西语助手
  • 关闭

f.
«tener» 优先,优越.
近义词
prioridad,  anterioridad,  precedencia,  beneficio de orden

联想词
orden次序;preferencia宁愿,偏爱,优先,优惠;primacía首位;prioridad在先;jerarquía等级;asignación分配;ordenamiento整理;sucesión连续, 连串, 继承, 子女, 后代, 遗产;legitimación合法化;ponderación称颂;adjudicación判定;

Los créditos con prelación privilegiada tienen prioridad sobre los créditos administrativos de otros acreedores.

级”优先权的排序高于无力偿债事务管理费债权人。

Si el acreedor garantizado es el banco depositario, la garantía de éste tendrá prelación frente a cualquier otra.

如果有保债权人是开户银行,其保权相对于任何其他保权具有优先权

El régimen debería prever un conjunto de reglas de prelación que regularan todos los posibles conflictos en la materia.

法律应订立一整套优先权规则,涵盖所有可能发生的优先权冲突。

El régimen debería reducir al mínimo y enunciar claramente los créditos que tengan un mayor grado de prelación que los créditos garantizados.

应尽量减少优先权高于有保债权的债权并应在破产法中将其明确列出。

Esta recomendación no afecta a la aplicación de ninguna norma relativa a la insolvencia, incluidas las relacionadas con la anulación, prelación o ejecución de derechos garantizados.

本建议不影响包括与保权的撤销、优先权或执行有关的规则在内的任何破产规则的适用。

Cuando el régimen de la insolvencia establezca el nivel de prelación que podrá generalmente otorgarse, por ejemplo, la prelación administrativa, tal vez no sea necesaria la aprobación judicial.

如果无力偿债法确定一般可给予例如无力偿债事务管理费优先权样的优先权可不必要求法院的批准。

Algunos regímenes, por ejemplo, sólo permiten que se presten más fondos a cambio de una garantía real, ya que prohíben que se dé prelación a la nueva financiación.

例如,在有些法律下,由于禁止对新贷款给予优先,只能在保权的基础上提供新资金。

El régimen debería disponer que la prelación de toda garantía real constituida sobre un bien incorporado a otro bien mueble se rigiera por el régimen general de los bienes muebles.

法律应规定,动产定着物上的保权优先权由适用于动产的一般规则管辖。

Un enfoque más conveniente consistiría en prever que los acreedores que obtengan prelación para los nuevos fondos conserven esa prelación en toda liquidación subsiguiente.

较可取的办法是,规定为新融资获取优先权的债权人将在随后的任何清算中保留该优先权。

Al respecto, se adoptan dos de los conceptos más importantes para asegurar el éxito de todo régimen de las operaciones garantizadas: el de la prelación y el de la eficacia frente a terceros.

方面,指南采纳了成功的保交易法律的两个基本概念,优先权和对抗第三方效力的概念。

El reciente aumento del número de legisladoras ha abierto un camino, al más alto nivel político, para que las mujeres expresen sus opiniones cuando se toman decisiones y se establece un orden de prelación.

最近,女议员人数的增加为妇女在最高政策层级就决策和确定优先次序发表意见铺了道路

En el régimen deberían limitarse, en número y cuantía, los créditos privilegiados que tuvieran prelación frente a las garantías reales eficaces frente a terceros y, si existieran créditos privilegiados, deberían describirse con claridad y precisión.

关于相对于对第三方有效的保权而享有优先权的优惠债权,法律应对其数量和数额进行限制,如果存在此类债权,法律应以明确具体的方式加以说明。

La recomendación 140 es únicamente aplicable a la eficacia frente a terceros a través de la inscripción registral (no mediante el control o algún otro método) y no determina la ley que rige la prelación.

建议140仅仅适用于通过登记方式(而不是通过控制或其他任何方法)取得的第三方效力,但没有指定调整优先权的法律

En apoyo de la variante A, se adujo que sometía a un mismo régimen las cuestiones de la constitución, de la eficacia frente a terceros y de la prelación de las garantías reales sobre el producto.

支持备选案文A的与会者指出,备选案文A要求用单一项法律来管辖与受益上保权的设定、对抗第三方效力和优先权有关的问题。

No obstante, cuando la garantía o la prelación que vaya a concederse afecte a los intereses, por ejemplo, de los acreedores garantizados existentes y esos acreedores desaprueben lo que se proponga, deberá exigirse la aprobación del tribunal.

然而,如果拟给予的保或优先权影响到例如现有有保债权人的利益而且些有保债权人并不支持所提议的方案,则应要求法院给予批准。

El régimen debería establecer normas para regular la prelación de las garantías reales constituidas sobre bienes que estén físicamente unidos a otros de manera que su identidad quede diluida en un producto o en una masa de bienes.

法律应制定规则,管辖与其他物品实体结合后而在所生成的制成品或合成物质中丧失独特性的货物上的保权的优先权

Un régimen de la insolvencia puede reconocer la necesidad de solicitar financiación después de la apertura del procedimiento, facilitar la autorización correspondiente y determinar la prelación o garantía del derecho de quien conceda esa financiación a obtener reembolso.

无力偿债法可承认启动后融资的必要性,可准许此融资并确立放款人的优先受偿权或对其的保。

El régimen debería disponer que toda garantía real constituida sobre una cuenta bancaria que adquiera eficacia frente a terceros mediante control tendrá prelación frente a toda garantía real sobre esa cuenta bancaria que adquiera eficacia mediante otro método.

法律应规定,以控制方法取得对抗第三方效力的银行账户保权,相对于以另一方法取得对抗第三方效力的银行账户保权具有优先权

Un régimen de la insolvencia puede adoptar un criterio jerárquico en cuanto a la autorización requerida, según el tipo de garantía o de prelación de que se trate y el volumen de crédito o financiación que deba conseguirse.

视拟提供的保或优先权以及所获贷款或融资的数额而定,无力偿债法对于所需的批准手续可采取一级层的办法。

188) El régimen debería especificar que un crédito garantizado deberá reembolsarse con cargo al bien gravado, en una liquidación, o con arreglo a lo dispuesto en un plan de reorganización, subordinándolo a los créditos que tengan eventualmente mayor prelación.

(188) 破产法应规定,应以清算中的设押资产或根据重组计划清偿有保的债权,但须从属于可能存在的、优先权高于该有保债权的债权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


受洗, 受限制的, 受刑, 受训, 受压迫, 受益, 受益人, 受益者, 受用, 受舆论指责,

相似单词


prejudicio, prejuicio, prejuzgar, prelacia, prelacía, prelación, prelada, prelado, prelaticio, prelatura,

f.
«tener» 优先,优越.
近义词
prioridad,  anterioridad,  precedencia,  beneficio de orden

联想词
orden次序;preferencia宁愿,偏爱,优先,优惠;primacía首位;prioridad在先;jerarquía等级;asignación分配;ordenamiento整理;sucesión连续, 连串, 继承, 子女, 后代, 遗产;legitimación合法化;ponderación称颂;adjudicación判定;

Los créditos con prelación privilegiada tienen prioridad sobre los créditos administrativos de otros acreedores.

这种“超级”优先权排序高于无力偿债事务管理费债权人。

Si el acreedor garantizado es el banco depositario, la garantía de éste tendrá prelación frente a cualquier otra.

