西语助手
  • 关闭
promotor, ra

adj.-s.de
promover.

~ fiscal
检察官. 西 语 助 手
近义词
fomentador,  promovedor,  gestor,  impulsor

apoyo,  partidario,  simpatizante,  sostenedor,  avalista,  valedor
asistente social
extensionista agrario,  vulgarizador,  extensionista agrícola
trabajador de divulgación

联想词
impulsor推动的;organizador组织的;iniciador开始的;gestor经营的;constructor建设的,建筑的,建造的;coordinador协调;artífice艺术家;creador有创造力的;fundador创立的;colaborador合作者;ejecutor执行人;

Podría haber diferentes puntos de partida según los promotores.

推动者而定,起始点各有不

El comercio internacional como promotor de desarrollo implica que el beneficio sea compartido por todos.

作为发展动力的国际贸易,意味着各方应当均分利益。

El ONU-Hábitat es un promotor enérgico y comprometido del aprendizaje y la solución de problemas entre iguales.

人居署坚定不移地行互学和共解决问题。

Reiteramos nuestro apoyo al Secretario General y a su papel y liderazgo como promotor de la reforma.

我们再次重申,我们支持秘书长促进改革的作用与领地位。

Se alentarán las relaciones con estos nuevos asociados como aliados, promotores y agentes permanentes en pro de los niños.

将加强与这些新伙伴的关系,把其作为儿童问题上的盟友、和行动者。

El OSS ha participado activamente en las actividades de los órganos de coordinación nacional en calidad de promotor de éstas.

观测站通过初始行动积极参与国家协调机构的活动。

En solidaridad con Uzbekistán, Belarús pide a los promotores de los proyectos de resolución sobre un país determinado que cambien de actitud.

为了声援乌兹别克斯坦,白俄罗斯呼吁针对特定国家决议的提案国重新审视一下它们的做法。

Los promotores del proyecto relativo al agua, el saneamiento y la higiene personalmente me han solicitado que comparta sus preocupaciones con ustedes.

饮水,环和讲目要我本人将他们的关注转达给各位。

Las personas elegidas para participar en el proceso deberían realizar su labor en parte como negociadores y en parte como promotores del desarrollo de África.

经挑选参与这个进程的人士应既以谈判者又以非洲发展的的身份执行其任务。

El UNICEF, como promotor de enfoques equilibrados, puede hacer lo posible por que en las situaciones de emergencia se aplique la mejor combinación posible de intervenciones.

儿童基金会作为平衡办法的,可帮助确保在紧急情况中采取尽可能好的组合措施。

El principal promotor del proyecto de resolución sobre los métodos de trabajo dice que la Asamblea General invitaría al Consejo de Seguridad a examinar estos métodos de trabajo.

关于工作方法的决议草案的主要推动者说,大会将请安全理事会审议这些工作方法。

¿Cómo puede abordarse la disparidad de recursos y los desequilibrios de poder entre los pueblos indígenas y los promotores privados o entre los pueblos indígenas y el Estado?

土著民族和私人开发商之间或土著民族和国家之间资源差异和权力不均的问题如何处理?

Para que los promotores de las cuestiones de género logren resultados, deben influir en los grupos que tienen voz, los que ocupan el poder y los que procuran alcanzarlo.

性别平等组织要想产影响,就必须通过宣传影响选民、当权者和谋权者。

La Dependencia Especial fue la promotora de la creación del consorcio de NERICA para la seguridad alimentaria en el África subsahariana para poner en práctica la Iniciativa africana del arroz.

特设局大力促进创立非洲新稻米促进撒哈拉以南非洲粮食安全联合会,以执行非洲稻米议。

En relación con la promoción de las inversiones, Egipto ha adoptado la recomendación de la UNCTAD de que la GAFI deje de ser una autoridad de control para convertirse en promotora y facilitadora de las inversiones.

关于投资促进,埃及采纳了贸发会议关于将投资免税区管理局由一个管理当局转变为投资促进和便利机构的建议。

Los promotores de la Ley optaron por centrarse en el recurso civil porque el proceso de cambio del poder judicial era muy lento, y porque eso permitía aplicar la Ley rápida y efectivamente.

该法案的决定把重点放在民事补救上,因为迫使司法部门内部进行改革的进程是非常缓慢的,而该法案可以快速有效地实施。

Por último, los promotores deben velar por que participen todas las organizaciones afectadas es decir, los sindicatos, las organizaciones ambientales y las comunidades locales e indígenas, a fin de garantizar la debida aplicación.

最后,为确保执行得当,必须确保所有有关组织,即:(工会、环境组织以及地方社区和土著社区)参与进来。

En las oficinas en los países se los considera, entre otras cosas, asesores expertos, funcionarios de enlace con la sede, recopiladores de información relacionada con el género y la mujer, y promotores internos.

在国家办事处,协调员被视作专业知识的提供者、总部的联络人、与两性平等和妇女相关信息的收集者以及内部代言人

El papel de la Dirección Ejecutiva del Comité como promotora de la asistencia técnica es crucial y avanzamos en la dirección correcta, pero quizá aún no hayamos recorrido ni la mitad del camino.

反恐执行局必须发挥促进技术援助的作用,我们正在朝正确方向迈进,但仅仅初见成效。

En la India, el PNUD y el UNIFEM trabajaron en asociación con promotores de los derechos de la mujer para conseguir que el género ocupara un lugar central en el décimo Plan Quinquenal Nacional.

在印度,开发计划署和联合国妇女发展基金(妇发基金)女权活动联合,确保两性平等在第十个全国五年计划中占有重要位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 promotor 的西班牙语例句

用户正在搜索


narizotas, narizudo, naródnichestvo, naródnik, narra, narrable, narración, narrador, narrar, narrativa,

相似单词


promitosis, promoción, promocional, promocionar, promontorio, promotor, promovedor, promover, promulgación, promulgar,
promotor, ra

adj.-s.de
promover.

~ fiscal
检察官. 西 语 助 手
近义词
fomentador,  promovedor,  gestor,  impulsor

apoyo,  partidario,  simpatizante,  sostenedor,  avalista,  valedor
asistente social
extensionista agrario,  vulgarizador,  extensionista agrícola
trabajador de divulgación

联想词
impulsor推动;organizador组织;iniciador开始;gestor经营;constructor建设,建筑,建造;coordinador协调;artífice艺术家;creador有创造力;fundador创立;colaborador合作者;ejecutor执行人;

Podría haber diferentes puntos de partida según los promotores.

推动者而定,起始点各有不同

El comercio internacional como promotor de desarrollo implica que el beneficio sea compartido por todos.

