría la presencia de un grupo multinacional), el robo de materiales fisionables, la difusión de tecnologías proscritas o tecnologías estratégicas previstas en un ENM a entidades no autorizadas, la creación de programas paralelos clandestinos y el escenario de una evasión de responsabilidades.

这些危险包括从多边核方案中转用材料(通过派驻多国小组减少这种危险);盗窃易裂变材料;从多边核方案中向未经授权的实体扩散被禁或敏感技术;发展秘密的并行计划以及制订“逃脱”假想方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proscrito 的西班牙语例句

用户正在搜索


club, club de campo, club de fans, club de golf, club de jóvenes, club nocturno, clube, clubista, clueca, clueco,

相似单词


prosapia, proscenio, proscribir, proscripción, proscripto, proscrito, prosear, prosector, proseguible, proseguimiento,
proscrito, ta

p.p.irreg.de
proscribir.

|→ adj.-s.
.
近义词
marginado
bandido,  proscripto,  villano

联想词
perseguido追踪;exiliado流亡;excluido不包括;prohibido禁止;castigado处罚;condenado判罪;marginado生活在社会边缘;confinado局限;consagrado奉献;fugitivo逃跑;abandonado照料;

Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.

我们当记住,我们所说是已经国际社会谴责和宣布非法大规模杀伤性武器。

La inclusión lógica de grupos terroristas como Hamas y Hezbolá en listas de organizaciones terroristas internacionales proscritas es fundamental para aislar a sus representantes e inhibir sus actividades.

将哈马斯和真主党之类恐怖主义团体恰当地列入查禁国际恐怖主义组织名单是排斥其代表和禁止其活动关键。

Una política de muestreo adecuada, que incluyera elementos ambientales y relacionados con los antecedentes y la investigación en las proximidades de Al Hakam, podría haber incrementado las posibilidades de detectar material proscrito en ese entorno.

如果实行项适当取样办法,在Al Hakam设施周围确定与环境、背景和调查有关取样点,可以增加在设施周围发现禁止材料机会。

La fuente afirma que la detención de Thich Quang Do forma parte de la represión de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam por el Gobierno, que la ha proscrito.

来文提交指出,对Thich Quang Do拘禁是政府镇压佛教统协会组成部分,政府已经取缔该协会

La comunidad internacional debe actuar y debe quedar claro que Israel, la Potencia ocupante, tiene dos posibilidades: puede optar por acatar la opinión consultiva o bien convertirse oficialmente en un Estado proscrito y ser tratado como tal.

国际社会必须采取行动,明确表明占领国以色列有两个选择:要么选择遵循咨询意见和根据国际法承担法律义务,要么正式成为非法国家并得到对待。

Otros parámetros técnicos, aplicados en el marco de la vigilancia y verificación permanentes y que podían verificarse en la práctica con un grado mínimo de ambigüedad, han demostrado su eficacia para impedir que el Iraq desarrollara misiles proscritos en presencia de inspectores internacionales.

在不断监测与核查过程中采用了更多技术参数,这些参数可以实际核查,不确定性极低,证明是有效工具,如果有国际视察员在伊拉克境内检查,可用于防止伊拉克研制禁止导弹。

Por lo tanto, la evaluación e investigación de todos los aspectos relativos a los proyectos anteriores del Iraq en el ámbito de los misiles ha demostrado ser una condición principal y requisito previo para la elaboración de un sistema de vigilancia eficiente capaz de identificar signos e indicadores esenciales de actividades proscritas.

因此,事实证明,为了建立个高效率监测制度,使其能够发现禁止活动主要苗头和迹象,项主要因素和先决条件就是从所有方面评估和研究伊拉克过去导弹项目

Según el párrafo k) del artículo 8 de la Ley de inmigración, por “inmigrante proscrito” se entenderá también toda persona que sea sospechosa de actividades terroristas sobre la base de información recibida de una fuente que, a juicio del Director de Inmigración sea fiable, o de cualquier Estado, por conducto oficial o diplomático.

根据《移民法》第8(k)条,“禁入境移民”包括根据移民管制局长从可靠来源泉或通过官方或外交渠道从另国收到情报而怀疑从事恐怖活动

Entre estos riesgos se incluyen la desviación de materiales previstos en un ENM (este riesgo lo reduciría la presencia de un grupo multinacional), el robo de materiales fisionables, la difusión de tecnologías proscritas o tecnologías estratégicas previstas en un ENM a entidades no autorizadas, la creación de programas paralelos clandestinos y el escenario de una evasión de responsabilidades.

