Los predadores máximos, los predadores de nivel medio y los recursos pelágicos y de profundidad muestran una evolución similar.
层掠食鱼类、中层掠食鱼类
海中上层资源和深海资源,都呈现出相似的趋势。
Los predadores máximos, los predadores de nivel medio y los recursos pelágicos y de profundidad muestran una evolución similar.
层掠食鱼类、中层掠食鱼类
海中上层资源和深海资源,都呈现出相似的趋势。
La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.
副渔获量还摧毁复杂的生态系统赖生存的掠食性鱼类和被食鱼类,其中造成的长期影响现在才开始为人所发现。
Según otro estudio científico, la biomasa de peces predadores grandes en el Atlántico equivale hoy en día a un 10% de los niveles pre-industriales8.
另一项学研究表明,在大西洋,“今天的大型肉食性鱼类生物量仅为工业化之前的大约10%。”
Estudios recientes han puesto de manifiesto el rápido declive de especies de peces predadores grandes, como el pez aguja, los tiburones y el atún.
最近的研究证明,大型肉食性鱼类如长咀鱼、鲨鱼和鱼的数量迅速下降。
A medida que aumenta la conciencia pública al respecto, el consumo de grandes peces predadores como el atún y el pez espada está disminuyendo.
随着人们认识的提,
鱼和箭鱼等大型掠食性鱼类的食用量正在下降。
Como se ha visto, un ecosistema marino sano abre más posibilidades de generar ingresos a largo plazo que la explotación no regulada e insostenible de las especies predadoras.
我们认识到,在长远创收方面,健康的海洋生态系统要比无管制、不可持续地开发食肉物种带来更多的利益。
Relativamente insolubles en agua, pero lipófilos, son rápidamente recogidos por la biota marina y transportados al fondo y se concentran en los predadores máximos longevos, donde se hacen luego accesibles a los humanos.
它们的水溶解性相对较低,但在油脂中较易溶解,可很快地被海洋生物区系送到深海,在长寿的上层掠食鱼类中聚集,最后被人类捕捞。
Junto con la disminución de las poblaciones de peces predadores, la menor demanda tendrá consecuencias graves para los países que dependen fuertemente de las tasas que cobran a los buques de pesca con palangre.
加之掠食性鱼类资源量的下降,需求下降将对那些过份严重依赖延绳钓准入费的国家产生严重的影响。
La pesca con palangre amenaza la supervivencia de las comunidades pesqueras artesanales y de subsistencia, así como las poblaciones de grandes peces predadores y de tortugas, aves y mamíferos marinos, al producir alimentos cuyo consumo es demasiado peligroso.
延绳钓危个体和自给性捕捞社区的生存,大型的掠食性鱼类、海龟、海洋哺乳动物和海鸟所提供的海产食物因过于危险而无法食用。
El agotamiento rápido a manos de la pesca industrial con palangre no sólo de los grandes peces predadores sino también de las especies asociadas, como las tortugas marinas y los cetáceos, amenaza la propia existencia de estos modos de vida.
工业延绳捕鱼使得巨型掠食性鱼类海龟和鲸目动物等相关物种迅速减少,对它们的生活方式构成威胁。
Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.
工业延绳度洄游的肉食性鱼类如
鱼和箭鱼为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀鱼、鲨鱼、海洋哺乳动物和海鸟。
La consecuencia de este fenómeno para los Estados insulares del Pacífico, que dependen de las tasas que cobran a los buques de pesca con palangre, es que el consumo de estas especies de predadores podría seguir disminuyendo en los Estados Unidos en vista de los peligros para la salud, tendencia que podría extenderse pronto a la Unión Europea, a medida que se publican nuevos informes sobre esos peligros.
这对于依赖延绳钓准入费的太平洋岛国所产生的影响是:美国对于这些掠食性物种的消费可能因健康关切而持续下降,而且随着更多关于此类危险的报告的出现,欧盟不久也将出现这一情况。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los predadores máximos, los predadores de nivel medio y los recursos pelágicos y de profundidad muestran una evolución similar.
浅掠食鱼
、
掠食鱼
以及浅海
上
资源和深海资源,都呈现出相似的趋势。
La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.
副渔获量还摧毁复杂的生态系统赖以生存的掠食性鱼和被食鱼
,其
造成的长期影响现在才开始为人所发现。
Según otro estudio científico, la biomasa de peces predadores grandes en el Atlántico equivale hoy en día a un 10% de los niveles pre-industriales8.
另一项学研究表明,在
西洋,“今天的
肉食性鱼
生物量仅为工业化之前的
约10%。”
Estudios recientes han puesto de manifiesto el rápido declive de especies de peces predadores grandes, como el pez aguja, los tiburones y el atún.