作为发展动力国际贸易,意味着各方应当均分利益。

El ONU-Hábitat es un promotor enérgico y comprometido del aprendizaje y la solución de problemas entre iguales.

人居署坚定不移地倡导同行互学和共同题。

Reiteramos nuestro apoyo al Secretario General y a su papel y liderazgo como promotor de la reforma.

我们再次重申,我们支持秘书长促进改革作用与领导地位。

Se alentarán las relaciones con estos nuevos asociados como aliados, promotores y agentes permanentes en pro de los niños.

将加强与这些新伙伴关系,把其作为儿童题上盟友、倡导者和行动者。

El OSS ha participado activamente en las actividades de los órganos de coordinación nacional en calidad de promotor de éstas.

观测站通过初始行动积极参与国家协调机构活动。

En solidaridad con Uzbekistán, Belarús pide a los promotores de los proyectos de resolución sobre un país determinado que cambien de actitud.

为了声援乌兹别克斯坦,白俄罗斯呼吁针对特定国家提案国重新审视一下它们法。

Los promotores del proyecto relativo al agua, el saneamiento y la higiene personalmente me han solicitado que comparta sus preocupaciones con ustedes.

饮水,环卫和讲卫生项目要我本人将他们关注转达给各位。

Las personas elegidas para participar en el proceso deberían realizar su labor en parte como negociadores y en parte como promotores del desarrollo de África.

经挑选参与这个进程人士应既以谈判者又以非洲发展倡导者身份执行其任务。

El UNICEF, como promotor de enfoques equilibrados, puede hacer lo posible por que en las situaciones de emergencia se aplique la mejor combinación posible de intervenciones.

儿童基金会作为平衡办法倡导者,可帮助确保在紧急情况中采取尽可能好组合措施。

El principal promotor del proyecto de resolución sobre los métodos de trabajo dice que la Asamblea General invitaría al Consejo de Seguridad a examinar estos métodos de trabajo.

关于工作方法议草案主要推动者说,大会将请安全理事会审议这些工作方法。

¿Cómo puede abordarse la disparidad de recursos y los desequilibrios de poder entre los pueblos indígenas y los promotores privados o entre los pueblos indígenas y el Estado?

土著民族和私人开发商之间或土著民族和国家之间资源差异和权力不均题如何处理?

Para que los promotores de las cuestiones de género logren resultados, deben influir en los grupos que tienen voz, los que ocupan el poder y los que procuran alcanzarlo.

倡导性别平等组织要想产生影响,就必须通过宣传影响选民、当权者和谋权者。

La Dependencia Especial fue la promotora de la creación del consorcio de NERICA para la seguridad alimentaria en el África subsahariana para poner en práctica la Iniciativa africana del arroz.

特设局大力促进创立非洲新稻米促进撒哈拉以南非洲粮食安全联合会,以执行非洲稻米倡议。

En relación con la promoción de las inversiones, Egipto ha adoptado la recomendación de la UNCTAD de que la GAFI deje de ser una autoridad de control para convertirse en promotora y facilitadora de las inversiones.

关于投资促进,埃及采纳了贸发会议关于将投资免税区管理局由一个管理当局转变为投资促进和便利机构建议。

Los promotores de la Ley optaron por centrarse en el recurso civil porque el proceso de cambio del poder judicial era muy lento, y porque eso permitía aplicar la Ley rápida y efectivamente.

该法案倡导者定把重点放在民事补救上,因为迫使司法部门内部进行改革进程是非常缓慢,而该法案可以快速有效地实施。

Por último, los promotores deben velar por que participen todas las organizaciones afectadas es decir, los sindicatos, las organizaciones ambientales y las comunidades locales e indígenas, a fin de garantizar la debida aplicación.

最后,为确保执行得当,项目提倡者必须确保所有有关组织,即:(工会、环境组织以及地方社区和土著社区)参与进来。

En las oficinas en los países se los considera, entre otras cosas, asesores expertos, funcionarios de enlace con la sede, recopiladores de información relacionada con el género y la mujer, y promotores internos.

在国家办事处,协调员被视作专业知识提供者、总部联络人、与两性平等和妇女相关信息收集者以及内部代言人

El papel de la Dirección Ejecutiva del Comité como promotora de la asistencia técnica es crucial y avanzamos en la dirección correcta, pero quizá aún no hayamos recorrido ni la mitad del camino.

反恐执行局必须发挥促进技术援助作用,我们正在朝正确方向迈进,但仅仅初见成效。

En la India, el PNUD y el UNIFEM trabajaron en asociación con promotores de los derechos de la mujer para conseguir que el género ocupara un lugar central en el décimo Plan Quinquenal Nacional.

在印度,开发计划署和联合国妇女发展基金(妇发基金)同女权活动联合,确保两性平等在第十个全国五年计划中占有重要位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 promotor 的西班牙语例句

用户正在搜索


nauplio, ñaure, Nauru, nauruano, náusea, nauseabundo, nausear, náuseas del embarazo, nauseativo, nauta,

相似单词


promitosis, promoción, promocional, promocionar, promontorio, promotor, promovedor, promover, promulgación, promulgar,
promotor, ra

adj.-s.de
promover.

~ fiscal
检察官. 西 语 助 手
近义词
fomentador,  promovedor,  gestor,  impulsor

apoyo,  partidario,  simpatizante,  sostenedor,  avalista,  valedor
asistente social
extensionista agrario,  vulgarizador,  extensionista agrícola
trabajador de divulgación

联想词
impulsor;organizador组织;iniciador开始;gestor经营;constructor建设,建筑,建造;coordinador协调;artífice艺术家;creador有创造力;fundador创立;colaborador合作者;ejecutor执行人;

Podría haber diferentes puntos de partida según los promotores.

而定,起始点各有不同

El comercio internacional como promotor de desarrollo implica que el beneficio sea compartido por todos.

发展国际贸易,意味着各方应当均分利益。

El ONU-Hábitat es un promotor enérgico y comprometido del aprendizaje y la solución de problemas entre iguales.

人居署坚定不移地倡导同行互学和共同解决问题。

Reiteramos nuestro apoyo al Secretario General y a su papel y liderazgo como promotor de la reforma.

我们再次重申,我们支持秘书长促进改革作用与领导地位。

Se alentarán las relaciones con estos nuevos asociados como aliados, promotores y agentes permanentes en pro de los niños.

将加强与这些新伙系,把其作儿童问题上盟友、倡导者和行者。

El OSS ha participado activamente en las actividades de los órganos de coordinación nacional en calidad de promotor de éstas.

