西语助手
  • 关闭

f.
«tener» 优先,优越.
近义词
prioridad,  anterioridad,  precedencia,  beneficio de orden

联想词
orden次序;preferencia宁愿,偏爱,优先,优惠;primacía首位;prioridad先;jerarquía等级;asignación分配;ordenamiento整理;sucesión连续, 连串, 继承, 子女, 后代, 遗产;legitimación合法化;ponderación称颂;adjudicación判定;

Los créditos con prelación privilegiada tienen prioridad sobre los créditos administrativos de otros acreedores.

这种“超级”优先权的排序高于无力偿债事务管理费债权人。

Si el acreedor garantizado es el banco depositario, la garantía de éste tendrá prelación frente a cualquier otra.

如果有债权人是开户银行,其权相对于任何其权具有优先权

El régimen debería prever un conjunto de reglas de prelación que regularan todos los posibles conflictos en la materia.

法律应订立一整套优先权,涵盖所有可能发生的优先权冲突。

El régimen debería reducir al mínimo y enunciar claramente los créditos que tengan un mayor grado de prelación que los créditos garantizados.

应尽量减少优先权高于有债权的债权并应破产法中将其明确列出。

Esta recomendación no afecta a la aplicación de ninguna norma relativa a la insolvencia, incluidas las relacionadas con la anulación, prelación o ejecución de derechos garantizados.

本建议不影响包括与权的撤销、优先权或执行有关的规的任何破产规的适用。

Cuando el régimen de la insolvencia establezca el nivel de prelación que podrá generalmente otorgarse, por ejemplo, la prelación administrativa, tal vez no sea necesaria la aprobación judicial.

如果无力偿债法确定一般可给予例如无力偿债事务管理费优先权这样的优先权水平,即可不必要求法院的批准。

Algunos regímenes, por ejemplo, sólo permiten que se presten más fondos a cambio de una garantía real, ya que prohíben que se dé prelación a la nueva financiación.

例如,有些法律下,由于禁止对新贷款给予优先,只能权的基础上提供新资金。

El régimen debería disponer que la prelación de toda garantía real constituida sobre un bien incorporado a otro bien mueble se rigiera por el régimen general de los bienes muebles.

法律应规定,动产定着物上的优先权由适用于动产的一般规管辖。

Un enfoque más conveniente consistiría en prever que los acreedores que obtengan prelación para los nuevos fondos conserven esa prelación en toda liquidación subsiguiente.

较可取的办法是,规定为新融资获取优先权的债权人将随后的任何清算中留该优先权。

Al respecto, se adoptan dos de los conceptos más importantes para asegurar el éxito de todo régimen de las operaciones garantizadas: el de la prelación y el de la eficacia frente a terceros.

这方面,指南采纳了成功的交易法律的两个基本概念,即,优先权和对抗第三方效力的概念。

El reciente aumento del número de legisladoras ha abierto un camino, al más alto nivel político, para que las mujeres expresen sus opiniones cuando se toman decisiones y se establece un orden de prelación.

最近,女议员人数的增加为妇女最高政策层级就决策和确定优先次序发表意见铺平了道路

En el régimen deberían limitarse, en número y cuantía, los créditos privilegiados que tuvieran prelación frente a las garantías reales eficaces frente a terceros y, si existieran créditos privilegiados, deberían describirse con claridad y precisión.

关于相对于对第三方有效的权而享有优先权的优惠债权,法律应对其数量和数额进行限制,如果存此类债权,法律应以明确具体的方式加以说明。

La recomendación 140 es únicamente aplicable a la eficacia frente a terceros a través de la inscripción registral (no mediante el control o algún otro método) y no determina la ley que rige la prelación.

建议140仅仅适用于通过登记方式(而不是通过控制或其任何方法)取得的第三方效力,但没有指定调整优先权的法律

En apoyo de la variante A, se adujo que sometía a un mismo régimen las cuestiones de la constitución, de la eficacia frente a terceros y de la prelación de las garantías reales sobre el producto.

支持备选案文A的与会者指出,备选案文A要求用单一项法律来管辖与受益上权的设定、对抗第三方效力和优先权有关的问题。

No obstante, cuando la garantía o la prelación que vaya a concederse afecte a los intereses, por ejemplo, de los acreedores garantizados existentes y esos acreedores desaprueben lo que se proponga, deberá exigirse la aprobación del tribunal.

然而,如果拟给予的优先权影响到例如现有有债权人的利益而且这些有债权人并不支持所提议的方案,应要求法院给予批准。

El régimen debería establecer normas para regular la prelación de las garantías reales constituidas sobre bienes que estén físicamente unidos a otros de manera que su identidad quede diluida en un producto o en una masa de bienes.

法律应制定规,管辖与其物品实体结合后而所生成的制成品或合成物质中丧失独特性的货物上的权的优先权

Un régimen de la insolvencia puede reconocer la necesidad de solicitar financiación después de la apertura del procedimiento, facilitar la autorización correspondiente y determinar la prelación o garantía del derecho de quien conceda esa financiación a obtener reembolso.

无力偿债法可承认这种启动后融资的必要性,可准许此种融资并确立放款人的优先受偿权或对其的

El régimen debería disponer que toda garantía real constituida sobre una cuenta bancaria que adquiera eficacia frente a terceros mediante control tendrá prelación frente a toda garantía real sobre esa cuenta bancaria que adquiera eficacia mediante otro método.

法律应规定,以控制方法取得对抗第三方效力的银行账户权,相对于以另一方法取得对抗第三方效力的银行账户权具有优先权

Un régimen de la insolvencia puede adoptar un criterio jerárquico en cuanto a la autorización requerida, según el tipo de garantía o de prelación de que se trate y el volumen de crédito o financiación que deba conseguirse.

视拟提供的优先权以及所获贷款或融资的数额而定,无力偿债法对于所需的批准手续可采取一种级层的办法。

188) El régimen debería especificar que un crédito garantizado deberá reembolsarse con cargo al bien gravado, en una liquidación, o con arreglo a lo dispuesto en un plan de reorganización, subordinándolo a los créditos que tengan eventualmente mayor prelación.

(188) 破产法应规定,应以清算中的设押资产或根据重组计划清偿有的债权,但须从属于可能存的、优先权高于该有债权的债权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


empretecer, emprima, emprimación, emprimado, emprimar, empringar, emprostótonos, empujada, empujadora, empujar,

相似单词


prejudicio, prejuicio, prejuzgar, prelacia, prelacía, prelación, prelada, prelado, prelaticio, prelatura,

f.
«tener» 优,优越.
近义词
prioridad,  anterioridad,  precedencia,  beneficio de orden

联想词
orden次序;preferencia宁愿,偏爱,优,优惠;primacía首位;prioridad;jerarquía级;asignación分配;ordenamiento整理;sucesión连续, 连串, 继承, 子女, 后代, 遗产;legitimación合法化;ponderación称颂;adjudicación判定;

Los créditos con prelación privilegiada tienen prioridad sobre los créditos administrativos de otros acreedores.

这种“超级”的排序高于无力偿债事务管理费债权人。

Si el acreedor garantizado es el banco depositario, la garantía de éste tendrá prelación frente a cualquier otra.

如果有保债权人是开户银行,其保权相对于任何其他保权具有

El régimen debería prever un conjunto de reglas de prelación que regularan todos los posibles conflictos en la materia.