最近的研究证明,肉食性鱼
如长咀鱼、鲨鱼和金枪鱼的数量迅速下降。
A medida que aumenta la conciencia pública al respecto, el consumo de grandes peces predadores como el atún y el pez espada está disminuyendo.
随着人们认识的提高,金枪鱼和箭鱼掠食性鱼
的食用量正在下降。
Como se ha visto, un ecosistema marino sano abre más posibilidades de generar ingresos a largo plazo que la explotación no regulada e insostenible de las especies predadoras.
我们认识到,在长远创收方面,健康的海洋生态系统要比无管制、不可持续地开发食肉物种带来更多的利益。
Relativamente insolubles en agua, pero lipófilos, son rápidamente recogidos por la biota marina y transportados al fondo y se concentran en los predadores máximos longevos, donde se hacen luego accesibles a los humanos.
它们的水溶解性相对较低,但在油脂较易溶解,可以很快地被海洋生物区系送到深海,在长寿的上
掠食鱼
聚集,最后被人
捕捞。
Junto con la disminución de las poblaciones de peces predadores, la menor demanda tendrá consecuencias graves para los países que dependen fuertemente de las tasas que cobran a los buques de pesca con palangre.
加之掠食性鱼资源量的下降,需求下降将对那些过份严重依赖延绳钓准入费的国家产生严重的影响。
La pesca con palangre amenaza la supervivencia de las comunidades pesqueras artesanales y de subsistencia, así como las poblaciones de grandes peces predadores y de tortugas, aves y mamíferos marinos, al producir alimentos cuyo consumo es demasiado peligroso.
延绳钓危及个体和自给性捕捞社区的生存,的掠食性鱼
、海龟、海洋哺乳动物和海鸟所提供的海产食物因过于危险而无法食用。
El agotamiento rápido a manos de la pesca industrial con palangre no sólo de los grandes peces predadores sino también de las especies asociadas, como las tortugas marinas y los cetáceos, amenaza la propia existencia de estos modos de vida.
工业延绳捕鱼使得巨掠食性鱼
以及海龟和鲸目动物
相关物种迅速减少,对它们的生活方式构成威胁。
Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.
工业延绳以高度洄游的肉食性鱼如金枪鱼和箭鱼为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀鱼、鲨鱼、海洋哺乳动物和海鸟。
La consecuencia de este fenómeno para los Estados insulares del Pacífico, que dependen de las tasas que cobran a los buques de pesca con palangre, es que el consumo de estas especies de predadores podría seguir disminuyendo en los Estados Unidos en vista de los peligros para la salud, tendencia que podría extenderse pronto a la Unión Europea, a medida que se publican nuevos informes sobre esos peligros.
这对于依赖延绳钓准入费的太平洋岛国所产生的影响是:美国对于这些掠食性物种的消费可能因健康关切而持续下降,而且随着更多关于此危险的报告的出现,欧盟不久也将出现这一情况。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los predadores máximos, los predadores de nivel medio y los recursos pelágicos y de profundidad muestran una evolución similar.
浅层掠食鱼类、中层掠食鱼类以及浅海中上层资源和深海资源,都呈现出相似趋势。
La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.
副渔获量还摧毁复杂生态系统赖以生存
掠食性鱼类和被食鱼类,其中造成
长期影响现在才开始为人所发现。
Según otro estudio científico, la biomasa de peces predadores grandes en el Atlántico equivale hoy en día a un 10% de los niveles pre-industriales8.
另一项学研究表明,在大西洋,“今天
大型肉食性鱼类生物量仅为工业化之前
大约10%。”
Estudios recientes han puesto de manifiesto el rápido declive de especies de peces predadores grandes, como el pez aguja, los tiburones y el atún.
最近研究证明,大型肉食性鱼类如长咀鱼、鲨鱼和金枪鱼
数量迅速下降。
A medida que aumenta la conciencia pública al respecto, el consumo de grandes peces predadores como el atún y el pez espada está disminuyendo.
随着人们认识提高,金枪鱼和箭鱼等大型掠食性鱼类
食用量正在下降。
Como se ha visto, un ecosistema marino sano abre más posibilidades de generar ingresos a largo plazo que la explotación no regulada e insostenible de las especies predadoras.
我们认识到,在长远创,健康
海洋生态系统要比无管制、不可持续地开发食肉物种带来更多
利益。
Relativamente insolubles en agua, pero lipófilos, son rápidamente recogidos por la biota marina y transportados al fondo y se concentran en los predadores máximos longevos, donde se hacen luego accesibles a los humanos.
