西语助手
  • 关闭

tr.
按比例分配, 分摊.
近义词
distribuir en proporción,  repartir,  repartir a partes iguales,  repartir proporcionalmente,  distribuir,  racionar,  distribuir proporcionalmente,  dividir,  dividir en partes iguales,  hacer repartición de,  ratear

联想词
abonar担保;calcular计算, 估计, 计划;dividir分;cobrar收,要,索取;pagar支付;contabilizar【商】记入账簿,使入账;deducir推断;asignar分配;liquidar使液化;importe金额;estimar尊重;

Dicha suma ha sido prorrateada entre los Estados Miembros.

已经向摊派这一总额。

Este monto se ha prorrateado entre los Estados Miembros.

这笔款项已向分摊

La suma total se ha prorrateado entre los Estados Miembros.

这笔批款已全部分摊给各

La suma total se prorrateó entre los Estados Miembros.

批款总额由各分摊

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分摊费承担这一沉重的责任

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

,简单地求助于摊款不是办法。

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊款筹措资金,享有资金筹措的稳定性。

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括的一切该由摊款来提供资金。

Pedimos de nuevo a los Estados Miembros que paguen sus contribuciones prorrateadas a los tribunales.

我们再次呼吁向两个法庭支付它们的分摊费。

Para ello, todos debemos convenir en proporcionar más recursos de manera institucionalizada por medio de las cuotas prorrateadas.

为此,我们都同意以制度化的方式,通过摊款来分配更多的资源。

En algunos casos, la deducción de una indemnización de la categoría "C" representa la deducción de una cantidad prorrateada.

在有些情况下,扣减“C”类裁定赔偿额实际上是扣减比例算出的数额

Israel ha pagado la totalidad de su contribución prorrateada a la UNIFIL puntualmente y sin condiciones, y continuará haciéndolo.

以色列已及时和无条件地全额支付其联黎部队的分摊款项,并将继续这么做。

En reconocimiento de ello, hemos aportado sistemáticamente el total de nuestra cuota prorrateada al Fondo de Cooperación Técnica del OIEA.

由于认识到这一点,我们一贯全额交纳原子能机构技术合作基金的摊款。

La cuestión de la financiación a partir de las cuotas prorrateadas o de contribuciones voluntarias es fundamental en nuestros debates.

通过分摊费和自愿捐款筹措经费问题是我们本次讨论的核心。

En ello se incluye una cooperación judicial estrecha y el compartir información, así como el pago puntual de cuotas prorrateadas.

这包括密切的司法合作和情报交流,也包括如期支付摊款

Para evitar que se repitan dichas dificultades, insto a todos los Estados a que paguen sus cuotas prorrateadas de manera oportuna.

为了避免再次出现这些困难,我吁请各及时支付它们的摊款。

El Sr. Simancas (México) dice que los aumentos de las cuotas prorrateadas deberían reflejar las mejoras económicas de los países interesados.

Simancas先生(墨西哥)说,分摊费的增加反映有关家经济的改善。

Finalmente, quisiéramos expresar nuestro agradecimiento a la comunidad internacional por su apoyo constante al Tribunal a través de cuotas prorrateadas y voluntarias.

最后,我们要对际社通过缴纳摊款和自愿捐助继续支持法庭表示赞赏。

Pedir a la Asamblea General que, con carácter excepcional, financie las operaciones regionales autorizadas por el Consejo de Seguridad mediante cuotas prorrateadas

请大作为例外情况,以分摊费资助安全理事核准的区域行

Igual que en el caso de Jamaica, el gran aumento de la cuota prorrateada de México no refleja una mejora de su economía.

同牙买加的情况一样,墨西哥的分摊费大量增加并不是反映它的经济有改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prorratear 的西班牙语例句

用户正在搜索


速记员, 速决的, 速率, 速溶, 速溶的, 速溶咖啡, 速射, 速调管, 速效, 速写,

相似单词


propulsar, propulsión, propulsor, prora, prorrata, prorratear, prorrateo, prórroga, prorrogable, prorrogación,

tr.
分配, 分摊.
近义词
distribuir en proporción,  repartir,  repartir a partes iguales,  repartir proporcionalmente,  distribuir,  racionar,  distribuir proporcionalmente,  dividir,  dividir en partes iguales,  hacer repartición de,  ratear

联想词
abonar担保;calcular计算, 估计, 计划;dividir分;cobrar收,要,索取;pagar支付;contabilizar【商】记入账簿,使入账;deducir推断;asignar分配;liquidar使液化;importe;estimar尊重;

Dicha suma ha sido prorrateada entre los Estados Miembros.