观测站通过初始行积极参与国家协调机构

En solidaridad con Uzbekistán, Belarús pide a los promotores de los proyectos de resolución sobre un país determinado que cambien de actitud.

声援乌兹别克斯坦,白俄罗斯呼吁针对特定国家决议提案国重新审视一下它们做法。

Los promotores del proyecto relativo al agua, el saneamiento y la higiene personalmente me han solicitado que comparta sus preocupaciones con ustedes.

饮水,环卫和讲卫生项目要我本人将他们注转达给各位。

Las personas elegidas para participar en el proceso deberían realizar su labor en parte como negociadores y en parte como promotores del desarrollo de África.

经挑选参与这个进程人士应既以谈判者又以非洲发展倡导者身份执行其任务。

El UNICEF, como promotor de enfoques equilibrados, puede hacer lo posible por que en las situaciones de emergencia se aplique la mejor combinación posible de intervenciones.

儿童基金会作平衡办法倡导者,可帮助确保在紧急情况中采取尽可能好组合措施。

El principal promotor del proyecto de resolución sobre los métodos de trabajo dice que la Asamblea General invitaría al Consejo de Seguridad a examinar estos métodos de trabajo.

于工作方法决议草案主要说,大会将请安全理事会审议这些工作方法。

¿Cómo puede abordarse la disparidad de recursos y los desequilibrios de poder entre los pueblos indígenas y los promotores privados o entre los pueblos indígenas y el Estado?

土著民族和私人开发商之间或土著民族和国家之间资源差异和权力不均问题如何处理?

Para que los promotores de las cuestiones de género logren resultados, deben influir en los grupos que tienen voz, los que ocupan el poder y los que procuran alcanzarlo.

倡导性别平等组织要想产生影响,就必须通过宣传影响选民、当权者和谋权者。

La Dependencia Especial fue la promotora de la creación del consorcio de NERICA para la seguridad alimentaria en el África subsahariana para poner en práctica la Iniciativa africana del arroz.

特设局大力促进创立非洲新稻米促进撒哈拉以南非洲粮食安全联合会,以执行非洲稻米倡议。

En relación con la promoción de las inversiones, Egipto ha adoptado la recomendación de la UNCTAD de que la GAFI deje de ser una autoridad de control para convertirse en promotora y facilitadora de las inversiones.

于投资促进,埃及采纳贸发会议于将投资免税区管理局由一个管理当局转变投资促进和便利机构建议。

Los promotores de la Ley optaron por centrarse en el recurso civil porque el proceso de cambio del poder judicial era muy lento, y porque eso permitía aplicar la Ley rápida y efectivamente.

该法案倡导者决定把重点放在民事补救上,因迫使司法部门内部进行改革进程是非常缓慢,而该法案可以快速有效地实施。

Por último, los promotores deben velar por que participen todas las organizaciones afectadas es decir, los sindicatos, las organizaciones ambientales y las comunidades locales e indígenas, a fin de garantizar la debida aplicación.

最后,确保执行得当,项目提倡者必须确保所有有组织,即:(工会、环境组织以及地方社区和土著社区)参与进来。

En las oficinas en los países se los considera, entre otras cosas, asesores expertos, funcionarios de enlace con la sede, recopiladores de información relacionada con el género y la mujer, y promotores internos.

在国家办事处,协调员被视作专业知识提供者、总部联络人、与两性平等和妇女相信息收集者以及内部代言人

El papel de la Dirección Ejecutiva del Comité como promotora de la asistencia técnica es crucial y avanzamos en la dirección correcta, pero quizá aún no hayamos recorrido ni la mitad del camino.

反恐执行局必须发挥促进技术援助作用,我们正在朝正确方向迈进,但仅仅初见成效。

En la India, el PNUD y el UNIFEM trabajaron en asociación con promotores de los derechos de la mujer para conseguir que el género ocupara un lugar central en el décimo Plan Quinquenal Nacional.

在印度,开发计划署和联合国妇女发展基金(妇发基金)同女权联合,确保两性平等在第十个全国五年计划中占有重要位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 promotor 的西班牙语例句

用户正在搜索


navajazo, navajero, navajo, navajón, navajonazo, navajudo, navajuela, naval, navarca, Navarra,

相似单词


promitosis, promoción, promocional, promocionar, promontorio, promotor, promovedor, promover, promulgación, promulgar,
promotor, ra

adj.-s.de
promover.

~ fiscal
检察官. 西 语 助 手
近义词
fomentador,  promovedor,  gestor,  impulsor

apoyo,  partidario,  simpatizante,  sostenedor,  avalista,  valedor
asistente social
extensionista agrario,  vulgarizador,  extensionista agrícola
trabajador de divulgación

联想词
impulsor推动的;organizador组织的;iniciador开始的;gestor经营的;constructor建设的,建筑的,建造的;coordinador协调;artífice艺术家;creador有创造力的;fundador创立的;colaborador合作;ejecutor执行人;

Podría haber diferentes puntos de partida según los promotores.

推动而定,起始点各有不同

El comercio internacional como promotor de desarrollo implica que el beneficio sea compartido por todos.

作为发展动力的国际贸易,意味着各方应当均分利益。

El ONU-Hábitat es un promotor enérgico y comprometido del aprendizaje y la solución de problemas entre iguales.

人居署坚定不移地倡导同行互学和共同解决问题。

Reiteramos nuestro apoyo al Secretario General y a su papel y liderazgo como promotor de la reforma.

我们再次重申,我们支持秘书长促进改革的作用与领导地位。

Se alentarán las relaciones con estos nuevos asociados como aliados, promotores y agentes permanentes en pro de los niños.

将加强与这些新伙伴的关系,把其作为儿童问题上的盟友、倡导和行动

El OSS ha participado activamente en las actividades de los órganos de coordinación nacional en calidad de promotor de éstas.

观测站通过初始行动积极参与国家协调机构的活动。

En solidaridad con Uzbekistán, Belarús pide a los promotores de los proyectos de resolución sobre un país determinado que cambien de actitud.

为了声援乌兹别克斯坦,白俄罗斯呼吁针对特定国家决议的提案国重新审视一下它们的做法。

Los promotores del proyecto relativo al agua, el saneamiento y la higiene personalmente me han solicitado que comparta sus preocupaciones con ustedes.

饮水,环卫和讲卫生项目要我本人将他们的关注转达给各位。

Las personas elegidas para participar en el proceso deberían realizar su labor en parte como negociadores y en parte como promotores del desarrollo de África.

经挑选参与这个进程的人士应既以谈判又以非洲发展的倡导的身份执行其任务。

El UNICEF, como promotor de enfoques equilibrados, puede hacer lo posible por que en las situaciones de emergencia se aplique la mejor combinación posible de intervenciones.