它们水溶解性相对较低,但在油脂中较易溶解,可以很快地被海洋生物区系送到深海,在长寿
上层掠食鱼类中聚集,最后被人类捕捞。
Junto con la disminución de las poblaciones de peces predadores, la menor demanda tendrá consecuencias graves para los países que dependen fuertemente de las tasas que cobran a los buques de pesca con palangre.
加之掠食性鱼类资源量下降,需求下降将对那些过份严重依赖延绳钓准入费
国家产生严重
影响。
La pesca con palangre amenaza la supervivencia de las comunidades pesqueras artesanales y de subsistencia, así como las poblaciones de grandes peces predadores y de tortugas, aves y mamíferos marinos, al producir alimentos cuyo consumo es demasiado peligroso.
延绳钓危及个体和自给性捕捞社区生存,大型
掠食性鱼类、海龟、海洋哺乳动物和海鸟所提供
海产食物因过于危险而无法食用。
El agotamiento rápido a manos de la pesca industrial con palangre no sólo de los grandes peces predadores sino también de las especies asociadas, como las tortugas marinas y los cetáceos, amenaza la propia existencia de estos modos de vida.
工业延绳捕鱼使得巨型掠食性鱼类以及海龟和鲸目动物等相关物种迅速减少,对它们生活
式构成威胁。
Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.
工业延绳以高度洄游肉食性鱼类如金枪鱼和箭鱼为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀鱼、鲨鱼、海洋哺乳动物和海鸟。
La consecuencia de este fenómeno para los Estados insulares del Pacífico, que dependen de las tasas que cobran a los buques de pesca con palangre, es que el consumo de estas especies de predadores podría seguir disminuyendo en los Estados Unidos en vista de los peligros para la salud, tendencia que podría extenderse pronto a la Unión Europea, a medida que se publican nuevos informes sobre esos peligros.
这对于依赖延绳钓准入费太平洋岛国所产生
影响是:美国对于这些掠食性物种
消费可能因健康关切而持续下降,而且随着更多关于此类危险
报告
出现,欧盟不久也将出现这一情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los predadores máximos, los predadores de nivel medio y los recursos pelágicos y de profundidad muestran una evolución similar.
浅层掠食鱼类、中层掠食鱼类以及浅海中上层资源和深海资源,都呈出相似的趋势。
La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.
副渔获量还摧毁复杂的生态系统赖以生存的掠食性鱼类和被食鱼类,其中造成的长期影响在才开始为人所
。
Según otro estudio científico, la biomasa de peces predadores grandes en el Atlántico equivale hoy en día a un 10% de los niveles pre-industriales8.
一项
学研
,在大西洋,“今天的大型肉食性鱼类生物量仅为工业化之前的大约10%。”
Estudios recientes han puesto de manifiesto el rápido declive de especies de peces predadores grandes, como el pez aguja, los tiburones y el atún.
最近的研证
,大型肉食性鱼类如长咀鱼、鲨鱼和金枪鱼的数量迅速下降。
A medida que aumenta la conciencia pública al respecto, el consumo de grandes peces predadores como el atún y el pez espada está disminuyendo.
随着人们认识的提高,金枪鱼和箭鱼等大型掠食性鱼类的食用量正在下降。
Como se ha visto, un ecosistema marino sano abre más posibilidades de generar ingresos a largo plazo que la explotación no regulada e insostenible de las especies predadoras.
我们认识到,在长远创收方面,健康的海洋生态系统要比无管制、不可持续地开食肉物种带来更多的利益。
Relativamente insolubles en agua, pero lipófilos, son rápidamente recogidos por la biota marina y transportados al fondo y se concentran en los predadores máximos longevos, donde se hacen luego accesibles a los humanos.
它们的水溶解性相对较低,但在油脂中较易溶解,可以很快地被海洋生物区系送到深海,在长寿的上层掠食鱼类中聚集,最后被人类捕捞。
Junto con la disminución de las poblaciones de peces predadores, la menor demanda tendrá consecuencias graves para los países que dependen fuertemente de las tasas que cobran a los buques de pesca con palangre.
加之掠食性鱼类资源量的下降,需求下降将对那些过份严重依赖延绳钓准入费的国家产生严重的影响。
La pesca con palangre amenaza la supervivencia de las comunidades pesqueras artesanales y de subsistencia, así como las poblaciones de grandes peces predadores y de tortugas, aves y mamíferos marinos, al producir alimentos cuyo consumo es demasiado peligroso.
延绳钓危及个体和自给性捕捞社区的生存,大型的掠食性鱼类、海龟、海洋哺乳动物和海鸟所提供的海产食物因过于危险而无法食用。
El agotamiento rápido a manos de la pesca industrial con palangre no sólo de los grandes peces predadores sino también de las especies asociadas, como las tortugas marinas y los cetáceos, amenaza la propia existencia de estos modos de vida.