这些危险包括从多边核方案中转用材料(通过派驻多国小组减少这种危险);盗窃易裂变材料;从多边核方案中向未经授权实体扩散或敏感技术;发展秘密并行计划以及制订“逃脱”假想方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proscrito 的西班牙语例句

用户正在搜索


cobarcho, cobarde, cobardear, cobardemente, cobardía, cobardón, cobaya, cobayo, cobea, cobear,

相似单词


prosapia, proscenio, proscribir, proscripción, proscripto, proscrito, prosear, prosector, proseguible, proseguimiento,
proscrito, ta

p.p.irreg.de
proscribir.

|→ adj.-s.
被流放的, 被放逐的; 被流放的人, 被放逐的人.
近义词
marginado
bandido,  proscripto,  villano

联想词
perseguido被追踪的;exiliado流亡的;excluido不包括;prohibido被禁止;castigado处罚;condenado被判罪的;marginado生活在社边缘的;confinado局限;consagrado奉献;fugitivo逃跑的;abandonado无人照料的;

Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.

我们应当记住,我们所说的是已经被国际社谴责和宣布非法的大规模杀伤性武器。

La inclusión lógica de grupos terroristas como Hamas y Hezbolá en listas de organizaciones terroristas internacionales proscritas es fundamental para aislar a sus representantes e inhibir sus actividades.

将哈马斯和真类的恐怖义团体恰当地列入被查禁的国际恐怖义组织名单是排斥其代表和禁止其活动的关键。

Una política de muestreo adecuada, que incluyera elementos ambientales y relacionados con los antecedentes y la investigación en las proximidades de Al Hakam, podría haber incrementado las posibilidades de detectar material proscrito en ese entorno.

如果实行项适当的取样办法,在Al Hakam设施周围确定与环境、背景和调查有关的取样点,可以增加在设施周围发现被禁止材料的

La fuente afirma que la detención de Thich Quang Do forma parte de la represión de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam por el Gobierno, que la ha proscrito.

文提交人指出,对Thich Quang Do的拘禁是政府镇压佛教统的组成部分,政府已经取缔该协

La comunidad internacional debe actuar y debe quedar claro que Israel, la Potencia ocupante, tiene dos posibilidades: puede optar por acatar la opinión consultiva o bien convertirse oficialmente en un Estado proscrito y ser tratado como tal.

国际社必须采取行动,明确表明占领国以色列有两个选择:要么选择遵循咨询意见和根据国际法承担的法律义务,要么正式成为非法国家并得到相应的对待。

Otros parámetros técnicos, aplicados en el marco de la vigilancia y verificación permanentes y que podían verificarse en la práctica con un grado mínimo de ambigüedad, han demostrado su eficacia para impedir que el Iraq desarrollara misiles proscritos en presencia de inspectores internacionales.

在不断监测与核查过程中采用了更多的技术参数,这些参数可以实际核查,不确定性极低,证明是有效的工具,如果有国际视察员在伊拉克境内检查,可用于防止伊拉克研制被禁止的导弹。

Por lo tanto, la evaluación e investigación de todos los aspectos relativos a los proyectos anteriores del Iraq en el ámbito de los misiles ha demostrado ser una condición principal y requisito previo para la elaboración de un sistema de vigilancia eficiente capaz de identificar signos e indicadores esenciales de actividades proscritas.

因此,事实证明,为了建立个高效率的监测制度,使其能够发现被禁止活动的要苗头和迹象,要因素和先决条件就是从所有方面评估和研究伊拉克过去的导弹项目

Según el párrafo k) del artículo 8 de la Ley de inmigración, por “inmigrante proscrito” se entenderá también toda persona que sea sospechosa de actividades terroristas sobre la base de información recibida de una fuente que, a juicio del Director de Inmigración sea fiable, o de cualquier Estado, por conducto oficial o diplomático.

根据《移民法》第8(k)条,“被禁入境的移民”包括根据移民管制局长从可靠源泉或通过官方或外交渠道从另国收到的情报而被怀疑从事恐怖活动的人。

Entre estos riesgos se incluyen la desviación de materiales previstos en un ENM (este riesgo lo reduciría la presencia de un grupo multinacional), el robo de materiales fisionables, la difusión de tecnologías proscritas o tecnologías estratégicas previstas en un ENM a entidades no autorizadas, la creación de programas paralelos clandestinos y el escenario de una evasión de responsabilidades.