已经向会员国摊派这一总

Este monto se ha prorrateado entre los Estados Miembros.

这笔款项已向会员国分摊

La suma total se ha prorrateado entre los Estados Miembros.

这笔批款已全部分摊给各会员国。

La suma total se prorrateó entre los Estados Miembros.

批款总由各会员国分摊

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分摊会费承担这一沉重的责任

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

,简单地求助于摊款不是办法。

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊款筹措资金,享有资金筹措的稳定性。

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括的一切活动应该由摊款来提供资金。

Pedimos de nuevo a los Estados Miembros que paguen sus contribuciones prorrateadas a los tribunales.

我们再次呼吁会员国向两个法庭支付它们的分摊会费。

Para ello, todos debemos convenir en proporcionar más recursos de manera institucionalizada por medio de las cuotas prorrateadas.

为此,我们都应同意以制度化的方式,通过摊款来分配更多的资源。

En algunos casos, la deducción de una indemnización de la categoría "C" representa la deducción de una cantidad prorrateada.

在有些情况下,扣减“C”类裁定赔际上是扣减算出的数

Israel ha pagado la totalidad de su contribución prorrateada a la UNIFIL puntualmente y sin condiciones, y continuará haciéndolo.

以色列已及时和无条件地全支付其联黎部队的分摊款项,并将继续这么做。

En reconocimiento de ello, hemos aportado sistemáticamente el total de nuestra cuota prorrateada al Fondo de Cooperación Técnica del OIEA.

由于认识到这一点,我们一贯全交纳原子能机构技术合作基金的摊款。

La cuestión de la financiación a partir de las cuotas prorrateadas o de contribuciones voluntarias es fundamental en nuestros debates.

通过分摊会费和自愿捐款筹措经费问题是我们本次讨论的核心。

En ello se incluye una cooperación judicial estrecha y el compartir información, así como el pago puntual de cuotas prorrateadas.

这包括密切的司法合作和情报交流,也包括如期支付摊款

Para evitar que se repitan dichas dificultades, insto a todos los Estados a que paguen sus cuotas prorrateadas de manera oportuna.

为了避免再次出现这些困难,我吁请各国及时支付它们的摊款。

El Sr. Simancas (México) dice que los aumentos de las cuotas prorrateadas deberían reflejar las mejoras económicas de los países interesados.

Simancas先生(墨西哥)说,分摊会费的增加应反映有关国家经济的改善。

Finalmente, quisiéramos expresar nuestro agradecimiento a la comunidad internacional por su apoyo constante al Tribunal a través de cuotas prorrateadas y voluntarias.

最后,我们要对国际社会通过缴纳摊款和自愿捐助继续支持法庭表示赞赏。

Pedir a la Asamblea General que, con carácter excepcional, financie las operaciones regionales autorizadas por el Consejo de Seguridad mediante cuotas prorrateadas

请大会作为外情况,以分摊会费资助安全理事会核准的区域行动。

Igual que en el caso de Jamaica, el gran aumento de la cuota prorrateada de México no refleja una mejora de su economía.

同牙买加的情况一样,墨西哥的分摊会费大量增加并不是反映它的经济有改善。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prorratear 的西班牙语例句

用户正在搜索


塑料管, 塑望月, 塑限, 塑像, 塑性, 塑造, 塑造的, 塑造术, , 溯流而上,

相似单词


propulsar, propulsión, propulsor, prora, prorrata, prorratear, prorrateo, prórroga, prorrogable, prorrogación,

tr.
按比例配, .
近义词
distribuir en proporción,  repartir,  repartir a partes iguales,  repartir proporcionalmente,  distribuir,  racionar,  distribuir proporcionalmente,  dividir,  dividir en partes iguales,  hacer repartición de,  ratear

联想词
abonar担保;calcular计算, 估计, 计划;dividir;cobrar收,要,索取;pagar支付;contabilizar【商】记入账簿,使入账;deducir推断;asignar配;liquidar使液化;importe金额;estimar尊重;

Dicha suma ha sido prorrateada entre los Estados Miembros.

已经向员国这一总额。

Este monto se ha prorrateado entre los Estados Miembros.

这笔款项已向员国

La suma total se ha prorrateado entre los Estados Miembros.

这笔批款已全部给各员国。

La suma total se prorrateó entre los Estados Miembros.