工业延绳捕鱼使得巨型掠食性鱼类以及海龟和鲸目动物等相关物种迅速减少,对它们的生活方式构成威胁。
Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.
工业延绳以高度洄游的肉食性鱼类如金枪鱼和箭鱼为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀鱼、鲨鱼、海洋哺乳动物和海鸟。
La consecuencia de este fenómeno para los Estados insulares del Pacífico, que dependen de las tasas que cobran a los buques de pesca con palangre, es que el consumo de estas especies de predadores podría seguir disminuyendo en los Estados Unidos en vista de los peligros para la salud, tendencia que podría extenderse pronto a la Unión Europea, a medida que se publican nuevos informes sobre esos peligros.
这对于依赖延绳钓准入费的太平洋岛国所产生的影响是:美国对于这些掠食性物种的消费可能因健康关切而持续下降,而且随着更多关于此类危险的报告的出,欧盟不久也将出
这一情况。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若
问题,欢迎向我们指正。
Los predadores máximos, los predadores de nivel medio y los recursos pelágicos y de profundidad muestran una evolución similar.
浅层掠食鱼类、中层掠食鱼类及浅海中上层资源和深海资源,都呈现出相似
趋势。
La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.
副渔获量还摧毁复杂态系统
存
掠食性鱼类和被食鱼类,其中造成
长期影响现在才开始为人所发现。
Según otro estudio científico, la biomasa de peces predadores grandes en el Atlántico equivale hoy en día a un 10% de los niveles pre-industriales8.
另一项学
表明,在大西洋,“今天
大型肉食性鱼类
物量仅为工业化之前
大约10%。”
Estudios recientes han puesto de manifiesto el rápido declive de especies de peces predadores grandes, como el pez aguja, los tiburones y el atún.
最近证明,大型肉食性鱼类如长咀鱼、鲨鱼和金枪鱼
数量迅速下降。
A medida que aumenta la conciencia pública al respecto, el consumo de grandes peces predadores como el atún y el pez espada está disminuyendo.
随着人们认识提高,金枪鱼和箭鱼等大型掠食性鱼类
食用量正在下降。
Como se ha visto, un ecosistema marino sano abre más posibilidades de generar ingresos a largo plazo que la explotación no regulada e insostenible de las especies predadoras.
我们认识到,在长远创收方面,健康海洋
态系统要比无管制、不可持续地开发食肉物种带来更多
利益。
Relativamente insolubles en agua, pero lipófilos, son rápidamente recogidos por la biota marina y transportados al fondo y se concentran en los predadores máximos longevos, donde se hacen luego accesibles a los humanos.
它们水溶解性相对较低,但在油脂中较易溶解,可
很快地被海洋
物区系送到深海,在长寿
上层掠食鱼类中聚集,最后被人类捕捞。
Junto con la disminución de las poblaciones de peces predadores, la menor demanda tendrá consecuencias graves para los países que dependen fuertemente de las tasas que cobran a los buques de pesca con palangre.
加之掠食性鱼类资源量下降,需求下降将对那些过份严重依
延绳钓准入费
国家产
严重
影响。
La pesca con palangre amenaza la supervivencia de las comunidades pesqueras artesanales y de subsistencia, así como las poblaciones de grandes peces predadores y de tortugas, aves y mamíferos marinos, al producir alimentos cuyo consumo es demasiado peligroso.
延绳钓危及个体和自给性捕捞社区存,大型
掠食性鱼类、海龟、海洋哺乳动物和海鸟所提供
海产食物因过于危险而无法食用。
El agotamiento rápido a manos de la pesca industrial con palangre no sólo de los grandes peces predadores sino también de las especies asociadas, como las tortugas marinas y los cetáceos, amenaza la propia existencia de estos modos de vida.
工业延绳捕鱼使得巨型掠食性鱼类及海龟和鲸目动物等相关物种迅速减少,对它们
活方式构成威胁。
Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.
工业延绳高度洄游
肉食性鱼类如金枪鱼和箭鱼为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀鱼、鲨鱼、海洋哺乳动物和海鸟。
La consecuencia de este fenómeno para los Estados insulares del Pacífico, que dependen de las tasas que cobran a los buques de pesca con palangre, es que el consumo de estas especies de predadores podría seguir disminuyendo en los Estados Unidos en vista de los peligros para la salud, tendencia que podría extenderse pronto a la Unión Europea, a medida que se publican nuevos informes sobre esos peligros.