如果有保债权人是开户银行,其保权相对于任何其他保权优先权

El régimen debería prever un conjunto de reglas de prelación que regularan todos los posibles conflictos en la materia.

法律应订立一整套优先权则,涵盖所有可能发生优先权冲突。

El régimen debería reducir al mínimo y enunciar claramente los créditos que tengan un mayor grado de prelación que los créditos garantizados.

应尽量减少优先权高于有保债权债权并应在破产法中将其明确列出。

Esta recomendación no afecta a la aplicación de ninguna norma relativa a la insolvencia, incluidas las relacionadas con la anulación, prelación o ejecución de derechos garantizados.

本建议不影响包括与保权撤销、优先权或执行有则在内任何破产适用。

Cuando el régimen de la insolvencia establezca el nivel de prelación que podrá generalmente otorgarse, por ejemplo, la prelación administrativa, tal vez no sea necesaria la aprobación judicial.

如果无力偿债法确定一般可给予例如无力偿债事务管理费优先权这样优先权水平,即可不必要求法院批准。

Algunos regímenes, por ejemplo, sólo permiten que se presten más fondos a cambio de una garantía real, ya que prohíben que se dé prelación a la nueva financiación.

例如,在有些法律下,由于禁止对新贷款给予优先,只能在保权基础上提供新资金。

El régimen debería disponer que la prelación de toda garantía real constituida sobre un bien incorporado a otro bien mueble se rigiera por el régimen general de los bienes muebles.

法律应定,动产定着物上保权优先权由适用于动产一般则管辖。

Un enfoque más conveniente consistiría en prever que los acreedores que obtengan prelación para los nuevos fondos conserven esa prelación en toda liquidación subsiguiente.

较可取办法是,定为新融资获取优先权债权人将在随后任何清算中保留该优先权。

Al respecto, se adoptan dos de los conceptos más importantes para asegurar el éxito de todo régimen de las operaciones garantizadas: el de la prelación y el de la eficacia frente a terceros.

在这方面,指南采纳了成功保交易法律两个基本概念,即,优先权和对抗第三方效力概念。

El reciente aumento del número de legisladoras ha abierto un camino, al más alto nivel político, para que las mujeres expresen sus opiniones cuando se toman decisiones y se establece un orden de prelación.

最近,女议员人数增加为妇女在最高政策层级就决策和确定优先次序发表意见铺平了道路

En el régimen deberían limitarse, en número y cuantía, los créditos privilegiados que tuvieran prelación frente a las garantías reales eficaces frente a terceros y, si existieran créditos privilegiados, deberían describirse con claridad y precisión.

于相对于对第三方有效保权而享有优先权优惠债权,法律应对其数量和数额进行限制,如果存在此类债权,法律应以明确方式加以说明。

La recomendación 140 es únicamente aplicable a la eficacia frente a terceros a través de la inscripción registral (no mediante el control o algún otro método) y no determina la ley que rige la prelación.

建议140仅仅适用于通过登记方式(而不是通过控制或其他任何方法)取得第三方效力,但没有指定调整优先权法律

En apoyo de la variante A, se adujo que sometía a un mismo régimen las cuestiones de la constitución, de la eficacia frente a terceros y de la prelación de las garantías reales sobre el producto.

支持备选案文A与会者指出,备选案文A要求用单一项法律来管辖与受益上保权设定、对抗第三方效力和优先权有问题。

No obstante, cuando la garantía o la prelación que vaya a concederse afecte a los intereses, por ejemplo, de los acreedores garantizados existentes y esos acreedores desaprueben lo que se proponga, deberá exigirse la aprobación del tribunal.

然而,如果拟给予保或优先权影响到例如现有有保债权人利益而且这些有保债权人并不支持所提议方案,则应要求法院给予批准。

El régimen debería establecer normas para regular la prelación de las garantías reales constituidas sobre bienes que estén físicamente unidos a otros de manera que su identidad quede diluida en un producto o en una masa de bienes.

法律应制定则,管辖与其他物品实体结合后而在所生成制成品或合成物质中丧失独特性货物上保权优先权

Un régimen de la insolvencia puede reconocer la necesidad de solicitar financiación después de la apertura del procedimiento, facilitar la autorización correspondiente y determinar la prelación o garantía del derecho de quien conceda esa financiación a obtener reembolso.

无力偿债法可承认这种启动后融资必要性,可准许此种融资并确立放款人优先受偿权或对其保。

El régimen debería disponer que toda garantía real constituida sobre una cuenta bancaria que adquiera eficacia frente a terceros mediante control tendrá prelación frente a toda garantía real sobre esa cuenta bancaria que adquiera eficacia mediante otro método.

法律应定,以控制方法取得对抗第三方效力银行账户保权,相对于以另一方法取得对抗第三方效力银行账户保权优先权

Un régimen de la insolvencia puede adoptar un criterio jerárquico en cuanto a la autorización requerida, según el tipo de garantía o de prelación de que se trate y el volumen de crédito o financiación que deba conseguirse.

视拟提供保或优先权以及所获贷款或融资数额而定,无力偿债法对于所需批准手续可采取一种级层办法。

188) El régimen debería especificar que un crédito garantizado deberá reembolsarse con cargo al bien gravado, en una liquidación, o con arreglo a lo dispuesto en un plan de reorganización, subordinándolo a los créditos que tengan eventualmente mayor prelación.

(188) 破产法应定,应以清算中设押资产或根据重组计划清偿有债权,但须从属于可能存在优先权高于该有保债权债权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


受重伤, 受罪, 受尊崇的, 受尊敬的, 狩猎, 狩猎的, 狩猎术, 狩猎远征, 狩猎者, ,

相似单词


prejudicio, prejuicio, prejuzgar, prelacia, prelacía, prelación, prelada, prelado, prelaticio, prelatura,

f.
«tener» 优先,优越.
近义词
prioridad,  anterioridad,  precedencia,  beneficio de orden

联想词
orden次序;preferencia宁愿,偏爱,优先,优惠;primacía首位;prioridad在先;jerarquía等级;asignación分配;ordenamiento整理;sucesión连续, 连, 子女, 后代, 遗产;legitimación合法化;ponderación称颂;adjudicación判定;

Los créditos con prelación privilegiada tienen prioridad sobre los créditos administrativos de otros acreedores.

这种“超级”优先权的排序高无力偿债事务管理费债权人。

Si el acreedor garantizado es el banco depositario, la garantía de éste tendrá prelación frente a cualquier otra.

如果有保债权人是开户银行,其保权相对任何其他保权具有优先权

El régimen debería prever un conjunto de reglas de prelación que regularan todos los posibles conflictos en la materia.

法律应订立一整套优先权规则,涵盖所有可能发生的优先权冲突。

El régimen debería reducir al mínimo y enunciar claramente los créditos que tengan un mayor grado de prelación que los créditos garantizados.

应尽量减少优先权保债权的债权并应在破产法中将其明确列出。

Esta recomendación no afecta a la aplicación de ninguna norma relativa a la insolvencia, incluidas las relacionadas con la anulación, prelación o ejecución de derechos garantizados.

本建议不影响包括与保权的撤销、优先权或执行有关的规则在内的任何破产规则的适用。

Cuando el régimen de la insolvencia establezca el nivel de prelación que podrá generalmente otorgarse, por ejemplo, la prelación administrativa, tal vez no sea necesaria la aprobación judicial.

