西语助手
  • 关闭

tr.

Se prohíbe el paso. 禁.
El médico le ha prohibido fumar. 医生禁他抽烟.


西 语 助 手
助记
pro-(前)+ hib-(持,拿,握)+ -ir(动词后缀)→ “前面握住,不让前进” → 禁,阻
词根
(hi)b- 有;持,拿,握
派生

近义词
vedar,  proscribir,  imposibilitar,  impedir,  prevenir,  suprimir,  abolir,  coartar,  declarar tabú,  desaprobar,  negar,  poner en entredicho,  vetar,  interdecir
desautorizar

反义词
conceder permiso a,  permitir,  licenciar,  dar permiso a,  autorizar,  dar la autorización a,  dar licencia,  sancionar

联想词
restringir限制;prohibición;autorizar授权;limitar划定界线;censurar评价;obligar强迫;impedir;permitir允许;legalizar使合法化;suprimir取消;suspender悬;

Durante la veda está prohibida la caza en esta zona.

禁猎期此地狩猎。

El Estado Parte ha de prohibir el matrimonio poligámico.

缔约国应一夫多妻制。

Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.

有许可的情况下举公众集会或公众游

A los detenidos se les prohíbe hacer ejercicio al aire libre.

留者不得室外活动。

Se está haciendo cumplir la ley que prohíbe la mutilación genital.

目前,已开始实施反对切割女性生殖器官的法律。

El observador de Kenya destacó que la Constitución prohibía concretamente la discriminación.

肯尼亚观察员强调说,宪法特别歧视。

El Estado Parte debería adoptar las medidas necesarias para prohibir esa práctica.

缔约国应当采取必要措施,这种做法。

Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.

另外也应实施使用酷刑的国内法。

Sigue en vigor la ley que prohíbe a los palestinos comprar bienes inmuebles.

巴勒斯坦难民购买不动产的法律依然有效。

La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.

国际上的经验显示,真正兼并法的兼并极少。

El Ministerio de Asuntos Sociales ha presentado propuestas para prohibir este tipo de publicidad.

社会事务部已提议此类广告。

Es innegable que el derecho internacional no prohíbe la imposición de la pena capital.

不可否认,国际法死刑。

Palau cuenta con normas que prohíben la posesión de armas de fuego y municiones.

帕劳有法律拥有火器和弹药。

La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas tiene un historial sin precedentes.

化学武器组织取得了令人印象深刻的成绩。

Esa posición se refleja en nuestra legislación nacional, que prohíbe ambas formas de clonación.

这一立场反映我们两种形式的克隆的国内立法之中。

Es esencial la rápida negociación de un tratado que prohíba la producción de material fisionable.

必须迅速对裂变材料禁产条约展开谈判。

Ya se ha señalado que no hay leyes que prohíban la discriminación contra la mujer.

如前所述,尚未通过歧视妇女的相关立法。

Se prohíbe emplear armas que causen sufrimientos superfluos.

使用造成不必要痛苦的武器。

Nada prohíbe que una mujer rinda el examen.

对妇女参加考试有任何障碍

No se prohíbe que las mujeres rurales formen cooperativas.

组织合作社方面对农村妇女有任何障碍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prohibir 的西班牙语例句

用户正在搜索


esquinazo, esquinco, esquinela, esquinencia, esquinera, esquinzador, esquinzar, esquiraza, esquirla, esquirol,

相似单词


progubernamental, prohibente, prohibición, prohibicionista, prohibido, prohibir, prohibitivo, prohijación, prohijar, prohombre,

tr.
禁止:
Se prohíbe el paso. 禁止通.
El médico le ha prohibido fumar. 医生禁止他抽烟.


西 语 助 手
助记
pro-(在)+ hib-(持,拿,握)+ -ir(动词后缀)→ “在面握住,不让进” → 禁止,阻止
词根
(hi)b- 有;持,拿,握
派生

近义词
vedar,  proscribir,  imposibilitar,  impedir,  prevenir,  suprimir,  abolir,  coartar,  declarar tabú,  desaprobar,  negar,  poner en entredicho,  vetar,  interdecir
desautorizar

反义词
conceder permiso a,  permitir,  licenciar,  dar permiso a,  autorizar,  dar la autorización a,  dar licencia,  sancionar

联想词
restringir限制;prohibición禁止;autorizar授权;limitar划定界线;censurar评价;obligar强迫;impedir阻止;permitir允许;legalizar使合法化;suprimir取消;suspender悬;

Durante la veda está prohibida la caza en esta zona.

