西语助手
  • 关闭
propio, pia


adj.
1. 自己, 自身
Vive en casa ~a. 他住在自己房子里.
Ese coche no es suyo ~ . 那辆汽车是他自己.
Lo hizo con su ~a mano. 他亲手做了那个东西.
Piénselo bien siquiera sea por su ~ interés. 哪怕是为了自身利益您也要好好考虑一下这件事情.
Es un hombre intratable porque hace todo en provecho ~ . 没法和那个人打交道, 他干什么都为自家打算.


2. 特有, 独有, 固有
Tiene rasgos ~s. 他有特点.
Es muy ~ de él marcharse sin despedirse. 只有他才干得出这种辞而别事情.
Esta es la fruta ~a del tiempo. 这是时鲜水果.
La humedad es ~a de esa región. 潮湿是那个地区特点.


3. 原来
Estas son sus ~as palabras. 这是他原话.

4. 非人工, 天然, 本来
Este color es el ~ de la madera. 这是木料本色.
Ese no es su pelo ~. 那是她本来头发.
Hay que conocer el sentido ~ de un vocablo para dominar el figurado. 要想掌握一个词汇转义必须了解它本义.


5. 适宜, 恰当, 妥帖, 得体
Este traje no es ~ para ir a trabajar. 这件衣服适合干活穿.
Estas no son palabras ~as para calmarlo. 这是安慰他应该说话.


6. , 相象; 准确, 精确
Estás muy ~ en esa foto. 那张相片上你和本人完全一样.
Las manzanas de ese cuadro están tan ~as que dan ganas de comérselas. 那幅画上苹果画得那么, 人看了馋得慌.


7. [用于加强语气]本人; 本身: Me regaló este libro el ~ autor. 这本书是作者本人送给我.


|→ m.
1. 自已人:
Esto lo saben ~s y extraños, amigos y enemigos. 这件事 自己人和外来人, 朋友和敌人都知道.

2. 使者, 信使.
3. (市镇) 公地, 公产. (多用作复数)


lo ~
1. 同样事情:
Haré lo ~ que tú. 你怎么做我也怎么做.

2. 自己想作事情, 自己应做事情:
Anunció que se disponía a hacer lo ~ 他表示他准备自己干自己.

al ~
1. 准确地, 精确地.
2. [智利方言],[哥斯达黎加方言] 清楚地, 明白地.


de ~
1. 清楚地, 明白地.
2. 特意地:

Vengo de ~ a verle. 我是专程来看您.

派生

近义词
personal
mismo,  igual,  mismísimo,  idéntico,  mero
apropiado,  adecuado,  conveniente,  correcto,  ideal,  satisfactorio,  aconsejado,  decoroso,  formal,  justo,  procedente,  recto
suyo,  nuestro,  de él,  mío,  suyo propio,  tuyo,  vuestro
distintivo,  peculiar,  típico,  característico,  particular,  clásico,  inconfundible,  simbólico,  principal de reconocimiento,  sui generis

反义词
impropio,  inconveniente,  improcedente,  impertinente,  fuera de lugar,  errado,  inadecuado,  innecesario,  malo,  imprevisto,  incómodo,  incorrecto,  indebido,  inesperado,  inoportuno,  irrespetuoso,  poco adecuado,  que no conviene,  que no viene al caso,  que no viene al cuento,  supernumerario,  torpe,  indecoroso,  inopinado,  que es más que lo que se requiere,  que sobrepasa lo necesario,  realizado por encima de lo requerido

联想词
mismo同一个,相同,本身 adv. 本身;nuestro我们;suyo;verdadero;nuevo;estilo文体,文风;ese字母s名称;único唯一;mismísimo正当那;ajeno别人;primer第一;

La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.

法院没有自己警察部队

Hemos puesto nuestros recursos intelectuales propios al servicio de la causa del desarrollo.

我们运用本地智力资源,促进发展。

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前形势下,我们只能自力更生.

La región de África desarrolló un programa informático propio para su utilización a nivel nacional.

非洲区域开发了另一种软件,供国家一级使用。

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中每一个都构成本身独特挑战。

Tuvalu no defiende únicamente sus propios intereses.

图瓦卢考虑并非是自己利益。

Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.

两次都针对常驻代表本人

También seguirá difundiendo información sobre su propia labor.

它还将继续传播关于特别委员会工作信息。

Cada organización tiene su propio manual de adquisiciones.

每个组织都有自己采购手册。

Lo que ha escrito es su responsabilidad propia.

他只写了有关他职责问题

El resto debemos crearlo nosotros mediante nuestros propios esfuerzos.

至于其他一切,我们将自己努力创造。

Esos países decidirán sobre sus propias vidas de manera independiente.

这两国想独立决定自己生活。

No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.

我国正在尽力确保我国自身可持续发展。

Cualquier actividad de cooperación debía proceder de los propios organismos.

任何有关合作发展都只能来自于这些机构自身内部。

Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.

可悲是,联合国本身也是如此。

La propia realidad africana no ha dejado de ser intimidante.

非洲现实仍像以往一样严峻。

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

该部门本身应负责制定这些标准。

La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.

企业部门根本活力就是增长。

Ahora deseo intervenir en nombre de mi propio país, Malasia.

我现在代表我国马来西亚发言。

Los propios africanos deben prevenir los conflictos y gestionar las crisis.

非洲人必须自己来预防冲突和管理危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propio 的西语例句

用户正在搜索


semanario, semanería, semanero, semanilla, semantema, semántica, semántico, semasiología, semasiológico, semático,

相似单词


propina, propinar, propincuidad, propincuo, propino, propio, propioceptor, propionilo, proplástida, propnéustico,
propio, pia


adj.
1. 自己, 自身
Vive en casa ~a. 住在自己房子里.
Ese coche no es suyo ~ . 那辆汽车不是自己.
Lo hizo con su ~a mano. 亲手做那个东西.
Piénselo bien siquiera sea por su ~ interés. 哪怕是为自身利益您也要好好考虑一下这件事情.
Es un hombre intratable porque hace todo en provecho ~ . 没法和那个打交道, 干什么都为自家打算.


2. 特有, 独有, 固有
Tiene rasgos ~s. 有与众不同特点.
Es muy ~ de él marcharse sin despedirse. 只有才干得出这种不辞而别事情.
Esta es la fruta ~a del tiempo. 这是时鲜水果.
La humedad es ~a de esa región. 潮湿是那个地区特点.