儿童基金会作为平衡办法的倡导,可帮助确保在紧急情况中采取尽可能好的组合措施。

El principal promotor del proyecto de resolución sobre los métodos de trabajo dice que la Asamblea General invitaría al Consejo de Seguridad a examinar estos métodos de trabajo.

关于工作方法的决议草案的主要推动会将请安全理事会审议这些工作方法。

¿Cómo puede abordarse la disparidad de recursos y los desequilibrios de poder entre los pueblos indígenas y los promotores privados o entre los pueblos indígenas y el Estado?

土著民族和私人开发商之间或土著民族和国家之间资源差异和权力不均的问题如何处理?

Para que los promotores de las cuestiones de género logren resultados, deben influir en los grupos que tienen voz, los que ocupan el poder y los que procuran alcanzarlo.

倡导性别平等组织要想产生影响,就必须通过宣传影响选民、当权和谋权

La Dependencia Especial fue la promotora de la creación del consorcio de NERICA para la seguridad alimentaria en el África subsahariana para poner en práctica la Iniciativa africana del arroz.

特设局促进创立非洲新稻米促进撒哈拉以南非洲粮食安全联合会,以执行非洲稻米倡议。

En relación con la promoción de las inversiones, Egipto ha adoptado la recomendación de la UNCTAD de que la GAFI deje de ser una autoridad de control para convertirse en promotora y facilitadora de las inversiones.

关于投资促进,埃及采纳了贸发会议关于将投资免税区管理局由一个管理当局转变为投资促进和便利机构的建议。

Los promotores de la Ley optaron por centrarse en el recurso civil porque el proceso de cambio del poder judicial era muy lento, y porque eso permitía aplicar la Ley rápida y efectivamente.

该法案的倡导决定把重点放在民事补救上,因为迫使司法部门内部进行改革的进程是非常缓慢的,而该法案可以快速有效地实施。

Por último, los promotores deben velar por que participen todas las organizaciones afectadas es decir, los sindicatos, las organizaciones ambientales y las comunidades locales e indígenas, a fin de garantizar la debida aplicación.

最后,为确保执行得当,项目提倡必须确保所有有关组织,即:(工会、环境组织以及地方社区和土著社区)参与进来。

En las oficinas en los países se los considera, entre otras cosas, asesores expertos, funcionarios de enlace con la sede, recopiladores de información relacionada con el género y la mujer, y promotores internos.

在国家办事处,协调员被视作专业知识的提供、总部的联络人、与两性平等和妇女相关信息的收集以及内部代言人

El papel de la Dirección Ejecutiva del Comité como promotora de la asistencia técnica es crucial y avanzamos en la dirección correcta, pero quizá aún no hayamos recorrido ni la mitad del camino.

反恐执行局必须发挥促进技术援助的作用,我们正在朝正确方向迈进,但仅仅初见成效。

En la India, el PNUD y el UNIFEM trabajaron en asociación con promotores de los derechos de la mujer para conseguir que el género ocupara un lugar central en el décimo Plan Quinquenal Nacional.

在印度,开发计划署和联合国妇女发展基金(妇发基金)同女权活动联合,确保两性平等在第十个全国五年计划中占有重要位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 promotor 的西班牙语例句

用户正在搜索


navegador, navegante, navegar, naveta, navicert, navicnlario, navícula, navicular, Navidad, navideño,

相似单词


promitosis, promoción, promocional, promocionar, promontorio, promotor, promovedor, promover, promulgación, promulgar,
promotor, ra

adj.-s.de
promover.

~ fiscal
检察官. 西 语 助 手
近义词
fomentador,  promovedor,  gestor,  impulsor

apoyo,  partidario,  simpatizante,  sostenedor,  avalista,  valedor
asistente social
extensionista agrario,  vulgarizador,  extensionista agrícola
trabajador de divulgación

联想词
impulsor推动的;organizador组织的;iniciador开始的;gestor经营的;constructor建设的,建筑的,建造的;coordinador协调;artífice艺术家;creador有创造力的;fundador创立的;colaborador合作者;ejecutor执行人;

Podría haber diferentes puntos de partida según los promotores.

推动者而定,起始点各有不同

El comercio internacional como promotor de desarrollo implica que el beneficio sea compartido por todos.

作为发展动力际贸易,意味着各方应当均分利益。

El ONU-Hábitat es un promotor enérgico y comprometido del aprendizaje y la solución de problemas entre iguales.

人居署坚定不移地倡导同行互学和共同解决问题。

Reiteramos nuestro apoyo al Secretario General y a su papel y liderazgo como promotor de la reforma.

再次支持秘书长促进改革的作用与领导地位。

Se alentarán las relaciones con estos nuevos asociados como aliados, promotores y agentes permanentes en pro de los niños.

将加强与这些伙伴的关系,把其作为儿童问题上的盟友、倡导者和行动者。

El OSS ha participado activamente en las actividades de los órganos de coordinación nacional en calidad de promotor de éstas.

观测站通过初始行动积极参与家协调机构的活动。

En solidaridad con Uzbekistán, Belarús pide a los promotores de los proyectos de resolución sobre un país determinado que cambien de actitud.

为了声援乌兹别克斯坦,白俄罗斯呼吁针对特定家决议的提案审视一下它的做法。

Los promotores del proyecto relativo al agua, el saneamiento y la higiene personalmente me han solicitado que comparta sus preocupaciones con ustedes.

饮水,环卫和讲卫生项目要本人将他的关注转达给各位。

Las personas elegidas para participar en el proceso deberían realizar su labor en parte como negociadores y en parte como promotores del desarrollo de África.

经挑选参与这个进程的人士应既以谈判者又以非洲发展的倡导者的身份执行其任务。

El UNICEF, como promotor de enfoques equilibrados, puede hacer lo posible por que en las situaciones de emergencia se aplique la mejor combinación posible de intervenciones.

儿童基金会作为平衡办法的倡导者,可帮助确保在紧急情况中采取尽可能好的组合措施。

El principal promotor del proyecto de resolución sobre los métodos de trabajo dice que la Asamblea General invitaría al Consejo de Seguridad a examinar estos métodos de trabajo.

关于工作方法的决议草案的主要推动者说,大会将请安全理事会审议这些工作方法。

¿Cómo puede abordarse la disparidad de recursos y los desequilibrios de poder entre los pueblos indígenas y los promotores privados o entre los pueblos indígenas y el Estado?

土著民族和私人开发商之间或土著民族和家之间资源差异和权力不均的问题如何处理?

Para que los promotores de las cuestiones de género logren resultados, deben influir en los grupos que tienen voz, los que ocupan el poder y los que procuran alcanzarlo.