在禁猎期此地禁止狩猎。

El Estado Parte ha de prohibir el matrimonio poligámico.

禁止一夫多妻制。

Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.

禁止在没有许可的情况下举公众集会或公众游

A los detenidos se les prohíbe hacer ejercicio al aire libre.

被拘留者不得在室外活动。

Se está haciendo cumplir la ley que prohíbe la mutilación genital.

开始实施反对切割女性生殖器官的法律。

El observador de Kenya destacó que la Constitución prohibía concretamente la discriminación.

肯尼亚观察员强调说,宪法特别禁止歧视。

El Estado Parte debería adoptar las medidas necesarias para prohibir esa práctica.

应当采取必要措施,禁止这种做法。

Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.

另外也应实施禁止使用酷刑的内法。

Sigue en vigor la ley que prohíbe a los palestinos comprar bienes inmuebles.

防止巴勒斯坦难民购买不动产的法律依然有效。

La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.

际上的经验显示,真正被兼并法禁止的兼并极少。

El Ministerio de Asuntos Sociales ha presentado propuestas para prohibir este tipo de publicidad.

社会事务部提议禁止此类广告。

Es innegable que el derecho internacional no prohíbe la imposición de la pena capital.

不可否认,际法没有禁止死刑。

Palau cuenta con normas que prohíben la posesión de armas de fuego y municiones.

帕劳有法律禁止拥有火器和弹药。

La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas tiene un historial sin precedentes.

禁止化学武器组织取得了令人印象深刻的成绩。

Esa posición se refleja en nuestra legislación nacional, que prohíbe ambas formas de clonación.

这一立场反映在我们禁止两种形式的克隆的内立法之中。

Es esencial la rápida negociación de un tratado que prohíba la producción de material fisionable.

必须迅速对裂变材料禁产条展开谈判。

Ya se ha señalado que no hay leyes que prohíban la discriminación contra la mujer.

所述,尚未通过禁止歧视妇女的相关立法。

Se prohíbe emplear armas que causen sufrimientos superfluos.

禁止使用造成不必要痛苦的武器。

Nada prohíbe que una mujer rinda el examen.

对妇女参加考试没有任何障碍

No se prohíbe que las mujeres rurales formen cooperativas.

在组织合作社方面对农村妇女没有任何障碍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prohibir 的西班牙语例句

用户正在搜索


esquizado, esquizo-, esquizocarpio, esquizocele, esquizofíceo, esquizofita, esquizofrenia, esquizofrénico, esquizogamia, esquizoide,

相似单词


progubernamental, prohibente, prohibición, prohibicionista, prohibido, prohibir, prohibitivo, prohijación, prohijar, prohombre,

tr.

Se prohíbe el paso. .
El médico le ha prohibido fumar. 医生烟.


西 语 助 手
助记
pro-(在前)+ hib-(持,拿,握)+ -ir(动词后缀)→ “在前面握住,不让前进” → ,阻
词根
(hi)b- 有;持,拿,握
派生

近义词
vedar,  proscribir,  imposibilitar,  impedir,  prevenir,  suprimir,  abolir,  coartar,  declarar tabú,  desaprobar,  negar,  poner en entredicho,  vetar,  interdecir
desautorizar

反义词
conceder permiso a,  permitir,  licenciar,  dar permiso a,  autorizar,  dar la autorización a,  dar licencia,  sancionar

联想词
restringir限制;prohibición;autorizar授权;limitar划定界线;censurar评价;obligar强迫;impedir;permitir允许;legalizar使合法化;suprimir取消;suspender悬;

Durante la veda está prohibida la caza en esta zona.

猎期此地狩猎。

El Estado Parte ha de prohibir el matrimonio poligámico.

缔约国应一夫多妻制。

Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.

在没有许可情况下举公众集会或公众游

A los detenidos se les prohíbe hacer ejercicio al aire libre.

被拘留者不得在室外活动。

Se está haciendo cumplir la ley que prohíbe la mutilación genital.

目前,已开始实施反对切割女性生殖器官法律。

El observador de Kenya destacó que la Constitución prohibía concretamente la discriminación.

肯尼亚观察员强调说,宪法特别歧视。

El Estado Parte debería adoptar las medidas necesarias para prohibir esa práctica.

缔约国应当采取必要措施,这种做法。

Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.

另外也应实施使用酷刑国内法。

Sigue en vigor la ley que prohíbe a los palestinos comprar bienes inmuebles.