3. 原来
Estas son sus ~as palabras. 这是原话.

4. 非, 天然, 本来
Este color es el ~ de la madera. 这是木料本色.
Ese no es su pelo ~. 那不是她本来头发.
Hay que conocer el sentido ~ de un vocablo para dominar el figurado. 要想掌握一个词汇转义必须解它本义.


5. 适宜, 恰当, 妥帖, 得体
Este traje no es ~ para ir a trabajar. 这件衣服不适合干活穿.
Estas no son palabras ~as para calmarlo. 这不是安慰应该说话.


6. 逼真, 相象; 准确, 精确
Estás muy ~ en esa foto. 那张相片上你和本完全一样.
Las manzanas de ese cuadro están tan ~as que dan ganas de comérselas. 那幅画上苹果画得那么逼真, 叫馋得慌.


7. [用于加强语气]本; 本身: Me regaló este libro el ~ autor. 这本书是作者本送给我.


|→ m.
1. 自已:
Esto lo saben ~s y extraños, amigos y enemigos. 这件事 自己和外来, 朋友和敌都知道.

2. 使者, 信使.
3. (市镇) 公地, 公产. (多用作复数)


lo ~
1. 同样事情:
Haré lo ~ que tú. 你怎么做我也怎么做.

2. 自己想作事情, 自己应做事情:
Anunció que se disponía a hacer lo ~ 表示准备自己干自己.

al ~
1. 准确地, 精确地.
2. [智利方言],[哥斯达黎加方言] 清楚地, 明白地.


de ~
1. 清楚地, 明白地.
2. 特意地:

Vengo de ~ a verle. 我是专程来.

派生

近义词
personal
mismo,  igual,  mismísimo,  idéntico,  mero
apropiado,  adecuado,  conveniente,  correcto,  ideal,  satisfactorio,  aconsejado,  decoroso,  formal,  justo,  procedente,  recto
suyo,  nuestro,  de él,  mío,  suyo propio,  tuyo,  vuestro
distintivo,  peculiar,  típico,  característico,  particular,  clásico,  inconfundible,  simbólico,  principal de reconocimiento,  sui generis

反义词
impropio,  inconveniente,  improcedente,  impertinente,  fuera de lugar,  errado,  inadecuado,  innecesario,  malo,  imprevisto,  incómodo,  incorrecto,  indebido,  inesperado,  inoportuno,  irrespetuoso,  poco adecuado,  que no conviene,  que no viene al caso,  que no viene al cuento,  supernumerario,  torpe,  indecoroso,  inopinado,  que es más que lo que se requiere,  que sobrepasa lo necesario,  realizado por encima de lo requerido

联想词
mismo同一个,相同,本身 adv. 本身;nuestro我们;suyo;verdadero真实;nuevo;estilo文体,文风;ese字母s名称;único唯一;mismísimo正当那;ajeno;primer第一;

La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.

法院没有自己警察部队

Hemos puesto nuestros recursos intelectuales propios al servicio de la causa del desarrollo.

我们运用本地智力资源,促进发展。

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前形势下,我们只能自力更生.

La región de África desarrolló un programa informático propio para su utilización a nivel nacional.

非洲区域开发另一种软件,供国家一级使用。

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中每一个都构成本身独特挑战。

Tuvalu no defiende únicamente sus propios intereses.

图瓦卢考虑并非是自己利益。

Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.

两次都针对常驻代表

También seguirá difundiendo información sobre su propia labor.

它还将继续传播关于特别委员会工作信息。

Cada organización tiene su propio manual de adquisiciones.

每个组织都有自己采购手册。

Lo que ha escrito es su responsabilidad propia.

只写有关职责问题

El resto debemos crearlo nosotros mediante nuestros propios esfuerzos.

至于其一切,我们将自己努力创造。

Esos países decidirán sobre sus propias vidas de manera independiente.

这两国想独立决定自己生活。

No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.

我国正在尽力确保我国自身可持续发展。

Cualquier actividad de cooperación debía proceder de los propios organismos.

任何有关合作发展都只能来自于这些机构自身内部。

Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.

可悲是,联合国本身也是如此。

La propia realidad africana no ha dejado de ser intimidante.

非洲现实仍像以往一样严峻。

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

该部门本身应负责制定这些标准。

La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.

企业部门根本活力就是增长。

Ahora deseo intervenir en nombre de mi propio país, Malasia.

我现在代表我国马来西亚发言。

Los propios africanos deben prevenir los conflictos y gestionar las crisis.

非洲必须自己来预防冲突和管理危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propio 的西语例句

用户正在搜索


semestre, semi-, semiacero, semiamplexicaulo, semiárido, semiautomático, semibreve, semicabrón, semicapro, semicarbacida,

相似单词


propina, propinar, propincuidad, propincuo, propino, propio, propioceptor, propionilo, proplástida, propnéustico,
propio, pia


adj.
1. 自己, 自身
Vive en casa ~a. 他住在自己房子里.
Ese coche no es suyo ~ . 辆汽车是他自己.
Lo hizo con su ~a mano. 他亲手做了个东西.
Piénselo bien siquiera sea por su ~ interés. 哪怕是为了自身利益您也要好好考虑一下这件事情.
Es un hombre intratable porque hace todo en provecho ~ . 没法和个人打交道, 他干什都为自家打算.


2. 特有, 独有, 固有
Tiene rasgos ~s. 他有与众特点.
Es muy ~ de él marcharse sin despedirse. 只有他才干得出这种辞而别事情.
Esta es la fruta ~a del tiempo. 这是时鲜水果.
La humedad es ~a de esa región. 潮湿是个地区特点.


3. 原来
Estas son sus ~as palabras. 这是他原话.

4. 非人工, 天然, 本来
Este color es el ~ de la madera. 这是木料本色.
Ese no es su pelo ~. 是她本来头发.
Hay que conocer el sentido ~ de un vocablo para dominar el figurado. 要想掌握一个词汇转义必须了解它本义.


5. 适宜, 恰当, 妥帖, 得体
Este traje no es ~ para ir a trabajar. 这件衣服适合干活穿.
Estas no son palabras ~as para calmarlo. 这是安慰他应该说话.