这对于依延绳钓准入费
太平洋岛国所产
影响是:美国对于这些掠食性物种
消费可能因健康关切而持续下降,而且随着更多关于此类危险
报告
出现,欧盟不久也将出现这一情况。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los predadores máximos, los predadores de nivel medio y los recursos pelágicos y de profundidad muestran una evolución similar.
浅层掠鱼类、中层掠
鱼类以及浅海中上层资源
深海资源,都呈现出相似的趋势。
La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.
副渔获量还摧毁复杂的生态系统赖以生存的掠性鱼类
鱼类,其中造成的长期影响现在才开始为人所发现。
Según otro estudio científico, la biomasa de peces predadores grandes en el Atlántico equivale hoy en día a un 10% de los niveles pre-industriales8.
另一项学研究表明,在大西洋,“今天的大型肉
性鱼类生物量仅为
业
之前的大约10%。”
Estudios recientes han puesto de manifiesto el rápido declive de especies de peces predadores grandes, como el pez aguja, los tiburones y el atún.
最近的研究证明,大型肉性鱼类如长咀鱼、鲨鱼
金枪鱼的数量迅速下降。
A medida que aumenta la conciencia pública al respecto, el consumo de grandes peces predadores como el atún y el pez espada está disminuyendo.
随着人们认识的提高,金枪鱼箭鱼等大型掠
性鱼类的
用量正在下降。
Como se ha visto, un ecosistema marino sano abre más posibilidades de generar ingresos a largo plazo que la explotación no regulada e insostenible de las especies predadoras.
我们认识到,在长远创收方面,健康的海洋生态系统要比无管制、不可持续地开发肉物种带来更多的利益。
Relativamente insolubles en agua, pero lipófilos, son rápidamente recogidos por la biota marina y transportados al fondo y se concentran en los predadores máximos longevos, donde se hacen luego accesibles a los humanos.
它们的水溶解性相对较低,但在油脂中较易溶解,可以很快地海洋生物区系送到深海,在长寿的上层掠
鱼类中聚集,最后
人类捕捞。
Junto con la disminución de las poblaciones de peces predadores, la menor demanda tendrá consecuencias graves para los países que dependen fuertemente de las tasas que cobran a los buques de pesca con palangre.
加之掠性鱼类资源量的下降,需求下降将对那些过份严重依赖延绳钓准入费的国家产生严重的影响。
La pesca con palangre amenaza la supervivencia de las comunidades pesqueras artesanales y de subsistencia, así como las poblaciones de grandes peces predadores y de tortugas, aves y mamíferos marinos, al producir alimentos cuyo consumo es demasiado peligroso.
延绳钓危及个体自给性捕捞社区的生存,大型的掠
性鱼类、海龟、海洋哺乳动物
海鸟所提供的海产
物因过于危险而无法
用。
El agotamiento rápido a manos de la pesca industrial con palangre no sólo de los grandes peces predadores sino también de las especies asociadas, como las tortugas marinas y los cetáceos, amenaza la propia existencia de estos modos de vida.
业延绳捕鱼使得巨型掠
性鱼类以及海龟
鲸目动物等相关物种迅速减少,对它们的生活方式构成威胁。
Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.
业延绳以高度洄游的肉
性鱼类如金枪鱼
箭鱼为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀鱼、鲨鱼、海洋哺乳动物
海鸟。
La consecuencia de este fenómeno para los Estados insulares del Pacífico, que dependen de las tasas que cobran a los buques de pesca con palangre, es que el consumo de estas especies de predadores podría seguir disminuyendo en los Estados Unidos en vista de los peligros para la salud, tendencia que podría extenderse pronto a la Unión Europea, a medida que se publican nuevos informes sobre esos peligros.
这对于依赖延绳钓准入费的太平洋岛国所产生的影响是:美国对于这些掠性物种的消费可能因健康关切而持续下降,而且随着更多关于此类危险的报告的出现,欧盟不久也将出现这一情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los predadores máximos, los predadores de nivel medio y los recursos pelágicos y de profundidad muestran una evolución similar.
浅层掠食鱼类、中层掠食鱼类以及浅海中上层资源和深海资源,都呈现出相似的趋势。
La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.
副渔获量还摧毁复杂的生态系统赖以生存的掠食性鱼类和被食鱼类,其中造成的长期影响现在才开始为人所发现。
Según otro estudio científico, la biomasa de peces predadores grandes en el Atlántico equivale hoy en día a un 10% de los niveles pre-industriales8.
另一项学研究表明,在大西洋,“今天的大型
食性鱼类生
量仅为工业化之前的大约10%。”
Estudios recientes han puesto de manifiesto el rápido declive de especies de peces predadores grandes, como el pez aguja, los tiburones y el atún.