倡导性别平等组织要想产生影响,就必须通过宣传影响选民、当权者和谋权者。

La Dependencia Especial fue la promotora de la creación del consorcio de NERICA para la seguridad alimentaria en el África subsahariana para poner en práctica la Iniciativa africana del arroz.

特设局大力促进创立非洲稻米促进撒哈拉以南非洲粮食安全联合会,以执行非洲稻米倡议。

En relación con la promoción de las inversiones, Egipto ha adoptado la recomendación de la UNCTAD de que la GAFI deje de ser una autoridad de control para convertirse en promotora y facilitadora de las inversiones.

关于投资促进,埃及采纳了贸发会议关于将投资免税区管理局由一个管理当局转变为投资促进和便利机构的建议。

Los promotores de la Ley optaron por centrarse en el recurso civil porque el proceso de cambio del poder judicial era muy lento, y porque eso permitía aplicar la Ley rápida y efectivamente.

该法案的倡导者决定把点放在民事补救上,因为迫使司法部门内部进行改革的进程是非常缓慢的,而该法案可以快速有效地实施。

Por último, los promotores deben velar por que participen todas las organizaciones afectadas es decir, los sindicatos, las organizaciones ambientales y las comunidades locales e indígenas, a fin de garantizar la debida aplicación.

最后,为确保执行得当,项目提倡者必须确保所有有关组织,即:(工会、环境组织以及地方社区和土著社区)参与进来。

En las oficinas en los países se los considera, entre otras cosas, asesores expertos, funcionarios de enlace con la sede, recopiladores de información relacionada con el género y la mujer, y promotores internos.

家办事处,协调员被视作专业知识的提供者、总部的联络人、与两性平等和妇女相关信息的收集者以及内部代言人

El papel de la Dirección Ejecutiva del Comité como promotora de la asistencia técnica es crucial y avanzamos en la dirección correcta, pero quizá aún no hayamos recorrido ni la mitad del camino.

反恐执行局必须发挥促进技术援助的作用,正在朝正确方向迈进,但仅仅初见成效。

En la India, el PNUD y el UNIFEM trabajaron en asociación con promotores de los derechos de la mujer para conseguir que el género ocupara un lugar central en el décimo Plan Quinquenal Nacional.

在印度,开发计划署和联合妇女发展基金(妇发基金)同女权活动联合,确保两性平等在第十个全五年计划中占有要位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 promotor 的西班牙语例句

用户正在搜索


nazismo, Nb, Nd, Ndjamena, Ne, ne quid nimis, nea, neánico, nearca, nébeda,

相似单词


promitosis, promoción, promocional, promocionar, promontorio, promotor, promovedor, promover, promulgación, promulgar,

用户正在搜索


negligir, negociable, negociación, negociado, negociador, negociador, ra, negociante, negociar, negocio, negocioso,

相似单词


promitosis, promoción, promocional, promocionar, promontorio, promotor, promovedor, promover, promulgación, promulgar,
promotor, ra

adj.-s.de
promover.

~ fiscal
检察官. 西 语 助 手
近义词
fomentador,  promovedor,  gestor,  impulsor

apoyo,  partidario,  simpatizante,  sostenedor,  avalista,  valedor
asistente social
extensionista agrario,  vulgarizador,  extensionista agrícola
trabajador de divulgación

联想词
impulsor推动的;organizador组织的;iniciador开始的;gestor经营的;constructor建设的,建筑的,建造的;coordinador协调;artífice艺术家;creador有创造力的;fundador创立的;colaborador者;ejecutor执行人;

Podría haber diferentes puntos de partida según los promotores.

推动者而定,起始点各有不同

El comercio internacional como promotor de desarrollo implica que el beneficio sea compartido por todos.

为发展动力的国际贸易,意味着各方应当均分利益。

El ONU-Hábitat es un promotor enérgico y comprometido del aprendizaje y la solución de problemas entre iguales.

人居署坚定不移地倡导同行互学和共同解决问题。

Reiteramos nuestro apoyo al Secretario General y a su papel y liderazgo como promotor de la reforma.

我们再次重申,我们支持秘书长促进改革的领导地位。

Se alentarán las relaciones con estos nuevos asociados como aliados, promotores y agentes permanentes en pro de los niños.

将加强这些新伙伴的关系,把其为儿童问题上的盟友、倡导者和行动者。

El OSS ha participado activamente en las actividades de los órganos de coordinación nacional en calidad de promotor de éstas.

观测站通过初始行动积极参国家协调机构的活动。

En solidaridad con Uzbekistán, Belarús pide a los promotores de los proyectos de resolución sobre un país determinado que cambien de actitud.

为了声援乌兹别克斯坦,白俄罗斯对特定国家决议的提案国重新审视一下它们的做法。

Los promotores del proyecto relativo al agua, el saneamiento y la higiene personalmente me han solicitado que comparta sus preocupaciones con ustedes.

饮水,环卫和讲卫生项目要我本人将他们的关注转达给各位。

Las personas elegidas para participar en el proceso deberían realizar su labor en parte como negociadores y en parte como promotores del desarrollo de África.

经挑选参这个进程的人士应既以谈判者又以非洲发展的倡导者的身份执行其任务。

El UNICEF, como promotor de enfoques equilibrados, puede hacer lo posible por que en las situaciones de emergencia se aplique la mejor combinación posible de intervenciones.

儿童基金会为平衡办法的倡导者,可帮助确保在紧急情况中采取尽可能好的组合措施。

El principal promotor del proyecto de resolución sobre los métodos de trabajo dice que la Asamblea General invitaría al Consejo de Seguridad a examinar estos métodos de trabajo.

关于工方法的决议草案的主要推动者说,大会将请安全理事会审议这些工方法。

¿Cómo puede abordarse la disparidad de recursos y los desequilibrios de poder entre los pueblos indígenas y los promotores privados o entre los pueblos indígenas y el Estado?

土著民族和私人开发商之间或土著民族和国家之间资源差异和权力不均的问题如何处理?

Para que los promotores de las cuestiones de género logren resultados, deben influir en los grupos que tienen voz, los que ocupan el poder y los que procuran alcanzarlo.

倡导性别平等组织要想产生影响,就必须通过宣传影响选民、当权者和谋权者。

La Dependencia Especial fue la promotora de la creación del consorcio de NERICA para la seguridad alimentaria en el África subsahariana para poner en práctica la Iniciativa africana del arroz.