6. , 相象; 准确, 精确
Estás muy ~ en esa foto. 张相片上你和本人完全一样.
Las manzanas de ese cuadro están tan ~as que dan ganas de comérselas. 幅画上苹果画得真, 叫人看了馋得慌.


7. [用于加强语气]本人; 本身: Me regaló este libro el ~ autor. 这本书是作者本人送给我.


|→ m.
1. 自已人:
Esto lo saben ~s y extraños, amigos y enemigos. 这件事 自己人和外来人, 朋友和敌人都知道.

2. 使者, 信使.
3. (市镇) 公地, 公产. (多用作复数)


lo ~
1. 事情:
Haré lo ~ que tú. 你怎做我也怎做.

2. 自己想作事情, 自己应做事情:
Anunció que se disponía a hacer lo ~ 他表示他准备自己干自己.

al ~
1. 准确地, 精确地.
2. [智利方言],[哥斯达黎加方言] 清楚地, 明白地.


de ~
1. 清楚地, 明白地.
2. 特意地:

Vengo de ~ a verle. 我是专程来看您.

派生

近义词
personal
mismo,  igual,  mismísimo,  idéntico,  mero
apropiado,  adecuado,  conveniente,  correcto,  ideal,  satisfactorio,  aconsejado,  decoroso,  formal,  justo,  procedente,  recto
suyo,  nuestro,  de él,  mío,  suyo propio,  tuyo,  vuestro
distintivo,  peculiar,  típico,  característico,  particular,  clásico,  inconfundible,  simbólico,  principal de reconocimiento,  sui generis

反义词
impropio,  inconveniente,  improcedente,  impertinente,  fuera de lugar,  errado,  inadecuado,  innecesario,  malo,  imprevisto,  incómodo,  incorrecto,  indebido,  inesperado,  inoportuno,  irrespetuoso,  poco adecuado,  que no conviene,  que no viene al caso,  que no viene al cuento,  supernumerario,  torpe,  indecoroso,  inopinado,  que es más que lo que se requiere,  que sobrepasa lo necesario,  realizado por encima de lo requerido

联想词
mismo一个,相,本身 adv. 本身;nuestro我们;suyo;verdadero真实;nuevo;estilo文体,文风;ese字母s名称;único唯一;mismísimo正当;ajeno别人;primer第一;

La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.

法院没有自己警察部队

Hemos puesto nuestros recursos intelectuales propios al servicio de la causa del desarrollo.

我们运用本地智力资源,促进发展。

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前形势下,我们只能自力更生.

La región de África desarrolló un programa informático propio para su utilización a nivel nacional.

非洲区域开发了另一种软件,供国家一级使用。

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中每一个都构成本身独特挑战。

Tuvalu no defiende únicamente sus propios intereses.

图瓦卢考虑并非是自己利益。

Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.

两次都针对常驻代表本人

También seguirá difundiendo información sobre su propia labor.

它还将继续传播关于特别委员会工作信息。

Cada organización tiene su propio manual de adquisiciones.

每个组织都有自己采购手册。

Lo que ha escrito es su responsabilidad propia.

他只写了有关他职责问题

El resto debemos crearlo nosotros mediante nuestros propios esfuerzos.

至于其他一切,我们将自己努力创造。

Esos países decidirán sobre sus propias vidas de manera independiente.

这两国想独立决定自己生活。

No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.

我国正在尽力确保我国自身可持续发展。

Cualquier actividad de cooperación debía proceder de los propios organismos.

任何有关合作发展都只能来自于这些机构自身内部。

Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.

可悲是,联合国本身也是如此。

La propia realidad africana no ha dejado de ser intimidante.

非洲现实仍像以往一样严峻。

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

该部门本身应负责制定这些标准。

La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.

企业部门根本活力就是增长。

Ahora deseo intervenir en nombre de mi propio país, Malasia.

我现在代表我国马来西亚发言。

Los propios africanos deben prevenir los conflictos y gestionar las crisis.

非洲人必须自己来预防冲突和管理危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propio 的西语例句

用户正在搜索


semicopado, semicoque, semicorchea, semicromátíco, semicualificado, semiculto, semicupio, semideo, semidestilación, semidiametro,

相似单词


propina, propinar, propincuidad, propincuo, propino, propio, propioceptor, propionilo, proplástida, propnéustico,
propio, pia


adj.
1. 自己, 自身
Vive en casa ~a. 他住在自己房子里.
Ese coche no es suyo ~ . 那辆汽车是他自己.
Lo hizo con su ~a mano. 他亲手做了那个东西.
Piénselo bien siquiera sea por su ~ interés. 哪怕是为了自身利益您也要好好考虑下这件事情.
Es un hombre intratable porque hace todo en provecho ~ . 没法和那个人打交道, 他干什么都为自家打算.


2. 特有, 独有, 固有
Tiene rasgos ~s. 他有与众特点.
Es muy ~ de él marcharse sin despedirse. 只有他才干得出这而别事情.
Esta es la fruta ~a del tiempo. 这是时鲜水果.
La humedad es ~a de esa región. 潮湿是那个地区特点.


3. 原来
Estas son sus ~as palabras. 这是他原话.

4. 非人工, 天然, 本来
Este color es el ~ de la madera. 这是木料本色.
Ese no es su pelo ~. 那是她本来头发.
Hay que conocer el sentido ~ de un vocablo para dominar el figurado. 要想掌握个词汇转义必须了解它本义.


5. 适宜, 恰当, 妥帖, 得体
Este traje no es ~ para ir a trabajar. 这件衣服适合干活穿.
Estas no son palabras ~as para calmarlo. 这是安慰他应该说话.


6. 逼真, 相象; 准确, 精确
Estás muy ~ en esa foto. 那张相片上你和本人样.
Las manzanas de ese cuadro están tan ~as que dan ganas de comérselas. 那幅画上苹果画得那么逼真, 叫人看了馋得慌.


7. [用于加强语气]本人; 本身: Me regaló este libro el ~ autor. 这本书是作者本人送给我.


|→ m.
1. 自已人:
Esto lo saben ~s y extraños, amigos y enemigos. 这件事 自己人和外来人, 朋友和敌人都知道.

2. 使者, 信使.
3. (市镇) 公地, 公产. (多用作复数)


lo ~
1. 同样事情:
Haré lo ~ que tú. 你怎么做我也怎么做.