法律应订立一整套规则,涵盖所有可发生的优权冲突。

El régimen debería reducir al mínimo y enunciar claramente los créditos que tengan un mayor grado de prelación que los créditos garantizados.

应尽量减少高于有保债权的债权并应破产法中将其明确列出。

Esta recomendación no afecta a la aplicación de ninguna norma relativa a la insolvencia, incluidas las relacionadas con la anulación, prelación o ejecución de derechos garantizados.

本建议不影响包括与保权的撤销、或执行有关的规则内的任何破产规则的适用。

Cuando el régimen de la insolvencia establezca el nivel de prelación que podrá generalmente otorgarse, por ejemplo, la prelación administrativa, tal vez no sea necesaria la aprobación judicial.

如果无力偿债法确定一般可给予例如无力偿债事务管理费优权这样的优权水平,即可不必要求法院的批准。

Algunos regímenes, por ejemplo, sólo permiten que se presten más fondos a cambio de una garantía real, ya que prohíben que se dé prelación a la nueva financiación.

例如,有些法律下,由于禁止对新贷款给予保权的基础上提供新资金。

El régimen debería disponer que la prelación de toda garantía real constituida sobre un bien incorporado a otro bien mueble se rigiera por el régimen general de los bienes muebles.

法律应规定,动产定着物上的保权由适用于动产的一般规则管辖。

Un enfoque más conveniente consistiría en prever que los acreedores que obtengan prelación para los nuevos fondos conserven esa prelación en toda liquidación subsiguiente.

较可取的办法是,规定为新融资获取优权的债权人将随后的任何清算中保留该优权。

Al respecto, se adoptan dos de los conceptos más importantes para asegurar el éxito de todo régimen de las operaciones garantizadas: el de la prelación y el de la eficacia frente a terceros.

这方面,指南采纳了成功的保交易法律的两个基本概念,即,和对抗第三方效力的概念。

El reciente aumento del número de legisladoras ha abierto un camino, al más alto nivel político, para que las mujeres expresen sus opiniones cuando se toman decisiones y se establece un orden de prelación.

最近,女议员人数的增加为妇女最高政策层级就决策和确定次序发表意见铺平了道路

En el régimen deberían limitarse, en número y cuantía, los créditos privilegiados que tuvieran prelación frente a las garantías reales eficaces frente a terceros y, si existieran créditos privilegiados, deberían describirse con claridad y precisión.

关于相对于对第三方有效的保权而享有的优惠债权,法律应对其数量和数额进行限制,如果存此类债权,法律应以明确具体的方式加以说明。

La recomendación 140 es únicamente aplicable a la eficacia frente a terceros a través de la inscripción registral (no mediante el control o algún otro método) y no determina la ley que rige la prelación.

建议140仅仅适用于通过登记方式(而不是通过控制或其他任何方法)取得的第三方效力,但没有指定调整的法律

En apoyo de la variante A, se adujo que sometía a un mismo régimen las cuestiones de la constitución, de la eficacia frente a terceros y de la prelación de las garantías reales sobre el producto.

支持备选案文A的与会者指出,备选案文A要求用单一项法律来管辖与受益上保权的设定、对抗第三方效力和优权有关的问题。

No obstante, cuando la garantía o la prelación que vaya a concederse afecte a los intereses, por ejemplo, de los acreedores garantizados existentes y esos acreedores desaprueben lo que se proponga, deberá exigirse la aprobación del tribunal.

然而,如果拟给予的保或影响到例如现有有保债权人的利益而且这些有保债权人并不支持所提议的方案,则应要求法院给予批准。

El régimen debería establecer normas para regular la prelación de las garantías reales constituidas sobre bienes que estén físicamente unidos a otros de manera que su identidad quede diluida en un producto o en una masa de bienes.

法律应制定规则,管辖与其他物品实体结合后而所生成的制成品或合成物质中丧失独特性的货物上的保权的

Un régimen de la insolvencia puede reconocer la necesidad de solicitar financiación después de la apertura del procedimiento, facilitar la autorización correspondiente y determinar la prelación o garantía del derecho de quien conceda esa financiación a obtener reembolso.

无力偿债法可承认这种启动后融资的必要性,可准许此种融资并确立放款人的受偿权或对其的保。

El régimen debería disponer que toda garantía real constituida sobre una cuenta bancaria que adquiera eficacia frente a terceros mediante control tendrá prelación frente a toda garantía real sobre esa cuenta bancaria que adquiera eficacia mediante otro método.

法律应规定,以控制方法取得对抗第三方效力的银行账户保权,相对于以另一方法取得对抗第三方效力的银行账户保权具有

Un régimen de la insolvencia puede adoptar un criterio jerárquico en cuanto a la autorización requerida, según el tipo de garantía o de prelación de que se trate y el volumen de crédito o financiación que deba conseguirse.

视拟提供的保或以及所获贷款或融资的数额而定,无力偿债法对于所需的批准手续可采取一种级层的办法。

188) El régimen debería especificar que un crédito garantizado deberá reembolsarse con cargo al bien gravado, en una liquidación, o con arreglo a lo dispuesto en un plan de reorganización, subordinándolo a los créditos que tengan eventualmente mayor prelación.

(188) 破产法应规定,应以清算中的设押资产或根据重组计划清偿有保的债权,但须从属于可的、高于该有保债权的债权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


empuntar, empurpurado, empurrarse, emputecer, emú, emulación, emulador, emular, emulgente, émulo,

相似单词


prejudicio, prejuicio, prejuzgar, prelacia, prelacía, prelación, prelada, prelado, prelaticio, prelatura,

f.
«tener» 优先,优越.
近义词
prioridad,  anterioridad,  precedencia,  beneficio de orden

联想词
orden次序;preferencia宁愿,偏爱,优先,优惠;primacía首位;prioridad在先;jerarquía等级;asignación分配;ordenamiento理;sucesión连续, 连串, 继承, 子女, 后代, 遗产;legitimación合法化;ponderación称颂;adjudicación判定;

Los créditos con prelación privilegiada tienen prioridad sobre los créditos administrativos de otros acreedores.

这种“超级”优先权排序高于无力偿债事务管理费债权人。

Si el acreedor garantizado es el banco depositario, la garantía de éste tendrá prelación frente a cualquier otra.

如果有保债权人是开户银行,其保权相对于任何其他保权具有优先权

El régimen debería prever un conjunto de reglas de prelación que regularan todos los posibles conflictos en la materia.

法律应订立优先权规则,涵盖所有可能发生优先权冲突。

El régimen debería reducir al mínimo y enunciar claramente los créditos que tengan un mayor grado de prelación que los créditos garantizados.

应尽量减少优先权高于有保债权债权并应在破产法中将其明确列出。

Esta recomendación no afecta a la aplicación de ninguna norma relativa a la insolvencia, incluidas las relacionadas con la anulación, prelación o ejecución de derechos garantizados.

本建议不影响包括与保权销、优先权或执行有关规则在内任何破产规则适用。

Cuando el régimen de la insolvencia establezca el nivel de prelación que podrá generalmente otorgarse, por ejemplo, la prelación administrativa, tal vez no sea necesaria la aprobación judicial.