如果无力偿债法确定一般可给予例如无力偿债事务管理费优先权这样的优先权水平,即可不必要求法院的批准。

Algunos regímenes, por ejemplo, sólo permiten que se presten más fondos a cambio de una garantía real, ya que prohíben que se dé prelación a la nueva financiación.

例如,在有些法律下,止对新贷款给予优先,只能在保权的基础上提供新资金。

El régimen debería disponer que la prelación de toda garantía real constituida sobre un bien incorporado a otro bien mueble se rigiera por el régimen general de los bienes muebles.

法律应规定,动产定着物上的保权优先权适用动产的一般规则管辖。

Un enfoque más conveniente consistiría en prever que los acreedores que obtengan prelación para los nuevos fondos conserven esa prelación en toda liquidación subsiguiente.

较可取的办法是,规定为新融资获取优先权的债权人将在随后的任何清算中保留该优先权。

Al respecto, se adoptan dos de los conceptos más importantes para asegurar el éxito de todo régimen de las operaciones garantizadas: el de la prelación y el de la eficacia frente a terceros.

在这方面,指南采纳了成功的保交易法律的两个基本概念,即,优先权和对抗第三方效力的概念。

El reciente aumento del número de legisladoras ha abierto un camino, al más alto nivel político, para que las mujeres expresen sus opiniones cuando se toman decisiones y se establece un orden de prelación.

最近,女议员人数的增加为妇女在最高政策层级就决策和确定优先次序发表意见铺平了道路

En el régimen deberían limitarse, en número y cuantía, los créditos privilegiados que tuvieran prelación frente a las garantías reales eficaces frente a terceros y, si existieran créditos privilegiados, deberían describirse con claridad y precisión.

相对对第三方有效的保权而享有优先权的优惠债权,法律应对其数量和数额进行限制,如果存在此类债权,法律应以明确具体的方式加以说明。

La recomendación 140 es únicamente aplicable a la eficacia frente a terceros a través de la inscripción registral (no mediante el control o algún otro método) y no determina la ley que rige la prelación.

建议140仅仅适用通过登记方式(而不是通过控制或其他任何方法)取得的第三方效力,但没有指定调整优先权的法律

En apoyo de la variante A, se adujo que sometía a un mismo régimen las cuestiones de la constitución, de la eficacia frente a terceros y de la prelación de las garantías reales sobre el producto.

支持备选案文A的与会者指出,备选案文A要求用单一项法律来管辖与受益上保权的设定、对抗第三方效力和优先权有关的问题。

No obstante, cuando la garantía o la prelación que vaya a concederse afecte a los intereses, por ejemplo, de los acreedores garantizados existentes y esos acreedores desaprueben lo que se proponga, deberá exigirse la aprobación del tribunal.

然而,如果拟给予的保或优先权影响到例如现有有保债权人的利益而且这些有保债权人并不支持所提议的方案,则应要求法院给予批准。

El régimen debería establecer normas para regular la prelación de las garantías reales constituidas sobre bienes que estén físicamente unidos a otros de manera que su identidad quede diluida en un producto o en una masa de bienes.

法律应制定规则,管辖与其他物品实体结合后而在所生成的制成品或合成物质中丧失独特性的货物上的保权的优先权

Un régimen de la insolvencia puede reconocer la necesidad de solicitar financiación después de la apertura del procedimiento, facilitar la autorización correspondiente y determinar la prelación o garantía del derecho de quien conceda esa financiación a obtener reembolso.

无力偿债法可认这种启动后融资的必要性,可准许此种融资并确立放款人的优先受偿权或对其的保。

El régimen debería disponer que toda garantía real constituida sobre una cuenta bancaria que adquiera eficacia frente a terceros mediante control tendrá prelación frente a toda garantía real sobre esa cuenta bancaria que adquiera eficacia mediante otro método.

法律应规定,以控制方法取得对抗第三方效力的银行账户保权,相对以另一方法取得对抗第三方效力的银行账户保权具有优先权

Un régimen de la insolvencia puede adoptar un criterio jerárquico en cuanto a la autorización requerida, según el tipo de garantía o de prelación de que se trate y el volumen de crédito o financiación que deba conseguirse.

视拟提供的保或优先权以及所获贷款或融资的数额而定,无力偿债法对所需的批准手续可采取一种级层的办法。

188) El régimen debería especificar que un crédito garantizado deberá reembolsarse con cargo al bien gravado, en una liquidación, o con arreglo a lo dispuesto en un plan de reorganización, subordinándolo a los créditos que tengan eventualmente mayor prelación.

(188) 破产法应规定,应以清算中的设押资产或根据重组计划清偿有保的债权,但须从属可能存在的、优先权该有保债权的债权

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


授时, 授首, 授受, 授衔, 授勋, 授以桂冠, 授意, 授予, 授予博士学位, 授予称号,

相似单词


prejudicio, prejuicio, prejuzgar, prelacia, prelacía, prelación, prelada, prelado, prelaticio, prelatura,

f.
«tener» 优先,优越.
近义词
prioridad,  anterioridad,  precedencia,  beneficio de orden

联想词
orden次序;preferencia宁愿,偏爱,优先,优惠;primacía首位;prioridad在先;jerarquía等级;asignación分配;ordenamiento整理;sucesión连续, 连串, 继承, 子女, 后代, 遗产;legitimación合法化;ponderación称颂;adjudicación判定;

Los créditos con prelación privilegiada tienen prioridad sobre los créditos administrativos de otros acreedores.

这种“超级”优先权排序无力偿事务管理费权人。

Si el acreedor garantizado es el banco depositario, la garantía de éste tendrá prelación frente a cualquier otra.

如果有权人是开户银行,其保权相对任何其他保权具有优先权

El régimen debería prever un conjunto de reglas de prelación que regularan todos los posibles conflictos en la materia.

法律应订立一整套优先权规则,涵盖所有可能发生优先权冲突。

El régimen debería reducir al mínimo y enunciar claramente los créditos que tengan un mayor grado de prelación que los créditos garantizados.

应尽量减少优先权权并应在破产法中将其明确列出。

Esta recomendación no afecta a la aplicación de ninguna norma relativa a la insolvencia, incluidas las relacionadas con la anulación, prelación o ejecución de derechos garantizados.

本建议不影响包括与保权撤销、优先权或执行有关规则在内任何破产规则适用。

Cuando el régimen de la insolvencia establezca el nivel de prelación que podrá generalmente otorgarse, por ejemplo, la prelación administrativa, tal vez no sea necesaria la aprobación judicial.

如果无力偿法确定一般可给予例如无力偿事务管理费优先权这样优先权水平,即可不必要求法院批准。

Algunos regímenes, por ejemplo, sólo permiten que se presten más fondos a cambio de una garantía real, ya que prohíben que se dé prelación a la nueva financiación.

例如,在有些法律下,由禁止对新贷款给予优先,只能在保权基础上提供新资金。

El régimen debería disponer que la prelación de toda garantía real constituida sobre un bien incorporado a otro bien mueble se rigiera por el régimen general de los bienes muebles.