这些危险包括从多边核方案中转用材料(通过派驻多国小组减少这种危险);盗窃易裂变材料;从多边核方案中向未经授权的实体扩散被禁或敏感技术;发展秘密的并行计划以及制订“逃脱”假想方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proscrito 的西班牙语例句

用户正在搜索


coccígeo, coccigodinia, coccinela, coccinélido, coccíneo, cocción, cóccix, coceador, cocear, cocedero,

相似单词


prosapia, proscenio, proscribir, proscripción, proscripto, proscrito, prosear, prosector, proseguible, proseguimiento,
proscrito, ta

p.p.irreg.de
proscribir.

|→ adj.-s.
被流放的, 被放逐的; 被流放的人, 被放逐的人.
近义词
marginado
bandido,  proscripto,  villano

联想词
perseguido被追踪的;exiliado流亡的;excluido不包括;prohibido被禁止;castigado处罚;condenado被判罪的;marginado生活在社会边缘的;confinado局限;consagrado奉献;fugitivo逃跑的;abandonado无人照料的;

Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.

我们应当记住,我们所说的是已经被国际社会谴责宣布非法的大规模杀伤性武器。

La inclusión lógica de grupos terroristas como Hamas y Hezbolá en listas de organizaciones terroristas internacionales proscritas es fundamental para aislar a sus representantes e inhibir sus actividades.

将哈马斯真主党之类的恐怖主义团体恰当地列入被查禁的国际恐怖主义组织名单是排斥其禁止其活动的关键。

Una política de muestreo adecuada, que incluyera elementos ambientales y relacionados con los antecedentes y la investigación en las proximidades de Al Hakam, podría haber incrementado las posibilidades de detectar material proscrito en ese entorno.

如果实行项适当的取样办法,在Al Hakam设施周与环境、背景调查有关的取样点,可以增加在设施周发现被禁止材料的机会。

La fuente afirma que la detención de Thich Quang Do forma parte de la represión de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam por el Gobierno, que la ha proscrito.

来文提交人指出,对Thich Quang Do的拘禁是政府镇压佛教统协会的组成部分,政府已经取缔该协会

La comunidad internacional debe actuar y debe quedar claro que Israel, la Potencia ocupante, tiene dos posibilidades: puede optar por acatar la opinión consultiva o bien convertirse oficialmente en un Estado proscrito y ser tratado como tal.

国际社会必须采取行动,明明占领国以色列有两个选择:要么选择遵循咨询意见根据国际法承担的法律义务,要么正式成为非法国家并得到相应的对待。

Otros parámetros técnicos, aplicados en el marco de la vigilancia y verificación permanentes y que podían verificarse en la práctica con un grado mínimo de ambigüedad, han demostrado su eficacia para impedir que el Iraq desarrollara misiles proscritos en presencia de inspectores internacionales.

在不断监测与核查过程中采用了更多的技术参数,这些参数可以实际核查,不性极低,证明是有效的工具,如果有国际视察员在伊拉克境内检查,可用于防止伊拉克研制被禁止的导弹。

Por lo tanto, la evaluación e investigación de todos los aspectos relativos a los proyectos anteriores del Iraq en el ámbito de los misiles ha demostrado ser una condición principal y requisito previo para la elaboración de un sistema de vigilancia eficiente capaz de identificar signos e indicadores esenciales de actividades proscritas.

因此,事实证明,为了建立个高效率的监测制度,使其能够发现被禁止活动的主要苗头迹象,项主要因素先决条件就是从所有方面评估研究伊拉克过去的导弹项目

Según el párrafo k) del artículo 8 de la Ley de inmigración, por “inmigrante proscrito” se entenderá también toda persona que sea sospechosa de actividades terroristas sobre la base de información recibida de una fuente que, a juicio del Director de Inmigración sea fiable, o de cualquier Estado, por conducto oficial o diplomático.

根据《移民法》第8(k)条,“被禁入境的移民”包括根据移民管制局长从可靠来源泉或通过官方或外交渠道从另国收到的情报而被怀疑从事恐怖活动的人。

Entre estos riesgos se incluyen la desviación de materiales previstos en un ENM (este riesgo lo reduciría la presencia de un grupo multinacional), el robo de materiales fisionables, la difusión de tecnologías proscritas o tecnologías estratégicas previstas en un ENM a entidades no autorizadas, la creación de programas paralelos clandestinos y el escenario de una evasión de responsabilidades.