巴勒斯坦难民购买不动产法律依然有效。

La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.

国际上经验显示,真正被兼并法兼并极少。

El Ministerio de Asuntos Sociales ha presentado propuestas para prohibir este tipo de publicidad.

社会事务部已提议此类广告。

Es innegable que el derecho internacional no prohíbe la imposición de la pena capital.

不可否认,国际法没有死刑。

Palau cuenta con normas que prohíben la posesión de armas de fuego y municiones.

帕劳有法律拥有火器和弹药。

La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas tiene un historial sin precedentes.

化学武器组织取得了令人印象深刻成绩。

Esa posición se refleja en nuestra legislación nacional, que prohíbe ambas formas de clonación.

这一立场反映在我们两种形式克隆国内立法之中。

Es esencial la rápida negociación de un tratado que prohíba la producción de material fisionable.

必须迅速对裂变材料产条约展开谈判。

Ya se ha señalado que no hay leyes que prohíban la discriminación contra la mujer.

如前所述,尚未通过歧视妇女相关立法。

Se prohíbe emplear armas que causen sufrimientos superfluos.

使用造成不必要痛苦武器。

Nada prohíbe que una mujer rinda el examen.

对妇女参加考试没有任何障碍

No se prohíbe que las mujeres rurales formen cooperativas.

在组织合作社方面对农村妇女没有任何障碍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prohibir 的西班牙语例句

用户正在搜索


estaca, estacada, estacado, estacadura, estacar, estacazo, estacha, estación, estación espacial, estación de autobuses,

相似单词


progubernamental, prohibente, prohibición, prohibicionista, prohibido, prohibir, prohibitivo, prohijación, prohijar, prohombre,

tr.

Se prohíbe el paso. .
El médico le ha prohibido fumar. 医生他抽烟.


西 语 助 手
助记
pro-(在前)+ hib-(持,拿,握)+ -ir(动词后缀)→ “在前面握住,不让前进” → ,阻
词根
(hi)b- 有;持,拿,握
派生

近义词
vedar,  proscribir,  imposibilitar,  impedir,  prevenir,  suprimir,  abolir,  coartar,  declarar tabú,  desaprobar,  negar,  poner en entredicho,  vetar,  interdecir
desautorizar

反义词
conceder permiso a,  permitir,  licenciar,  dar permiso a,  autorizar,  dar la autorización a,  dar licencia,  sancionar

联想词
restringir限制;prohibición;autorizar授权;limitar划定界线;censurar评价;obligar强迫;impedir;permitir允许;legalizar使合法化;suprimir取消;suspender悬;

Durante la veda está prohibida la caza en esta zona.

猎期此地狩猎。

El Estado Parte ha de prohibir el matrimonio poligámico.

缔约国应一夫多妻制。

Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.

在没有许可的情况下举公众集或公众游

A los detenidos se les prohíbe hacer ejercicio al aire libre.

被拘留者不得在室外活动。

Se está haciendo cumplir la ley que prohíbe la mutilación genital.

目前,已开始实施反对切割女性生殖器官的法律。

El observador de Kenya destacó que la Constitución prohibía concretamente la discriminación.

肯尼亚观察员强调说,宪法特别歧视。

El Estado Parte debería adoptar las medidas necesarias para prohibir esa práctica.

缔约国应当采取必要措施,这种做法。

Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.

另外也应实施使用酷刑的国内法。

Sigue en vigor la ley que prohíbe a los palestinos comprar bienes inmuebles.

巴勒斯坦难民购买不动产的法律依然有效。

La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.

国际上的经验显示,真正被兼并法的兼并极少。

El Ministerio de Asuntos Sociales ha presentado propuestas para prohibir este tipo de publicidad.

务部已提议此类广告。

Es innegable que el derecho internacional no prohíbe la imposición de la pena capital.

不可否认,国际法没有死刑。

Palau cuenta con normas que prohíben la posesión de armas de fuego y municiones.

帕劳有法律拥有火器和弹药。

La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas tiene un historial sin precedentes.

化学武器组织取得了令人印象深刻的成绩。

Esa posición se refleja en nuestra legislación nacional, que prohíbe ambas formas de clonación.

这一立场反映在我们两种形式的克隆的国内立法之中。

Es esencial la rápida negociación de un tratado que prohíba la producción de material fisionable.

必须迅速对裂变材料产条约展开谈判。

Ya se ha señalado que no hay leyes que prohíban la discriminación contra la mujer.

