El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.
法律应就连续登记期限的权利作出规定。
El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.
法律应就连续登记期限的权利作出规定。
El período de transición se prorrogó seis meses, hasta diciembre.
过渡期了六个月,至12月底。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
时机成熟时,将就结束还是续该协定作出决定。
Lahoud se prorrogó por tres años. El 9 de septiembre el Sr.
9日,哈先生宣布辞职。
Por norma, la permanencia máxima es de seis meses, aunque se puede prorrogar a un año.
作为规定,在庇护所最
可以待6个月,虽然居住期限可以
至一年。
Se ha prorrogado por cinco años la Estrategia con los mismos niveles de financiación.
该战略已了5年,资金水平不变。
En esos períodos de sesiones, la Asamblea prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo.
大会在这些届会上了工作组的任务期限。
En la gobernación de Al-Anbar el proceso se prorrogó hasta el 7 de septiembre.
这一工作在安巴尔省到9月7日。
Se han prorrogado hasta el 30 de junio los contratos de siete de esos funcionarios.
其中7名工作人员的合同已至6月30日。
No se alcanzó un acuerdo para prorrogar el mandato de la operación de vigilancia fronteriza en Georgia.
在鲁吉亚境内边境监测行动方面,有关方面没有达成协议。
Posteriormente, el Consejo ha ido prorrogando el mandato de la Fuerza, de ordinario por períodos de seis meses.
联塞部队的任务期限后经安理会,通常为期六个月。
El Gobierno solicitó que el mandato de la fuerza multinacional del Iraq se prorrogase por un período de 12 meses.
伊拉克政府要求把在伊拉克的多国部队的任务期限期12个月。
Este crédito se precisará para prorrogar los contratos del personal que trabaja en el Instituto en proyectos periódicos.
这笔经费需用于续执行经常性项目的内部工作人员的合同。
El prorrateo de esas sumas se realizará si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión.
分摊这笔款项的前提条件是安全理事会决定特派团的任务期限。
El 17 de marzo, en la resolución 1588 (2005), el Consejo decidió prorrogar el mandato de la UNAMIS otra semana.
17日,安理会通过第1588(2005)号决议,把联苏先遣团的任务期限再一个星期。
Sin embargo, como posteriormente se prorrogó el mandato de la UNOMB, los gastos estimados superan las consignaciones en 53.400 dólares.
但由于后来了联布观察团的任务期限,故支出估计数超过批款53 400美元。
El prorrateo de esas sumas está sujeto a que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión.
但要在安全理事会作出特派团任务期限的决定后,才摊派这一金额。
La asignación de estas sumas está supeditada a la decisión del Consejo de Seguridad de prorrogar el mandato de la Misión.
这些款项的分摊尚需安全理事会决定埃厄特派团的任务授权。
No obstante, este plazo se prorrogó dos veces: hasta el 21 de octubre y nuevamente hasta el 28 de octubre.
不过该截止日期两次期,先
至10月21日,再
至10月28日。
También se podría correr el riesgo de ampliar y prorrogar la participación de las Naciones Unidas después del plazo realmente necesario.
它还有使联合国的介入扩大和、超出实际需求的风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.
法律应就连续长登记
限
权利作出规定。
El período de transición se prorrogó seis meses, hasta diciembre.
过渡长了六个月,至12月底。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
时机成熟时,将就结束还是续该协定作出决定。
Lahoud se prorrogó por tres años. El 9 de septiembre el Sr.
9日,哈先生宣布辞职。
Por norma, la permanencia máxima es de seis meses, aunque se puede prorrogar a un año.
作为规定,在庇护所最长可以待6个月,虽然居住
限可以
长至一年。
Se ha prorrogado por cinco años la Estrategia con los mismos niveles de financiación.
该战略已长了5年,资金水平不变。
En esos períodos de sesiones, la Asamblea prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo.