最近的研究证明,大型食性鱼类如长咀鱼、鲨鱼和金枪鱼的数量迅速下降。
A medida que aumenta la conciencia pública al respecto, el consumo de grandes peces predadores como el atún y el pez espada está disminuyendo.
随着人们认识的提高,金枪鱼和箭鱼等大型掠食性鱼类的食用量正在下降。
Como se ha visto, un ecosistema marino sano abre más posibilidades de generar ingresos a largo plazo que la explotación no regulada e insostenible de las especies predadoras.
我们认识到,在长远创收方面,健康的海洋生态系统要比无管制、不可持续地开发食带来更多的利益。
Relativamente insolubles en agua, pero lipófilos, son rápidamente recogidos por la biota marina y transportados al fondo y se concentran en los predadores máximos longevos, donde se hacen luego accesibles a los humanos.
它们的水溶解性相对较低,但在油脂中较易溶解,可以很快地被海洋生区系送到深海,在长寿的上层掠食鱼类中聚集,最后被人类捕捞。
Junto con la disminución de las poblaciones de peces predadores, la menor demanda tendrá consecuencias graves para los países que dependen fuertemente de las tasas que cobran a los buques de pesca con palangre.
加之掠食性鱼类资源量的下降,需求下降将对那些过份严重依赖延绳钓准入费的国家产生严重的影响。
La pesca con palangre amenaza la supervivencia de las comunidades pesqueras artesanales y de subsistencia, así como las poblaciones de grandes peces predadores y de tortugas, aves y mamíferos marinos, al producir alimentos cuyo consumo es demasiado peligroso.
延绳钓危及个体和自给性捕捞社区的生存,大型的掠食性鱼类、海龟、海洋哺乳动和海鸟所提供的海产食
因过于危险而无法食用。
El agotamiento rápido a manos de la pesca industrial con palangre no sólo de los grandes peces predadores sino también de las especies asociadas, como las tortugas marinas y los cetáceos, amenaza la propia existencia de estos modos de vida.
工业延绳捕鱼使得巨型掠食性鱼类以及海龟和鲸目动等相关
迅速减少,对它们的生活方式构成威胁。
Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.
工业延绳以高度洄游的食性鱼类如金枪鱼和箭鱼为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀鱼、鲨鱼、海洋哺乳动
和海鸟。
La consecuencia de este fenómeno para los Estados insulares del Pacífico, que dependen de las tasas que cobran a los buques de pesca con palangre, es que el consumo de estas especies de predadores podría seguir disminuyendo en los Estados Unidos en vista de los peligros para la salud, tendencia que podría extenderse pronto a la Unión Europea, a medida que se publican nuevos informes sobre esos peligros.
这对于依赖延绳钓准入费的太平洋岛国所产生的影响是:美国对于这些掠食性的消费可能因健康关切而持续下降,而且随着更多关于此类危险的报告的出现,欧盟不久也将出现这一情况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los predadores máximos, los predadores de nivel medio y los recursos pelágicos y de profundidad muestran una evolución similar.
浅层掠食鱼、
层掠食鱼
以及浅海
上层资源和深海资源,都呈现出相似的趋势。
La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.
副渔获还摧毁复杂的生态系统赖以生存的掠食性鱼
和被食鱼
,
造成的长期影响现在才开始为人所发现。
Según otro estudio científico, la biomasa de peces predadores grandes en el Atlántico equivale hoy en día a un 10% de los niveles pre-industriales8.
另一项学研究表明,在大西洋,“今天的大型肉食性鱼
生
为工业化之前的大约10%。”
Estudios recientes han puesto de manifiesto el rápido declive de especies de peces predadores grandes, como el pez aguja, los tiburones y el atún.
最近的研究证明,大型肉食性鱼如长咀鱼、鲨鱼和金枪鱼的数
迅速下降。
A medida que aumenta la conciencia pública al respecto, el consumo de grandes peces predadores como el atún y el pez espada está disminuyendo.
随着人们认识的提高,金枪鱼和箭鱼等大型掠食性鱼的食用
正在下降。
Como se ha visto, un ecosistema marino sano abre más posibilidades de generar ingresos a largo plazo que la explotación no regulada e insostenible de las especies predadoras.
我们认识到,在长远创收方面,健康的海洋生态系统要比无管制、不可持续地开发食肉种带来更多的利益。
Relativamente insolubles en agua, pero lipófilos, son rápidamente recogidos por la biota marina y transportados al fondo y se concentran en los predadores máximos longevos, donde se hacen luego accesibles a los humanos.