如前所述,尚未歧视妇女的相关立法。

Se prohíbe emplear armas que causen sufrimientos superfluos.

使用造成不必要痛苦的武器。

Nada prohíbe que una mujer rinda el examen.

对妇女参加考试没有任何障碍

No se prohíbe que las mujeres rurales formen cooperativas.

在组织合作方面对农村妇女没有任何障碍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prohibir 的西班牙语例句

用户正在搜索


Estados Federados de Micronesia, Estados Unidos, Estados Unidos Americanos(los), Estados Unidos de América, estadounidense, estafa, estafador, estafar, estafermo, estafeta,

相似单词


progubernamental, prohibente, prohibición, prohibicionista, prohibido, prohibir, prohibitivo, prohijación, prohijar, prohombre,

tr.
禁止:
Se prohíbe el paso. 禁止通.
El médico le ha prohibido fumar. 医生禁止他抽烟.


西 语 助 手
助记
pro-(前)+ hib-(持,拿,握)+ -ir(动词后缀)→ “前面握住,不让前进” → 禁止,阻止
词根
(hi)b- 有;持,拿,握
派生

近义词
vedar,  proscribir,  imposibilitar,  impedir,  prevenir,  suprimir,  abolir,  coartar,  declarar tabú,  desaprobar,  negar,  poner en entredicho,  vetar,  interdecir
desautorizar

反义词
conceder permiso a,  permitir,  licenciar,  dar permiso a,  autorizar,  dar la autorización a,  dar licencia,  sancionar

联想词
restringir限制;prohibición禁止;autorizar授权;limitar划定界线;censurar评价;obligar强迫;impedir阻止;permitir允许;legalizar使合法化;suprimir取消;suspender悬;

Durante la veda está prohibida la caza en esta zona.

禁猎期此地禁止狩猎。

El Estado Parte ha de prohibir el matrimonio poligámico.

缔约国应禁止妻制。

Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.

禁止没有许可的情况下举公众集会或公众游

A los detenidos se les prohíbe hacer ejercicio al aire libre.

被拘留者外活动。

Se está haciendo cumplir la ley que prohíbe la mutilación genital.

目前,已开始实施反对切割女性生殖器官的法律。

El observador de Kenya destacó que la Constitución prohibía concretamente la discriminación.

肯尼亚观察员强调说,宪法特别禁止歧视。

El Estado Parte debería adoptar las medidas necesarias para prohibir esa práctica.

缔约国应当采取必要措施,禁止这种做法。

Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.

另外也应实施禁止使用酷刑的国内法。

Sigue en vigor la ley que prohíbe a los palestinos comprar bienes inmuebles.

防止巴勒斯坦难民购买不动产的法律依然有效。

La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.

国际上的经验显示,真正被兼并法禁止的兼并极少。

El Ministerio de Asuntos Sociales ha presentado propuestas para prohibir este tipo de publicidad.

社会事务部已提议禁止此类广告。

Es innegable que el derecho internacional no prohíbe la imposición de la pena capital.

不可否认,国际法没有禁止死刑。

Palau cuenta con normas que prohíben la posesión de armas de fuego y municiones.

帕劳有法律禁止拥有火器和弹药。

La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas tiene un historial sin precedentes.

禁止化学武器组织取了令人印象深刻的成绩。

Esa posición se refleja en nuestra legislación nacional, que prohíbe ambas formas de clonación.

立场反映我们禁止两种形式的克隆的国内立法之中。

Es esencial la rápida negociación de un tratado que prohíba la producción de material fisionable.

必须迅速对裂变材料禁产条约展开谈判。

Ya se ha señalado que no hay leyes que prohíban la discriminación contra la mujer.

如前所述,尚未通过禁止歧视妇女的相关立法。

Se prohíbe emplear armas que causen sufrimientos superfluos.

禁止使用造成不必要痛苦的武器。

Nada prohíbe que una mujer rinda el examen.

对妇女参加考试没有任何障碍

No se prohíbe que las mujeres rurales formen cooperativas.

组织合作社方面对农村妇女没有任何障碍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prohibir 的西班牙语例句

用户正在搜索


estaia, estajador, estajar, estajear, estajero, estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante,

相似单词


progubernamental, prohibente, prohibición, prohibicionista, prohibido, prohibir, prohibitivo, prohijación, prohijar, prohombre,

用户正在搜索


estamental, estamento, estaminada, estaminal, estamineo, estamíneo, estaminodio, estampa, estampación, estampado,

相似单词


progubernamental, prohibente, prohibición, prohibicionista, prohibido, prohibir, prohibitivo, prohijación, prohijar, prohombre,

tr.