大会在这些届会上长了工作组
任务
限。
En la gobernación de Al-Anbar el proceso se prorrogó hasta el 7 de septiembre.
这一工作在安巴尔省长到9月7日。
Se han prorrogado hasta el 30 de junio los contratos de siete de esos funcionarios.
其中7名工作合同已
长至6月30日。
No se alcanzó un acuerdo para prorrogar el mandato de la operación de vigilancia fronteriza en Georgia.
在长格鲁吉亚境内边境监测行动方面,有关方面没有达成协议。
Posteriormente, el Consejo ha ido prorrogando el mandato de la Fuerza, de ordinario por períodos de seis meses.
联塞部队任务
限后经安理会
长,通常为
六个月。
El Gobierno solicitó que el mandato de la fuerza multinacional del Iraq se prorrogase por un período de 12 meses.
伊拉克政府要求把在伊拉克多国部队
任务
限
12个月。
Este crédito se precisará para prorrogar los contratos del personal que trabaja en el Instituto en proyectos periódicos.
这笔经费需用于续执行经常性项目
内部工作
合同。
El prorrateo de esas sumas se realizará si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión.
分摊这笔款项前提条件是安全理事会决定
长特派团
任务
限。
El 17 de marzo, en la resolución 1588 (2005), el Consejo decidió prorrogar el mandato de la UNAMIS otra semana.
17日,安理会通过第1588(2005)号决议,把联苏先遣团任务
限再
长一个星
。
Sin embargo, como posteriormente se prorrogó el mandato de la UNOMB, los gastos estimados superan las consignaciones en 53.400 dólares.
但由于后来长了联布观察团
任务
限,故支出估计数超过批款53 400美元。
El prorrateo de esas sumas está sujeto a que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión.
但要在安全理事会作出长特派团任务
限
决定后,才摊派这一金额。
La asignación de estas sumas está supeditada a la decisión del Consejo de Seguridad de prorrogar el mandato de la Misión.
这些款项分摊尚需安全理事会决定
长埃厄特派团
任务授权。
No obstante, este plazo se prorrogó dos veces: hasta el 21 de octubre y nuevamente hasta el 28 de octubre.
不过该截止日两次
,先
至10月21日,再
至10月28日。
También se podría correr el riesgo de ampliar y prorrogar la participación de las Naciones Unidas después del plazo realmente necesario.
它还有使联合国介入扩大和
长、超出实际需求
风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.
法律应就连续长登记期限的权利作出规定。
El período de transición se prorrogó seis meses, hasta diciembre.
过渡期长了六个月,至12月底。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
时机成熟时,将就结束续该协定作出决定。
Lahoud se prorrogó por tres años. El 9 de septiembre el Sr.
9日,哈先生宣布辞职。
Por norma, la permanencia máxima es de seis meses, aunque se puede prorrogar a un año.
作为规定,在所
最长可以待6个月,虽然居住期限可以
长至一年。
Se ha prorrogado por cinco años la Estrategia con los mismos niveles de financiación.
该战略已长了5年,资金水平不变。
En esos períodos de sesiones, la Asamblea prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo.
大会在这些届会上长了工作组的任务期限。
En la gobernación de Al-Anbar el proceso se prorrogó hasta el 7 de septiembre.
这一工作在安巴尔省长到9月7日。
Se han prorrogado hasta el 30 de junio los contratos de siete de esos funcionarios.
其中7名工作人员的合同已长至6月30日。
No se alcanzó un acuerdo para prorrogar el mandato de la operación de vigilancia fronteriza en Georgia.
在长格鲁吉亚境内边境监测行动方面,有关方面没有达成协议。
Posteriormente, el Consejo ha ido prorrogando el mandato de la Fuerza, de ordinario por períodos de seis meses.
联塞部队的任务期限后经安理会长,通常为期六个月。
El Gobierno solicitó que el mandato de la fuerza multinacional del Iraq se prorrogase por un período de 12 meses.