法律应规定,动产定着物上保权优先权由适用动产一般规则管辖。

Un enfoque más conveniente consistiría en prever que los acreedores que obtengan prelación para los nuevos fondos conserven esa prelación en toda liquidación subsiguiente.

较可取办法是,规定为新融资获取优先权权人将在随后任何清算中保留该优先权。

Al respecto, se adoptan dos de los conceptos más importantes para asegurar el éxito de todo régimen de las operaciones garantizadas: el de la prelación y el de la eficacia frente a terceros.

在这方面,指南采纳了成功保交易法律两个基本概念,即,优先权和对抗第三方效力概念。

El reciente aumento del número de legisladoras ha abierto un camino, al más alto nivel político, para que las mujeres expresen sus opiniones cuando se toman decisiones y se establece un orden de prelación.

最近,女议员人数增加为妇女在最政策层级就决策和确定优先次序发表意见铺平了道路

En el régimen deberían limitarse, en número y cuantía, los créditos privilegiados que tuvieran prelación frente a las garantías reales eficaces frente a terceros y, si existieran créditos privilegiados, deberían describirse con claridad y precisión.

相对对第三方有效保权而享有优先权优惠权,法律应对其数量和数额进行限制,如果存在此类权,法律应以明确具体方式加以说明。

La recomendación 140 es únicamente aplicable a la eficacia frente a terceros a través de la inscripción registral (no mediante el control o algún otro método) y no determina la ley que rige la prelación.

建议140仅仅适用通过登记方式(而不是通过控制或其他任何方法)取得第三方效力,但没有指定调整优先权法律

En apoyo de la variante A, se adujo que sometía a un mismo régimen las cuestiones de la constitución, de la eficacia frente a terceros y de la prelación de las garantías reales sobre el producto.

支持备选案文A与会者指出,备选案文A要求用单一项法律来管辖与受益上保权设定、对抗第三方效力和优先权有关问题。

No obstante, cuando la garantía o la prelación que vaya a concederse afecte a los intereses, por ejemplo, de los acreedores garantizados existentes y esos acreedores desaprueben lo que se proponga, deberá exigirse la aprobación del tribunal.

然而,如果拟给予保或优先权影响到例如现有有权人利益而且这些有权人并不支持所提议方案,则应要求法院给予批准。

El régimen debería establecer normas para regular la prelación de las garantías reales constituidas sobre bienes que estén físicamente unidos a otros de manera que su identidad quede diluida en un producto o en una masa de bienes.

法律应制定规则,管辖与其他物品实体结合后而在所生成制成品或合成物质中丧失独特性货物上保权优先权

Un régimen de la insolvencia puede reconocer la necesidad de solicitar financiación después de la apertura del procedimiento, facilitar la autorización correspondiente y determinar la prelación o garantía del derecho de quien conceda esa financiación a obtener reembolso.

无力偿法可承认这种启动后融资必要性,可准许此种融资并确立放款人优先受偿权或对其保。

El régimen debería disponer que toda garantía real constituida sobre una cuenta bancaria que adquiera eficacia frente a terceros mediante control tendrá prelación frente a toda garantía real sobre esa cuenta bancaria que adquiera eficacia mediante otro método.

法律应规定,以控制方法取得对抗第三方效力银行账户保权,相对以另一方法取得对抗第三方效力银行账户保权具有优先权

Un régimen de la insolvencia puede adoptar un criterio jerárquico en cuanto a la autorización requerida, según el tipo de garantía o de prelación de que se trate y el volumen de crédito o financiación que deba conseguirse.

视拟提供保或优先权以及所获贷款或融资数额而定,无力偿法对所需批准手续可采取一种级层办法。

188) El régimen debería especificar que un crédito garantizado deberá reembolsarse con cargo al bien gravado, en una liquidación, o con arreglo a lo dispuesto en un plan de reorganización, subordinándolo a los créditos que tengan eventualmente mayor prelación.

(188) 破产法应规定,应以清算中设押资产或根据重组计划清偿有权,但须从属可能存在优先权该有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


售货员, 售价, 售空的, 售票, 售票处, 售票口, 售票收入, 售票员, , 兽功率,

相似单词


prejudicio, prejuicio, prejuzgar, prelacia, prelacía, prelación, prelada, prelado, prelaticio, prelatura,

f.
«tener» 越.
近义词
prioridad,  anterioridad,  precedencia,  beneficio de orden

联想词
orden次序;preferencia宁愿,偏惠;primacía首位;prioridad;jerarquía等级;asignación分配;ordenamiento整理;sucesión连续, 连串, 继承, 子女, 后代, 遗产;legitimación合法化;ponderación称颂;adjudicación判定;

Los créditos con prelación privilegiada tienen prioridad sobre los créditos administrativos de otros acreedores.

这种“超级”排序高于无力偿债事务管理费债权人。

Si el acreedor garantizado es el banco depositario, la garantía de éste tendrá prelación frente a cualquier otra.

如果有保债权人是开户银行,其保权相对于任何其他保权具有

El régimen debería prever un conjunto de reglas de prelación que regularan todos los posibles conflictos en la materia.

法律应订立一整套规则,涵盖所有可能发生权冲突。

El régimen debería reducir al mínimo y enunciar claramente los créditos que tengan un mayor grado de prelación que los créditos garantizados.

应尽量减少高于有保债权债权并应在破产法中将其明确列出。

Esta recomendación no afecta a la aplicación de ninguna norma relativa a la insolvencia, incluidas las relacionadas con la anulación, prelación o ejecución de derechos garantizados.

本建议不影响包括与保权撤销、或执行有关规则在内任何破产规则适用。

Cuando el régimen de la insolvencia establezca el nivel de prelación que podrá generalmente otorgarse, por ejemplo, la prelación administrativa, tal vez no sea necesaria la aprobación judicial.

如果无力偿债法确定一般可给予例如无力偿债事务管理费权这样权水平,即可不必要求法院批准。

Algunos regímenes, por ejemplo, sólo permiten que se presten más fondos a cambio de una garantía real, ya que prohíben que se dé prelación a la nueva financiación.

例如,在有些法律下,由于禁止对新贷款给予,只能在保权上提供新资金。

El régimen debería disponer que la prelación de toda garantía real constituida sobre un bien incorporado a otro bien mueble se rigiera por el régimen general de los bienes muebles.

法律应规定,动产定着物上保权由适用于动产一般规则管辖。

Un enfoque más conveniente consistiría en prever que los acreedores que obtengan prelación para los nuevos fondos conserven esa prelación en toda liquidación subsiguiente.

较可取办法是,规定为新融资获取债权人将在随后任何清算中保留该权。

Al respecto, se adoptan dos de los conceptos más importantes para asegurar el éxito de todo régimen de las operaciones garantizadas: el de la prelación y el de la eficacia frente a terceros.

在这方面,指南采纳了成功保交易法律两个本概念,即,和对抗第三方效力概念。

El reciente aumento del número de legisladoras ha abierto un camino, al más alto nivel político, para que las mujeres expresen sus opiniones cuando se toman decisiones y se establece un orden de prelación.

最近,女议员人数增加为妇女在最高政策层级就决策和确定次序发表意见铺平了道路

En el régimen deberían limitarse, en número y cuantía, los créditos privilegiados que tuvieran prelación frente a las garantías reales eficaces frente a terceros y, si existieran créditos privilegiados, deberían describirse con claridad y precisión.