批款总额由各员国

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过费承担这一沉重的责任

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

,简单地求助于款不是办法。

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

和平通过筹措资金,享有资金筹措的稳定性。

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括的一切活动应该由款来提供资金。

Pedimos de nuevo a los Estados Miembros que paguen sus contribuciones prorrateadas a los tribunales.

我们再次呼吁员国向两个法庭支付它们的费。

Para ello, todos debemos convenir en proporcionar más recursos de manera institucionalizada por medio de las cuotas prorrateadas.

为此,我们都应同意以制度化的方式,通过款来配更多的资源。

En algunos casos, la deducción de una indemnización de la categoría "C" representa la deducción de una cantidad prorrateada.

在有些情况下,扣减“C”类裁定赔偿额实际上是扣减比例算出的数额

Israel ha pagado la totalidad de su contribución prorrateada a la UNIFIL puntualmente y sin condiciones, y continuará haciéndolo.

以色列已及时和无条件地全额支付其联黎部队的款项,并将继续这么做。

En reconocimiento de ello, hemos aportado sistemáticamente el total de nuestra cuota prorrateada al Fondo de Cooperación Técnica del OIEA.

由于认识到这一点,我们一贯全额交纳原子能机构技术合作基金的款。

La cuestión de la financiación a partir de las cuotas prorrateadas o de contribuciones voluntarias es fundamental en nuestros debates.

通过费和自愿捐款筹措经费问题是我们本次讨论的核心。

En ello se incluye una cooperación judicial estrecha y el compartir información, así como el pago puntual de cuotas prorrateadas.

这包括密切的司法合作和情报交流,也包括如期支付

Para evitar que se repitan dichas dificultades, insto a todos los Estados a que paguen sus cuotas prorrateadas de manera oportuna.

为了避免再次出现这些困难,我吁请各国及时支付它们的款。

El Sr. Simancas (México) dice que los aumentos de las cuotas prorrateadas deberían reflejar las mejoras económicas de los países interesados.

Simancas先生(墨西哥)说,费的增加应反映有关国家经济的改善。

Finalmente, quisiéramos expresar nuestro agradecimiento a la comunidad internacional por su apoyo constante al Tribunal a través de cuotas prorrateadas y voluntarias.

最后,我们要对国际社通过缴纳款和自愿捐助继续支法庭表示赞赏。

Pedir a la Asamblea General que, con carácter excepcional, financie las operaciones regionales autorizadas por el Consejo de Seguridad mediante cuotas prorrateadas

请大作为例外情况,以费资助安全理事核准的区域行动。

Igual que en el caso de Jamaica, el gran aumento de la cuota prorrateada de México no refleja una mejora de su economía.

同牙买加的情况一样,墨西哥的费大量增加并不是反映它的经济有改善。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prorratear 的西班牙语例句

用户正在搜索


酸性的, 酸性反应, 酸血症, 酸樱桃, 酸樱桃树, 酸雨, 酸枣, 酸汁, 酸值, 酸中毒,

相似单词


propulsar, propulsión, propulsor, prora, prorrata, prorratear, prorrateo, prórroga, prorrogable, prorrogación,

tr.
按比例分配, 分.
近义词
distribuir en proporción,  repartir,  repartir a partes iguales,  repartir proporcionalmente,  distribuir,  racionar,  distribuir proporcionalmente,  dividir,  dividir en partes iguales,  hacer repartición de,  ratear

联想词
abonar担保;calcular算, 估;dividir分;cobrar收,要,索取;pagar支付;contabilizar【商】记入账簿,使入账;deducir推断;asignar分配;liquidar使液化;importe金额;estimar尊重;

Dicha suma ha sido prorrateada entre los Estados Miembros.

已经向会员国这一总额。

Este monto se ha prorrateado entre los Estados Miembros.

这笔项已向会员国

La suma total se ha prorrateado entre los Estados Miembros.

这笔批已全部给各会员国。

La suma total se prorrateó entre los Estados Miembros.

总额由各会员国

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过会费承担这一沉重的责任

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

,简单地求助于不是办法。

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过筹措资金,享有资金筹措的稳定性。

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括的一切活动应该由提供资金。

Pedimos de nuevo a los Estados Miembros que paguen sus contribuciones prorrateadas a los tribunales.

我们再次呼吁会员国向两个法庭支付它们的会费。

Para ello, todos debemos convenir en proporcionar más recursos de manera institucionalizada por medio de las cuotas prorrateadas.