伊拉克政府要求把在伊拉克的多国部队的任务期限期12个月。
Este crédito se precisará para prorrogar los contratos del personal que trabaja en el Instituto en proyectos periódicos.
这笔经费需用于续执行经常性项目的内部工作人员的合同。
El prorrateo de esas sumas se realizará si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión.
分摊这笔款项的前提条件安全理事会决定
长特派团的任务期限。
El 17 de marzo, en la resolución 1588 (2005), el Consejo decidió prorrogar el mandato de la UNAMIS otra semana.
17日,安理会通过第1588(2005)号决议,把联苏先遣团的任务期限再长一个星期。
Sin embargo, como posteriormente se prorrogó el mandato de la UNOMB, los gastos estimados superan las consignaciones en 53.400 dólares.
但由于后来长了联布观察团的任务期限,故支出估计数超过批款53 400美元。
El prorrateo de esas sumas está sujeto a que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión.
但要在安全理事会作出长特派团任务期限的决定后,才摊派这一金额。
La asignación de estas sumas está supeditada a la decisión del Consejo de Seguridad de prorrogar el mandato de la Misión.
这些款项的分摊尚需安全理事会决定长埃厄特派团的任务授权。
No obstante, este plazo se prorrogó dos veces: hasta el 21 de octubre y nuevamente hasta el 28 de octubre.
不过该截止日期两次期,先
至10月21日,再
至10月28日。
También se podría correr el riesgo de ampliar y prorrogar la participación de las Naciones Unidas después del plazo realmente necesario.
它有使联合国的介入扩大和
长、超出实际需求的风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.
法律应就连续长登记期限的权利作出规定。
El período de transición se prorrogó seis meses, hasta diciembre.
过渡期长了六个月,至12月底。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
时机成熟时,将就结束还是续该协定作出决定。
Lahoud se prorrogó por tres años. El 9 de septiembre el Sr.
9日,哈先生宣布辞职。
Por norma, la permanencia máxima es de seis meses, aunque se puede prorrogar a un año.
作为规定,在庇护所最长可以待6个月,虽然居住期限可以
长至一年。
Se ha prorrogado por cinco años la Estrategia con los mismos niveles de financiación.
该战略已长了5年,资金水平不变。
En esos períodos de sesiones, la Asamblea prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo.
大在这些届
长了工作组的任务期限。
En la gobernación de Al-Anbar el proceso se prorrogó hasta el 7 de septiembre.
这一工作在安巴尔省长到9月7日。
Se han prorrogado hasta el 30 de junio los contratos de siete de esos funcionarios.
其中7名工作人员的合同已长至6月30日。
No se alcanzó un acuerdo para prorrogar el mandato de la operación de vigilancia fronteriza en Georgia.
在长格鲁吉亚境内边境监测行动方面,有关方面没有达成协议。
Posteriormente, el Consejo ha ido prorrogando el mandato de la Fuerza, de ordinario por períodos de seis meses.
联塞部队的任务期限后经安理长,通常为期六个月。
El Gobierno solicitó que el mandato de la fuerza multinacional del Iraq se prorrogase por un período de 12 meses.
伊拉克政府要求把在伊拉克的多国部队的任务期限期12个月。
Este crédito se precisará para prorrogar los contratos del personal que trabaja en el Instituto en proyectos periódicos.
这笔经费需用于续执行经常性项目的内部工作人员的合同。
El prorrateo de esas sumas se realizará si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión.
分摊这笔款项的前提条件是安全理事决定
长特派团的任务期限。
El 17 de marzo, en la resolución 1588 (2005), el Consejo decidió prorrogar el mandato de la UNAMIS otra semana.
17日,安理通过第1588(2005)号决议,把联苏先遣团的任务期限再
长一个星期。
Sin embargo, como posteriormente se prorrogó el mandato de la UNOMB, los gastos estimados superan las consignaciones en 53.400 dólares.