它们的水溶解性相对较低,但在油脂较易溶解,可以很快地被海洋生
区系送到深海,在长寿的上层掠食鱼
聚集,最后被人
捕捞。
Junto con la disminución de las poblaciones de peces predadores, la menor demanda tendrá consecuencias graves para los países que dependen fuertemente de las tasas que cobran a los buques de pesca con palangre.
加之掠食性鱼资源
的下降,需求下降将对那些过份严重依赖延绳钓准入费的国家产生严重的影响。
La pesca con palangre amenaza la supervivencia de las comunidades pesqueras artesanales y de subsistencia, así como las poblaciones de grandes peces predadores y de tortugas, aves y mamíferos marinos, al producir alimentos cuyo consumo es demasiado peligroso.
延绳钓危及个体和自给性捕捞社区的生存,大型的掠食性鱼、海龟、海洋哺乳动
和海鸟所提供的海产食
因过于危险而无法食用。
El agotamiento rápido a manos de la pesca industrial con palangre no sólo de los grandes peces predadores sino también de las especies asociadas, como las tortugas marinas y los cetáceos, amenaza la propia existencia de estos modos de vida.
工业延绳捕鱼使得巨型掠食性鱼以及海龟和鲸目动
等相关
种迅速减少,对它们的生活方式构成威胁。
Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.
工业延绳以高度洄游的肉食性鱼如金枪鱼和箭鱼为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀鱼、鲨鱼、海洋哺乳动
和海鸟。
La consecuencia de este fenómeno para los Estados insulares del Pacífico, que dependen de las tasas que cobran a los buques de pesca con palangre, es que el consumo de estas especies de predadores podría seguir disminuyendo en los Estados Unidos en vista de los peligros para la salud, tendencia que podría extenderse pronto a la Unión Europea, a medida que se publican nuevos informes sobre esos peligros.
这对于依赖延绳钓准入费的太平洋岛国所产生的影响是:美国对于这些掠食性种的消费可能因健康关切而持续下降,而且随着更多关于此
危险的报告的出现,欧盟不久也将出现这一情况。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los predadores máximos, los predadores de nivel medio y los recursos pelágicos y de profundidad muestran una evolución similar.
浅层掠食鱼类、中层掠食鱼类以及浅海中上层资源和深海资源,都呈现出相似的趋势。
La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.
副渔获量还摧毁复杂的生态系统赖以生存的掠食性鱼类和被食鱼类,其中造成的长期影响现在才开始为人所发现。
Según otro estudio científico, la biomasa de peces predadores grandes en el Atlántico equivale hoy en día a un 10% de los niveles pre-industriales8.
另一项学研究表明,在大西洋,“今天的大型肉食性鱼类生物量仅为工业化之前的大约10%。”
Estudios recientes han puesto de manifiesto el rápido declive de especies de peces predadores grandes, como el pez aguja, los tiburones y el atún.
最近的研究证明,大型肉食性鱼类如长咀鱼、鲨鱼和金枪鱼的数量迅速下降。
A medida que aumenta la conciencia pública al respecto, el consumo de grandes peces predadores como el atún y el pez espada está disminuyendo.
随着人识的提高,金枪鱼和箭鱼等大型掠食性鱼类的食用量正在下降。
Como se ha visto, un ecosistema marino sano abre más posibilidades de generar ingresos a largo plazo que la explotación no regulada e insostenible de las especies predadoras.
识到,在长远创收方面,健康的海洋生态系统要比无管制、不可持续地开发食肉物种带来更多的利益。
Relativamente insolubles en agua, pero lipófilos, son rápidamente recogidos por la biota marina y transportados al fondo y se concentran en los predadores máximos longevos, donde se hacen luego accesibles a los humanos.
它的水溶解性相对较低,但在油脂中较易溶解,可以很快地被海洋生物区系送到深海,在长寿的上层掠食鱼类中聚集,最后被人类捕捞。
Junto con la disminución de las poblaciones de peces predadores, la menor demanda tendrá consecuencias graves para los países que dependen fuertemente de las tasas que cobran a los buques de pesca con palangre.
加之掠食性鱼类资源量的下降,需求下降将对那些过份严重依赖延绳钓准入费的国家产生严重的影响。
La pesca con palangre amenaza la supervivencia de las comunidades pesqueras artesanales y de subsistencia, así como las poblaciones de grandes peces predadores y de tortugas, aves y mamíferos marinos, al producir alimentos cuyo consumo es demasiado peligroso.
延绳钓危及个体和自给性捕捞社区的生存,大型的掠食性鱼类、海龟、海洋哺乳动物和海鸟所提供的海产食物因过于危险而无法食用。
El agotamiento rápido a manos de la pesca industrial con palangre no sólo de los grandes peces predadores sino también de las especies asociadas, como las tortugas marinas y los cetáceos, amenaza la propia existencia de estos modos de vida.