为此,我们都应同意以制度化的方式,通过分配更多的资源。

En algunos casos, la deducción de una indemnización de la categoría "C" representa la deducción de una cantidad prorrateada.

在有些情况下,扣减“C”类裁定赔偿额实际上是扣减比例算出的数额

Israel ha pagado la totalidad de su contribución prorrateada a la UNIFIL puntualmente y sin condiciones, y continuará haciéndolo.

以色列已及时和无条件地全额支付其联黎部队的项,并将继续这么做。

En reconocimiento de ello, hemos aportado sistemáticamente el total de nuestra cuota prorrateada al Fondo de Cooperación Técnica del OIEA.

由于认识到这一点,我们一贯全额交纳原子能机构技术合作基金的

La cuestión de la financiación a partir de las cuotas prorrateadas o de contribuciones voluntarias es fundamental en nuestros debates.

通过会费和自愿捐筹措经费问题是我们本次讨论的核心。

En ello se incluye una cooperación judicial estrecha y el compartir información, así como el pago puntual de cuotas prorrateadas.

这包括密切的司法合作和情报交流,也包括如期支付

Para evitar que se repitan dichas dificultades, insto a todos los Estados a que paguen sus cuotas prorrateadas de manera oportuna.

为了避免再次出现这些困难,我吁请各国及时支付它们的

El Sr. Simancas (México) dice que los aumentos de las cuotas prorrateadas deberían reflejar las mejoras económicas de los países interesados.

Simancas先生(墨西哥)说,会费的增加应反映有关国家经济的改善。

Finalmente, quisiéramos expresar nuestro agradecimiento a la comunidad internacional por su apoyo constante al Tribunal a través de cuotas prorrateadas y voluntarias.

最后,我们要对国际社会通过缴纳和自愿捐助继续支持法庭表示赞赏。

Pedir a la Asamblea General que, con carácter excepcional, financie las operaciones regionales autorizadas por el Consejo de Seguridad mediante cuotas prorrateadas

请大会作为例外情况,以分会费资助安全理事会核准的区域行动。

Igual que en el caso de Jamaica, el gran aumento de la cuota prorrateada de México no refleja una mejora de su economía.

同牙买加的情况一样,墨西哥的会费大量增加并不是反映它的经济有改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prorratear 的西班牙语例句

用户正在搜索


蒜头, 蒜油, , 算尺, 算法, 算卦, 算计, 算命, 算命先生, 算盘,

相似单词


propulsar, propulsión, propulsor, prora, prorrata, prorratear, prorrateo, prórroga, prorrogable, prorrogación,

tr.
按比例配, .
近义词
distribuir en proporción,  repartir,  repartir a partes iguales,  repartir proporcionalmente,  distribuir,  racionar,  distribuir proporcionalmente,  dividir,  dividir en partes iguales,  hacer repartición de,  ratear

联想词
abonar担保;calcular计算, 估计, 计划;dividir;cobrar收,要,索取;pagar支付;contabilizar【商】记入账簿,入账;deducir推断;asignar配;liquidar;importe金额;estimar尊重;

Dicha suma ha sido prorrateada entre los Estados Miembros.

已经向会员国这一总额。

Este monto se ha prorrateado entre los Estados Miembros.

这笔款项已向会员国

La suma total se ha prorrateado entre los Estados Miembros.

这笔批款已全部给各会员国。

La suma total se prorrateó entre los Estados Miembros.

批款总额由各会员国

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过会费承担这一沉重责任

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

,简单地求助于款不是办法。

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过筹措资金,享有资金筹措稳定性。

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括一切活动应该由款来提供资金。

Pedimos de nuevo a los Estados Miembros que paguen sus contribuciones prorrateadas a los tribunales.

我们再次呼吁会员国向两个法庭支付它们会费。

Para ello, todos debemos convenir en proporcionar más recursos de manera institucionalizada por medio de las cuotas prorrateadas.

为此,我们都应同意以制度方式,通过款来配更多资源。

En algunos casos, la deducción de una indemnización de la categoría "C" representa la deducción de una cantidad prorrateada.

在有些情况下,扣减“C”类裁定赔偿额实际上是扣减比例算出数额

Israel ha pagado la totalidad de su contribución prorrateada a la UNIFIL puntualmente y sin condiciones, y continuará haciéndolo.

以色列已及时和无条件地全额支付其联黎部队款项,并将继续这么做。

En reconocimiento de ello, hemos aportado sistemáticamente el total de nuestra cuota prorrateada al Fondo de Cooperación Técnica del OIEA.