关于相对于对第三方有效保权而享有惠债权,法律应对其数量和数额进行限制,如果存在此类债权,法律应以明确具体方式加以说明。

La recomendación 140 es únicamente aplicable a la eficacia frente a terceros a través de la inscripción registral (no mediante el control o algún otro método) y no determina la ley que rige la prelación.

建议140仅仅适用于通过登记方式(而不是通过控制或其他任何方法)取得第三方效力,但没有指定调整法律

En apoyo de la variante A, se adujo que sometía a un mismo régimen las cuestiones de la constitución, de la eficacia frente a terceros y de la prelación de las garantías reales sobre el producto.

支持备选案文A与会者指出,备选案文A要求用单一项法律来管辖与受益上保权设定、对抗第三方效力和权有关问题。

No obstante, cuando la garantía o la prelación que vaya a concederse afecte a los intereses, por ejemplo, de los acreedores garantizados existentes y esos acreedores desaprueben lo que se proponga, deberá exigirse la aprobación del tribunal.

然而,如果拟给予保或影响到例如现有有保债权人利益而且这些有保债权人并不支持所提议方案,则应要求法院给予批准。

El régimen debería establecer normas para regular la prelación de las garantías reales constituidas sobre bienes que estén físicamente unidos a otros de manera que su identidad quede diluida en un producto o en una masa de bienes.

法律应制定规则,管辖与其他物品实体结合后而在所生成制成品或合成物质中丧失独特性货物上保权

Un régimen de la insolvencia puede reconocer la necesidad de solicitar financiación después de la apertura del procedimiento, facilitar la autorización correspondiente y determinar la prelación o garantía del derecho de quien conceda esa financiación a obtener reembolso.

无力偿债法可承认这种启动后融资必要性,可准许此种融资并确立放款人受偿权或对其保。

El régimen debería disponer que toda garantía real constituida sobre una cuenta bancaria que adquiera eficacia frente a terceros mediante control tendrá prelación frente a toda garantía real sobre esa cuenta bancaria que adquiera eficacia mediante otro método.

法律应规定,以控制方法取得对抗第三方效力银行账户保权,相对于以另一方法取得对抗第三方效力银行账户保权具有

Un régimen de la insolvencia puede adoptar un criterio jerárquico en cuanto a la autorización requerida, según el tipo de garantía o de prelación de que se trate y el volumen de crédito o financiación que deba conseguirse.

视拟提供保或以及所获贷款或融资数额而定,无力偿债法对于所需批准手续可采取一种级层办法。

188) El régimen debería especificar que un crédito garantizado deberá reembolsarse con cargo al bien gravado, en una liquidación, o con arreglo a lo dispuesto en un plan de reorganización, subordinándolo a los créditos que tengan eventualmente mayor prelación.

(188) 破产法应规定,应以清算中设押资产或根据重组计划清偿有债权,但须从属于可能存在高于该有保债权债权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


兽性的, 兽穴, 兽医, 兽医的, 兽医学, 兽欲, 兽足, 绶带, 绶带鸟, ,

相似单词


prejudicio, prejuicio, prejuzgar, prelacia, prelacía, prelación, prelada, prelado, prelaticio, prelatura,

f.
«tener» 越.
近义词
prioridad,  anterioridad,  precedencia,  beneficio de orden

联想词
orden次序;preferencia宁愿,偏爱,惠;primacía首位;prioridad;jerarquía;asignación分配;ordenamiento整理;sucesión连续, 连串, 继承, 子女, 后代, 遗产;legitimación合法化;ponderación称颂;adjudicación判定;

Los créditos con prelación privilegiada tienen prioridad sobre los créditos administrativos de otros acreedores.

这种“超的排序高于无力偿债事务管理费债权人。

Si el acreedor garantizado es el banco depositario, la garantía de éste tendrá prelación frente a cualquier otra.

如果有保债权人是开户银行,其保权相对于任何其他保权具有

El régimen debería prever un conjunto de reglas de prelación que regularan todos los posibles conflictos en la materia.

法律应订立一整套规则,涵盖所有可能发生的权冲突。

El régimen debería reducir al mínimo y enunciar claramente los créditos que tengan un mayor grado de prelación que los créditos garantizados.

应尽量减少高于有保债权的债权并应在破产法中将其明确列出。

Esta recomendación no afecta a la aplicación de ninguna norma relativa a la insolvencia, incluidas las relacionadas con la anulación, prelación o ejecución de derechos garantizados.

本建议不影响包括与保权的撤销、或执行有关的规则在内的任何破产规则的适用。

Cuando el régimen de la insolvencia establezca el nivel de prelación que podrá generalmente otorgarse, por ejemplo, la prelación administrativa, tal vez no sea necesaria la aprobación judicial.

如果无力偿债法确定一般可给予例如无力偿债事务管理费权这样的权水平,即可不必要求法院的批准。

Algunos regímenes, por ejemplo, sólo permiten que se presten más fondos a cambio de una garantía real, ya que prohíben que se dé prelación a la nueva financiación.

例如,在有些法律下,由于禁止对新贷款给予,只能在保权的基础上提供新资金。

El régimen debería disponer que la prelación de toda garantía real constituida sobre un bien incorporado a otro bien mueble se rigiera por el régimen general de los bienes muebles.

法律应规定,动产定着物上的保权由适用于动产的一般规则管辖。

Un enfoque más conveniente consistiría en prever que los acreedores que obtengan prelación para los nuevos fondos conserven esa prelación en toda liquidación subsiguiente.

较可取的办法是,规定为新融资获取权的债权人将在随后的任何清算中保留该权。

Al respecto, se adoptan dos de los conceptos más importantes para asegurar el éxito de todo régimen de las operaciones garantizadas: el de la prelación y el de la eficacia frente a terceros.

在这方面,指南采纳了成功的保交易法律的两个基本概念,即,和对抗第三方效力的概念。

El reciente aumento del número de legisladoras ha abierto un camino, al más alto nivel político, para que las mujeres expresen sus opiniones cuando se toman decisiones y se establece un orden de prelación.

最近,女议员人数的增加为妇女在最高政策层就决策和确定次序发表意见铺平了道路

En el régimen deberían limitarse, en número y cuantía, los créditos privilegiados que tuvieran prelación frente a las garantías reales eficaces frente a terceros y, si existieran créditos privilegiados, deberían describirse con claridad y precisión.

关于相对于对第三方有效的保权而享有惠债权,法律应对其数量和数额进行限制,如果存在此类债权,法律应以明确具体的方式加以说明。

La recomendación 140 es únicamente aplicable a la eficacia frente a terceros a través de la inscripción registral (no mediante el control o algún otro método) y no determina la ley que rige la prelación.

建议140仅仅适用于通过登记方式(而不是通过控制或其他任何方法)取得的第三方效力,但没有指定调整的法律

En apoyo de la variante A, se adujo que sometía a un mismo régimen las cuestiones de la constitución, de la eficacia frente a terceros y de la prelación de las garantías reales sobre el producto.

支持备选案文A的与会者指出,备选案文A要求用单一项法律来管辖与受益上保权的设定、对抗第三方效力和权有关的问题。

No obstante, cuando la garantía o la prelación que vaya a concederse afecte a los intereses, por ejemplo, de los acreedores garantizados existentes y esos acreedores desaprueben lo que se proponga, deberá exigirse la aprobación del tribunal.