Se prohíbe el paso. 禁.
El médico le ha prohibido fumar. 医生禁他抽烟.


西 语 助 手
助记
pro-(前)+ hib-(持,拿,握)+ -ir(动词后缀)→ “前面握住,不让前进” → 禁,阻
词根
(hi)b- 有;持,拿,握
派生

近义词
vedar,  proscribir,  imposibilitar,  impedir,  prevenir,  suprimir,  abolir,  coartar,  declarar tabú,  desaprobar,  negar,  poner en entredicho,  vetar,  interdecir
desautorizar

反义词
conceder permiso a,  permitir,  licenciar,  dar permiso a,  autorizar,  dar la autorización a,  dar licencia,  sancionar

联想词
restringir限制;prohibición;autorizar授权;limitar划定界线;censurar评价;obligar强迫;impedir;permitir允许;legalizar使合法化;suprimir取消;suspender悬;

Durante la veda está prohibida la caza en esta zona.

禁猎期此地狩猎。

El Estado Parte ha de prohibir el matrimonio poligámico.

缔约国应一夫多妻制。

Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.

有许可的情况下举公众集会或公众游

A los detenidos se les prohíbe hacer ejercicio al aire libre.

留者不得室外活动。

Se está haciendo cumplir la ley que prohíbe la mutilación genital.

目前,已开始实施反对切割女性生殖器官的法律。

El observador de Kenya destacó que la Constitución prohibía concretamente la discriminación.

肯尼亚观察员强调说,宪法特别歧视。

El Estado Parte debería adoptar las medidas necesarias para prohibir esa práctica.

缔约国应当采取必要措施,这种做法。

Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.

另外也应实施使用酷刑的国内法。

Sigue en vigor la ley que prohíbe a los palestinos comprar bienes inmuebles.

巴勒斯坦难民购买不动产的法律依然有效。

La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.

国际上的经验显示,真正兼并法的兼并极少。

El Ministerio de Asuntos Sociales ha presentado propuestas para prohibir este tipo de publicidad.

社会事务部已提议此类广告。

Es innegable que el derecho internacional no prohíbe la imposición de la pena capital.

不可否认,国际法死刑。

Palau cuenta con normas que prohíben la posesión de armas de fuego y municiones.

帕劳有法律拥有火器和弹药。

La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas tiene un historial sin precedentes.

化学武器组织取得了令人印象深刻的成绩。

Esa posición se refleja en nuestra legislación nacional, que prohíbe ambas formas de clonación.

这一立场反映我们两种形式的克隆的国内立法之中。

Es esencial la rápida negociación de un tratado que prohíba la producción de material fisionable.

必须迅速对裂变材料禁产条约展开谈判。

Ya se ha señalado que no hay leyes que prohíban la discriminación contra la mujer.

如前所述,尚未通过歧视妇女的相关立法。

Se prohíbe emplear armas que causen sufrimientos superfluos.

使用造成不必要痛苦的武器。

Nada prohíbe que una mujer rinda el examen.

对妇女参加考试有任何障碍

No se prohíbe que las mujeres rurales formen cooperativas.

组织合作社方面对农村妇女有任何障碍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prohibir 的西班牙语例句

用户正在搜索


estañero, estanflación, estangurria, estannano, estannato, estánnico, estannífero, estannita, estannitos, estannoso,

相似单词


progubernamental, prohibente, prohibición, prohibicionista, prohibido, prohibir, prohibitivo, prohijación, prohijar, prohombre,

tr.

Se prohíbe el paso. .
El médico le ha prohibido fumar. 医生他抽烟.


西 语 助 手
助记
pro-(在前)+ hib-(持,拿,握)+ -ir(动词后缀)→ “在前面握住,不让前进” → ,阻
词根
(hi)b- 有;持,拿,握
派生

近义词
vedar,  proscribir,  imposibilitar,  impedir,  prevenir,  suprimir,  abolir,  coartar,  declarar tabú,  desaprobar,  negar,  poner en entredicho,  vetar,  interdecir
desautorizar

义词
conceder permiso a,  permitir,  licenciar,  dar permiso a,  autorizar,  dar la autorización a,  dar licencia,  sancionar

联想词
restringir限制;prohibición;autorizar授权;limitar划定界线;censurar评价;obligar强迫;impedir;permitir允许;legalizar使合法化;suprimir取消;suspender悬;

Durante la veda está prohibida la caza en esta zona.