但由于后来长了联布观察团的任务期限,故支出估计数超过批款53 400美元。
El prorrateo de esas sumas está sujeto a que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión.
但要在安全理事作出
长特派团任务期限的决定后,才摊派这一金额。
La asignación de estas sumas está supeditada a la decisión del Consejo de Seguridad de prorrogar el mandato de la Misión.
这些款项的分摊尚需安全理事决定
长埃厄特派团的任务授权。
No obstante, este plazo se prorrogó dos veces: hasta el 21 de octubre y nuevamente hasta el 28 de octubre.
不过该截止日期两次期,先
至10月21日,再
至10月28日。
También se podría correr el riesgo de ampliar y prorrogar la participación de las Naciones Unidas después del plazo realmente necesario.
它还有使联合国的介入扩大和长、超出实际需求的风险。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.
法律应就连续登记
限的权利作出规定。
El período de transición se prorrogó seis meses, hasta diciembre.
过了六个月,
12月底。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
时机成熟时,将就结束还是续该协定作出决定。
Lahoud se prorrogó por tres años. El 9 de septiembre el Sr.
9日,哈先生宣布辞职。
Por norma, la permanencia máxima es de seis meses, aunque se puede prorrogar a un año.
作为规定,在庇护所最
可以待6个月,虽然居住
限可以
年。
Se ha prorrogado por cinco años la Estrategia con los mismos niveles de financiación.
该战略已了5年,资金水平不变。
En esos períodos de sesiones, la Asamblea prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo.
大会在这些届会上了工作组的任务
限。
En la gobernación de Al-Anbar el proceso se prorrogó hasta el 7 de septiembre.
这工作在安巴尔省
到9月7日。
Se han prorrogado hasta el 30 de junio los contratos de siete de esos funcionarios.
其中7名工作人员的合同已6月30日。
No se alcanzó un acuerdo para prorrogar el mandato de la operación de vigilancia fronteriza en Georgia.
在格鲁吉亚境内边境监测行动方面,有关方面没有达成协议。
Posteriormente, el Consejo ha ido prorrogando el mandato de la Fuerza, de ordinario por períodos de seis meses.
联塞部队的任务限后经安理会
,通常为
六个月。
El Gobierno solicitó que el mandato de la fuerza multinacional del Iraq se prorrogase por un período de 12 meses.
伊拉克政府要求把在伊拉克的多国部队的任务限
12个月。
Este crédito se precisará para prorrogar los contratos del personal que trabaja en el Instituto en proyectos periódicos.
这笔经费需用于续执行经常性项目的内部工作人员的合同。
El prorrateo de esas sumas se realizará si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión.
分摊这笔款项的前提条件是安全理事会决定特派团的任务
限。
El 17 de marzo, en la resolución 1588 (2005), el Consejo decidió prorrogar el mandato de la UNAMIS otra semana.
17日,安理会通过第1588(2005)号决议,把联苏先遣团的任务限再
个星
。
Sin embargo, como posteriormente se prorrogó el mandato de la UNOMB, los gastos estimados superan las consignaciones en 53.400 dólares.
但由于后来了联布观察团的任务
限,故支出估计数超过批款53 400美元。
El prorrateo de esas sumas está sujeto a que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión.
但要在安全理事会作出特派团任务
限的决定后,才摊派这
金额。
La asignación de estas sumas está supeditada a la decisión del Consejo de Seguridad de prorrogar el mandato de la Misión.
这些款项的分摊尚需安全理事会决定埃厄特派团的任务授权。
No obstante, este plazo se prorrogó dos veces: hasta el 21 de octubre y nuevamente hasta el 28 de octubre.
不过该截止日两次
,先
10月21日,再
10月28日。
También se podría correr el riesgo de ampliar y prorrogar la participación de las Naciones Unidas después del plazo realmente necesario.
它还有使联合国的介入扩大和、超出实际需求的风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.