特设局大力促进创立非洲新稻米促进撒哈拉以南非洲粮食安全联合会,以执行非洲稻米倡议。

En relación con la promoción de las inversiones, Egipto ha adoptado la recomendación de la UNCTAD de que la GAFI deje de ser una autoridad de control para convertirse en promotora y facilitadora de las inversiones.

关于投资促进,埃及采纳了贸发会议关于将投资免税区管理局由一个管理当局转变为投资促进和便利机构的建议。

Los promotores de la Ley optaron por centrarse en el recurso civil porque el proceso de cambio del poder judicial era muy lento, y porque eso permitía aplicar la Ley rápida y efectivamente.

该法案的倡导者决定把重点放在民事补救上,因为迫使司法部门内部进行改革的进程是非常缓慢的,而该法案可以快速有效地实施。

Por último, los promotores deben velar por que participen todas las organizaciones afectadas es decir, los sindicatos, las organizaciones ambientales y las comunidades locales e indígenas, a fin de garantizar la debida aplicación.

最后,为确保执行得当,项目提倡者必须确保所有有关组织,即:(工会、环境组织以及地方社区和土著社区)参进来。

En las oficinas en los países se los considera, entre otras cosas, asesores expertos, funcionarios de enlace con la sede, recopiladores de información relacionada con el género y la mujer, y promotores internos.

在国家办事处,协调员被视专业知识的提供者、总部的联络人、两性平等和妇女相关信息的收集者以及内部代言人

El papel de la Dirección Ejecutiva del Comité como promotora de la asistencia técnica es crucial y avanzamos en la dirección correcta, pero quizá aún no hayamos recorrido ni la mitad del camino.

反恐执行局必须发挥促进技术援助的,我们正在朝正确方向迈进,但仅仅初见成效。

En la India, el PNUD y el UNIFEM trabajaron en asociación con promotores de los derechos de la mujer para conseguir que el género ocupara un lugar central en el décimo Plan Quinquenal Nacional.

在印度,开发计划署和联合国妇女发展基金(妇发基金)同女权活动联合,确保两性平等在第十个全国五年计划中占有重要位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 promotor 的西班牙语例句

用户正在搜索


negrería, negrero, negrestino, negreta, negrete, negrilla, negrillera, negrillo, negrísimo, negrita,

相似单词


promitosis, promoción, promocional, promocionar, promontorio, promotor, promovedor, promover, promulgación, promulgar,
promotor, ra

adj.-s.de
promover.

~ fiscal
检察官. 西 语 助 手
近义词
fomentador,  promovedor,  gestor,  impulsor

apoyo,  partidario,  simpatizante,  sostenedor,  avalista,  valedor
asistente social
extensionista agrario,  vulgarizador,  extensionista agrícola
trabajador de divulgación

联想词
impulsor推动的;organizador组织的;iniciador开始的;gestor经营的;constructor建设的,建筑的,建造的;coordinador协调;artífice艺术;creador有创造力的;fundador创立的;colaborador合作者;ejecutor执行人;

Podría haber diferentes puntos de partida según los promotores.

推动者而定,起始点各有不同

El comercio internacional como promotor de desarrollo implica que el beneficio sea compartido por todos.

作为发展动力的国际贸易,意味着各方应当均分利益。

El ONU-Hábitat es un promotor enérgico y comprometido del aprendizaje y la solución de problemas entre iguales.

人居署坚定不移地倡导同行互学和共同解问题。

Reiteramos nuestro apoyo al Secretario General y a su papel y liderazgo como promotor de la reforma.

我们再次重申,我们支持秘进改革的作用与领导地位。

Se alentarán las relaciones con estos nuevos asociados como aliados, promotores y agentes permanentes en pro de los niños.

将加强与这些新伙伴的关系,把其作为儿童问题上的盟友、倡导者和行动者。

El OSS ha participado activamente en las actividades de los órganos de coordinación nacional en calidad de promotor de éstas.

观测站通过初始行动积极参与国协调机构的活动。

En solidaridad con Uzbekistán, Belarús pide a los promotores de los proyectos de resolución sobre un país determinado que cambien de actitud.

为了声援乌兹别克斯坦,白俄罗斯呼吁针对特定国的提案国重新审视一下它们的做法。

Los promotores del proyecto relativo al agua, el saneamiento y la higiene personalmente me han solicitado que comparta sus preocupaciones con ustedes.

饮水,环卫和讲卫生项目要我本人将他们的关注转达给各位。

Las personas elegidas para participar en el proceso deberían realizar su labor en parte como negociadores y en parte como promotores del desarrollo de África.

经挑选参与这个进程的人士应既以谈判者又以非洲发展的倡导者的身份执行其任务。

El UNICEF, como promotor de enfoques equilibrados, puede hacer lo posible por que en las situaciones de emergencia se aplique la mejor combinación posible de intervenciones.

儿童基金会作为平衡办法的倡导者,可帮助确保在紧急情况中采取尽可能好的组合措施。

El principal promotor del proyecto de resolución sobre los métodos de trabajo dice que la Asamblea General invitaría al Consejo de Seguridad a examinar estos métodos de trabajo.

关于工作方法的草案的主要推动者说,大会将请安全理事会审这些工作方法。

¿Cómo puede abordarse la disparidad de recursos y los desequilibrios de poder entre los pueblos indígenas y los promotores privados o entre los pueblos indígenas y el Estado?

土著民族和私人开发商之间或土著民族和国之间资源差异和权力不均的问题如何处理?

Para que los promotores de las cuestiones de género logren resultados, deben influir en los grupos que tienen voz, los que ocupan el poder y los que procuran alcanzarlo.

倡导性别平等组织要想产生影响,就必须通过宣传影响选民、当权者和谋权者。

La Dependencia Especial fue la promotora de la creación del consorcio de NERICA para la seguridad alimentaria en el África subsahariana para poner en práctica la Iniciativa africana del arroz.

特设局大力创立非洲新稻米进撒哈拉以南非洲粮食安全联合会,以执行非洲稻米倡

En relación con la promoción de las inversiones, Egipto ha adoptado la recomendación de la UNCTAD de que la GAFI deje de ser una autoridad de control para convertirse en promotora y facilitadora de las inversiones.

关于投资进,埃及采纳了贸发会关于将投资免税区管理局由一个管理当局转变为投资和便利机构的建

Los promotores de la Ley optaron por centrarse en el recurso civil porque el proceso de cambio del poder judicial era muy lento, y porque eso permitía aplicar la Ley rápida y efectivamente.

该法案的倡导者定把重点放在民事补救上,因为迫使司法部门内部进行改革的进程是非常缓慢的,而该法案可以快速有效地实施。

Por último, los promotores deben velar por que participen todas las organizaciones afectadas es decir, los sindicatos, las organizaciones ambientales y las comunidades locales e indígenas, a fin de garantizar la debida aplicación.