如果无力偿债法确定般可给予例如无力偿债事务管理费优先权这样优先权水平,即可不必要求法院批准。

Algunos regímenes, por ejemplo, sólo permiten que se presten más fondos a cambio de una garantía real, ya que prohíben que se dé prelación a la nueva financiación.

例如,在有些法律下,由于禁止对新贷款给予优先,只能在保权基础上提供新资金。

El régimen debería disponer que la prelación de toda garantía real constituida sobre un bien incorporado a otro bien mueble se rigiera por el régimen general de los bienes muebles.

法律应规定,动产定着物上保权优先权由适用于动产般规则管辖。

Un enfoque más conveniente consistiría en prever que los acreedores que obtengan prelación para los nuevos fondos conserven esa prelación en toda liquidación subsiguiente.

较可取办法是,规定为新融资获取优先权债权人将在随后任何清算中保留该优先权。

Al respecto, se adoptan dos de los conceptos más importantes para asegurar el éxito de todo régimen de las operaciones garantizadas: el de la prelación y el de la eficacia frente a terceros.

在这方面,指南采纳了成功保交易法律两个基本概念,即,优先权和对抗第三方效力概念。

El reciente aumento del número de legisladoras ha abierto un camino, al más alto nivel político, para que las mujeres expresen sus opiniones cuando se toman decisiones y se establece un orden de prelación.

最近,女议员人数增加为妇女在最高政策层级就决策和确定优先次序发表意见铺平了道路

En el régimen deberían limitarse, en número y cuantía, los créditos privilegiados que tuvieran prelación frente a las garantías reales eficaces frente a terceros y, si existieran créditos privilegiados, deberían describirse con claridad y precisión.

关于相对于对第三方有效保权而享有优先权优惠债权,法律应对其数量和数额进行限制,如果存在此类债权,法律应以明确具体方式加以说明。

La recomendación 140 es únicamente aplicable a la eficacia frente a terceros a través de la inscripción registral (no mediante el control o algún otro método) y no determina la ley que rige la prelación.

建议140仅仅适用于通过登记方式(而不是通过控制或其他任何方法)取得第三方效力,但没有指定调优先权法律

En apoyo de la variante A, se adujo que sometía a un mismo régimen las cuestiones de la constitución, de la eficacia frente a terceros y de la prelación de las garantías reales sobre el producto.

支持备选案文A与会者指出,备选案文A要求用单项法律来管辖与受益上保权设定、对抗第三方效力和优先权有关问题。

No obstante, cuando la garantía o la prelación que vaya a concederse afecte a los intereses, por ejemplo, de los acreedores garantizados existentes y esos acreedores desaprueben lo que se proponga, deberá exigirse la aprobación del tribunal.

然而,如果拟给予保或优先权影响到例如现有有保债权人利益而且这些有保债权人并不支持所提议方案,则应要求法院给予批准。

El régimen debería establecer normas para regular la prelación de las garantías reales constituidas sobre bienes que estén físicamente unidos a otros de manera que su identidad quede diluida en un producto o en una masa de bienes.

法律应制定规则,管辖与其他物品实体结合后而在所生成制成品或合成物质中丧失独特性货物上保权优先权

Un régimen de la insolvencia puede reconocer la necesidad de solicitar financiación después de la apertura del procedimiento, facilitar la autorización correspondiente y determinar la prelación o garantía del derecho de quien conceda esa financiación a obtener reembolso.

无力偿债法可承认这种启动后融资必要性,可准许此种融资并确立放款人优先受偿权或对其保。

El régimen debería disponer que toda garantía real constituida sobre una cuenta bancaria que adquiera eficacia frente a terceros mediante control tendrá prelación frente a toda garantía real sobre esa cuenta bancaria que adquiera eficacia mediante otro método.

法律应规定,以控制方法取得对抗第三方效力银行账户保权,相对于以另方法取得对抗第三方效力银行账户保权具有优先权

Un régimen de la insolvencia puede adoptar un criterio jerárquico en cuanto a la autorización requerida, según el tipo de garantía o de prelación de que se trate y el volumen de crédito o financiación que deba conseguirse.

视拟提供保或优先权以及所获贷款或融资数额而定,无力偿债法对于所需批准手续可采取种级层办法。

188) El régimen debería especificar que un crédito garantizado deberá reembolsarse con cargo al bien gravado, en una liquidación, o con arreglo a lo dispuesto en un plan de reorganización, subordinándolo a los créditos que tengan eventualmente mayor prelación.

(188) 破产法应规定,应以清算中设押资产或根据重组计划清偿有债权,但须从属于可能存在优先权高于该有保债权债权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


en, en-, en absoluto, en abundancia, en algún lugar, en algún momento, en algún sitio, en alto, en apuros, en baja forma,

相似单词


prejudicio, prejuicio, prejuzgar, prelacia, prelacía, prelación, prelada, prelado, prelaticio, prelatura,

f.
«tener» 优先,优越.
近义词
prioridad,  anterioridad,  precedencia,  beneficio de orden

orden序;preferencia宁愿,偏爱,优先,优惠;primacía首位;prioridad在先;jerarquía等级;asignación分配;ordenamiento整理;sucesión连续, 连串, 继承, 子女, 后代, 遗产;legitimación合法化;ponderación称颂;adjudicación判定;

Los créditos con prelación privilegiada tienen prioridad sobre los créditos administrativos de otros acreedores.

这种“超级”优先权的排序高于无力偿债事务管理费债权人。

Si el acreedor garantizado es el banco depositario, la garantía de éste tendrá prelación frente a cualquier otra.

如果有保债权人是开户银行,其保权相对于任何其他保权具有优先权

El régimen debería prever un conjunto de reglas de prelación que regularan todos los posibles conflictos en la materia.

法律应订立一整套优先权规则,涵盖所有可能发生的优先权冲突。

El régimen debería reducir al mínimo y enunciar claramente los créditos que tengan un mayor grado de prelación que los créditos garantizados.

应尽量减少优先权高于有保债权的债权并应在破产法中将其明确列出。

Esta recomendación no afecta a la aplicación de ninguna norma relativa a la insolvencia, incluidas las relacionadas con la anulación, prelación o ejecución de derechos garantizados.

本建议不影响包括与保权的撤销、优先权或执行有关的规则在内的任何破产规则的适用。

Cuando el régimen de la insolvencia establezca el nivel de prelación que podrá generalmente otorgarse, por ejemplo, la prelación administrativa, tal vez no sea necesaria la aprobación judicial.

如果无力偿债法确定一般可给予例如无力偿债事务管理费优先权这样的优先权水平,即可不必要求法院的批准。

Algunos regímenes, por ejemplo, sólo permiten que se presten más fondos a cambio de una garantía real, ya que prohíben que se dé prelación a la nueva financiación.

例如,在有些法律下,由于禁止对新贷款给予优先,只能在保权的基础上提供新

El régimen debería disponer que la prelación de toda garantía real constituida sobre un bien incorporado a otro bien mueble se rigiera por el régimen general de los bienes muebles.

法律应规定,动产定着物上的保权优先权由适用于动产的一般规则管辖。

Un enfoque más conveniente consistiría en prever que los acreedores que obtengan prelación para los nuevos fondos conserven esa prelación en toda liquidación subsiguiente.

较可取的办法是,规定为新融获取优先权的债权人将在随后的任何清算中保留该优先权。

Al respecto, se adoptan dos de los conceptos más importantes para asegurar el éxito de todo régimen de las operaciones garantizadas: el de la prelación y el de la eficacia frente a terceros.