法律应连续延
登记期限的权利作出规定。
El período de transición se prorrogó seis meses, hasta diciembre.
过渡期延了六个月,至12月底。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
时机成熟时,将还是延续该协定作出决定。
Lahoud se prorrogó por tres años. El 9 de septiembre el Sr.
9日,哈先生宣布辞职。
Por norma, la permanencia máxima es de seis meses, aunque se puede prorrogar a un año.
作为规定,在庇护所可以待6个月,虽然居住期限可以延
至一年。
Se ha prorrogado por cinco años la Estrategia con los mismos niveles de financiación.
该战略已延了5年,资金水平不变。
En esos períodos de sesiones, la Asamblea prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo.
大会在这些届会上延了工作组的任务期限。
En la gobernación de Al-Anbar el proceso se prorrogó hasta el 7 de septiembre.
这一工作在安巴尔省延到9月7日。
Se han prorrogado hasta el 30 de junio los contratos de siete de esos funcionarios.
其中7名工作人员的合同已延至6月30日。
No se alcanzó un acuerdo para prorrogar el mandato de la operación de vigilancia fronteriza en Georgia.
在延格鲁吉亚境内边境监测行动方面,有关方面没有达成协议。
Posteriormente, el Consejo ha ido prorrogando el mandato de la Fuerza, de ordinario por períodos de seis meses.
联塞部队的任务期限后经安理会延,通常为期六个月。
El Gobierno solicitó que el mandato de la fuerza multinacional del Iraq se prorrogase por un período de 12 meses.
伊拉克政府要求把在伊拉克的多国部队的任务期限延期12个月。
Este crédito se precisará para prorrogar los contratos del personal que trabaja en el Instituto en proyectos periódicos.
这笔经费需用于延续执行经常性项目的内部工作人员的合同。
El prorrateo de esas sumas se realizará si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión.
分摊这笔款项的前提条件是安全理事会决定延特派团的任务期限。
El 17 de marzo, en la resolución 1588 (2005), el Consejo decidió prorrogar el mandato de la UNAMIS otra semana.
17日,安理会通过第1588(2005)号决议,把联苏先遣团的任务期限再延一个星期。
Sin embargo, como posteriormente se prorrogó el mandato de la UNOMB, los gastos estimados superan las consignaciones en 53.400 dólares.
但由于后来延了联布观察团的任务期限,故支出估计数超过批款53 400美元。
El prorrateo de esas sumas está sujeto a que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión.
但要在安全理事会作出延特派团任务期限的决定后,才摊派这一金额。
La asignación de estas sumas está supeditada a la decisión del Consejo de Seguridad de prorrogar el mandato de la Misión.
这些款项的分摊尚需安全理事会决定延埃厄特派团的任务授权。
No obstante, este plazo se prorrogó dos veces: hasta el 21 de octubre y nuevamente hasta el 28 de octubre.
不过该截止日期两次延期,先延至10月21日,再延至10月28日。
También se podría correr el riesgo de ampliar y prorrogar la participación de las Naciones Unidas después del plazo realmente necesario.
它还有使联合国的介入扩大和延、超出实际需求的风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.
法律应就连续登记期限的权利作出规定。
El período de transición se prorrogó seis meses, hasta diciembre.
过渡期了六个月,至12月底。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
时机成熟时,将就结束还是续该协定作出决定。
Lahoud se prorrogó por tres años. El 9 de septiembre el Sr.
9日,哈先生宣布辞职。
Por norma, la permanencia máxima es de seis meses, aunque se puede prorrogar a un año.
作为规定,庇护所
最
可以待6个月,虽然居住期限可以
至一年。
Se ha prorrogado por cinco años la Estrategia con los mismos niveles de financiación.
该战略已了5年,资金水平不变。
En esos períodos de sesiones, la Asamblea prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo.
大会这些届会上
了工作组的任务期限。
En la gobernación de Al-Anbar el proceso se prorrogó hasta el 7 de septiembre.