由于认识到这一点,我们一贯全额交纳原子能机构技术合作基金款。

La cuestión de la financiación a partir de las cuotas prorrateadas o de contribuciones voluntarias es fundamental en nuestros debates.

通过会费和自愿捐款筹措经费问题是我们本次讨论核心。

En ello se incluye una cooperación judicial estrecha y el compartir información, así como el pago puntual de cuotas prorrateadas.

这包括密切司法合作和情报交流,也包括如期支付

Para evitar que se repitan dichas dificultades, insto a todos los Estados a que paguen sus cuotas prorrateadas de manera oportuna.

为了避免再次出现这些困难,我吁请各国及时支付它们款。

El Sr. Simancas (México) dice que los aumentos de las cuotas prorrateadas deberían reflejar las mejoras económicas de los países interesados.

Simancas先生(墨西哥)说,会费增加应反映有关国家经济改善。

Finalmente, quisiéramos expresar nuestro agradecimiento a la comunidad internacional por su apoyo constante al Tribunal a través de cuotas prorrateadas y voluntarias.

最后,我们要对国际社会通过缴纳款和自愿捐助继续支持法庭表示赞赏。

Pedir a la Asamblea General que, con carácter excepcional, financie las operaciones regionales autorizadas por el Consejo de Seguridad mediante cuotas prorrateadas

请大会作为例外情况,以会费资助安全理事会核准区域行动。

Igual que en el caso de Jamaica, el gran aumento de la cuota prorrateada de México no refleja una mejora de su economía.

同牙买加情况一样,墨西哥会费大量增加并不是反映它经济有改善。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prorratear 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 虽然, 虽说, 虽死犹生, 虽则, 绥靖, 绥靖政策, , 随笔, 随便,

相似单词


propulsar, propulsión, propulsor, prora, prorrata, prorratear, prorrateo, prórroga, prorrogable, prorrogación,

tr.
按比例分配, 分摊.
近义词
distribuir en proporción,  repartir,  repartir a partes iguales,  repartir proporcionalmente,  distribuir,  racionar,  distribuir proporcionalmente,  dividir,  dividir en partes iguales,  hacer repartición de,  ratear

联想词
abonar;calcular算, 估划;dividir分;cobrar收,要,索取;pagar支付;contabilizar【商】记入账簿,使入账;deducir推断;asignar分配;liquidar使液化;importe金额;estimar尊重;

Dicha suma ha sido prorrateada entre los Estados Miembros.

已经向会员国摊派这一总额。

Este monto se ha prorrateado entre los Estados Miembros.

这笔款项已向会员国分摊

La suma total se ha prorrateado entre los Estados Miembros.

这笔批款已全部分摊给各会员国。

La suma total se prorrateó entre los Estados Miembros.

批款总额由各会员国分摊

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分摊会费承这一沉重责任

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

,简单地求助于摊款不是办法。

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊款筹措资金,享有资金筹措稳定性。

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括一切活动应该由摊款来提供资金。

Pedimos de nuevo a los Estados Miembros que paguen sus contribuciones prorrateadas a los tribunales.

我们再次呼吁会员国向两个法庭支付它们分摊会费。

Para ello, todos debemos convenir en proporcionar más recursos de manera institucionalizada por medio de las cuotas prorrateadas.

为此,我们都应同意以制度化方式,通过摊款来分配资源。

En algunos casos, la deducción de una indemnización de la categoría "C" representa la deducción de una cantidad prorrateada.

在有些情况下,扣减“C”类裁定赔偿额实际上是扣减比例算出数额

Israel ha pagado la totalidad de su contribución prorrateada a la UNIFIL puntualmente y sin condiciones, y continuará haciéndolo.

以色列已及时和无条件地全额支付其联黎部队分摊款项,并将继续这么做。

En reconocimiento de ello, hemos aportado sistemáticamente el total de nuestra cuota prorrateada al Fondo de Cooperación Técnica del OIEA.

由于认识到这一点,我们一贯全额交纳原子能机构技术合作基金摊款。

La cuestión de la financiación a partir de las cuotas prorrateadas o de contribuciones voluntarias es fundamental en nuestros debates.

通过分摊会费和自愿捐款筹措经费问题是我们本次讨论核心。

En ello se incluye una cooperación judicial estrecha y el compartir información, así como el pago puntual de cuotas prorrateadas.

这包括密切司法合作和情报交流,也包括如期支付摊款

Para evitar que se repitan dichas dificultades, insto a todos los Estados a que paguen sus cuotas prorrateadas de manera oportuna.