在这方面,指南采纳了成功的保交易法律的两个基本概念,即,优先权和对抗第三方效力的概念。

El reciente aumento del número de legisladoras ha abierto un camino, al más alto nivel político, para que las mujeres expresen sus opiniones cuando se toman decisiones y se establece un orden de prelación.

最近,女议员人数的增加为妇女在最高政策层级就决策和确定优先序发表意见铺平了道路

En el régimen deberían limitarse, en número y cuantía, los créditos privilegiados que tuvieran prelación frente a las garantías reales eficaces frente a terceros y, si existieran créditos privilegiados, deberían describirse con claridad y precisión.

关于相对于对第三方有效的保权而享有优先权的优惠债权,法律应对其数量和数额进行限制,如果存在此类债权,法律应以明确具体的方式加以说明。

La recomendación 140 es únicamente aplicable a la eficacia frente a terceros a través de la inscripción registral (no mediante el control o algún otro método) y no determina la ley que rige la prelación.

建议140仅仅适用于通过登记方式(而不是通过控制或其他任何方法)取得的第三方效力,但没有指定调整优先权的法律

En apoyo de la variante A, se adujo que sometía a un mismo régimen las cuestiones de la constitución, de la eficacia frente a terceros y de la prelación de las garantías reales sobre el producto.

支持备选案文A的与会者指出,备选案文A要求用单一项法律来管辖与受益上保权的设定、对抗第三方效力和优先权有关的问题。

No obstante, cuando la garantía o la prelación que vaya a concederse afecte a los intereses, por ejemplo, de los acreedores garantizados existentes y esos acreedores desaprueben lo que se proponga, deberá exigirse la aprobación del tribunal.

然而,如果拟给予的保或优先权影响到例如现有有保债权人的利益而且这些有保债权人并不支持所提议的方案,则应要求法院给予批准。

El régimen debería establecer normas para regular la prelación de las garantías reales constituidas sobre bienes que estén físicamente unidos a otros de manera que su identidad quede diluida en un producto o en una masa de bienes.

法律应制定规则,管辖与其他物品实体结合后而在所生成的制成品或合成物质中丧失独特性的货物上的保权的优先权

Un régimen de la insolvencia puede reconocer la necesidad de solicitar financiación después de la apertura del procedimiento, facilitar la autorización correspondiente y determinar la prelación o garantía del derecho de quien conceda esa financiación a obtener reembolso.

无力偿债法可承认这种启动后融的必要性,可准许此种融并确立放款人的优先受偿权或对其的保。

El régimen debería disponer que toda garantía real constituida sobre una cuenta bancaria que adquiera eficacia frente a terceros mediante control tendrá prelación frente a toda garantía real sobre esa cuenta bancaria que adquiera eficacia mediante otro método.

法律应规定,以控制方法取得对抗第三方效力的银行账户保权,相对于以另一方法取得对抗第三方效力的银行账户保权具有优先权

Un régimen de la insolvencia puede adoptar un criterio jerárquico en cuanto a la autorización requerida, según el tipo de garantía o de prelación de que se trate y el volumen de crédito o financiación que deba conseguirse.

视拟提供的保或优先权以及所获贷款或融的数额而定,无力偿债法对于所需的批准手续可采取一种级层的办法。

188) El régimen debería especificar que un crédito garantizado deberá reembolsarse con cargo al bien gravado, en una liquidación, o con arreglo a lo dispuesto en un plan de reorganización, subordinándolo a los créditos que tengan eventualmente mayor prelación.

(188) 破产法应规定,应以清算中的设押产或根据重组计划清偿有保的债权,但须从属于可能存在的、优先权高于该有保债权的债权

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


en cualquier momento, en cualquier sitio, en cuanto, en cuanto a, en curso, en deuda, en dirección norte, en dirección oeste, en dirección sur, en efecto,

相似单词


prejudicio, prejuicio, prejuzgar, prelacia, prelacía, prelación, prelada, prelado, prelaticio, prelatura,

f.
«tener» 优先,优越.
近义词
prioridad,  anterioridad,  precedencia,  beneficio de orden

联想词
orden次序;preferencia宁愿,偏爱,优先,优惠;primacía首位;prioridad在先;jerarquía等级;asignación分配;ordenamiento整理;sucesión连续, 连串, 继承, 子女, 后代, 遗产;legitimación合法化;ponderación;adjudicación定;

Los créditos con prelación privilegiada tienen prioridad sobre los créditos administrativos de otros acreedores.

这种“超级”优先权排序高于无力偿债事务管理费债权人。

Si el acreedor garantizado es el banco depositario, la garantía de éste tendrá prelación frente a cualquier otra.

如果有保债权人是开户银行,其保权相对于任何其他保权具有优先权

El régimen debería prever un conjunto de reglas de prelación que regularan todos los posibles conflictos en la materia.

法律应订立一整套优先权规则,涵盖所有可能发生优先权冲突。

El régimen debería reducir al mínimo y enunciar claramente los créditos que tengan un mayor grado de prelación que los créditos garantizados.

应尽量减少优先权高于有保债权债权并应在破产法中将其明确列出。

Esta recomendación no afecta a la aplicación de ninguna norma relativa a la insolvencia, incluidas las relacionadas con la anulación, prelación o ejecución de derechos garantizados.

本建议不影响包括与保权撤销、优先权或执行有关规则在内任何破产规则适用。

Cuando el régimen de la insolvencia establezca el nivel de prelación que podrá generalmente otorgarse, por ejemplo, la prelación administrativa, tal vez no sea necesaria la aprobación judicial.

如果无力偿债法确定一般可给予例如无力偿债事务管理费优先权这样优先权水平,即可不必要求法准。

Algunos regímenes, por ejemplo, sólo permiten que se presten más fondos a cambio de una garantía real, ya que prohíben que se dé prelación a la nueva financiación.

例如,在有些法律下,由于禁止对新贷款给予优先,只能在保权基础上提供新资金。

El régimen debería disponer que la prelación de toda garantía real constituida sobre un bien incorporado a otro bien mueble se rigiera por el régimen general de los bienes muebles.

法律应规定,动产定着物上保权优先权由适用于动产一般规则管辖。

Un enfoque más conveniente consistiría en prever que los acreedores que obtengan prelación para los nuevos fondos conserven esa prelación en toda liquidación subsiguiente.

较可取办法是,规定为新融资获取优先权债权人将在随后任何清算中保留该优先权。

Al respecto, se adoptan dos de los conceptos más importantes para asegurar el éxito de todo régimen de las operaciones garantizadas: el de la prelación y el de la eficacia frente a terceros.

在这方面,指南采纳了成功保交易法律两个基本概念,即,优先权和对抗第三方效力概念。

El reciente aumento del número de legisladoras ha abierto un camino, al más alto nivel político, para que las mujeres expresen sus opiniones cuando se toman decisiones y se establece un orden de prelación.

最近,女议员人数增加为妇女在最高政策层级就决策和确定优先次序发表意见铺平了道路

En el régimen deberían limitarse, en número y cuantía, los créditos privilegiados que tuvieran prelación frente a las garantías reales eficaces frente a terceros y, si existieran créditos privilegiados, deberían describirse con claridad y precisión.