这一工作安巴尔省
到9月7日。
Se han prorrogado hasta el 30 de junio los contratos de siete de esos funcionarios.
其中7名工作人员的合同已至6月30日。
No se alcanzó un acuerdo para prorrogar el mandato de la operación de vigilancia fronteriza en Georgia.
格鲁吉亚境内边境监测行动方面,有关方面没有达成协议。
Posteriormente, el Consejo ha ido prorrogando el mandato de la Fuerza, de ordinario por períodos de seis meses.
联塞部队的任务期限后经安理会,通常为期六个月。
El Gobierno solicitó que el mandato de la fuerza multinacional del Iraq se prorrogase por un período de 12 meses.
伊拉克政府要求把伊拉克的多国部队的任务期限
期12个月。
Este crédito se precisará para prorrogar los contratos del personal que trabaja en el Instituto en proyectos periódicos.
这笔经费需用于续执行经常性项目的内部工作人员的合同。
El prorrateo de esas sumas se realizará si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión.
分摊这笔款项的前提条件是安全理事会决定特派团的任务期限。
El 17 de marzo, en la resolución 1588 (2005), el Consejo decidió prorrogar el mandato de la UNAMIS otra semana.
17日,安理会通过第1588(2005)号决议,把联苏先遣团的任务期限再一个星期。
Sin embargo, como posteriormente se prorrogó el mandato de la UNOMB, los gastos estimados superan las consignaciones en 53.400 dólares.
但由于后来了联布观察团的任务期限,故支出估计数超过批款53 400美元。
El prorrateo de esas sumas está sujeto a que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión.
但要安全理事会作出
特派团任务期限的决定后,才摊派这一金额。
La asignación de estas sumas está supeditada a la decisión del Consejo de Seguridad de prorrogar el mandato de la Misión.
这些款项的分摊尚需安全理事会决定埃厄特派团的任务授权。
No obstante, este plazo se prorrogó dos veces: hasta el 21 de octubre y nuevamente hasta el 28 de octubre.
不过该截止日期两次期,先
至10月21日,再
至10月28日。
También se podría correr el riesgo de ampliar y prorrogar la participación de las Naciones Unidas después del plazo realmente necesario.
它还有使联合国的介入扩大和、超出实际需求的风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.
法律应就连续延长登记期限的权利作出规定。
El período de transición se prorrogó seis meses, hasta diciembre.
过渡期延长了六个月,至12月底。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
时机成熟时,将就结束还是延续该协定作出决定。
Lahoud se prorrogó por tres años. El 9 de septiembre el Sr.
9日,哈先生宣布辞职。
Por norma, la permanencia máxima es de seis meses, aunque se puede prorrogar a un año.
作为规定,在庇护所最长可以待6个月,虽然居住期限可以延长至一年。
Se ha prorrogado por cinco años la Estrategia con los mismos niveles de financiación.
该战略已延长了5年,资金水平不变。
En esos períodos de sesiones, la Asamblea prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo.
大会在这些届会上延长了工作组的任务期限。
En la gobernación de Al-Anbar el proceso se prorrogó hasta el 7 de septiembre.
这一工作在安巴尔省延长到9月7日。
Se han prorrogado hasta el 30 de junio los contratos de siete de esos funcionarios.
其中7名工作人员的合同已延长至6月30日。
No se alcanzó un acuerdo para prorrogar el mandato de la operación de vigilancia fronteriza en Georgia.
在延长格鲁吉亚境内边境监测行动方面,有关方面没有达成协议。
Posteriormente, el Consejo ha ido prorrogando el mandato de la Fuerza, de ordinario por períodos de seis meses.
联的任务期限后经安理会延长,通常为期六个月。
El Gobierno solicitó que el mandato de la fuerza multinacional del Iraq se prorrogase por un período de 12 meses.