这些危险包括从多边核方案中转用材料(通过派驻多国小组减少这种危险);盗窃易裂变材料;从多边核方案中向未经授权的实体扩散被禁或敏感技术;发展秘密的并行计划以及制订“逃脱”假想方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proscrito 的西班牙语例句

用户正在搜索


cochambrería, cochambrero, cochambroso, cocharro, cochastro, cochayuyo, cochazo, coche, coche de bomberos, coche deportivo,

相似单词


prosapia, proscenio, proscribir, proscripción, proscripto, proscrito, prosear, prosector, proseguible, proseguimiento,
proscrito, ta

p.p.irreg.de
proscribir.

|→ adj.-s.
人, 人.
近义词
marginado
bandido,  proscripto,  villano

联想词
perseguido追踪;exiliado流亡;excluido不包括;prohibido禁止;castigado处罚;condenado判罪;marginado生活在社会边缘;confinado局限;consagrado奉献;fugitivo逃跑;abandonado无人照料;

Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.

我们应当记住,我们所说是已经国际社会谴责和宣布非法大规模杀伤性武器。

La inclusión lógica de grupos terroristas como Hamas y Hezbolá en listas de organizaciones terroristas internacionales proscritas es fundamental para aislar a sus representantes e inhibir sus actividades.

将哈马斯和真主党之类恐怖主义团体恰当地列入国际恐怖主义组织名单是排斥其代表和禁止其活动关键。

Una política de muestreo adecuada, que incluyera elementos ambientales y relacionados con los antecedentes y la investigación en las proximidades de Al Hakam, podría haber incrementado las posibilidades de detectar material proscrito en ese entorno.

如果实行项适当取样办法,在Al Hakam设施周围确定环境、背景和调有关取样点,可以增加在设施周围发现禁止材料机会。

La fuente afirma que la detención de Thich Quang Do forma parte de la represión de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam por el Gobierno, que la ha proscrito.

来文提交人指出,对Thich Quang Do拘禁是政府镇压佛教统协会组成部分,政府已经取缔该协会

La comunidad internacional debe actuar y debe quedar claro que Israel, la Potencia ocupante, tiene dos posibilidades: puede optar por acatar la opinión consultiva o bien convertirse oficialmente en un Estado proscrito y ser tratado como tal.

国际社会必须采取行动,明确表明占领国以色列有两个选择:要么选择遵循咨询意见和根据国际法承担法律义务,要么正式成为非法国家并得到相应对待。

Otros parámetros técnicos, aplicados en el marco de la vigilancia y verificación permanentes y que podían verificarse en la práctica con un grado mínimo de ambigüedad, han demostrado su eficacia para impedir que el Iraq desarrollara misiles proscritos en presencia de inspectores internacionales.

在不断监测过程中采用了更多技术参数,这些参数可以实际,不确定性极低,证明是有效工具,如果有国际视察员在伊拉克境内检,可用于防止伊拉克研制禁止导弹。

Por lo tanto, la evaluación e investigación de todos los aspectos relativos a los proyectos anteriores del Iraq en el ámbito de los misiles ha demostrado ser una condición principal y requisito previo para la elaboración de un sistema de vigilancia eficiente capaz de identificar signos e indicadores esenciales de actividades proscritas.

因此,事实证明,为了建立个高效率监测制度,使其能够发现禁止活动主要苗头和迹象,项主要因素和先决条件就是从所有方面评估和研究伊拉克过去导弹项目

Según el párrafo k) del artículo 8 de la Ley de inmigración, por “inmigrante proscrito” se entenderá también toda persona que sea sospechosa de actividades terroristas sobre la base de información recibida de una fuente que, a juicio del Director de Inmigración sea fiable, o de cualquier Estado, por conducto oficial o diplomático.

根据《移民法》第8(k)条,“禁入境移民”包括根据移民管制局长从可靠来源泉或通过官方或外交渠道从另国收到情报而怀疑从事恐怖活动人。

Entre estos riesgos se incluyen la desviación de materiales previstos en un ENM (este riesgo lo reduciría la presencia de un grupo multinacional), el robo de materiales fisionables, la difusión de tecnologías proscritas o tecnologías estratégicas previstas en un ENM a entidades no autorizadas, la creación de programas paralelos clandestinos y el escenario de una evasión de responsabilidades.