2. 自己想作事情, 自己应做事情:
Anunció que se disponía a hacer lo ~ 他表示他准备自己干自己.

al ~
1. 准确地, 精确地.
2. [智利方言],[哥斯达黎加方言] 清楚地, 明白地.


de ~
1. 清楚地, 明白地.
2. 特意地:

Vengo de ~ a verle. 我是专程来看您.

派生

近义词
personal
mismo,  igual,  mismísimo,  idéntico,  mero
apropiado,  adecuado,  conveniente,  correcto,  ideal,  satisfactorio,  aconsejado,  decoroso,  formal,  justo,  procedente,  recto
suyo,  nuestro,  de él,  mío,  suyo propio,  tuyo,  vuestro
distintivo,  peculiar,  típico,  característico,  particular,  clásico,  inconfundible,  simbólico,  principal de reconocimiento,  sui generis

反义词
impropio,  inconveniente,  improcedente,  impertinente,  fuera de lugar,  errado,  inadecuado,  innecesario,  malo,  imprevisto,  incómodo,  incorrecto,  indebido,  inesperado,  inoportuno,  irrespetuoso,  poco adecuado,  que no conviene,  que no viene al caso,  que no viene al cuento,  supernumerario,  torpe,  indecoroso,  inopinado,  que es más que lo que se requiere,  que sobrepasa lo necesario,  realizado por encima de lo requerido

联想词
mismo,相同,本身 adv. 本身;nuestro我们;suyo;verdadero真实;nuevo;estilo文体,文风;ese字母s名称;único;mismísimo正当那;ajeno别人;primer;

La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.

法院没有自己警察部队

Hemos puesto nuestros recursos intelectuales propios al servicio de la causa del desarrollo.

我们运用本地智力资源,促进发展。

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前形势下,我们只能自力更生.

La región de África desarrolló un programa informático propio para su utilización a nivel nacional.

非洲区域开发了另软件,供国家级使用。

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中每个都构成本身独特挑战。

Tuvalu no defiende únicamente sus propios intereses.

图瓦卢考虑并非是自己利益。

Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.

两次都针对常驻代表本人

También seguirá difundiendo información sobre su propia labor.

它还将继续传播关于特别委员会工作信息。

Cada organización tiene su propio manual de adquisiciones.

每个组织都有自己采购手册。

Lo que ha escrito es su responsabilidad propia.

他只写了有关他职责问题

El resto debemos crearlo nosotros mediante nuestros propios esfuerzos.

至于其他切,我们将自己努力创造。

Esos países decidirán sobre sus propias vidas de manera independiente.

这两国想独立决定自己生活。

No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.

我国正在尽力确保我国自身可持续发展。

Cualquier actividad de cooperación debía proceder de los propios organismos.

任何有关合作发展都只能来自于这些机构自身内部。

Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.

可悲是,联合国本身也是如此。

La propia realidad africana no ha dejado de ser intimidante.

非洲现实仍像以往样严峻。

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

该部门本身应负责制定这些标准。

La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.

企业部门根本活力就是增长。

Ahora deseo intervenir en nombre de mi propio país, Malasia.

我现在代表我国马来西亚发言。

Los propios africanos deben prevenir los conflictos y gestionar las crisis.

非洲人必须自己来预防冲突和管理危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propio 的西语例句

用户正在搜索


semimanufacturado, semimonocasco, semimuerto, seminal, seminario, seminarista, seminífero, seminima, semínima, seminoma,

相似单词


propina, propinar, propincuidad, propincuo, propino, propio, propioceptor, propionilo, proplástida, propnéustico,
propio, pia


adj.
1. 自己, 自身
Vive en casa ~a. 他住在自己房子里.
Ese coche no es suyo ~ . 辆汽车是他自己.
Lo hizo con su ~a mano. 他亲手做了个东西.
Piénselo bien siquiera sea por su ~ interés. 哪怕是为了自身利益您也要好好考虑一下这件事情.
Es un hombre intratable porque hace todo en provecho ~ . 没法和个人打交道, 他干什么都为自家打算.


2. 特有, 独有, 固有
Tiene rasgos ~s. 他有与众特点.
Es muy ~ de él marcharse sin despedirse. 只有他才干得出这种辞而别事情.
Esta es la fruta ~a del tiempo. 这是时鲜水果.
La humedad es ~a de esa región. 潮湿是个地区特点.


3. 原来
Estas son sus ~as palabras. 这是他原话.

4. 非人工, 天然, 本来
Este color es el ~ de la madera. 这是木料.
Ese no es su pelo ~. 是她本来头发.
Hay que conocer el sentido ~ de un vocablo para dominar el figurado. 要想掌握一个词汇转义必须了解它本义.


5. 适宜, 恰当, 得体
Este traje no es ~ para ir a trabajar. 这件衣服适合干活穿.
Estas no son palabras ~as para calmarlo. 这是安慰他应该说话.


6. 逼真, 相象; 准确, 精确
Estás muy ~ en esa foto. 张相片上你和本人完全一样.
Las manzanas de ese cuadro están tan ~as que dan ganas de comérselas. 幅画上苹果画得么逼真, 叫人看了馋得慌.


7. [用于加强语气]本人; 本身: Me regaló este libro el ~ autor. 这本书是作者本人送给我.


|→ m.
1. 自已人:
Esto lo saben ~s y extraños, amigos y enemigos. 这件事 自己人和外来人, 朋友和敌人都知道.

2. 使者, 信使.
3. (市镇) 公地, 公产. (多用作复数)


lo ~
1. 同样事情:
Haré lo ~ que tú. 你怎么做我也怎么做.

2. 自己想作事情, 自己应做事情:
Anunció que se disponía a hacer lo ~ 他表示他准备自己干自己.

al ~
1. 准确地, 精确地.
2. [智利方言],[哥斯达黎加方言] 清楚地, 明白地.


de ~
1. 清楚地, 明白地.
2. 特意地:

Vengo de ~ a verle. 我是专程来看您.