猎期此狩猎。

El Estado Parte ha de prohibir el matrimonio poligámico.

缔约国应一夫多妻制。

Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.

在没有许可的情况下举公众集会或公众游

A los detenidos se les prohíbe hacer ejercicio al aire libre.

被拘留者不得在室外活动。

Se está haciendo cumplir la ley que prohíbe la mutilación genital.

目前,已开始切割女性生殖器官的法律。

El observador de Kenya destacó que la Constitución prohibía concretamente la discriminación.

肯尼亚观察员强调说,宪法特别歧视。

El Estado Parte debería adoptar las medidas necesarias para prohibir esa práctica.

缔约国应当采取必要措这种做法。

Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.

另外也应使用酷刑的国内法。

Sigue en vigor la ley que prohíbe a los palestinos comprar bienes inmuebles.

巴勒斯坦难民购买不动产的法律依然有效。

La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.

国际上的经验显示,真正被兼并法的兼并极少。

El Ministerio de Asuntos Sociales ha presentado propuestas para prohibir este tipo de publicidad.

社会事务部已提议此类广告。

Es innegable que el derecho internacional no prohíbe la imposición de la pena capital.

不可否认,国际法没有死刑。

Palau cuenta con normas que prohíben la posesión de armas de fuego y municiones.

帕劳有法律拥有火器和弹药。

La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas tiene un historial sin precedentes.

化学武器组织取得了令人印象深刻的成绩。

Esa posición se refleja en nuestra legislación nacional, que prohíbe ambas formas de clonación.

这一立场映在我们两种形式的克隆的国内立法之中。

Es esencial la rápida negociación de un tratado que prohíba la producción de material fisionable.

必须迅速对裂变材料产条约展开谈判。

Ya se ha señalado que no hay leyes que prohíban la discriminación contra la mujer.

如前所述,尚未通过歧视妇女的相关立法。

Se prohíbe emplear armas que causen sufrimientos superfluos.

使用造成不必要痛苦的武器。

Nada prohíbe que una mujer rinda el examen.

对妇女参加考试没有任何障碍

No se prohíbe que las mujeres rurales formen cooperativas.

在组织合作社方面对农村妇女没有任何障碍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prohibir 的西班牙语例句

用户正在搜索


estantillo, estantío, estapedectomía, estaqueada, estaquear, estaqueo, estaquero, estaquilla, estaquillador, estaquillar,

相似单词


progubernamental, prohibente, prohibición, prohibicionista, prohibido, prohibir, prohibitivo, prohijación, prohijar, prohombre,

tr.
禁止:
Se prohíbe el paso. 禁止通.
El médico le ha prohibido fumar. 医生禁止他抽烟.


西 语 助 手
助记
pro-(在前)+ hib-(持,拿,握)+ -ir(动词后缀)→ “在前面握住,不让前进” → 禁止,阻止
词根
(hi)b- 有;持,拿,握
派生

近义词
vedar,  proscribir,  imposibilitar,  impedir,  prevenir,  suprimir,  abolir,  coartar,  declarar tabú,  desaprobar,  negar,  poner en entredicho,  vetar,  interdecir
desautorizar

反义词
conceder permiso a,  permitir,  licenciar,  dar permiso a,  autorizar,  dar la autorización a,  dar licencia,  sancionar

联想词
restringir限制;prohibición禁止;autorizar授权;limitar划定界线;censurar评价;obligar强迫;impedir阻止;permitir;legalizar使合法化;suprimir取消;suspender悬;

Durante la veda está prohibida la caza en esta zona.

在禁猎期此地禁止狩猎。

El Estado Parte ha de prohibir el matrimonio poligámico.

缔约国应禁止一夫多妻制。

Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.

禁止在没有的情况下举集会或

A los detenidos se les prohíbe hacer ejercicio al aire libre.

被拘留者不得在室外活动。

Se está haciendo cumplir la ley que prohíbe la mutilación genital.

目前,已开始实施反对切割女性生殖器官的法律。

El observador de Kenya destacó que la Constitución prohibía concretamente la discriminación.

肯尼亚观察员强调说,宪法特别禁止歧视。

El Estado Parte debería adoptar las medidas necesarias para prohibir esa práctica.

缔约国应当采取必要措施,禁止这种做法。

Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.

另外也应实施禁止使用酷刑的国内法。

Sigue en vigor la ley que prohíbe a los palestinos comprar bienes inmuebles.

防止巴勒斯坦难民购买不动产的法律依然有效。

La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.