伊拉克政府要求把在伊拉克的多国的任务期限延期12个月。
Este crédito se precisará para prorrogar los contratos del personal que trabaja en el Instituto en proyectos periódicos.
这笔经费需用于延续执行经常性项目的内工作人员的合同。
El prorrateo de esas sumas se realizará si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión.
分摊这笔款项的前提条件是安全理事会决定延长特派团的任务期限。
El 17 de marzo, en la resolución 1588 (2005), el Consejo decidió prorrogar el mandato de la UNAMIS otra semana.
17日,安理会通过第1588(2005)号决议,把联苏先遣团的任务期限再延长一个星期。
Sin embargo, como posteriormente se prorrogó el mandato de la UNOMB, los gastos estimados superan las consignaciones en 53.400 dólares.
但由于后来延长了联布观察团的任务期限,故支出估计数超过批款53 400美元。
El prorrateo de esas sumas está sujeto a que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión.
但要在安全理事会作出延长特派团任务期限的决定后,才摊派这一金额。
La asignación de estas sumas está supeditada a la decisión del Consejo de Seguridad de prorrogar el mandato de la Misión.
这些款项的分摊尚需安全理事会决定延长埃厄特派团的任务授权。
No obstante, este plazo se prorrogó dos veces: hasta el 21 de octubre y nuevamente hasta el 28 de octubre.
不过该截止日期两次延期,先延至10月21日,再延至10月28日。
También se podría correr el riesgo de ampliar y prorrogar la participación de las Naciones Unidas después del plazo realmente necesario.
它还有使联合国的介入扩大和延长、超出实际需求的风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.
法律应就连续延登记期限的权利
出规定。
El período de transición se prorrogó seis meses, hasta diciembre.
过渡期延了六个月,至12月底。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
时机熟时,将就结束还是延续该协定
出决定。
Lahoud se prorrogó por tres años. El 9 de septiembre el Sr.
9日,哈先生宣布辞职。
Por norma, la permanencia máxima es de seis meses, aunque se puede prorrogar a un año.
为规定,
庇护所
最
可以待6个月,虽然居住期限可以延
至一年。
Se ha prorrogado por cinco años la Estrategia con los mismos niveles de financiación.
该战略已延了5年,资金水平不变。
En esos períodos de sesiones, la Asamblea prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo.
大会这些届会上延
了
组的任务期限。
En la gobernación de Al-Anbar el proceso se prorrogó hasta el 7 de septiembre.
这一安巴尔省延
到9月7日。
Se han prorrogado hasta el 30 de junio los contratos de siete de esos funcionarios.
其中7名人员的合同已延
至6月30日。
No se alcanzó un acuerdo para prorrogar el mandato de la operación de vigilancia fronteriza en Georgia.
延
格鲁吉亚境内边境监测行动方面,有关方面没有达
协议。
Posteriormente, el Consejo ha ido prorrogando el mandato de la Fuerza, de ordinario por períodos de seis meses.
联塞部队的任务期限后经安理会延,通常为期六个月。
El Gobierno solicitó que el mandato de la fuerza multinacional del Iraq se prorrogase por un período de 12 meses.
伊拉克政府要求把伊拉克的多国部队的任务期限延期12个月。
Este crédito se precisará para prorrogar los contratos del personal que trabaja en el Instituto en proyectos periódicos.
这笔经费需用于延续执行经常性项目的内部人员的合同。
El prorrateo de esas sumas se realizará si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión.
分摊这笔款项的前提条件是安全理事会决定延特派团的任务期限。
El 17 de marzo, en la resolución 1588 (2005), el Consejo decidió prorrogar el mandato de la UNAMIS otra semana.
17日,安理会通过第1588(2005)号决议,把联苏先遣团的任务期限再延一个星期。
Sin embargo, como posteriormente se prorrogó el mandato de la UNOMB, los gastos estimados superan las consignaciones en 53.400 dólares.