派生

近义词
personal
mismo,  igual,  mismísimo,  idéntico,  mero
apropiado,  adecuado,  conveniente,  correcto,  ideal,  satisfactorio,  aconsejado,  decoroso,  formal,  justo,  procedente,  recto
suyo,  nuestro,  de él,  mío,  suyo propio,  tuyo,  vuestro
distintivo,  peculiar,  típico,  característico,  particular,  clásico,  inconfundible,  simbólico,  principal de reconocimiento,  sui generis

反义词
impropio,  inconveniente,  improcedente,  impertinente,  fuera de lugar,  errado,  inadecuado,  innecesario,  malo,  imprevisto,  incómodo,  incorrecto,  indebido,  inesperado,  inoportuno,  irrespetuoso,  poco adecuado,  que no conviene,  que no viene al caso,  que no viene al cuento,  supernumerario,  torpe,  indecoroso,  inopinado,  que es más que lo que se requiere,  que sobrepasa lo necesario,  realizado por encima de lo requerido

联想词
mismo同一个,相同,本身 adv. 本身;nuestro我们;suyo;verdadero真实;nuevo;estilo文体,文风;ese字母s名称;único唯一;mismísimo正当;ajeno别人;primer第一;

La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.

法院没有自己警察部队

Hemos puesto nuestros recursos intelectuales propios al servicio de la causa del desarrollo.

我们运用本地智力资源,促进发展。

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前形势下,我们只能自力更生.

La región de África desarrolló un programa informático propio para su utilización a nivel nacional.

非洲区域开发了另一种软件,供国家一级使用。

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中每一个都构成本身独特挑战。

Tuvalu no defiende únicamente sus propios intereses.

图瓦卢考虑并非是自己利益。

Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.

两次都针对常驻代表本人

También seguirá difundiendo información sobre su propia labor.

它还将继续传播关于特别委员会工作信息。

Cada organización tiene su propio manual de adquisiciones.

每个组织都有自己采购手册。

Lo que ha escrito es su responsabilidad propia.

他只写了有关他职责问题

El resto debemos crearlo nosotros mediante nuestros propios esfuerzos.

至于其他一切,我们将自己努力创造。

Esos países decidirán sobre sus propias vidas de manera independiente.

这两国想独立决定自己生活。

No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.

我国正在尽力确保我国自身可持续发展。

Cualquier actividad de cooperación debía proceder de los propios organismos.

任何有关合作发展都只能来自于这些机构自身内部。

Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.

可悲是,联合国本身也是如此。

La propia realidad africana no ha dejado de ser intimidante.

非洲现实仍像以往一样严峻。

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

该部门本身应负责制定这些标准。

La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.

企业部门根本活力就是增长。

Ahora deseo intervenir en nombre de mi propio país, Malasia.

我现在代表我国马来西亚发言。

Los propios africanos deben prevenir los conflictos y gestionar las crisis.

非洲人必须自己来预防冲突和管理危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propio 的西语例句

用户正在搜索


semitrino, semivalencia, semivivo, semivivo,, semivocal, semlcultismo, semlfinalista, semnopiteco, sémola, semoviente,

相似单词


propina, propinar, propincuidad, propincuo, propino, propio, propioceptor, propionilo, proplástida, propnéustico,
propio, pia


adj.
1. 自己, 自身
Vive en casa ~a. 住在自己房子里.
Ese coche no es suyo ~ . 那辆汽车不是自己.
Lo hizo con su ~a mano. 手做了那个东西.
Piénselo bien siquiera sea por su ~ interés. 哪怕是为了自身利益您也要好好考虑一下这件事情.
Es un hombre intratable porque hace todo en provecho ~ . 没法和那个人打交道, 干什么都为自家打算.


2. 特有, 独有, 固有
Tiene rasgos ~s. 有与众不同特点.
Es muy ~ de él marcharse sin despedirse. 只有才干得出这种不辞而别事情.
Esta es la fruta ~a del tiempo. 这是时鲜水果.
La humedad es ~a de esa región. 潮湿是那个地区特点.


3. 原来
Estas son sus ~as palabras. 这是原话.

4. 非人工, 天然, 本来
Este color es el ~ de la madera. 这是木料本色.
Ese no es su pelo ~. 那不是她本来头发.
Hay que conocer el sentido ~ de un vocablo para dominar el figurado. 要想掌握一个词汇转义必须了解它本义.


5. 适宜, 恰当, 妥帖, 得体
Este traje no es ~ para ir a trabajar. 这件衣服不适合干活穿.
Estas no son palabras ~as para calmarlo. 这不是安慰应该说话.


6. 逼真, 相象; 准确, 精确
Estás muy ~ en esa foto. 那张相片上你和本人完全一样.
Las manzanas de ese cuadro están tan ~as que dan ganas de comérselas. 那幅画上苹果画得那么逼真, 叫人看了馋得慌.


7. [于加强语气]本人; 本身: Me regaló este libro el ~ autor. 这本书是作者本人送给我.


|→ m.
1. 自已人:
Esto lo saben ~s y extraños, amigos y enemigos. 这件事 自己人和外来人, 朋友和敌人都知道.

2. 使者, 信使.
3. (市镇) 公地, 公. (作复数)


lo ~
1. 同样事情:
Haré lo ~ que tú. 你怎么做我也怎么做.

2. 自己想作事情, 自己应做事情:
Anunció que se disponía a hacer lo ~ 表示准备自己干自己.

al ~
1. 准确地, 精确地.
2. [智利方言],[哥斯达黎加方言] 清楚地, 明白地.


de ~
1. 清楚地, 明白地.
2. 特意地:

Vengo de ~ a verle. 我是专程来看您.

派生

近义词
personal
mismo,  igual,  mismísimo,  idéntico,  mero
apropiado,  adecuado,  conveniente,  correcto,  ideal,  satisfactorio,  aconsejado,  decoroso,  formal,  justo,  procedente,  recto
suyo,  nuestro,  de él,  mío,  suyo propio,  tuyo,  vuestro
distintivo,  peculiar,  típico,  característico,  particular,  clásico,  inconfundible,  simbólico,  principal de reconocimiento,  sui generis

反义词
impropio,  inconveniente,  improcedente,  impertinente,  fuera de lugar,  errado,  inadecuado,  innecesario,  malo,  imprevisto,  incómodo,  incorrecto,  indebido,  inesperado,  inoportuno,  irrespetuoso,  poco adecuado,  que no conviene,  que no viene al caso,  que no viene al cuento,  supernumerario,  torpe,  indecoroso,  inopinado,  que es más que lo que se requiere,  que sobrepasa lo necesario,  realizado por encima de lo requerido

联想词
mismo同一个,相同,本身 adv. 本身;nuestro我们;suyo;verdadero真实;nuevo;estilo文体,文风;ese字母s名称;único唯一;mismísimo正当那;ajeno别人;primer第一;

La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.