为了避免再次出现这些困难,我吁请各国及时支付它们摊款。

El Sr. Simancas (México) dice que los aumentos de las cuotas prorrateadas deberían reflejar las mejoras económicas de los países interesados.

Simancas先生(墨西哥)说,分摊会费增加应反映有关国家经济改善。

Finalmente, quisiéramos expresar nuestro agradecimiento a la comunidad internacional por su apoyo constante al Tribunal a través de cuotas prorrateadas y voluntarias.

最后,我们要对国际社会通过缴纳摊款和自愿捐助继续支持法庭表示赞赏。

Pedir a la Asamblea General que, con carácter excepcional, financie las operaciones regionales autorizadas por el Consejo de Seguridad mediante cuotas prorrateadas

请大会作为例外情况,以分摊会费资助安全理事会核准区域行动。

Igual que en el caso de Jamaica, el gran aumento de la cuota prorrateada de México no refleja una mejora de su economía.

同牙买加情况一样,墨西哥分摊会费大量增加并不是反映它经济有改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prorratear 的西班牙语例句

用户正在搜索


随带行李, 随地, 随风倒, 随风飘荡, 随风转舵, 随行人员, 随和, 随和的, 随后, 随后的,

相似单词


propulsar, propulsión, propulsor, prora, prorrata, prorratear, prorrateo, prórroga, prorrogable, prorrogación,

tr.
按比例分配, 分摊.
近义词
distribuir en proporción,  repartir,  repartir a partes iguales,  repartir proporcionalmente,  distribuir,  racionar,  distribuir proporcionalmente,  dividir,  dividir en partes iguales,  hacer repartición de,  ratear

联想词
abonar担保;calcular计算, 估计, 计划;dividir分;cobrar收,要,索取;pagar支付;contabilizar【商】记入账簿,使入账;deducir推断;asignar分配;liquidar使液化;importe金额;estimar尊重;

Dicha suma ha sido prorrateada entre los Estados Miembros.

已经向员国摊派这一总额。

Este monto se ha prorrateado entre los Estados Miembros.

这笔款项已向员国分摊

La suma total se ha prorrateado entre los Estados Miembros.

这笔批款已全部分摊员国。

La suma total se prorrateó entre los Estados Miembros.

批款总额由员国分摊

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

为,最好通过分摊费承担这一沉重的责任

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

,简单地求助于摊款不是办法。

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊款筹措资金,享有资金筹措的稳定性。

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

为,项任务所包括的一切活动应该由摊款来提供资金。

Pedimos de nuevo a los Estados Miembros que paguen sus contribuciones prorrateadas a los tribunales.

再次呼吁员国向两个法庭支付它分摊费。

Para ello, todos debemos convenir en proporcionar más recursos de manera institucionalizada por medio de las cuotas prorrateadas.

为此,都应同意以制度化的方式,通过摊款来分配更多的资源。

En algunos casos, la deducción de una indemnización de la categoría "C" representa la deducción de una cantidad prorrateada.

在有些情况下,扣减“C”类裁定赔偿额实际上是扣减比例算出的数额

Israel ha pagado la totalidad de su contribución prorrateada a la UNIFIL puntualmente y sin condiciones, y continuará haciéndolo.

以色列已及时和无条件地全额支付其联黎部队的分摊款项,并将继续这么做。

En reconocimiento de ello, hemos aportado sistemáticamente el total de nuestra cuota prorrateada al Fondo de Cooperación Técnica del OIEA.

由于识到这一点,一贯全额交纳原子能机构技术合作基金的摊款。

La cuestión de la financiación a partir de las cuotas prorrateadas o de contribuciones voluntarias es fundamental en nuestros debates.

通过分摊费和自愿捐款筹措经费问题是本次讨论的核心。

En ello se incluye una cooperación judicial estrecha y el compartir información, así como el pago puntual de cuotas prorrateadas.

这包括密切的司法合作和情报交流,也包括如期支付摊款

Para evitar que se repitan dichas dificultades, insto a todos los Estados a que paguen sus cuotas prorrateadas de manera oportuna.

为了避免再次出现这些困难,吁请国及时支付它的摊款。

El Sr. Simancas (México) dice que los aumentos de las cuotas prorrateadas deberían reflejar las mejoras económicas de los países interesados.

Simancas先生(墨西哥)说,分摊费的增加应反映有关国家经济的改善。

Finalmente, quisiéramos expresar nuestro agradecimiento a la comunidad internacional por su apoyo constante al Tribunal a través de cuotas prorrateadas y voluntarias.