最后,为确保执行得当,项目提倡者必须确保所有有关组织,即:(工会、环境组织以及地方社区和土著社区)参与进来。

En las oficinas en los países se los considera, entre otras cosas, asesores expertos, funcionarios de enlace con la sede, recopiladores de información relacionada con el género y la mujer, y promotores internos.

在国办事处,协调员被视作专业知识的提供者、总部的联络人、与两性平等和妇女相关信息的收集者以及内部代言人

El papel de la Dirección Ejecutiva del Comité como promotora de la asistencia técnica es crucial y avanzamos en la dirección correcta, pero quizá aún no hayamos recorrido ni la mitad del camino.

反恐执行局必须发挥技术援助的作用,我们正在朝正确方向迈进,但仅仅初见成效。

En la India, el PNUD y el UNIFEM trabajaron en asociación con promotores de los derechos de la mujer para conseguir que el género ocupara un lugar central en el décimo Plan Quinquenal Nacional.

在印度,开发计划署和联合国妇女发展基金(妇发基金)同女权活动联合,确保两性平等在第十个全国五年计划中占有重要位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 promotor 的西班牙语例句

用户正在搜索


nematecio, nematelminto, nematelmintos, nemático, nematócero, nematocisto, nematodo, neme, nemeo, nemertino,

相似单词


promitosis, promoción, promocional, promocionar, promontorio, promotor, promovedor, promover, promulgación, promulgar,
promotor, ra

adj.-s.de
promover.

~ fiscal
检察官. 西 语 助 手
近义词
fomentador,  promovedor,  gestor,  impulsor

apoyo,  partidario,  simpatizante,  sostenedor,  avalista,  valedor
asistente social
extensionista agrario,  vulgarizador,  extensionista agrícola
trabajador de divulgación

联想词
impulsor推动的;organizador组织的;iniciador开始的;gestor经营的;constructor建设的,建筑的,建造的;coordinador协调;artífice艺术家;creador有创造力的;fundador创立的;colaborador合作者;ejecutor;

Podría haber diferentes puntos de partida según los promotores.

推动者而定,起始点各有不同

El comercio internacional como promotor de desarrollo implica que el beneficio sea compartido por todos.

作为发展动力的国际贸易,意味着各方应当均分利益。

El ONU-Hábitat es un promotor enérgico y comprometido del aprendizaje y la solución de problemas entre iguales.

居署坚定不移地倡导互学和共同解决问题。

Reiteramos nuestro apoyo al Secretario General y a su papel y liderazgo como promotor de la reforma.

我们再次重申,我们支持秘书长促进改革的作用与领导地位。

Se alentarán las relaciones con estos nuevos asociados como aliados, promotores y agentes permanentes en pro de los niños.

将加强与这些新伙伴的关系,把其作为儿童问题上的盟友、倡导者动者。

El OSS ha participado activamente en las actividades de los órganos de coordinación nacional en calidad de promotor de éstas.

观测站通过初始动积极参与国家协调机构的活动。

En solidaridad con Uzbekistán, Belarús pide a los promotores de los proyectos de resolución sobre un país determinado que cambien de actitud.

为了声援乌兹别克斯坦,白俄罗斯呼吁针对特定国家决议的提案国重新审视一下它们的做法。

Los promotores del proyecto relativo al agua, el saneamiento y la higiene personalmente me han solicitado que comparta sus preocupaciones con ustedes.

饮水,环卫和讲卫生项目要我本将他们的关注转达给各位。

Las personas elegidas para participar en el proceso deberían realizar su labor en parte como negociadores y en parte como promotores del desarrollo de África.

经挑选参与这个进程的士应既以谈判者又以非洲发展的倡导者的身其任务。

El UNICEF, como promotor de enfoques equilibrados, puede hacer lo posible por que en las situaciones de emergencia se aplique la mejor combinación posible de intervenciones.

儿童基金会作为平衡办法的倡导者,可帮助确保在紧急情况中采取尽可能好的组合措施。

El principal promotor del proyecto de resolución sobre los métodos de trabajo dice que la Asamblea General invitaría al Consejo de Seguridad a examinar estos métodos de trabajo.

关于工作方法的决议草案的主要推动者说,大会将请安全理事会审议这些工作方法。

¿Cómo puede abordarse la disparidad de recursos y los desequilibrios de poder entre los pueblos indígenas y los promotores privados o entre los pueblos indígenas y el Estado?

土著民族和私开发商之间或土著民族和国家之间资源差异和权力不均的问题如何处理?

Para que los promotores de las cuestiones de género logren resultados, deben influir en los grupos que tienen voz, los que ocupan el poder y los que procuran alcanzarlo.

倡导性别平等组织要想产生影响,就必须通过宣传影响选民、当权者和谋权者。

La Dependencia Especial fue la promotora de la creación del consorcio de NERICA para la seguridad alimentaria en el África subsahariana para poner en práctica la Iniciativa africana del arroz.

特设局大力促进创立非洲新稻米促进撒哈拉以南非洲粮食安全联合会,以非洲稻米倡议。

En relación con la promoción de las inversiones, Egipto ha adoptado la recomendación de la UNCTAD de que la GAFI deje de ser una autoridad de control para convertirse en promotora y facilitadora de las inversiones.

关于投资促进,埃及采纳了贸发会议关于将投资免税区管理局由一个管理当局转变为投资促进和便利机构的建议。

Los promotores de la Ley optaron por centrarse en el recurso civil porque el proceso de cambio del poder judicial era muy lento, y porque eso permitía aplicar la Ley rápida y efectivamente.

该法案的倡导者决定把重点放在民事补救上,因为迫使司法部门内部进改革的进程是非常缓慢的,而该法案可以快速有效地实施。

Por último, los promotores deben velar por que participen todas las organizaciones afectadas es decir, los sindicatos, las organizaciones ambientales y las comunidades locales e indígenas, a fin de garantizar la debida aplicación.

最后,为确保得当,项目提倡者必须确保所有有关组织,即:(工会、环境组织以及地方社区和土著社区)参与进来。

En las oficinas en los países se los considera, entre otras cosas, asesores expertos, funcionarios de enlace con la sede, recopiladores de información relacionada con el género y la mujer, y promotores internos.

在国家办事处,协调员被视作专业知识的提供者、总部的联络、与两性平等和妇女相关信息的收集者以及内部代言

El papel de la Dirección Ejecutiva del Comité como promotora de la asistencia técnica es crucial y avanzamos en la dirección correcta, pero quizá aún no hayamos recorrido ni la mitad del camino.