国际上的经验显示,真正被兼并法禁止的兼并极少。

El Ministerio de Asuntos Sociales ha presentado propuestas para prohibir este tipo de publicidad.

社会事务部已提议禁止此类广告。

Es innegable que el derecho internacional no prohíbe la imposición de la pena capital.

否认,国际法没有禁止死刑。

Palau cuenta con normas que prohíben la posesión de armas de fuego y municiones.

帕劳有法律禁止拥有火器和弹药。

La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas tiene un historial sin precedentes.

禁止化学武器组织取得了令人印象深刻的成绩。

Esa posición se refleja en nuestra legislación nacional, que prohíbe ambas formas de clonación.

这一立场反映在我们禁止两种形式的克隆的国内立法之中。

Es esencial la rápida negociación de un tratado que prohíba la producción de material fisionable.

必须迅速对裂变材料禁产条约展开谈判。

Ya se ha señalado que no hay leyes que prohíban la discriminación contra la mujer.

如前所述,尚未通过禁止歧视妇女的相关立法。

Se prohíbe emplear armas que causen sufrimientos superfluos.

禁止使用造成不必要痛苦的武器。

Nada prohíbe que una mujer rinda el examen.

对妇女参加考试没有任何障碍

No se prohíbe que las mujeres rurales formen cooperativas.

在组织合作社方面对农村妇女没有任何障碍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prohibir 的西班牙语例句

用户正在搜索


estar de bajón, estar deprimido, estar dispuesto, estar en boga, estar en conflicto, Estar en la edad del pavo, estar en pie, estar en prisión preventiva/quedar en libertad bajo fianza, estar hecha una vaca, estar indignado,

相似单词


progubernamental, prohibente, prohibición, prohibicionista, prohibido, prohibir, prohibitivo, prohijación, prohijar, prohombre,

tr.

Se prohíbe el paso. 禁.
El médico le ha prohibido fumar. 医生禁他抽烟.


西 语 助 手
助记
pro-(在前)+ hib-(持,拿,握)+ -ir(动词后缀)→ “在前面握住,不让前进” → 禁
词根
(hi)b- 有;持,拿,握
派生

近义词
vedar,  proscribir,  imposibilitar,  impedir,  prevenir,  suprimir,  abolir,  coartar,  declarar tabú,  desaprobar,  negar,  poner en entredicho,  vetar,  interdecir
desautorizar

反义词
conceder permiso a,  permitir,  licenciar,  dar permiso a,  autorizar,  dar la autorización a,  dar licencia,  sancionar

联想词
restringir限制;prohibición;autorizar授权;limitar划定界线;censurar评价;obligar;impedir;permitir允许;legalizar使合法化;suprimir取消;suspender悬;

Durante la veda está prohibida la caza en esta zona.

在禁猎期此地狩猎。

El Estado Parte ha de prohibir el matrimonio poligámico.

缔约国应一夫多妻制。

Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.

在没有许可的情况下举公众集会或公众游

A los detenidos se les prohíbe hacer ejercicio al aire libre.

被拘留者不得在室外活动。

Se está haciendo cumplir la ley que prohíbe la mutilación genital.

目前,已开始实施反对切割女性生殖器官的法律。

El observador de Kenya destacó que la Constitución prohibía concretamente la discriminación.

肯尼亚观察员强法特别歧视。

El Estado Parte debería adoptar las medidas necesarias para prohibir esa práctica.

缔约国应当采取必要措施,这种做法。

Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.

另外也应实施使用酷刑的国内法。

Sigue en vigor la ley que prohíbe a los palestinos comprar bienes inmuebles.

巴勒斯坦难民购买不动产的法律依然有效。

La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.

国际上的经验显示,真正被兼并法的兼并极少。

El Ministerio de Asuntos Sociales ha presentado propuestas para prohibir este tipo de publicidad.

社会事务部已提议此类广告。

Es innegable que el derecho internacional no prohíbe la imposición de la pena capital.

不可否认,国际法没有死刑。

Palau cuenta con normas que prohíben la posesión de armas de fuego y municiones.

帕劳有法律拥有火器和弹药。

La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas tiene un historial sin precedentes.

化学武器组织取得了令人印象深刻的成绩。

Esa posición se refleja en nuestra legislación nacional, que prohíbe ambas formas de clonación.

这一立场反映在我们两种形式的克隆的国内立法之中。

Es esencial la rápida negociación de un tratado que prohíba la producción de material fisionable.