最后,要对国际社通过缴纳摊款和自愿捐助继续支持法庭表示赞赏。

Pedir a la Asamblea General que, con carácter excepcional, financie las operaciones regionales autorizadas por el Consejo de Seguridad mediante cuotas prorrateadas

请大作为例外情况,以分摊费资助安全理事核准的区域行动。

Igual que en el caso de Jamaica, el gran aumento de la cuota prorrateada de México no refleja una mejora de su economía.

同牙买加的情况一样,墨西哥的分摊费大量增加并不是反映它的经济有改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 prorratear 的西班牙语例句

用户正在搜索


随意丢弃, 随意翻阅, 随遇而安, 随遇平衡, 随员, 随葬物, 随着, 随着时间的推移, 随之产生的, 随之而来的,

相似单词


propulsar, propulsión, propulsor, prora, prorrata, prorratear, prorrateo, prórroga, prorrogable, prorrogación,

tr.
按比例分配, 分摊.
近义词
distribuir en proporción,  repartir,  repartir a partes iguales,  repartir proporcionalmente,  distribuir,  racionar,  distribuir proporcionalmente,  dividir,  dividir en partes iguales,  hacer repartición de,  ratear

联想词
abonar担保;calcular计算, 估计, 计划;dividir分;cobrar收,要,索取;pagar支付;contabilizar【商】记入账簿,使入账;deducir推断;asignar分配;liquidar使液化;importe;estimar尊重;

Dicha suma ha sido prorrateada entre los Estados Miembros.

已经向会员国摊派这一

Este monto se ha prorrateado entre los Estados Miembros.

这笔项已向会员国分摊

La suma total se ha prorrateado entre los Estados Miembros.

这笔批已全部分摊给各会员国。

La suma total se prorrateó entre los Estados Miembros.

由各会员国分摊

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分摊会费承担这一沉重责任

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

,简单地求助于摊不是办法。

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊资金,享有资金稳定性。

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括一切活动应该由摊来提供资金。

Pedimos de nuevo a los Estados Miembros que paguen sus contribuciones prorrateadas a los tribunales.

我们再次呼吁会员国向两个法庭支付它们分摊会费。

Para ello, todos debemos convenir en proporcionar más recursos de manera institucionalizada por medio de las cuotas prorrateadas.

为此,我们都应同意以制度化方式,通过摊来分配更多资源。

En algunos casos, la deducción de una indemnización de la categoría "C" representa la deducción de una cantidad prorrateada.

在有些情况下,扣减“C”类裁定赔偿实际上是扣减比例算出

Israel ha pagado la totalidad de su contribución prorrateada a la UNIFIL puntualmente y sin condiciones, y continuará haciéndolo.

以色列已及时和无条件地全支付其联黎部队分摊项,并将继续这么做。

En reconocimiento de ello, hemos aportado sistemáticamente el total de nuestra cuota prorrateada al Fondo de Cooperación Técnica del OIEA.

由于认识到这一点,我们一贯全交纳原子能机构技术合作基金

La cuestión de la financiación a partir de las cuotas prorrateadas o de contribuciones voluntarias es fundamental en nuestros debates.

通过分摊会费和自愿捐经费问题是我们本次讨论核心。

En ello se incluye una cooperación judicial estrecha y el compartir información, así como el pago puntual de cuotas prorrateadas.

这包括密切司法合作和情报交流,也包括如期支付摊

Para evitar que se repitan dichas dificultades, insto a todos los Estados a que paguen sus cuotas prorrateadas de manera oportuna.

为了避免再次出现这些困难,我吁请各国及时支付它们

El Sr. Simancas (México) dice que los aumentos de las cuotas prorrateadas deberían reflejar las mejoras económicas de los países interesados.

Simancas先生(墨西哥)说,分摊会费增加应反映有关国家经济改善。

Finalmente, quisiéramos expresar nuestro agradecimiento a la comunidad internacional por su apoyo constante al Tribunal a través de cuotas prorrateadas y voluntarias.

最后,我们要对国际社会通过缴纳和自愿捐助继续支持法庭表示赞赏。

Pedir a la Asamblea General que, con carácter excepcional, financie las operaciones regionales autorizadas por el Consejo de Seguridad mediante cuotas prorrateadas

请大会作为例外情况,以分摊会费资助安全理事会核准区域行动。

Igual que en el caso de Jamaica, el gran aumento de la cuota prorrateada de México no refleja una mejora de su economía.