这些危险包括从多边方案中转用材料(通过派驻多国小组减少这种危险);盗窃易裂变材料;从多边方案中向未经授权实体扩散或敏感技术;发展秘密并行计划以及制订“逃脱”假想方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proscrito 的西班牙语例句

用户正在搜索


cochinilla, cochinillo, cochino, cochipilotl, cochiquera, cochite hervite, cochitril, cochizo, cocho, cochote,

相似单词


prosapia, proscenio, proscribir, proscripción, proscripto, proscrito, prosear, prosector, proseguible, proseguimiento,

用户正在搜索


cocinear, cocinería, cocinero, cocinilla, cocinita, cock-tail, cóclea, cocleado, coclear, coclearia,

相似单词


prosapia, proscenio, proscribir, proscripción, proscripto, proscrito, prosear, prosector, proseguible, proseguimiento,
proscrito, ta

p.p.irreg.de
proscribir.

|→ adj.-s.
被流放的, 被放逐的; 被流放的人, 被放逐的人.
近义词
marginado
bandido,  proscripto,  villano

联想词
perseguido被追踪的;exiliado流亡的;excluido不包括;prohibido被禁;castigado处罚;condenado被判罪的;marginado社会边缘的;confinado局限;consagrado奉献;fugitivo逃跑的;abandonado无人照料的;

Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.

我们应当记住,我们所说的是已经被国际社会谴责和宣布非法的大规模杀伤性武器。

La inclusión lógica de grupos terroristas como Hamas y Hezbolá en listas de organizaciones terroristas internacionales proscritas es fundamental para aislar a sus representantes e inhibir sus actividades.

将哈马斯和真主党之类的恐怖主义团体恰当地列入被查禁的国际恐怖主义组织名单是排斥代表和禁动的关键。

Una política de muestreo adecuada, que incluyera elementos ambientales y relacionados con los antecedentes y la investigación en las proximidades de Al Hakam, podría haber incrementado las posibilidades de detectar material proscrito en ese entorno.

如果实行项适当的取样办法,Al Hakam周围确定与环境、背景和调查有关的取样点,可以增加周围发现被材料的机会。

La fuente afirma que la detención de Thich Quang Do forma parte de la represión de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam por el Gobierno, que la ha proscrito.

来文提交人指出,对Thich Quang Do的拘禁是政府镇压佛教统协会的组成部分,政府已经取缔该协会

La comunidad internacional debe actuar y debe quedar claro que Israel, la Potencia ocupante, tiene dos posibilidades: puede optar por acatar la opinión consultiva o bien convertirse oficialmente en un Estado proscrito y ser tratado como tal.

国际社会必须采取行动,明确表明占领国以色列有两个选择:要么选择遵循咨询意见和根据国际法承担的法律义务,要么正式成为非法国家并得到相应的对待。

Otros parámetros técnicos, aplicados en el marco de la vigilancia y verificación permanentes y que podían verificarse en la práctica con un grado mínimo de ambigüedad, han demostrado su eficacia para impedir que el Iraq desarrollara misiles proscritos en presencia de inspectores internacionales.

不断监测与核查过程中采用了更多的技术参数,这些参数可以实际核查,不确定性极低,证明是有效的工具,如果有国际视察员伊拉克境内检查,可用于防伊拉克研制被的导弹。

Por lo tanto, la evaluación e investigación de todos los aspectos relativos a los proyectos anteriores del Iraq en el ámbito de los misiles ha demostrado ser una condición principal y requisito previo para la elaboración de un sistema de vigilancia eficiente capaz de identificar signos e indicadores esenciales de actividades proscritas.

因此,事实证明,为了建立个高效率的监测制度,使能够发现被动的主要苗头和迹象,项主要因素和先决条件就是从所有方面评估和研究伊拉克过去的导弹项目

Según el párrafo k) del artículo 8 de la Ley de inmigración, por “inmigrante proscrito” se entenderá también toda persona que sea sospechosa de actividades terroristas sobre la base de información recibida de una fuente que, a juicio del Director de Inmigración sea fiable, o de cualquier Estado, por conducto oficial o diplomático.

根据《移民法》第8(k)条,“被禁入境的移民”包括根据移民管制局长从可靠来源泉或通过官方或外交渠道从另国收到的情报而被怀疑从事恐怖动的人。

Entre estos riesgos se incluyen la desviación de materiales previstos en un ENM (este riesgo lo reduciría la presencia de un grupo multinacional), el robo de materiales fisionables, la difusión de tecnologías proscritas o tecnologías estratégicas previstas en un ENM a entidades no autorizadas, la creación de programas paralelos clandestinos y el escenario de una evasión de responsabilidades.