工业延绳捕鱼使得巨型掠食性鱼类以及海龟和鲸目动物等相关物种迅速减少,对它的生活方式构成威胁。
Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.
工业延绳以高度洄游的肉食性鱼类如金枪鱼和箭鱼为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀鱼、鲨鱼、海洋哺乳动物和海鸟。
La consecuencia de este fenómeno para los Estados insulares del Pacífico, que dependen de las tasas que cobran a los buques de pesca con palangre, es que el consumo de estas especies de predadores podría seguir disminuyendo en los Estados Unidos en vista de los peligros para la salud, tendencia que podría extenderse pronto a la Unión Europea, a medida que se publican nuevos informes sobre esos peligros.
这对于依赖延绳钓准入费的太平洋岛国所产生的影响是:美国对于这些掠食性物种的消费可能因健康关切而持续下降,而且随着更多关于此类危险的报告的出现,欧盟不久也将出现这一情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Los predadores máximos, los predadores de nivel medio y los recursos pelágicos y de profundidad muestran una evolución similar.
浅层掠食鱼类、中层掠食鱼类以及浅海中上层资源和深海资源,都呈现出相似的趋势。
La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.
副渔获量还摧毁复杂的生态系统赖以生存的掠食性鱼类和被食鱼类,其中造成的长期影响现在才开始为人所发现。
Según otro estudio científico, la biomasa de peces predadores grandes en el Atlántico equivale hoy en día a un 10% de los niveles pre-industriales8.
另一项学研究表明,在大西洋,“今天的大型肉食性鱼类生物量仅为工业化之前的大约10%。”
Estudios recientes han puesto de manifiesto el rápido declive de especies de peces predadores grandes, como el pez aguja, los tiburones y el atún.
最近的研究证明,大型肉食性鱼类如长咀鱼、鲨鱼和金枪鱼的数量迅速下。
A medida que aumenta la conciencia pública al respecto, el consumo de grandes peces predadores como el atún y el pez espada está disminuyendo.
随着人认识的提高,金枪鱼和箭鱼等大型掠食性鱼类的食用量正在下
。
Como se ha visto, un ecosistema marino sano abre más posibilidades de generar ingresos a largo plazo que la explotación no regulada e insostenible de las especies predadoras.
认识到,在长远创收方面,健康的海洋生态系统要比无管制、不可持续地开发食肉物种带来更多的利益。
Relativamente insolubles en agua, pero lipófilos, son rápidamente recogidos por la biota marina y transportados al fondo y se concentran en los predadores máximos longevos, donde se hacen luego accesibles a los humanos.
它的水溶解性相对较低,但在油脂中较易溶解,可以很快地被海洋生物区系送到深海,在长寿的上层掠食鱼类中聚集,最后被人类捕捞。
Junto con la disminución de las poblaciones de peces predadores, la menor demanda tendrá consecuencias graves para los países que dependen fuertemente de las tasas que cobran a los buques de pesca con palangre.
加之掠食性鱼类资源量的下,需求下
将对那些过份严重依赖延绳钓准入费的国家产生严重的影响。
La pesca con palangre amenaza la supervivencia de las comunidades pesqueras artesanales y de subsistencia, así como las poblaciones de grandes peces predadores y de tortugas, aves y mamíferos marinos, al producir alimentos cuyo consumo es demasiado peligroso.
延绳钓危及个体和自给性捕捞社区的生存,大型的掠食性鱼类、海龟、海洋哺乳动物和海鸟所提供的海产食物因过于危险而无法食用。
El agotamiento rápido a manos de la pesca industrial con palangre no sólo de los grandes peces predadores sino también de las especies asociadas, como las tortugas marinas y los cetáceos, amenaza la propia existencia de estos modos de vida.
工业延绳捕鱼使得巨型掠食性鱼类以及海龟和鲸目动物等相关物种迅速减少,对它的生活方式构成威胁。
Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.
工业延绳以高度洄游的肉食性鱼类如金枪鱼和箭鱼为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀鱼、鲨鱼、海洋哺乳动物和海鸟。
La consecuencia de este fenómeno para los Estados insulares del Pacífico, que dependen de las tasas que cobran a los buques de pesca con palangre, es que el consumo de estas especies de predadores podría seguir disminuyendo en los Estados Unidos en vista de los peligros para la salud, tendencia que podría extenderse pronto a la Unión Europea, a medida que se publican nuevos informes sobre esos peligros.
这对于依赖延绳钓准入费的太平洋岛国所产生的影响是:美国对于这些掠食性物种的消费可能因健康关切而持续下,而且随着更多关于此类危险的报告的出现,欧盟不久也将出现这一情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。