同牙买加情况一样,墨西哥分摊会费大量增加并不是反映它经济有改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prorratear 的西班牙语例句

用户正在搜索


岁首, 岁数, 岁数为…的, 岁星, 岁修, 岁月, , 遂心, 遂意, 遂愿,

相似单词


propulsar, propulsión, propulsor, prora, prorrata, prorratear, prorrateo, prórroga, prorrogable, prorrogación,

tr.
按比例分配, 分摊.
近义词
distribuir en proporción,  repartir,  repartir a partes iguales,  repartir proporcionalmente,  distribuir,  racionar,  distribuir proporcionalmente,  dividir,  dividir en partes iguales,  hacer repartición de,  ratear

联想词
abonar担保;calcular计算, 估计, 计划;dividir分;cobrar收,要,索取;pagar;contabilizar【商】记入账簿,使入账;deducir推断;asignar分配;liquidar使液化;importe;estimar;

Dicha suma ha sido prorrateada entre los Estados Miembros.

已经向会员国摊派这一总

Este monto se ha prorrateado entre los Estados Miembros.

这笔款项已向会员国分摊

La suma total se ha prorrateado entre los Estados Miembros.

这笔批款已全部分摊给各会员国。

La suma total se prorrateó entre los Estados Miembros.

批款总由各会员国分摊

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分摊会费承担这一沉的责任

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

,简单地求助于摊款不是办法。

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊款筹措资金,享有资金筹措的稳定性。

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括的一切活动应该由摊款来提供资金。

Pedimos de nuevo a los Estados Miembros que paguen sus contribuciones prorrateadas a los tribunales.

我们再次呼吁会员国向两个法庭们的分摊会费。

Para ello, todos debemos convenir en proporcionar más recursos de manera institucionalizada por medio de las cuotas prorrateadas.

为此,我们都应同意以制度化的方式,通过摊款来分配更多的资源。

En algunos casos, la deducción de una indemnización de la categoría "C" representa la deducción de una cantidad prorrateada.

在有些情况下,扣减“C”类裁定赔偿实际上是扣减比例算出的数

Israel ha pagado la totalidad de su contribución prorrateada a la UNIFIL puntualmente y sin condiciones, y continuará haciéndolo.

以色列已及时和无条件地全其联黎部队的分摊款项,并将继续这么做。

En reconocimiento de ello, hemos aportado sistemáticamente el total de nuestra cuota prorrateada al Fondo de Cooperación Técnica del OIEA.

由于认识到这一点,我们一贯全交纳原子能机构技术合作基金的摊款。

La cuestión de la financiación a partir de las cuotas prorrateadas o de contribuciones voluntarias es fundamental en nuestros debates.

通过分摊会费和自愿捐款筹措经费问题是我们本次讨论的核心。

En ello se incluye una cooperación judicial estrecha y el compartir información, así como el pago puntual de cuotas prorrateadas.

这包括密切的司法合作和情报交流,也包括如期摊款

Para evitar que se repitan dichas dificultades, insto a todos los Estados a que paguen sus cuotas prorrateadas de manera oportuna.

为了避免再次出现这些困难,我吁请各国及时们的摊款。

El Sr. Simancas (México) dice que los aumentos de las cuotas prorrateadas deberían reflejar las mejoras económicas de los países interesados.

Simancas先生(墨西哥)说,分摊会费的增加应反映有关国家经济的改善。

Finalmente, quisiéramos expresar nuestro agradecimiento a la comunidad internacional por su apoyo constante al Tribunal a través de cuotas prorrateadas y voluntarias.

最后,我们要对国际社会通过缴纳摊款和自愿捐助继续持法庭表示赞赏。

Pedir a la Asamblea General que, con carácter excepcional, financie las operaciones regionales autorizadas por el Consejo de Seguridad mediante cuotas prorrateadas

请大会作为例外情况,以分摊会费资助安全理事会核准的区域行动。

Igual que en el caso de Jamaica, el gran aumento de la cuota prorrateada de México no refleja una mejora de su economía.

同牙买加的情况一样,墨西哥的分摊会费大量增加并不是反映的经济有改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prorratear 的西班牙语例句

用户正在搜索


碎煤, 碎煤机, 碎片, 碎肉, 碎肉夹饼, 碎石, 碎石锤, 碎石膏块, 碎石滩, 碎胎术,

相似单词


propulsar, propulsión, propulsor, prora, prorrata, prorratear, prorrateo, prórroga, prorrogable, prorrogación,