这些危险包括从多边核方案中转用材料(通过派驻多国小组减少这种危险);盗窃易裂变材料;从多边核方案中向未经授权的实体扩散被禁或敏感技术;发展秘密的并行计划以及制订“逃脱”假想方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proscrito 的西班牙语例句

用户正在搜索


cocodrílido, cocodrilo, cocol, cocolera, cocolero, cocolía, cocoliche, cocoliste, cocolobo, cócomo,

相似单词


prosapia, proscenio, proscribir, proscripción, proscripto, proscrito, prosear, prosector, proseguible, proseguimiento,
proscrito, ta

p.p.irreg.de
proscribir.

|→ adj.-s.
被流放的, 被放逐的; 被流放的人, 被放逐的人.
近义词
marginado
bandido,  proscripto,  villano

联想词
perseguido被追踪的;exiliado流亡的;excluido不包括;prohibido被禁止;castigado处罚;condenado被判罪的;marginado生活在社会边缘的;confinado局限;consagrado奉献;fugitivo逃跑的;abandonado无人照料的;

Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.

我们应当记住,我们所说的是已经被国际社会谴责和宣布非法的大规模杀伤性武

La inclusión lógica de grupos terroristas como Hamas y Hezbolá en listas de organizaciones terroristas internacionales proscritas es fundamental para aislar a sus representantes e inhibir sus actividades.

马斯和真主党之类的恐怖主义团体恰当地列入被查禁的国际恐怖主义组织名单是排斥其代表和禁止其活动的关键。

Una política de muestreo adecuada, que incluyera elementos ambientales y relacionados con los antecedentes y la investigación en las proximidades de Al Hakam, podría haber incrementado las posibilidades de detectar material proscrito en ese entorno.

如果实行项适当的取样办法,在Al Hakam设施周围确定与环境、背景和调查有关的取样点,可以增加在设施周围发现被禁止材料的机会。

La fuente afirma que la detención de Thich Quang Do forma parte de la represión de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam por el Gobierno, que la ha proscrito.

来文提交人Thich Quang Do的拘禁是政府镇压佛教统协会的组成部分,政府已经取缔该协会

La comunidad internacional debe actuar y debe quedar claro que Israel, la Potencia ocupante, tiene dos posibilidades: puede optar por acatar la opinión consultiva o bien convertirse oficialmente en un Estado proscrito y ser tratado como tal.

国际社会必须采取行动,明确表明占领国以色列有两个选择:要么选择遵循咨询意见和根据国际法承担的法律义务,要么正式成为非法国家并得到相应的待。

Otros parámetros técnicos, aplicados en el marco de la vigilancia y verificación permanentes y que podían verificarse en la práctica con un grado mínimo de ambigüedad, han demostrado su eficacia para impedir que el Iraq desarrollara misiles proscritos en presencia de inspectores internacionales.

在不断监测与核查过程中采用了更多的技术参数,这些参数可以实际核查,不确定性极低,证明是有效的工具,如果有国际视察员在伊拉克境内检查,可用于防止伊拉克研制被禁止的导弹。

Por lo tanto, la evaluación e investigación de todos los aspectos relativos a los proyectos anteriores del Iraq en el ámbito de los misiles ha demostrado ser una condición principal y requisito previo para la elaboración de un sistema de vigilancia eficiente capaz de identificar signos e indicadores esenciales de actividades proscritas.

因此,事实证明,为了建立个高效率的监测制度,使其能够发现被禁止活动的主要苗头和迹象,项主要因素和先决条件就是从所有方面评估和研究伊拉克过去的导弹项目

Según el párrafo k) del artículo 8 de la Ley de inmigración, por “inmigrante proscrito” se entenderá también toda persona que sea sospechosa de actividades terroristas sobre la base de información recibida de una fuente que, a juicio del Director de Inmigración sea fiable, o de cualquier Estado, por conducto oficial o diplomático.

根据《移民法》第8(k)条,“被禁入境的移民”包括根据移民管制局长从可靠来源泉或通过官方或外交渠道从另国收到的情报而被怀疑从事恐怖活动的人。

Entre estos riesgos se incluyen la desviación de materiales previstos en un ENM (este riesgo lo reduciría la presencia de un grupo multinacional), el robo de materiales fisionables, la difusión de tecnologías proscritas o tecnologías estratégicas previstas en un ENM a entidades no autorizadas, la creación de programas paralelos clandestinos y el escenario de una evasión de responsabilidades.