关于相对于对第三方有效保权而享有优先权优惠债权,法律应对其数量和数额进行限制,如果存在此类债权,法律应以明确具体方式加以说明。

La recomendación 140 es únicamente aplicable a la eficacia frente a terceros a través de la inscripción registral (no mediante el control o algún otro método) y no determina la ley que rige la prelación.

建议140仅仅适用于通过登记方式(而不是通过控制或其他任何方法)取得第三方效力,但没有指定调整优先权法律

En apoyo de la variante A, se adujo que sometía a un mismo régimen las cuestiones de la constitución, de la eficacia frente a terceros y de la prelación de las garantías reales sobre el producto.

支持备选案文A与会者指出,备选案文A要求用单一项法律来管辖与受益上保权设定、对抗第三方效力和优先权有关问题。

No obstante, cuando la garantía o la prelación que vaya a concederse afecte a los intereses, por ejemplo, de los acreedores garantizados existentes y esos acreedores desaprueben lo que se proponga, deberá exigirse la aprobación del tribunal.

然而,如果拟给予保或优先权影响到例如现有有保债权人利益而且这些有保债权人并不支持所提议方案,则应要求法给予准。

El régimen debería establecer normas para regular la prelación de las garantías reales constituidas sobre bienes que estén físicamente unidos a otros de manera que su identidad quede diluida en un producto o en una masa de bienes.

法律应制定规则,管辖与其他物品实体结合后而在所生成制成品或合成物质中丧失独特性货物上保权优先权

Un régimen de la insolvencia puede reconocer la necesidad de solicitar financiación después de la apertura del procedimiento, facilitar la autorización correspondiente y determinar la prelación o garantía del derecho de quien conceda esa financiación a obtener reembolso.

无力偿债法可承认这种启动后融资必要性,可准许此种融资并确立放款人优先受偿权或对其保。

El régimen debería disponer que toda garantía real constituida sobre una cuenta bancaria que adquiera eficacia frente a terceros mediante control tendrá prelación frente a toda garantía real sobre esa cuenta bancaria que adquiera eficacia mediante otro método.

法律应规定,以控制方法取得对抗第三方效力银行账户保权,相对于以另一方法取得对抗第三方效力银行账户保权具有优先权

Un régimen de la insolvencia puede adoptar un criterio jerárquico en cuanto a la autorización requerida, según el tipo de garantía o de prelación de que se trate y el volumen de crédito o financiación que deba conseguirse.

视拟提供保或优先权以及所获贷款或融资数额而定,无力偿债法对于所需准手续可采取一种级层办法。

188) El régimen debería especificar que un crédito garantizado deberá reembolsarse con cargo al bien gravado, en una liquidación, o con arreglo a lo dispuesto en un plan de reorganización, subordinándolo a los créditos que tengan eventualmente mayor prelación.

(188) 破产法应规定,应以清算中设押资产或根据重组计划清偿有债权,但须从属于可能存在优先权高于该有保债权债权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


en fase terminal, en fin, en formato apaisado, en fuera de juego, en función de, en la empresa, en las tierras altas, en línea, en líneas generales, en llamas,

相似单词


prejudicio, prejuicio, prejuzgar, prelacia, prelacía, prelación, prelada, prelado, prelaticio, prelatura,

f.
«tener» 优先,优越.
近义词
prioridad,  anterioridad,  precedencia,  beneficio de orden

联想词
orden次序;preferencia宁愿,偏爱,优先,优惠;primacía首位;prioridad在先;jerarquía等级;asignación分配;ordenamiento整理;sucesión连续, 连串, 继承, 子女, 后代, 遗产;legitimación合法化;ponderación称颂;adjudicación判定;

Los créditos con prelación privilegiada tienen prioridad sobre los créditos administrativos de otros acreedores.

这种“超级”优先权的排序高于无力偿债事务管理费债权人。

Si el acreedor garantizado es el banco depositario, la garantía de éste tendrá prelación frente a cualquier otra.

如果有保债权人是开户银行,其保权相对于任何其他保权具有优先权

El régimen debería prever un conjunto de reglas de prelación que regularan todos los posibles conflictos en la materia.

法律应订立一整套优先权,涵盖所有可能发生的优先权冲突。

El régimen debería reducir al mínimo y enunciar claramente los créditos que tengan un mayor grado de prelación que los créditos garantizados.

应尽量减少优先权高于有保债权的债权并应在破产法中将其明确列出。

Esta recomendación no afecta a la aplicación de ninguna norma relativa a la insolvencia, incluidas las relacionadas con la anulación, prelación o ejecución de derechos garantizados.

本建议不影响保权的撤销、优先权或执行有关的在内的任何破产的适用。

Cuando el régimen de la insolvencia establezca el nivel de prelación que podrá generalmente otorgarse, por ejemplo, la prelación administrativa, tal vez no sea necesaria la aprobación judicial.

如果无力偿债法确定一般可给予例如无力偿债事务管理费优先权这样的优先权水平,即可不必要求法院的批准。

Algunos regímenes, por ejemplo, sólo permiten que se presten más fondos a cambio de una garantía real, ya que prohíben que se dé prelación a la nueva financiación.

例如,在有些法律下,由于禁止对新贷款给予优先,只能在保权的基础上提供新资金。

El régimen debería disponer que la prelación de toda garantía real constituida sobre un bien incorporado a otro bien mueble se rigiera por el régimen general de los bienes muebles.

法律应定,动产定着物上的保权优先权由适用于动产的一般管辖。

Un enfoque más conveniente consistiría en prever que los acreedores que obtengan prelación para los nuevos fondos conserven esa prelación en toda liquidación subsiguiente.

较可取的办法是,定为新融资获取优先权的债权人将在随后的任何清算中保留该优先权。

Al respecto, se adoptan dos de los conceptos más importantes para asegurar el éxito de todo régimen de las operaciones garantizadas: el de la prelación y el de la eficacia frente a terceros.

在这方面,指南采纳了成功的保交易法律的两个基本概念,即,优先权和对抗第三方效力的概念。

El reciente aumento del número de legisladoras ha abierto un camino, al más alto nivel político, para que las mujeres expresen sus opiniones cuando se toman decisiones y se establece un orden de prelación.

最近,女议员人数的增加为妇女在最高政策层级就决策和确定优先次序发表意见铺平了道路

En el régimen deberían limitarse, en número y cuantía, los créditos privilegiados que tuvieran prelación frente a las garantías reales eficaces frente a terceros y, si existieran créditos privilegiados, deberían describirse con claridad y precisión.

关于相对于对第三方有效的保权而享有优先权的优惠债权,法律应对其数量和数额进行限制,如果存在此类债权,法律应以明确具体的方式加以说明。

La recomendación 140 es únicamente aplicable a la eficacia frente a terceros a través de la inscripción registral (no mediante el control o algún otro método) y no determina la ley que rige la prelación.

建议140仅仅适用于通过登记方式(而不是通过控制或其他任何方法)取得的第三方效力,但没有指定调整优先权的法律

En apoyo de la variante A, se adujo que sometía a un mismo régimen las cuestiones de la constitución, de la eficacia frente a terceros y de la prelación de las garantías reales sobre el producto.