法院没有自己警察部队

Hemos puesto nuestros recursos intelectuales propios al servicio de la causa del desarrollo.

我们运本地智力资源,促进发展。

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前形势下,我们只能自力更生.

La región de África desarrolló un programa informático propio para su utilización a nivel nacional.

非洲区域开发了另一种软件,供国家一级使

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中每一个都构成本身独特挑战。

Tuvalu no defiende únicamente sus propios intereses.

图瓦卢考虑并非是自己利益。

Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.

两次都针对常驻代表本人

También seguirá difundiendo información sobre su propia labor.

它还将继续传播关于特别委员会工作信息。

Cada organización tiene su propio manual de adquisiciones.

每个组织都有自己采购手册。

Lo que ha escrito es su responsabilidad propia.

只写了有关职责问题

El resto debemos crearlo nosotros mediante nuestros propios esfuerzos.

至于其一切,我们将自己努力创造。

Esos países decidirán sobre sus propias vidas de manera independiente.

这两国想独立决定自己生活。

No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.

我国正在尽力确保我国自身可持续发展。

Cualquier actividad de cooperación debía proceder de los propios organismos.

任何有关合作发展都只能来自于这些机构自身内部。

Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.

可悲是,联合国本身也是如此。

La propia realidad africana no ha dejado de ser intimidante.

非洲现实仍像以往一样严峻。

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

该部门本身应负责制定这些标准。

La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.

企业部门根本活力就是增长。

Ahora deseo intervenir en nombre de mi propio país, Malasia.

我现在代表我国马来西亚发言。

Los propios africanos deben prevenir los conflictos y gestionar las crisis.

非洲人必须自己来预防冲突和管理危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propio 的西语例句

用户正在搜索


senador, senaduría, señal, señal luminosa, señal de comunicando, señal vial, señala, señaladamente, señalado, señalar,

相似单词


propina, propinar, propincuidad, propincuo, propino, propio, propioceptor, propionilo, proplástida, propnéustico,
propio, pia


adj.
1.
Vive en casa ~a. 他住在己房子里.
Ese coche no es suyo ~ . 那辆汽车不是他.
Lo hizo con su ~a mano. 他亲手做了那个东西.
Piénselo bien siquiera sea por su ~ interés. 哪怕是利益您也要好好考虑一下件事情.
Es un hombre intratable porque hace todo en provecho ~ . 没法和那个人打交道, 他干什么家打算.


2. 特有, 独有, 固有
Tiene rasgos ~s. 他有与众不同特点.
Es muy ~ de él marcharse sin despedirse. 只有他才干得出种不辞而别事情.
Esta es la fruta ~a del tiempo. 是时鲜水果.
La humedad es ~a de esa región. 潮湿是那个地区特点.


3. 原来
Estas son sus ~as palabras. 是他原话.

4. 非人工, 天然
Este color es el ~ de la madera. 是木料色.
Ese no es su pelo ~. 那不是她头发.
Hay que conocer el sentido ~ de un vocablo para dominar el figurado. 要想掌握一个词汇转义必须了解它义.


5. 适宜, 恰当, 妥帖, 得体
Este traje no es ~ para ir a trabajar. 件衣服不适合干活穿.
Estas no son palabras ~as para calmarlo. 不是安慰他应该说话.


6. 逼真, 相象; 准确, 精确
Estás muy ~ en esa foto. 那张相片上你和人完全一样.
Las manzanas de ese cuadro están tan ~as que dan ganas de comérselas. 那幅画上苹果画得那么逼真, 叫人看了馋得慌.


7. [用于加强语气]人; : Me regaló este libro el ~ autor. 书是作者人送给我.


|→ m.
1. 已人:
Esto lo saben ~s y extraños, amigos y enemigos. 件事 己人和外来人, 朋友和敌人知道.

2. 使者, 信使.
3. (市镇) 公地, 公产. (多用作复数)


lo ~
1. 同样事情:
Haré lo ~ que tú. 你怎么做我也怎么做.

2. 己想作事情, 己应做事情:
Anunció que se disponía a hacer lo ~ 他表示他准备己干.

al ~
1. 准确地, 精确地.
2. [智利方言],[哥斯达黎加方言] 清楚地, 明白地.


de ~
1. 清楚地, 明白地.
2. 特意地:

Vengo de ~ a verle. 我是专程来看您.

派生

近义词
personal
mismo,  igual,  mismísimo,  idéntico,  mero
apropiado,  adecuado,  conveniente,  correcto,  ideal,  satisfactorio,  aconsejado,  decoroso,  formal,  justo,  procedente,  recto
suyo,  nuestro,  de él,  mío,  suyo propio,  tuyo,  vuestro
distintivo,  peculiar,  típico,  característico,  particular,  clásico,  inconfundible,  simbólico,  principal de reconocimiento,  sui generis

反义词
impropio,  inconveniente,  improcedente,  impertinente,  fuera de lugar,  errado,  inadecuado,  innecesario,  malo,  imprevisto,  incómodo,  incorrecto,  indebido,  inesperado,  inoportuno,  irrespetuoso,  poco adecuado,  que no conviene,  que no viene al caso,  que no viene al cuento,  supernumerario,  torpe,  indecoroso,  inopinado,  que es más que lo que se requiere,  que sobrepasa lo necesario,  realizado por encima de lo requerido

联想词
mismo同一个,相同 adv. ;nuestro我们;suyo;verdadero真实;nuevo;estilo文体,文风;ese字母s名称;único唯一;mismísimo正当那;ajeno别人;primer第一;

La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.

法院没有警察部队

Hemos puesto nuestros recursos intelectuales propios al servicio de la causa del desarrollo.

我们运用智力资源,促进发展。

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前形势下,我们只能力更生.

La región de África desarrolló un programa informático propio para su utilización a nivel nacional.

非洲区域开发了另一种软件,供国家一级使用。

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中每一个构成独特挑战。

Tuvalu no defiende únicamente sus propios intereses.