这些危险包括从多边核方案中转用材料(通过派驻多国小组减少这种危险);盗窃易裂变材料;从多边核方案中向未经授权的实体扩散被禁或敏感技术;发展秘密的并行计划以及制订“逃脱”假想方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 proscrito 的西班牙语例句

用户正在搜索


cocote, cocotero, cocotología, cocotudo, cocoyol, cóctel, cóctel molotov, cóctel molotov, coctelera, cocui,

相似单词


prosapia, proscenio, proscribir, proscripción, proscripto, proscrito, prosear, prosector, proseguible, proseguimiento,
proscrito, ta

p.p.irreg.de
proscribir.

|→ adj.-s.
, 被; 被人, 被人.
近义词
marginado
bandido,  proscripto,  villano

联想词
perseguido被追踪;exiliado;excluido不包括;prohibido被禁止;castigado处罚;condenado被判罪;marginado生活社会边缘;confinado局限;consagrado奉献;fugitivo逃跑;abandonado无人照料;

Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.

我们应当记住,我们所说是已经被国际社会谴责和宣布非法大规模杀伤性武器。

La inclusión lógica de grupos terroristas como Hamas y Hezbolá en listas de organizaciones terroristas internacionales proscritas es fundamental para aislar a sus representantes e inhibir sus actividades.

将哈马斯和真主党之类恐怖主义团体恰当地列入被查禁国际恐怖主义组织名单是排斥其代表和禁止其活动关键。

Una política de muestreo adecuada, que incluyera elementos ambientales y relacionados con los antecedentes y la investigación en las proximidades de Al Hakam, podría haber incrementado las posibilidades de detectar material proscrito en ese entorno.

如果实行项适当取样办法,Al Hakam设施周围确定与环境、背景和调查有关取样点,可以增加设施周围发现被禁止材料机会。

La fuente afirma que la detención de Thich Quang Do forma parte de la represión de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam por el Gobierno, que la ha proscrito.

来文提交人指出,Thich Quang Do拘禁是政府镇压佛教统协会组成部分,政府已经取缔该协会

La comunidad internacional debe actuar y debe quedar claro que Israel, la Potencia ocupante, tiene dos posibilidades: puede optar por acatar la opinión consultiva o bien convertirse oficialmente en un Estado proscrito y ser tratado como tal.

国际社会必须采取行动,明确表明占领国以色列有两个选择:要么选择遵循咨询意见和根据国际法承担法律义务,要么正式成为非法国家并得到相应

Otros parámetros técnicos, aplicados en el marco de la vigilancia y verificación permanentes y que podían verificarse en la práctica con un grado mínimo de ambigüedad, han demostrado su eficacia para impedir que el Iraq desarrollara misiles proscritos en presencia de inspectores internacionales.

不断监测与核查过程中采用了更多技术参数,这些参数可以实际核查,不确定性极低,证明是有效工具,如果有国际视察员伊拉克境内检查,可用于防止伊拉克研制被禁止导弹。

Por lo tanto, la evaluación e investigación de todos los aspectos relativos a los proyectos anteriores del Iraq en el ámbito de los misiles ha demostrado ser una condición principal y requisito previo para la elaboración de un sistema de vigilancia eficiente capaz de identificar signos e indicadores esenciales de actividades proscritas.

因此,事实证明,为了建立个高效率监测制度,使其能够发现被禁止活动主要苗头和迹象,项主要因素和先决条件就是从所有方面评估和研究伊拉克过去导弹项目

Según el párrafo k) del artículo 8 de la Ley de inmigración, por “inmigrante proscrito” se entenderá también toda persona que sea sospechosa de actividades terroristas sobre la base de información recibida de una fuente que, a juicio del Director de Inmigración sea fiable, o de cualquier Estado, por conducto oficial o diplomático.

根据《移民法》第8(k)条,“被禁入境移民”包括根据移民管制局长从可靠来源泉或通过官方或外交渠道从另国收到情报而被怀疑从事恐怖活动人。

Entre estos riesgos se incluyen la desviación de materiales previstos en un ENM (este riesgo lo reduciría la presencia de un grupo multinacional), el robo de materiales fisionables, la difusión de tecnologías proscritas o tecnologías estratégicas previstas en un ENM a entidades no autorizadas, la creación de programas paralelos clandestinos y el escenario de una evasión de responsabilidades.