支持备选案文A的会者指出,备选案文A要求用单一项法律来管辖受益上保权的设定、对抗第三方效力和优先权有关的问题。

No obstante, cuando la garantía o la prelación que vaya a concederse afecte a los intereses, por ejemplo, de los acreedores garantizados existentes y esos acreedores desaprueben lo que se proponga, deberá exigirse la aprobación del tribunal.

然而,如果拟给予的保或优先权影响到例如现有有保债权人的利益而且这些有保债权人并不支持所提议的方案,应要求法院给予批准。

El régimen debería establecer normas para regular la prelación de las garantías reales constituidas sobre bienes que estén físicamente unidos a otros de manera que su identidad quede diluida en un producto o en una masa de bienes.

法律应制定,管辖其他物品实体结合后而在所生成的制成品或合成物质中丧失独特性的货物上的保权的优先权

Un régimen de la insolvencia puede reconocer la necesidad de solicitar financiación después de la apertura del procedimiento, facilitar la autorización correspondiente y determinar la prelación o garantía del derecho de quien conceda esa financiación a obtener reembolso.

无力偿债法可承认这种启动后融资的必要性,可准许此种融资并确立放款人的优先受偿权或对其的保。

El régimen debería disponer que toda garantía real constituida sobre una cuenta bancaria que adquiera eficacia frente a terceros mediante control tendrá prelación frente a toda garantía real sobre esa cuenta bancaria que adquiera eficacia mediante otro método.

法律应定,以控制方法取得对抗第三方效力的银行账户保权,相对于以另一方法取得对抗第三方效力的银行账户保权具有优先权

Un régimen de la insolvencia puede adoptar un criterio jerárquico en cuanto a la autorización requerida, según el tipo de garantía o de prelación de que se trate y el volumen de crédito o financiación que deba conseguirse.

视拟提供的保或优先权以及所获贷款或融资的数额而定,无力偿债法对于所需的批准手续可采取一种级层的办法。

188) El régimen debería especificar que un crédito garantizado deberá reembolsarse con cargo al bien gravado, en una liquidación, o con arreglo a lo dispuesto en un plan de reorganización, subordinándolo a los créditos que tengan eventualmente mayor prelación.

(188) 破产法应定,应以清算中的设押资产或根据重组计划清偿有保的债权,但须从属于可能存在的、优先权高于该有保债权的债权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


en miniatura, en orden, en pantalla, en parte, en paz, en polvo, en primer lugar, en privado, en punto, en quiebra,

相似单词


prejudicio, prejuicio, prejuzgar, prelacia, prelacía, prelación, prelada, prelado, prelaticio, prelatura,

f.
«tener» 优先,优越.
近义词
prioridad,  anterioridad,  precedencia,  beneficio de orden

orden序;preferencia宁愿,偏爱,优先,优惠;primacía首位;prioridad在先;jerarquía等级;asignación分配;ordenamiento整理;sucesión连续, 连串, 继承, 子女, 后代, 遗产;legitimación合法化;ponderación称颂;adjudicación判定;

Los créditos con prelación privilegiada tienen prioridad sobre los créditos administrativos de otros acreedores.

这种“超级”优先权的排序高于无力偿债事务管理费债权人。

Si el acreedor garantizado es el banco depositario, la garantía de éste tendrá prelación frente a cualquier otra.

如果有保债权人是开户银行,其保权相对于任何其他保权具有优先权

El régimen debería prever un conjunto de reglas de prelación que regularan todos los posibles conflictos en la materia.

法律应订立一整套优先权规则,涵盖所有可能发生的优先权冲突。

El régimen debería reducir al mínimo y enunciar claramente los créditos que tengan un mayor grado de prelación que los créditos garantizados.

应尽量减少优先权高于有保债权的债权并应在破产法中将其明确列出。

Esta recomendación no afecta a la aplicación de ninguna norma relativa a la insolvencia, incluidas las relacionadas con la anulación, prelación o ejecución de derechos garantizados.

本建议不影响包括与保权的撤销、优先权或执行有关的规则在内的任何破产规则的适用。

Cuando el régimen de la insolvencia establezca el nivel de prelación que podrá generalmente otorgarse, por ejemplo, la prelación administrativa, tal vez no sea necesaria la aprobación judicial.

如果无力偿债法确定一般可给予例如无力偿债事务管理费优先权这样的优先权水平,即可不必要求法院的批准。

Algunos regímenes, por ejemplo, sólo permiten que se presten más fondos a cambio de una garantía real, ya que prohíben que se dé prelación a la nueva financiación.

例如,在有些法律下,由于禁止对新贷款给予优先,只能在保权的基础上提供新

El régimen debería disponer que la prelación de toda garantía real constituida sobre un bien incorporado a otro bien mueble se rigiera por el régimen general de los bienes muebles.

法律应规定,动产定着物上的保权优先权由适用于动产的一般规则管辖。

Un enfoque más conveniente consistiría en prever que los acreedores que obtengan prelación para los nuevos fondos conserven esa prelación en toda liquidación subsiguiente.

较可取的办法是,规定为新融获取优先权的债权人将在随后的任何清算中保留该优先权。

Al respecto, se adoptan dos de los conceptos más importantes para asegurar el éxito de todo régimen de las operaciones garantizadas: el de la prelación y el de la eficacia frente a terceros.

在这方面,指南采纳了成功的保交易法律的两个基本概念,即,优先权和对抗第三方效力的概念。

El reciente aumento del número de legisladoras ha abierto un camino, al más alto nivel político, para que las mujeres expresen sus opiniones cuando se toman decisiones y se establece un orden de prelación.

最近,女议员人数的增加为妇女在最高政策层级就决策和确定优先序发表意见铺平了道路

En el régimen deberían limitarse, en número y cuantía, los créditos privilegiados que tuvieran prelación frente a las garantías reales eficaces frente a terceros y, si existieran créditos privilegiados, deberían describirse con claridad y precisión.

关于相对于对第三方有效的保权而享有优先权的优惠债权,法律应对其数量和数额进行限制,如果存在此类债权,法律应以明确具体的方式加以说明。

La recomendación 140 es únicamente aplicable a la eficacia frente a terceros a través de la inscripción registral (no mediante el control o algún otro método) y no determina la ley que rige la prelación.

建议140仅仅适用于通过登记方式(而不是通过控制或其他任何方法)取得的第三方效力,但没有指定调整优先权的法律

En apoyo de la variante A, se adujo que sometía a un mismo régimen las cuestiones de la constitución, de la eficacia frente a terceros y de la prelación de las garantías reales sobre el producto.

支持备选案文A的与会者指出,备选案文A要求用单一项法律来管辖与受益上保权的设定、对抗第三方效力和优先权有关的问题。

No obstante, cuando la garantía o la prelación que vaya a concederse afecte a los intereses, por ejemplo, de los acreedores garantizados existentes y esos acreedores desaprueben lo que se proponga, deberá exigirse la aprobación del tribunal.

然而,如果拟给予的保或优先权影响到例如现有有保债权人的利益而且这些有保债权人并不支持所提议的方案,则应要求法院给予批准。

El régimen debería establecer normas para regular la prelación de las garantías reales constituidas sobre bienes que estén físicamente unidos a otros de manera que su identidad quede diluida en un producto o en una masa de bienes.