反恐局必须发挥促进技术援助的作用,我们正在朝正确方向迈进,但仅仅初见成效。

En la India, el PNUD y el UNIFEM trabajaron en asociación con promotores de los derechos de la mujer para conseguir que el género ocupara un lugar central en el décimo Plan Quinquenal Nacional.

在印度,开发计划署和联合国妇女发展基金(妇发基金)同女权活动联合,确保两性平等在第十个全国五年计划中占有重要位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 promotor 的西班牙语例句

用户正在搜索


nene, nena, neneque, nenia, nenúfar, neo, neo-, neoaislacionismo, neoarsfenamina, neocathysia, neocatolicismo,

相似单词


promitosis, promoción, promocional, promocionar, promontorio, promotor, promovedor, promover, promulgación, promulgar,
promotor, ra

adj.-s.de
promover.

~ fiscal
检察官. 西 语 助 手
近义词
fomentador,  promovedor,  gestor,  impulsor

apoyo,  partidario,  simpatizante,  sostenedor,  avalista,  valedor
asistente social
extensionista agrario,  vulgarizador,  extensionista agrícola
trabajador de divulgación

联想词
impulsor推动;organizador组织;iniciador开始;gestor经营;constructor建设,建筑,建造;coordinador协调;artífice艺术家;creador造力;fundador;colaborador合作者;ejecutor执行人;

Podría haber diferentes puntos de partida según los promotores.

推动者而定,起始点各有不同

El comercio internacional como promotor de desarrollo implica que el beneficio sea compartido por todos.

作为发展动力国际贸易,意味着各方应当均分利益。

El ONU-Hábitat es un promotor enérgico y comprometido del aprendizaje y la solución de problemas entre iguales.

人居署坚定不移地倡导同行互学和共同解决问题。

Reiteramos nuestro apoyo al Secretario General y a su papel y liderazgo como promotor de la reforma.

我们再次重申,我们支持秘书长促进改革作用与领导地位。

Se alentarán las relaciones con estos nuevos asociados como aliados, promotores y agentes permanentes en pro de los niños.

将加强与这些新伙伴关系,把其作为儿童问题上盟友、倡导者和行动者。

El OSS ha participado activamente en las actividades de los órganos de coordinación nacional en calidad de promotor de éstas.

观测站通过初始行动积极参与国家协调机构活动。

En solidaridad con Uzbekistán, Belarús pide a los promotores de los proyectos de resolución sobre un país determinado que cambien de actitud.

为了声援乌兹别克斯坦,白俄罗斯呼吁针对特定国家决议提案国重新审视一下它们做法。

Los promotores del proyecto relativo al agua, el saneamiento y la higiene personalmente me han solicitado que comparta sus preocupaciones con ustedes.

饮水,环卫和讲卫生项目要我本人将他们关注转达给各位。

Las personas elegidas para participar en el proceso deberían realizar su labor en parte como negociadores y en parte como promotores del desarrollo de África.

经挑选参与这个进程人士应既以谈判者又以非洲发展倡导者身份执行其任务。

El UNICEF, como promotor de enfoques equilibrados, puede hacer lo posible por que en las situaciones de emergencia se aplique la mejor combinación posible de intervenciones.

儿童作为平衡办法倡导者,可帮助确保在紧急情况中采取尽可能好组合措施。

El principal promotor del proyecto de resolución sobre los métodos de trabajo dice que la Asamblea General invitaría al Consejo de Seguridad a examinar estos métodos de trabajo.

关于工作方法决议草案主要推动者说,大将请安全理事审议这些工作方法。

¿Cómo puede abordarse la disparidad de recursos y los desequilibrios de poder entre los pueblos indígenas y los promotores privados o entre los pueblos indígenas y el Estado?

土著民族和私人开发商之间或土著民族和国家之间资源差异和权力不均问题如何处理?

Para que los promotores de las cuestiones de género logren resultados, deben influir en los grupos que tienen voz, los que ocupan el poder y los que procuran alcanzarlo.

倡导性别平等组织要想产生影响,就必须通过宣传影响选民、当权者和谋权者。

La Dependencia Especial fue la promotora de la creación del consorcio de NERICA para la seguridad alimentaria en el África subsahariana para poner en práctica la Iniciativa africana del arroz.

特设局大力促进非洲新稻米促进撒哈拉以南非洲粮食安全联合,以执行非洲稻米倡议。

En relación con la promoción de las inversiones, Egipto ha adoptado la recomendación de la UNCTAD de que la GAFI deje de ser una autoridad de control para convertirse en promotora y facilitadora de las inversiones.

关于投资促进,埃及采纳了贸发议关于将投资免税区管理局由一个管理当局转变为投资促进和便利机构建议。

Los promotores de la Ley optaron por centrarse en el recurso civil porque el proceso de cambio del poder judicial era muy lento, y porque eso permitía aplicar la Ley rápida y efectivamente.

该法案倡导者决定把重点放在民事补救上,因为迫使司法部门内部进行改革进程是非常缓慢,而该法案可以快速有效地实施。

Por último, los promotores deben velar por que participen todas las organizaciones afectadas es decir, los sindicatos, las organizaciones ambientales y las comunidades locales e indígenas, a fin de garantizar la debida aplicación.

最后,为确保执行得当,项目提倡者必须确保所有有关组织,即:(工、环境组织以及地方社区和土著社区)参与进来。

En las oficinas en los países se los considera, entre otras cosas, asesores expertos, funcionarios de enlace con la sede, recopiladores de información relacionada con el género y la mujer, y promotores internos.

在国家办事处,协调员被视作专业知识提供者、总部联络人、与两性平等和妇女相关信息收集者以及内部代言人

El papel de la Dirección Ejecutiva del Comité como promotora de la asistencia técnica es crucial y avanzamos en la dirección correcta, pero quizá aún no hayamos recorrido ni la mitad del camino.

反恐执行局必须发挥促进技术援助作用,我们正在朝正确方向迈进,但仅仅初见成效。

En la India, el PNUD y el UNIFEM trabajaron en asociación con promotores de los derechos de la mujer para conseguir que el género ocupara un lugar central en el décimo Plan Quinquenal Nacional.

在印度,开发计划署和联合国妇女发展(妇发)同女权活动联合,确保两性平等在第十个全国五年计划中占有重要位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 promotor 的西班牙语例句

用户正在搜索


neolector, neoleonés, neoliberalismo, neolítico, neología, neológico, neologismo, neologista, neólogo, neomaltusianismo,

相似单词


promitosis, promoción, promocional, promocionar, promontorio, promotor, promovedor, promover, promulgación, promulgar,