图瓦卢考虑并非是利益。

Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.

两次针对常驻代表

También seguirá difundiendo información sobre su propia labor.

它还将继续传播关于特别委员会工作信息。

Cada organización tiene su propio manual de adquisiciones.

每个组织采购手册。

Lo que ha escrito es su responsabilidad propia.

他只写了有关他职责问题

El resto debemos crearlo nosotros mediante nuestros propios esfuerzos.

至于其他一切,我们将努力创造。

Esos países decidirán sobre sus propias vidas de manera independiente.

两国想独立决定生活。

No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.

我国正在尽力确保我国可持续发展。

Cualquier actividad de cooperación debía proceder de los propios organismos.

任何有关合作发展只能来些机构内部。

Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.

可悲是,联合国也是如此。

La propia realidad africana no ha dejado de ser intimidante.

非洲现实仍像以往一样严峻。

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

该部门应负责制定些标准。

La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.

企业部门活力就是增长。

Ahora deseo intervenir en nombre de mi propio país, Malasia.

我现在代表我国马来西亚发言。

Los propios africanos deben prevenir los conflictos y gestionar las crisis.

非洲人必须来预防冲突和管理危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propio 的西语例句

用户正在搜索


sencillamente, sencillez, sencillísimo, sencillo, sencillote, senda, sendecho, senderar, senderear, senderismo,

相似单词


propina, propinar, propincuidad, propincuo, propino, propio, propioceptor, propionilo, proplástida, propnéustico,
propio, pia


adj.
1. 自己, 自身
Vive en casa ~a. 他住在自己房子里.
Ese coche no es suyo ~ . 那辆汽车不是他自己.
Lo hizo con su ~a mano. 他亲手做了那个东西.
Piénselo bien siquiera sea por su ~ interés. 哪怕是为了自身利益您也好好考虑一下这件事情.
Es un hombre intratable porque hace todo en provecho ~ . 没法和那个人打交道, 他干什么都为自家打算.


2. 特有, 独有, 固有
Tiene rasgos ~s. 他有与众不同特点.
Es muy ~ de él marcharse sin despedirse. 只有他才干得出这种不辞而别事情.
Esta es la fruta ~a del tiempo. 这是时鲜水果.
La humedad es ~a de esa región. 潮湿是那个地区特点.


3. 原来
Estas son sus ~as palabras. 这是他原话.

4. 非人工, 天然
Este color es el ~ de la madera. 这是木料色.
Ese no es su pelo ~. 那不是她.
Hay que conocer el sentido ~ de un vocablo para dominar el figurado. 想掌握一个词汇必须了解它.


5. 适宜, 恰当, 妥帖, 得体
Este traje no es ~ para ir a trabajar. 这件衣服不适合干活穿.
Estas no son palabras ~as para calmarlo. 这不是安慰他应该说话.


6. 逼真, 相象; 准确, 精确
Estás muy ~ en esa foto. 那张相片上你和人完全一样.
Las manzanas de ese cuadro están tan ~as que dan ganas de comérselas. 那幅画上苹果画得那么逼真, 叫人看了馋得慌.


7. [用于加强语气]人; 身: Me regaló este libro el ~ autor. 这书是作者人送给我.


|→ m.
1. 自已人:
Esto lo saben ~s y extraños, amigos y enemigos. 这件事 自己人和外来人, 朋友和敌人都知道.

2. 使者, 信使.
3. (市镇) 公地, 公产. (多用作复数)


lo ~
1. 同样事情:
Haré lo ~ que tú. 你怎么做我也怎么做.

2. 自己想作事情, 自己应做事情:
Anunció que se disponía a hacer lo ~ 他表示他准备自己干自己.

al ~
1. 准确地, 精确地.
2. [智利方言],[哥斯达黎加方言] 清楚地, 明白地.


de ~
1. 清楚地, 明白地.
2. 特意地:

Vengo de ~ a verle. 我是专程来看您.

派生

personal
mismo,  igual,  mismísimo,  idéntico,  mero
apropiado,  adecuado,  conveniente,  correcto,  ideal,  satisfactorio,  aconsejado,  decoroso,  formal,  justo,  procedente,  recto
suyo,  nuestro,  de él,  mío,  suyo propio,  tuyo,  vuestro
distintivo,  peculiar,  típico,  característico,  particular,  clásico,  inconfundible,  simbólico,  principal de reconocimiento,  sui generis

impropio,  inconveniente,  improcedente,  impertinente,  fuera de lugar,  errado,  inadecuado,  innecesario,  malo,  imprevisto,  incómodo,  incorrecto,  indebido,  inesperado,  inoportuno,  irrespetuoso,  poco adecuado,  que no conviene,  que no viene al caso,  que no viene al cuento,  supernumerario,  torpe,  indecoroso,  inopinado,  que es más que lo que se requiere,  que sobrepasa lo necesario,  realizado por encima de lo requerido

联想词
mismo同一个,相同 adv. ;nuestro我们;suyo;verdadero真实;nuevo;estilo文体,文风;ese字母s名称;único唯一;mismísimo正当那;ajeno别人;primer第一;

La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.

法院没有自己警察部队

Hemos puesto nuestros recursos intelectuales propios al servicio de la causa del desarrollo.

我们运用智力资源,促进展。

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前形势下,我们只能自力更生.

La región de África desarrolló un programa informático propio para su utilización a nivel nacional.

非洲区域开了另一种软件,供国家一级使用。

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中每一个都构成独特挑战。

Tuvalu no defiende únicamente sus propios intereses.

图瓦卢考虑并非是自己利益。

Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.

两次都针对常驻代表

También seguirá difundiendo información sobre su propia labor.

它还将继续传播关于特别委员会工作信息。

Cada organización tiene su propio manual de adquisiciones.

每个组织都有自己采购手册。

Lo que ha escrito es su responsabilidad propia.

他只写了有关他职责问题

El resto debemos crearlo nosotros mediante nuestros propios esfuerzos.

至于其他一切,我们将自己努力创造。

Esos países decidirán sobre sus propias vidas de manera independiente.

这两国想独立决定自己生活。

No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.

我国正在尽力确保我国自身可持续展。

Cualquier actividad de cooperación debía proceder de los propios organismos.

任何有关合作展都只能来自于这些机构自身内部。

Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.