法律应制定规则,管辖与其他物品实体结合后而在所生成的制成品或合成物质中丧失独特性的货物上的保权的优先权

Un régimen de la insolvencia puede reconocer la necesidad de solicitar financiación después de la apertura del procedimiento, facilitar la autorización correspondiente y determinar la prelación o garantía del derecho de quien conceda esa financiación a obtener reembolso.

无力偿债法可承认这种启动后融的必要性,可准许此种融并确立放款人的优先受偿权或对其的保。

El régimen debería disponer que toda garantía real constituida sobre una cuenta bancaria que adquiera eficacia frente a terceros mediante control tendrá prelación frente a toda garantía real sobre esa cuenta bancaria que adquiera eficacia mediante otro método.

法律应规定,以控制方法取得对抗第三方效力的银行账户保权,相对于以另一方法取得对抗第三方效力的银行账户保权具有优先权

Un régimen de la insolvencia puede adoptar un criterio jerárquico en cuanto a la autorización requerida, según el tipo de garantía o de prelación de que se trate y el volumen de crédito o financiación que deba conseguirse.

视拟提供的保或优先权以及所获贷款或融的数额而定,无力偿债法对于所需的批准手续可采取一种级层的办法。

188) El régimen debería especificar que un crédito garantizado deberá reembolsarse con cargo al bien gravado, en una liquidación, o con arreglo a lo dispuesto en un plan de reorganización, subordinándolo a los créditos que tengan eventualmente mayor prelación.

(188) 破产法应规定,应以清算中的设押产或根据重组计划清偿有保的债权,但须从属于可能存在的、优先权高于该有保债权的债权

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


en su sitio, en tercer lugar, en tiempo real, en tierra, en toda regla, en todas partes, en todo caso, en todos los casos, en topless, en torno de,

相似单词


prejudicio, prejuicio, prejuzgar, prelacia, prelacía, prelación, prelada, prelado, prelaticio, prelatura,

f.
«tener» 优,优越.
近义词
prioridad,  anterioridad,  precedencia,  beneficio de orden

联想词
orden次序;preferencia宁愿,偏爱,优,优惠;primacía首位;prioridad;jerarquía等级;asignación分配;ordenamiento整理;sucesión连续, 连串, 继承, 子女, 后代, 遗产;legitimación合法化;ponderación称颂;adjudicación判定;

Los créditos con prelación privilegiada tienen prioridad sobre los créditos administrativos de otros acreedores.

这种“超级”的排序高于无力偿债事务管理费债权人。

Si el acreedor garantizado es el banco depositario, la garantía de éste tendrá prelación frente a cualquier otra.

如果有保债权人是开户银行,其保权相对于任何其他保权具有

El régimen debería prever un conjunto de reglas de prelación que regularan todos los posibles conflictos en la materia.

法律应订立一整套规则,涵盖所有可能发生的优权冲突。

El régimen debería reducir al mínimo y enunciar claramente los créditos que tengan un mayor grado de prelación que los créditos garantizados.

应尽量减少高于有保债权的债权并应在破产法中将其明确列出。

Esta recomendación no afecta a la aplicación de ninguna norma relativa a la insolvencia, incluidas las relacionadas con la anulación, prelación o ejecución de derechos garantizados.

本建议不影响包括与保权的撤销、或执行有关的规则在内的任何破产规则的适用。

Cuando el régimen de la insolvencia establezca el nivel de prelación que podrá generalmente otorgarse, por ejemplo, la prelación administrativa, tal vez no sea necesaria la aprobación judicial.

如果无力偿债法确定一般可给予例如无力偿债事务管理费优权这样的优权水平,即可不必要求法院的批准。

Algunos regímenes, por ejemplo, sólo permiten que se presten más fondos a cambio de una garantía real, ya que prohíben que se dé prelación a la nueva financiación.

例如,在有些法律下,于禁止对新贷款给予,只能在保权的基础上提供新资金。

El régimen debería disponer que la prelación de toda garantía real constituida sobre un bien incorporado a otro bien mueble se rigiera por el régimen general de los bienes muebles.

法律应规定,动产定着物上的保权适用于动产的一般规则管辖。

Un enfoque más conveniente consistiría en prever que los acreedores que obtengan prelación para los nuevos fondos conserven esa prelación en toda liquidación subsiguiente.

较可取的办法是,规定为新融资获取优权的债权人将在随后的任何清算中保留该优权。

Al respecto, se adoptan dos de los conceptos más importantes para asegurar el éxito de todo régimen de las operaciones garantizadas: el de la prelación y el de la eficacia frente a terceros.

在这方面,指南采纳了成功的保交易法律的两个基本概念,即,和对抗第三方效力的概念。

El reciente aumento del número de legisladoras ha abierto un camino, al más alto nivel político, para que las mujeres expresen sus opiniones cuando se toman decisiones y se establece un orden de prelación.

最近,女议员人数的增加为妇女在最高政策层级就决策和确定次序发表意见铺平了道路

En el régimen deberían limitarse, en número y cuantía, los créditos privilegiados que tuvieran prelación frente a las garantías reales eficaces frente a terceros y, si existieran créditos privilegiados, deberían describirse con claridad y precisión.

关于相对于对第三方有效的保权而享有的优惠债权,法律应对其数量和数额进行限制,如果存在此类债权,法律应以明确具体的方式加以说明。

La recomendación 140 es únicamente aplicable a la eficacia frente a terceros a través de la inscripción registral (no mediante el control o algún otro método) y no determina la ley que rige la prelación.

建议140仅仅适用于通过登记方式(而不是通过控制或其他任何方法)取得的第三方效力,但没有指定调整的法律

En apoyo de la variante A, se adujo que sometía a un mismo régimen las cuestiones de la constitución, de la eficacia frente a terceros y de la prelación de las garantías reales sobre el producto.

支持备选案文A的与会者指出,备选案文A要求用单一项法律来管辖与受益上保权的设定、对抗第三方效力和优权有关的问题。

No obstante, cuando la garantía o la prelación que vaya a concederse afecte a los intereses, por ejemplo, de los acreedores garantizados existentes y esos acreedores desaprueben lo que se proponga, deberá exigirse la aprobación del tribunal.

然而,如果拟给予的保或影响到例如现有有保债权人的利益而且这些有保债权人并不支持所提议的方案,则应要求法院给予批准。

El régimen debería establecer normas para regular la prelación de las garantías reales constituidas sobre bienes que estén físicamente unidos a otros de manera que su identidad quede diluida en un producto o en una masa de bienes.

法律应制定规则,管辖与其他物品实体结合后而在所生成的制成品或合成物质中丧失独特性的货物上的保权的

Un régimen de la insolvencia puede reconocer la necesidad de solicitar financiación después de la apertura del procedimiento, facilitar la autorización correspondiente y determinar la prelación o garantía del derecho de quien conceda esa financiación a obtener reembolso.

无力偿债法可承认这种启动后融资的必要性,可准许此种融资并确立放款人的受偿权或对其的保。

El régimen debería disponer que toda garantía real constituida sobre una cuenta bancaria que adquiera eficacia frente a terceros mediante control tendrá prelación frente a toda garantía real sobre esa cuenta bancaria que adquiera eficacia mediante otro método.

法律应规定,以控制方法取得对抗第三方效力的银行账户保权,相对于以另一方法取得对抗第三方效力的银行账户保权具有

Un régimen de la insolvencia puede adoptar un criterio jerárquico en cuanto a la autorización requerida, según el tipo de garantía o de prelación de que se trate y el volumen de crédito o financiación que deba conseguirse.