然而,如果拟给予的保或影响到例如现有有保债权人的利益而且这些有保债权人并不支持所提议的方案,则应要求法院给予批准。

El régimen debería establecer normas para regular la prelación de las garantías reales constituidas sobre bienes que estén físicamente unidos a otros de manera que su identidad quede diluida en un producto o en una masa de bienes.

法律应制定规则,管辖与其他物品实体结合后而在所生成的制成品或合成物质中丧失独特性的货物上的保权的

Un régimen de la insolvencia puede reconocer la necesidad de solicitar financiación después de la apertura del procedimiento, facilitar la autorización correspondiente y determinar la prelación o garantía del derecho de quien conceda esa financiación a obtener reembolso.

无力偿债法可承认这种启动后融资的必要性,可准许此种融资并确立放款人的受偿权或对其的保。

El régimen debería disponer que toda garantía real constituida sobre una cuenta bancaria que adquiera eficacia frente a terceros mediante control tendrá prelación frente a toda garantía real sobre esa cuenta bancaria que adquiera eficacia mediante otro método.

法律应规定,以控制方法取得对抗第三方效力的银行账户保权,相对于以另一方法取得对抗第三方效力的银行账户保权具有

Un régimen de la insolvencia puede adoptar un criterio jerárquico en cuanto a la autorización requerida, según el tipo de garantía o de prelación de que se trate y el volumen de crédito o financiación que deba conseguirse.

视拟提供的保或以及所获贷款或融资的数额而定,无力偿债法对于所需的批准手续可采取一种层的办法。

188) El régimen debería especificar que un crédito garantizado deberá reembolsarse con cargo al bien gravado, en una liquidación, o con arreglo a lo dispuesto en un plan de reorganización, subordinándolo a los créditos que tengan eventualmente mayor prelación.

(188) 破产法应规定,应以清算中的设押资产或根据重组计划清偿有保的债权,但须从属于可能存在的、高于该有保债权的债权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


瘦小, 瘦削, 瘦削的, 瘦长, 瘦长的, 瘦子, , 书包, 书报, 书背,

相似单词


prejudicio, prejuicio, prejuzgar, prelacia, prelacía, prelación, prelada, prelado, prelaticio, prelatura,

f.
«tener» 优先,优越.
近义词
prioridad,  anterioridad,  precedencia,  beneficio de orden

orden次序;preferencia宁愿,偏爱,优先,优惠;primacía首位;prioridad在先;jerarquía等级;asignación分配;ordenamiento整理;sucesión连续, 连串, 继承, 子女, 后代, 遗产;legitimación合法化;ponderación称颂;adjudicación判定;

Los créditos con prelación privilegiada tienen prioridad sobre los créditos administrativos de otros acreedores.

这种“超级”优先权的排序高于无力偿债事务管理费债权人。

Si el acreedor garantizado es el banco depositario, la garantía de éste tendrá prelación frente a cualquier otra.

如果有保债权人是开户银行,其保权相对于任何其他保权具有优先权

El régimen debería prever un conjunto de reglas de prelación que regularan todos los posibles conflictos en la materia.

订立一整套优先权规则,涵盖所有可能发生的优先权冲突。

El régimen debería reducir al mínimo y enunciar claramente los créditos que tengan un mayor grado de prelación que los créditos garantizados.

尽量减少优先权高于有保债权的债权并在破产法中将其明确列出。

Esta recomendación no afecta a la aplicación de ninguna norma relativa a la insolvencia, incluidas las relacionadas con la anulación, prelación o ejecución de derechos garantizados.

本建议不影响包括与保权的撤销、优先权或执行有关的规则在内的任何破产规则的适用。

Cuando el régimen de la insolvencia establezca el nivel de prelación que podrá generalmente otorgarse, por ejemplo, la prelación administrativa, tal vez no sea necesaria la aprobación judicial.

如果无力偿债法确定一般可给予例如无力偿债事务管理费优先权这样的优先权水平,即可不必要求法院的批准。

Algunos regímenes, por ejemplo, sólo permiten que se presten más fondos a cambio de una garantía real, ya que prohíben que se dé prelación a la nueva financiación.

例如,在有些法下,由于禁止对新贷款给予优先,只能在保权的基础上提供新资金。

El régimen debería disponer que la prelación de toda garantía real constituida sobre un bien incorporado a otro bien mueble se rigiera por el régimen general de los bienes muebles.

规定,动产定着物上的保权优先权由适用于动产的一般规则管辖。

Un enfoque más conveniente consistiría en prever que los acreedores que obtengan prelación para los nuevos fondos conserven esa prelación en toda liquidación subsiguiente.

较可取的办法是,规定为新融资获取优先权的债权人将在随后的任何清算中保留该优先权。

Al respecto, se adoptan dos de los conceptos más importantes para asegurar el éxito de todo régimen de las operaciones garantizadas: el de la prelación y el de la eficacia frente a terceros.

在这方面,指南采纳了成功的保交易法的两个基本概念,即,优先权和对抗第三方效力的概念。

El reciente aumento del número de legisladoras ha abierto un camino, al más alto nivel político, para que las mujeres expresen sus opiniones cuando se toman decisiones y se establece un orden de prelación.

最近,女议员人数的增加为妇女在最高政策层级就决策和确定优先次序发表意见铺平了道路

En el régimen deberían limitarse, en número y cuantía, los créditos privilegiados que tuvieran prelación frente a las garantías reales eficaces frente a terceros y, si existieran créditos privilegiados, deberían describirse con claridad y precisión.

关于相对于对第三方有效的保权而享有优先权的优惠债权,法对其数量和数额进行限制,如果存在此类债权,法以明确具体的方式加以说明。

La recomendación 140 es únicamente aplicable a la eficacia frente a terceros a través de la inscripción registral (no mediante el control o algún otro método) y no determina la ley que rige la prelación.

建议140仅仅适用于通过登记方式(而不是通过控制或其他任何方法)取得的第三方效力,但没有指定调整优先权的法

En apoyo de la variante A, se adujo que sometía a un mismo régimen las cuestiones de la constitución, de la eficacia frente a terceros y de la prelación de las garantías reales sobre el producto.

支持备选案文A的与会者指出,备选案文A要求用单一项法来管辖与受益上保权的设定、对抗第三方效力和优先权有关的问题。

No obstante, cuando la garantía o la prelación que vaya a concederse afecte a los intereses, por ejemplo, de los acreedores garantizados existentes y esos acreedores desaprueben lo que se proponga, deberá exigirse la aprobación del tribunal.

然而,如果拟给予的保或优先权影响到例如现有有保债权人的利益而且这些有保债权人并不支持所提议的方案,则要求法院给予批准。

El régimen debería establecer normas para regular la prelación de las garantías reales constituidas sobre bienes que estén físicamente unidos a otros de manera que su identidad quede diluida en un producto o en una masa de bienes.

制定规则,管辖与其他物品实体结合后而在所生成的制成品或合成物质中丧失独特性的货物上的保权的优先权

Un régimen de la insolvencia puede reconocer la necesidad de solicitar financiación después de la apertura del procedimiento, facilitar la autorización correspondiente y determinar la prelación o garantía del derecho de quien conceda esa financiación a obtener reembolso.