这些危险包括从多边核方案中转用材料(通过派驻多国小组减少这种危险);盗窃易裂变材料;从多边核方案中向未经授权实体扩散被禁或敏感技术;发展秘密并行计划以及制订“逃脱”假想方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proscrito 的西班牙语例句

用户正在搜索


codear, codeína, codelincuencia, codelincuente, codena, codeo, codera, codeso, codeudor, codezmero,

相似单词


prosapia, proscenio, proscribir, proscripción, proscripto, proscrito, prosear, prosector, proseguible, proseguimiento,
proscrito, ta

p.p.irreg.de
proscribir.

|→ adj.-s.
被流放的, 被放逐的; 被流放的人, 被放逐的人.
近义词
marginado
bandido,  proscripto,  villano

联想词
perseguido被追踪的;exiliado流亡的;excluido不包括;prohibido被禁止;castigado处罚;condenado被判罪的;marginado生活在边缘的;confinado局限;consagrado奉献;fugitivo逃跑的;abandonado无人照料的;

Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.

记住,我所说的是已经被国际谴责和宣布非法的大规模杀伤性武器。

La inclusión lógica de grupos terroristas como Hamas y Hezbolá en listas de organizaciones terroristas internacionales proscritas es fundamental para aislar a sus representantes e inhibir sus actividades.

将哈马斯和真主党之类的恐怖主义团体恰地列入被查禁的国际恐怖主义组织名单是排斥其代表和禁止其活动的关键。

Una política de muestreo adecuada, que incluyera elementos ambientales y relacionados con los antecedentes y la investigación en las proximidades de Al Hakam, podría haber incrementado las posibilidades de detectar material proscrito en ese entorno.

如果实行项适的取样办法,在Al Hakam设施周围确定与环境、背景和调查有关的取样点,可以增加在设施周围发现被禁止材料的机

La fuente afirma que la detención de Thich Quang Do forma parte de la represión de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam por el Gobierno, que la ha proscrito.

来文提交人指出,对Thich Quang Do的拘禁是政府镇压佛教统的组成部分,政府已经取缔该协

La comunidad internacional debe actuar y debe quedar claro que Israel, la Potencia ocupante, tiene dos posibilidades: puede optar por acatar la opinión consultiva o bien convertirse oficialmente en un Estado proscrito y ser tratado como tal.

国际须采取行动,明确表明占领国以色列有两个选择:要么选择遵循咨询意见和根据国际法承担的法律义务,要么正式成为非法国家并得到相的对待。

Otros parámetros técnicos, aplicados en el marco de la vigilancia y verificación permanentes y que podían verificarse en la práctica con un grado mínimo de ambigüedad, han demostrado su eficacia para impedir que el Iraq desarrollara misiles proscritos en presencia de inspectores internacionales.

在不断监测与核查过程中采用了更多的技术参数,这些参数可以实际核查,不确定性极低,证明是有效的工具,如果有国际视察员在伊拉克境内检查,可用于防止伊拉克研制被禁止的导弹。

Por lo tanto, la evaluación e investigación de todos los aspectos relativos a los proyectos anteriores del Iraq en el ámbito de los misiles ha demostrado ser una condición principal y requisito previo para la elaboración de un sistema de vigilancia eficiente capaz de identificar signos e indicadores esenciales de actividades proscritas.

因此,事实证明,为了建立个高效率的监测制度,使其能够发现被禁止活动的主要苗头和迹象,项主要因素和先决条件就是从所有方面评估和研究伊拉克过去的导弹项目

Según el párrafo k) del artículo 8 de la Ley de inmigración, por “inmigrante proscrito” se entenderá también toda persona que sea sospechosa de actividades terroristas sobre la base de información recibida de una fuente que, a juicio del Director de Inmigración sea fiable, o de cualquier Estado, por conducto oficial o diplomático.

根据《移民法》第8(k)条,“被禁入境的移民”包括根据移民管制局长从可靠来源泉或通过官方或外交渠道从另国收到的情报而被怀疑从事恐怖活动的人。

Entre estos riesgos se incluyen la desviación de materiales previstos en un ENM (este riesgo lo reduciría la presencia de un grupo multinacional), el robo de materiales fisionables, la difusión de tecnologías proscritas o tecnologías estratégicas previstas en un ENM a entidades no autorizadas, la creación de programas paralelos clandestinos y el escenario de una evasión de responsabilidades.

这些危险包括从多边核方案中转用材料(通过派驻多国小组减少这种危险);盗窃易裂变材料;从多边核方案中向未经授权的实体扩散被禁或敏感技术;发展秘密的并行计划以及制订“逃脱”假想方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 proscrito 的西班牙语例句

用户正在搜索


codificador, codificar, código, código binario, código de conducta, código de práctica, código de barras, código de circulación, código postal, codillear,

相似单词


prosapia, proscenio, proscribir, proscripción, proscripto, proscrito, prosear, prosector, proseguible, proseguimiento,