但由于后来延了联布观察团的任务期限,故支出估计数超过批款53 400美元。
El prorrateo de esas sumas está sujeto a que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión.
但要安全理事会
出延
特派团任务期限的决定后,才摊派这一金额。
La asignación de estas sumas está supeditada a la decisión del Consejo de Seguridad de prorrogar el mandato de la Misión.
这些款项的分摊尚需安全理事会决定延埃厄特派团的任务授权。
No obstante, este plazo se prorrogó dos veces: hasta el 21 de octubre y nuevamente hasta el 28 de octubre.
不过该截止日期两次延期,先延至10月21日,再延至10月28日。
También se podría correr el riesgo de ampliar y prorrogar la participación de las Naciones Unidas después del plazo realmente necesario.
它还有使联合国的介入扩大和延、超出实际需求的风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.
法律应就连续长登记期限的权利作出规定。
El período de transición se prorrogó seis meses, hasta diciembre.
过渡期长了六个月,至12月底。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
时机成熟时,将就结束还是续该协定作出决定。
Lahoud se prorrogó por tres años. El 9 de septiembre el Sr.
9日,哈先生宣布辞职。
Por norma, la permanencia máxima es de seis meses, aunque se puede prorrogar a un año.
作为规定,在庇护所最长可以待6个月,虽然居住期限可以
长至一年。
Se ha prorrogado por cinco años la Estrategia con los mismos niveles de financiación.
该战略已长了5年,资金水平不变。
En esos períodos de sesiones, la Asamblea prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo.
大会在这些届会上长了工作组的任务期限。
En la gobernación de Al-Anbar el proceso se prorrogó hasta el 7 de septiembre.
这一工作在安巴尔省长到9月7日。
Se han prorrogado hasta el 30 de junio los contratos de siete de esos funcionarios.
其中7名工作人员的合同已长至6月30日。
No se alcanzó un acuerdo para prorrogar el mandato de la operación de vigilancia fronteriza en Georgia.
在长格鲁吉亚
内
测行动方面,有关方面没有达成协议。
Posteriormente, el Consejo ha ido prorrogando el mandato de la Fuerza, de ordinario por períodos de seis meses.
联塞部队的任务期限后经安理会长,通常为期六个月。
El Gobierno solicitó que el mandato de la fuerza multinacional del Iraq se prorrogase por un período de 12 meses.
伊拉克政府要求把在伊拉克的多国部队的任务期限期12个月。
Este crédito se precisará para prorrogar los contratos del personal que trabaja en el Instituto en proyectos periódicos.
这笔经费需用于续执行经常性项目的内部工作人员的合同。
El prorrateo de esas sumas se realizará si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión.
分摊这笔款项的前提条件是安全理事会决定长特派团的任务期限。
El 17 de marzo, en la resolución 1588 (2005), el Consejo decidió prorrogar el mandato de la UNAMIS otra semana.
17日,安理会通过第1588(2005)号决议,把联苏先遣团的任务期限再长一个星期。
Sin embargo, como posteriormente se prorrogó el mandato de la UNOMB, los gastos estimados superan las consignaciones en 53.400 dólares.
但由于后来长了联布观察团的任务期限,故支出估计数超过批款53 400美元。
El prorrateo de esas sumas está sujeto a que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión.
但要在安全理事会作出长特派团任务期限的决定后,才摊派这一金额。
La asignación de estas sumas está supeditada a la decisión del Consejo de Seguridad de prorrogar el mandato de la Misión.
这些款项的分摊尚需安全理事会决定长埃厄特派团的任务授权。
No obstante, este plazo se prorrogó dos veces: hasta el 21 de octubre y nuevamente hasta el 28 de octubre.
不过该截止日期两次期,先
至10月21日,再
至10月28日。
También se podría correr el riesgo de ampliar y prorrogar la participación de las Naciones Unidas después del plazo realmente necesario.
它还有使联合国的介入扩大和长、超出实际需求的风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。