无力偿债法可承认这种启动后融资的必要性,可准许此种融资并确立放款人的优先受偿权或对其的保。

El régimen debería disponer que toda garantía real constituida sobre una cuenta bancaria que adquiera eficacia frente a terceros mediante control tendrá prelación frente a toda garantía real sobre esa cuenta bancaria que adquiera eficacia mediante otro método.

规定,以控制方法取得对抗第三方效力的银行账户保权,相对于以另一方法取得对抗第三方效力的银行账户保权具有优先权

Un régimen de la insolvencia puede adoptar un criterio jerárquico en cuanto a la autorización requerida, según el tipo de garantía o de prelación de que se trate y el volumen de crédito o financiación que deba conseguirse.

视拟提供的保或优先权以及所获贷款或融资的数额而定,无力偿债法对于所需的批准手续可采取一种级层的办法。

188) El régimen debería especificar que un crédito garantizado deberá reembolsarse con cargo al bien gravado, en una liquidación, o con arreglo a lo dispuesto en un plan de reorganización, subordinándolo a los créditos que tengan eventualmente mayor prelación.

(188) 破产法规定,以清算中的设押资产或根据重组计划清偿有保的债权,但须从属于可能存在的、优先权高于该有保债权的债权

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


书柜, 书函, 书号签, 书后, 书画, 书籍, 书脊, 书记, 书记处, 书记员,

相似单词


prejudicio, prejuicio, prejuzgar, prelacia, prelacía, prelación, prelada, prelado, prelaticio, prelatura,

f.
«tener» 越.
近义词
prioridad,  anterioridad,  precedencia,  beneficio de orden

联想词
orden;preferencia宁愿,偏爱,惠;primacía首位;prioridad;jerarquía等级;asignación分配;ordenamiento整理;sucesión连续, 连串, 继承, 子女, 后代, 遗产;legitimación合法化;ponderación称颂;adjudicación判定;

Los créditos con prelación privilegiada tienen prioridad sobre los créditos administrativos de otros acreedores.

这种“超级”的排无力偿债事务管理费债权人。

Si el acreedor garantizado es el banco depositario, la garantía de éste tendrá prelación frente a cualquier otra.

如果有保债权人是开户银行,其保权相对任何其他保权具有

El régimen debería prever un conjunto de reglas de prelación que regularan todos los posibles conflictos en la materia.

法律应订立一整套规则,涵盖所有可能发生的权冲突。

El régimen debería reducir al mínimo y enunciar claramente los créditos que tengan un mayor grado de prelación que los créditos garantizados.

应尽量减少保债权的债权并应在破产法中将其明确列出。

Esta recomendación no afecta a la aplicación de ninguna norma relativa a la insolvencia, incluidas las relacionadas con la anulación, prelación o ejecución de derechos garantizados.

本建议不影响包括与保权的撤销、或执行有关的规则在内的任何破产规则的适用。

Cuando el régimen de la insolvencia establezca el nivel de prelación que podrá generalmente otorgarse, por ejemplo, la prelación administrativa, tal vez no sea necesaria la aprobación judicial.

如果无力偿债法确定一般可给予例如无力偿债事务管理费权这样的权水平,即可不必要求法院的批准。

Algunos regímenes, por ejemplo, sólo permiten que se presten más fondos a cambio de una garantía real, ya que prohíben que se dé prelación a la nueva financiación.

例如,在有些法律下,由禁止对新贷款给予,只能在保权的基础上提供新资金。

El régimen debería disponer que la prelación de toda garantía real constituida sobre un bien incorporado a otro bien mueble se rigiera por el régimen general de los bienes muebles.

法律应规定,动产定着物上的保权由适用动产的一般规则管辖。

Un enfoque más conveniente consistiría en prever que los acreedores que obtengan prelación para los nuevos fondos conserven esa prelación en toda liquidación subsiguiente.

较可取的办法是,规定为新融资获取权的债权人将在随后的任何清算中保留该权。

Al respecto, se adoptan dos de los conceptos más importantes para asegurar el éxito de todo régimen de las operaciones garantizadas: el de la prelación y el de la eficacia frente a terceros.

在这方面,指南采纳了成功的保交易法律的两个基本概念,即,和对抗第三方效力的概念。

El reciente aumento del número de legisladoras ha abierto un camino, al más alto nivel político, para que las mujeres expresen sus opiniones cuando se toman decisiones y se establece un orden de prelación.

最近,女议员人数的增加为妇女在最政策层级就决策和确定发表意见铺平了道路

En el régimen deberían limitarse, en número y cuantía, los créditos privilegiados que tuvieran prelación frente a las garantías reales eficaces frente a terceros y, si existieran créditos privilegiados, deberían describirse con claridad y precisión.

相对对第三方有效的保权而享有惠债权,法律应对其数量和数额进行限制,如果存在此类债权,法律应以明确具体的方式加以说明。

La recomendación 140 es únicamente aplicable a la eficacia frente a terceros a través de la inscripción registral (no mediante el control o algún otro método) y no determina la ley que rige la prelación.

建议140仅仅适用通过登记方式(而不是通过控制或其他任何方法)取得的第三方效力,但没有指定调整的法律

En apoyo de la variante A, se adujo que sometía a un mismo régimen las cuestiones de la constitución, de la eficacia frente a terceros y de la prelación de las garantías reales sobre el producto.

支持备选案文A的与会者指出,备选案文A要求用单一项法律来管辖与受益上保权的设定、对抗第三方效力和权有关的问题。

No obstante, cuando la garantía o la prelación que vaya a concederse afecte a los intereses, por ejemplo, de los acreedores garantizados existentes y esos acreedores desaprueben lo que se proponga, deberá exigirse la aprobación del tribunal.

然而,如果拟给予的保或影响到例如现有有保债权人的利益而且这些有保债权人并不支持所提议的方案,则应要求法院给予批准。

El régimen debería establecer normas para regular la prelación de las garantías reales constituidas sobre bienes que estén físicamente unidos a otros de manera que su identidad quede diluida en un producto o en una masa de bienes.

法律应制定规则,管辖与其他物品实体结合后而在所生成的制成品或合成物质中丧失独特性的货物上的保权的

Un régimen de la insolvencia puede reconocer la necesidad de solicitar financiación después de la apertura del procedimiento, facilitar la autorización correspondiente y determinar la prelación o garantía del derecho de quien conceda esa financiación a obtener reembolso.

无力偿债法可承认这种启动后融资的必要性,可准许此种融资并确立放款人的受偿权或对其的保。

El régimen debería disponer que toda garantía real constituida sobre una cuenta bancaria que adquiera eficacia frente a terceros mediante control tendrá prelación frente a toda garantía real sobre esa cuenta bancaria que adquiera eficacia mediante otro método.

法律应规定,以控制方法取得对抗第三方效力的银行账户保权,相对以另一方法取得对抗第三方效力的银行账户保权具有

Un régimen de la insolvencia puede adoptar un criterio jerárquico en cuanto a la autorización requerida, según el tipo de garantía o de prelación de que se trate y el volumen de crédito o financiación que deba conseguirse.