视拟提供的保或以及所获贷款或融资的数额而定,无力偿债法对于所需的批准手续可采取一种级层的办法。

188) El régimen debería especificar que un crédito garantizado deberá reembolsarse con cargo al bien gravado, en una liquidación, o con arreglo a lo dispuesto en un plan de reorganización, subordinándolo a los créditos que tengan eventualmente mayor prelación.

(188) 破产法应规定,应以清算中的设押资产或根据重组计划清偿有保的债权,但须从属于可能存在的、高于该有保债权的债权

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


enación, enagua, enaguachar, enaguar, enaguas, enaguazar, enagüillas, enajenable, enajenación, enajenador,

相似单词


prejudicio, prejuicio, prejuzgar, prelacia, prelacía, prelación, prelada, prelado, prelaticio, prelatura,

f.
«tener» 越.
近义词
prioridad,  anterioridad,  precedencia,  beneficio de orden

联想词
orden次序;preferencia宁愿,偏爱,惠;primacía首位;prioridad;jerarquía等级;asignación分配;ordenamiento整理;sucesión连续, 连串, 继承, 子女, 后代, 遗产;legitimación合法化;ponderación称颂;adjudicación判定;

Los créditos con prelación privilegiada tienen prioridad sobre los créditos administrativos de otros acreedores.

这种“超级”的排序高于无力偿债事务管理费债权人。

Si el acreedor garantizado es el banco depositario, la garantía de éste tendrá prelación frente a cualquier otra.

如果有保债权人是开户银行,其保权相对于任何其他保权具有

El régimen debería prever un conjunto de reglas de prelación que regularan todos los posibles conflictos en la materia.

法律一整套规则,涵盖所有可能发生的权冲突。

El régimen debería reducir al mínimo y enunciar claramente los créditos que tengan un mayor grado de prelación que los créditos garantizados.

尽量减少高于有保债权的债权并在破产法中将其明确列出。

Esta recomendación no afecta a la aplicación de ninguna norma relativa a la insolvencia, incluidas las relacionadas con la anulación, prelación o ejecución de derechos garantizados.

本建议不影响包括与保权的撤或执行有关的规则在内的任何破产规则的适用。

Cuando el régimen de la insolvencia establezca el nivel de prelación que podrá generalmente otorgarse, por ejemplo, la prelación administrativa, tal vez no sea necesaria la aprobación judicial.

如果无力偿债法确定一般可给予例如无力偿债事务管理费权这样的权水平,即可不必要求法院的批准。

Algunos regímenes, por ejemplo, sólo permiten que se presten más fondos a cambio de una garantía real, ya que prohíben que se dé prelación a la nueva financiación.

例如,在有些法律下,由于禁止对新贷款给予,只能在保权的基础上提供新资金。

El régimen debería disponer que la prelación de toda garantía real constituida sobre un bien incorporado a otro bien mueble se rigiera por el régimen general de los bienes muebles.

法律规定,动产定着物上的保权由适用于动产的一般规则管辖。

Un enfoque más conveniente consistiría en prever que los acreedores que obtengan prelación para los nuevos fondos conserven esa prelación en toda liquidación subsiguiente.

较可取的办法是,规定为新融资获取权的债权人将在随后的任何清算中保留该权。

Al respecto, se adoptan dos de los conceptos más importantes para asegurar el éxito de todo régimen de las operaciones garantizadas: el de la prelación y el de la eficacia frente a terceros.

在这方面,指南采纳了成功的保交易法律的两个基本概念,即,和对抗第三方效力的概念。

El reciente aumento del número de legisladoras ha abierto un camino, al más alto nivel político, para que las mujeres expresen sus opiniones cuando se toman decisiones y se establece un orden de prelación.

最近,女议员人数的增加为妇女在最高政策层级就决策和确定次序发表意见铺平了道路

En el régimen deberían limitarse, en número y cuantía, los créditos privilegiados que tuvieran prelación frente a las garantías reales eficaces frente a terceros y, si existieran créditos privilegiados, deberían describirse con claridad y precisión.

关于相对于对第三方有效的保权而享有惠债权,法律对其数量和数额进行限制,如果存在此类债权,法律以明确具体的方式加以说明。

La recomendación 140 es únicamente aplicable a la eficacia frente a terceros a través de la inscripción registral (no mediante el control o algún otro método) y no determina la ley que rige la prelación.

建议140仅仅适用于通过登记方式(而不是通过控制或其他任何方法)取得的第三方效力,但没有指定调整的法律

En apoyo de la variante A, se adujo que sometía a un mismo régimen las cuestiones de la constitución, de la eficacia frente a terceros y de la prelación de las garantías reales sobre el producto.

支持备选案文A的与会者指出,备选案文A要求用单一项法律来管辖与受益上保权的设定、对抗第三方效力和权有关的问题。

No obstante, cuando la garantía o la prelación que vaya a concederse afecte a los intereses, por ejemplo, de los acreedores garantizados existentes y esos acreedores desaprueben lo que se proponga, deberá exigirse la aprobación del tribunal.

然而,如果拟给予的保或影响到例如现有有保债权人的利益而且这些有保债权人并不支持所提议的方案,则要求法院给予批准。

El régimen debería establecer normas para regular la prelación de las garantías reales constituidas sobre bienes que estén físicamente unidos a otros de manera que su identidad quede diluida en un producto o en una masa de bienes.

法律制定规则,管辖与其他物品实体结合后而在所生成的制成品或合成物质中丧失独特性的货物上的保权的

Un régimen de la insolvencia puede reconocer la necesidad de solicitar financiación después de la apertura del procedimiento, facilitar la autorización correspondiente y determinar la prelación o garantía del derecho de quien conceda esa financiación a obtener reembolso.

无力偿债法可承认这种启动后融资的必要性,可准许此种融资并确放款人的受偿权或对其的保。

El régimen debería disponer que toda garantía real constituida sobre una cuenta bancaria que adquiera eficacia frente a terceros mediante control tendrá prelación frente a toda garantía real sobre esa cuenta bancaria que adquiera eficacia mediante otro método.

法律规定,以控制方法取得对抗第三方效力的银行账户保权,相对于以另一方法取得对抗第三方效力的银行账户保权具有

Un régimen de la insolvencia puede adoptar un criterio jerárquico en cuanto a la autorización requerida, según el tipo de garantía o de prelación de que se trate y el volumen de crédito o financiación que deba conseguirse.

视拟提供的保或以及所获贷款或融资的数额而定,无力偿债法对于所需的批准手续可采取一种级层的办法。

188) El régimen debería especificar que un crédito garantizado deberá reembolsarse con cargo al bien gravado, en una liquidación, o con arreglo a lo dispuesto en un plan de reorganización, subordinándolo a los créditos que tengan eventualmente mayor prelación.

(188) 破产法规定,以清算中的设押资产或根据重组计划清偿有保的债权,但须从属于可能存在的、高于该有保债权的债权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


enaltecer, enaltecimiento, enamarillecer, enamorada, enamoradamente, enamoradizo, enamorado, enamorador, enamoramiento, enamorante,

相似单词


prejudicio, prejuicio, prejuzgar, prelacia, prelacía, prelación, prelada, prelado, prelaticio, prelatura,