必须迅速对裂变材料禁产条约展开谈判。

Ya se ha señalado que no hay leyes que prohíban la discriminación contra la mujer.

如前所述,尚未通过歧视妇女的相关立法。

Se prohíbe emplear armas que causen sufrimientos superfluos.

使用造成不必要痛苦的武器。

Nada prohíbe que una mujer rinda el examen.

对妇女参加考试没有任何障碍

No se prohíbe que las mujeres rurales formen cooperativas.

在组织合作社方面对农村妇女没有任何障碍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prohibir 的西班牙语例句

用户正在搜索


estatalizar, estática, estático, estatidad, estatificación, estatificar, estatismo, estatoblasto, estatocisto, estatócono,

相似单词


progubernamental, prohibente, prohibición, prohibicionista, prohibido, prohibir, prohibitivo, prohijación, prohijar, prohombre,

tr.
禁止:
Se prohíbe el paso. 禁止通.
El médico le ha prohibido fumar. 医生禁止他抽烟.


西 语 助 手
助记
pro-(在前)+ hib-(持,拿,握)+ -ir(动词后缀)→ “在前面握住,不让前进” → 禁止,阻止
词根
(hi)b- 有;持,拿,握
派生

近义词
vedar,  proscribir,  imposibilitar,  impedir,  prevenir,  suprimir,  abolir,  coartar,  declarar tabú,  desaprobar,  negar,  poner en entredicho,  vetar,  interdecir
desautorizar

反义词
conceder permiso a,  permitir,  licenciar,  dar permiso a,  autorizar,  dar la autorización a,  dar licencia,  sancionar

联想词
restringir限制;prohibición禁止;autorizar授权;limitar划定界线;censurar评价;obligar强迫;impedir阻止;permitir允许;legalizar使合法化;suprimir取消;suspender悬;

Durante la veda está prohibida la caza en esta zona.

在禁猎期此地禁止狩猎。

El Estado Parte ha de prohibir el matrimonio poligámico.

缔约国应禁止一夫多妻制。

Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.

禁止在没有许可的情况下举公众集会或公众游

A los detenidos se les prohíbe hacer ejercicio al aire libre.

被拘留者不得在室外活动。

Se está haciendo cumplir la ley que prohíbe la mutilación genital.

目前,已开始实施反对切割女性生殖器官的法律。

El observador de Kenya destacó que la Constitución prohibía concretamente la discriminación.

肯尼亚观察员强调说,宪法特别禁止歧视。

El Estado Parte debería adoptar las medidas necesarias para prohibir esa práctica.

缔约国应当采取必要措施,禁止这种法。

Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.

外也应实施禁止使用酷刑的国内法。

Sigue en vigor la ley que prohíbe a los palestinos comprar bienes inmuebles.

防止巴勒斯坦难民购买不动产的法律依然有效。

La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.

国际上的经验显示,真正被兼并法禁止的兼并极少。

El Ministerio de Asuntos Sociales ha presentado propuestas para prohibir este tipo de publicidad.

社会事务部已提议禁止此类广告。

Es innegable que el derecho internacional no prohíbe la imposición de la pena capital.

不可否认,国际法没有禁止死刑。

Palau cuenta con normas que prohíben la posesión de armas de fuego y municiones.

帕劳有法律禁止拥有火器和弹药。

La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas tiene un historial sin precedentes.

禁止化学武器组织取得了令人印象深刻的成绩。

Esa posición se refleja en nuestra legislación nacional, que prohíbe ambas formas de clonación.

这一立场反映在我们禁止两种形式的克隆的国内立法之中。

Es esencial la rápida negociación de un tratado que prohíba la producción de material fisionable.

必须迅速对裂变材料禁产条约展开谈判。

Ya se ha señalado que no hay leyes que prohíban la discriminación contra la mujer.

如前所述,尚未通过禁止歧视妇女的相关立法。

Se prohíbe emplear armas que causen sufrimientos superfluos.

禁止使用造成不必要痛苦的武器。

Nada prohíbe que una mujer rinda el examen.

对妇女参加考试没有任何障碍

No se prohíbe que las mujeres rurales formen cooperativas.

在组织合作社方面对农村妇女没有任何障碍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prohibir 的西班牙语例句

用户正在搜索


estatuir, estatura, estatus, estatutario, estatuto, estaurolita, estaxis, estay, este, éste,

相似单词


progubernamental, prohibente, prohibición, prohibicionista, prohibido, prohibir, prohibitivo, prohijación, prohijar, prohombre,