视拟提供的保或以及所获贷款或融资的数额而定,无力偿债法对所需的批准手续可采取一种级层的办法。

188) El régimen debería especificar que un crédito garantizado deberá reembolsarse con cargo al bien gravado, en una liquidación, o con arreglo a lo dispuesto en un plan de reorganización, subordinándolo a los créditos que tengan eventualmente mayor prelación.

(188) 破产法应规定,应以清算中的设押资产或根据重组计划清偿有保的债权,但须从属可能存在的、该有保债权的债权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


书面, 书面工作, 书面申请, 书面通知, 书面语, 书名, 书目, 书目的, 书皮, 书皮纸,

相似单词


prejudicio, prejuicio, prejuzgar, prelacia, prelacía, prelación, prelada, prelado, prelaticio, prelatura,

f.
«tener» 优先,优越.
近义词
prioridad,  anterioridad,  precedencia,  beneficio de orden

联想词
orden次序;preferencia宁愿,偏爱,优先,优惠;primacía首位;prioridad在先;jerarquía等级;asignación分配;ordenamiento整理;sucesión连续, 连串, 继承, 子女, 后代, 遗产;legitimación合法化;ponderación称颂;adjudicación判定;

Los créditos con prelación privilegiada tienen prioridad sobre los créditos administrativos de otros acreedores.

这种“超级”优先权的排序高于无力偿债事务管理费债权人。

Si el acreedor garantizado es el banco depositario, la garantía de éste tendrá prelación frente a cualquier otra.

如果有保债权人是开户银行,其保权相对于任何其他保权具有优先权

El régimen debería prever un conjunto de reglas de prelación que regularan todos los posibles conflictos en la materia.

法律应订立一整套优先权规则,涵盖所有可能发生的优先权冲突。

El régimen debería reducir al mínimo y enunciar claramente los créditos que tengan un mayor grado de prelación que los créditos garantizados.

应尽量减少优先权高于有保债权的债权并应在破产法中将其明确列出。

Esta recomendación no afecta a la aplicación de ninguna norma relativa a la insolvencia, incluidas las relacionadas con la anulación, prelación o ejecución de derechos garantizados.

本建议不影响包括与保权的撤销、优先权或执行有关的规则在内的任何破产规则的用。

Cuando el régimen de la insolvencia establezca el nivel de prelación que podrá generalmente otorgarse, por ejemplo, la prelación administrativa, tal vez no sea necesaria la aprobación judicial.

如果无力偿债法确定一般可给予例如无力偿债事务管理费优先权这样的优先权水平,即可不必要求法院的批准。

Algunos regímenes, por ejemplo, sólo permiten que se presten más fondos a cambio de una garantía real, ya que prohíben que se dé prelación a la nueva financiación.

例如,在有些法律下,于禁止对新贷款给予优先,只能在保权的基础上提供新资金。

El régimen debería disponer que la prelación de toda garantía real constituida sobre un bien incorporado a otro bien mueble se rigiera por el régimen general de los bienes muebles.

法律应规定,动产定着物上的保权优先权用于动产的一般规则管辖。

Un enfoque más conveniente consistiría en prever que los acreedores que obtengan prelación para los nuevos fondos conserven esa prelación en toda liquidación subsiguiente.

较可取的办法是,规定为新融资获取优先权的债权人将在随后的任何清算中保留该优先权。

Al respecto, se adoptan dos de los conceptos más importantes para asegurar el éxito de todo régimen de las operaciones garantizadas: el de la prelación y el de la eficacia frente a terceros.

在这方面,指南采纳了成功的保交易法律的两个基本概念,即,优先权和对抗第三方效力的概念。

El reciente aumento del número de legisladoras ha abierto un camino, al más alto nivel político, para que las mujeres expresen sus opiniones cuando se toman decisiones y se establece un orden de prelación.

最近,女议员人数的增加为妇女在最高政策层级就决策和确定优先次序发表意见铺平了道路

En el régimen deberían limitarse, en número y cuantía, los créditos privilegiados que tuvieran prelación frente a las garantías reales eficaces frente a terceros y, si existieran créditos privilegiados, deberían describirse con claridad y precisión.

关于相对于对第三方有效的保权而享有优先权的优惠债权,法律应对其数量和数额进行限制,如果存在此类债权,法律应以明确具体的方式加以说明。

La recomendación 140 es únicamente aplicable a la eficacia frente a terceros a través de la inscripción registral (no mediante el control o algún otro método) y no determina la ley que rige la prelación.

建议140仅仅用于通过登记方式(而不是通过控制或其他任何方法)取得的第三方效力,但没有指定调整优先权的法律

En apoyo de la variante A, se adujo que sometía a un mismo régimen las cuestiones de la constitución, de la eficacia frente a terceros y de la prelación de las garantías reales sobre el producto.

支持备选案文A的与会者指出,备选案文A要求用单一项法律来管辖与受益上保权的设定、对抗第三方效力和优先权有关的问题。

No obstante, cuando la garantía o la prelación que vaya a concederse afecte a los intereses, por ejemplo, de los acreedores garantizados existentes y esos acreedores desaprueben lo que se proponga, deberá exigirse la aprobación del tribunal.

然而,如果拟给予的保或优先权影响到例如现有有保债权人的利益而且这些有保债权人并不支持所提议的方案,则应要求法院给予批准。

El régimen debería establecer normas para regular la prelación de las garantías reales constituidas sobre bienes que estén físicamente unidos a otros de manera que su identidad quede diluida en un producto o en una masa de bienes.

法律应制定规则,管辖与其他物品实体结合后而在所生成的制成品或合成物质中丧失独特性的货物上的保权的优先权

Un régimen de la insolvencia puede reconocer la necesidad de solicitar financiación después de la apertura del procedimiento, facilitar la autorización correspondiente y determinar la prelación o garantía del derecho de quien conceda esa financiación a obtener reembolso.

无力偿债法可承认这种启动后融资的必要性,可准许此种融资并确立放款人的优先受偿权或对其的保。

El régimen debería disponer que toda garantía real constituida sobre una cuenta bancaria que adquiera eficacia frente a terceros mediante control tendrá prelación frente a toda garantía real sobre esa cuenta bancaria que adquiera eficacia mediante otro método.

法律应规定,以控制方法取得对抗第三方效力的银行账户保权,相对于以另一方法取得对抗第三方效力的银行账户保权具有优先权

Un régimen de la insolvencia puede adoptar un criterio jerárquico en cuanto a la autorización requerida, según el tipo de garantía o de prelación de que se trate y el volumen de crédito o financiación que deba conseguirse.

视拟提供的保或优先权以及所获贷款或融资的数额而定,无力偿债法对于所需的批准手续可采取一种级层的办法。

188) El régimen debería especificar que un crédito garantizado deberá reembolsarse con cargo al bien gravado, en una liquidación, o con arreglo a lo dispuesto en un plan de reorganización, subordinándolo a los créditos que tengan eventualmente mayor prelación.

(188) 破产法应规定,应以清算中的设押资产或根据重组计划清偿有保的债权,但须从属于可能存在的、优先权高于该有保债权的债权

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


书亭, 书香, 书箱, 书写, 书写笔, 书写错误, 书写的, 书写规则, 书写人, 书写纸,

相似单词


prejudicio, prejuicio, prejuzgar, prelacia, prelacía, prelación, prelada, prelado, prelaticio, prelatura,