可悲是,联合国也是如此。

La propia realidad africana no ha dejado de ser intimidante.

非洲现实仍像以往一样严峻。

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

该部门应负责制定这些标准。

La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.

企业部门活力就是增长。

Ahora deseo intervenir en nombre de mi propio país, Malasia.

我现在代表我国马来西亚言。

Los propios africanos deben prevenir los conflictos y gestionar las crisis.

非洲人必须自己来预防冲突和管理危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propio 的西语例句

用户正在搜索


señero, senescal, senescalado, senescalía, senescencia, senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino,

相似单词


propina, propinar, propincuidad, propincuo, propino, propio, propioceptor, propionilo, proplástida, propnéustico,
propio, pia


adj.
1. 自己, 自身
Vive en casa ~a. 他住在自己房子里.
Ese coche no es suyo ~ . 辆汽车不是他自己.
Lo hizo con su ~a mano. 他亲手做了东西.
Piénselo bien siquiera sea por su ~ interés. 哪怕是为了自身利益您也要好好考虑一下这件事情.
Es un hombre intratable porque hace todo en provecho ~ . 没法和人打交道, 他干什么都为自家打算.


2. 特有, 独有, 固有
Tiene rasgos ~s. 他有与众不同特点.
Es muy ~ de él marcharse sin despedirse. 只有他才干得出这种不辞而别事情.
Esta es la fruta ~a del tiempo. 这是时鲜水果.
La humedad es ~a de esa región. 潮湿是特点.


3. 原来
Estas son sus ~as palabras. 这是他原话.

4. 非人工, 天然, 本来
Este color es el ~ de la madera. 这是木料本色.
Ese no es su pelo ~. 不是她本来头发.
Hay que conocer el sentido ~ de un vocablo para dominar el figurado. 要想掌握一词汇转义必须了解它本义.


5. 适宜, 恰当, 妥帖, 得体
Este traje no es ~ para ir a trabajar. 这件衣服不适合干活穿.
Estas no son palabras ~as para calmarlo. 这不是安慰他应该说话.


6. 逼真, 相, 精确
Estás muy ~ en esa foto. 张相片上你和本人完全一样.
Las manzanas de ese cuadro están tan ~as que dan ganas de comérselas. 幅画上苹果画得么逼真, 叫人看了馋得慌.


7. [用于加强语气]本人; 本身: Me regaló este libro el ~ autor. 这本书是作者本人送给我.


|→ m.
1. 自已人:
Esto lo saben ~s y extraños, amigos y enemigos. 这件事 自己人和外来人, 朋友和敌人都知道.

2. 使者, 信使.
3. (市镇) 公, 公产. (多用作复数)


lo ~
1. 同样事情:
Haré lo ~ que tú. 你怎么做我也怎么做.

2. 自己想作事情, 自己应做事情:
Anunció que se disponía a hacer lo ~ 他表示他备自己干自己.

al ~
1. , 精确.
2. [智利方言],[哥斯达黎加方言] 清楚, 明白.


de ~
1. 清楚, 明白.
2. 特意

Vengo de ~ a verle. 我是专程来看您.

派生

近义词
personal
mismo,  igual,  mismísimo,  idéntico,  mero
apropiado,  adecuado,  conveniente,  correcto,  ideal,  satisfactorio,  aconsejado,  decoroso,  formal,  justo,  procedente,  recto
suyo,  nuestro,  de él,  mío,  suyo propio,  tuyo,  vuestro
distintivo,  peculiar,  típico,  característico,  particular,  clásico,  inconfundible,  simbólico,  principal de reconocimiento,  sui generis

反义词
impropio,  inconveniente,  improcedente,  impertinente,  fuera de lugar,  errado,  inadecuado,  innecesario,  malo,  imprevisto,  incómodo,  incorrecto,  indebido,  inesperado,  inoportuno,  irrespetuoso,  poco adecuado,  que no conviene,  que no viene al caso,  que no viene al cuento,  supernumerario,  torpe,  indecoroso,  inopinado,  que es más que lo que se requiere,  que sobrepasa lo necesario,  realizado por encima de lo requerido

联想词
mismo同一,相同,本身 adv. 本身;nuestro我们;suyo;verdadero真实;nuevo;estilo文体,文风;ese字母s名称;único唯一;mismísimo正当;ajeno别人;primer第一;

La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.

法院没有自己警察部队

Hemos puesto nuestros recursos intelectuales propios al servicio de la causa del desarrollo.

我们运用智力资源,促进发展。

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前形势下,我们只能自力更生.

La región de África desarrolló un programa informático propio para su utilización a nivel nacional.

非洲区域开发了另一种软件,供国家一级使用。

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中每一都构成本身独特挑战。

Tuvalu no defiende únicamente sus propios intereses.

图瓦卢考虑并非是自己利益。

Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.

两次都针对常驻代表本人

También seguirá difundiendo información sobre su propia labor.

它还将继续传播关于特别委员会工作信息。

Cada organización tiene su propio manual de adquisiciones.

组织都有自己采购手册。

Lo que ha escrito es su responsabilidad propia.

他只写了有关他职责问题

El resto debemos crearlo nosotros mediante nuestros propios esfuerzos.

至于其他一切,我们将自己努力创造。

Esos países decidirán sobre sus propias vidas de manera independiente.

这两国想独立决定自己生活。

No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.

我国正在尽力确保我国自身可持续发展。

Cualquier actividad de cooperación debía proceder de los propios organismos.

任何有关合作发展都只能来自于这些机构自身内部。

Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.

可悲是,联合国本身也是如此。

La propia realidad africana no ha dejado de ser intimidante.

非洲现实仍像以往一样严峻。

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

该部门本身应负责制定这些标

La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.

企业部门根本活力就是增长。

Ahora deseo intervenir en nombre de mi propio país, Malasia.

我现在代表我国马来西亚发言。

Los propios africanos deben prevenir los conflictos y gestionar las crisis.

非洲人必须自己来预防冲突和管理危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propio 的西语例句

用户正在搜索


sensatamente, sensatez, sensato, sensibilidad, sensibilización, sensibilizador, sensibilizar, sensible, sensiblemente, sensiblería,

相似单词


propina, propinar, propincuidad, propincuo, propino, propio, propioceptor, propionilo, proplástida, propnéustico,