西语助手
  • 关闭

por cuenta propia

添加到生词本

自由职业

La Ley relativa al seguro de invalidez (de trabajadores por cuenta propia) se va a derogar.

《残疾(自营职业者保险法》将被废除。

Esto vale especialmente para los ofrecimientos de empleo y los ofrecimientos de trabajo profesional por cuenta propia.

这特别适用于提供就业机会聘请工作人员做专业工作

Las mujeres que trabajan por cuenta propia se dedican, más que nada, a la agricultura y el comercio.

农业商业中独立就业妇女最多。

La mayoría de los trabajadores trabajaban por cuenta propia o realizaban tareas familiares no remuneradas (predominantemente las mujeres).

其中大多数为自营职业者或无报酬家庭工人(绝大多数为女性)。

Alrededor del 60% de los nuevos puestos de trabajo fue creado por microempresas, trabajadores por cuenta propia y servicios domésticos.

约有60%新工作是由微型企业、自营工作者家庭服务创造

Los trabajadores temporeros, los trabajadores por cuenta propia del sector no estructurado y los pequeños empresarios también son mayormente mujeres.

临时工、非正规经济部门自营职业者及小企业家也主要是妇女。

Las prestaciones se pagan con recursos del fondo especial para el seguro de invalidez establecido para los trabajadores por cuenta propia.

这些福利金从为自营职业者设立特殊残疾保险基金中支付

Entre los trabajadores por cuenta propia también son minoría, y entre los empleadores la proporción es la mitad que la de los hombres.

她们也不太可能自营职业,成为雇主可能性也只有男子一半。

Un componente importante del programa es la utilización de modelos y orientadores indígenas de diferentes edades que estudian o trabajan por cuenta propia o ajena.

该方案一个重要组成部分,是利用不同年龄正在学习、工作或自雇榜样指导员。

Las mujeres cada vez pasan en mayor número al sector de los servicios y ha aumentado enormemente la cantidad de mujeres que trabajan por cuenta propia.

越来越多女性进入服务行业,从事自营职业女性数量也有大幅度增加

Además, la mayor parte de los trabajadores temporarios, los empleados por cuenta propia en el sector no estructurado y los empresarios a pequeña escala son mujeres.

临时工、非正式部门个体户,及小业主也大多是妇女。

Parece que hay una tendencia a que muchos países que reciben asistencia electoral decidan, por su propia cuenta, aplicar cuotas para la representación de la mujer.

现在趋势似乎是,许多接受选举援助国家自己决定实施妇女代表性配额。

El número y la importancia de los empresarios y de las personas que trabajan por cuenta propia están aumentando a expensas de la participación de los asalariados.

因此,由于雇员参与,雇主自营职业者数量重要性都在增加。

Otros señalan la importancia de ayudar a los jóvenes a crear sus propias oportunidades de trabajo mediante el trabajo por cuenta propia y el fomento del espíritu empresarial.

另一些国家指出了帮助青年通过营职就业企业家发展而创造他们自己就业机会重要性。

¿Qué medidas se están tomando para promover y sustentar el trabajo por cuenta propia de la mujer y la creación de pequeñas empresas que puedan ser manejadas por mujeres?

政府采取了什么措施来促进支持妇女自主就业及可由妇女经营小企业发展?

Las pequeñas empresas y las microempresas y el empleo por cuenta propia, tanto en las economías estructuradas como en las no estructuradas, suelen ser menos productivas que las grandes empresas.

在正规非正规经济中,小型微型企业及自营职业,生产力往往低于大型企业。

La población del Territorio trabaja por cuenta propia, pero se pagan subsidios y salarios a los miembros de la comunidad que participan en actividades del gobierno local y servicios comunales.

居民都是个体户,但是社区成员参加当地政府活动或提供社区服务都支取津贴工资。

Una amplia gama de leyes, políticas y programas con una perspectiva de género han facilitado la participación de la mujer tanto en el empleo asalariado como en el empleo por cuenta propia.

众多对性别问题有敏感认识立法、政策方案也促进了妇女参与有薪就业从事自营职业

Estas cifras no tienen en cuenta el trabajo familiar no remunerado ni el notable aumento del “empleo por cuenta propia”, dos elementos que tienden a disimular el desaliento en la búsqueda de empleo.

这些数字不包括无报酬家务劳动增加“自营职业”者,两者均倾向于掩盖放弃寻求就业人数。

Entre otras cosas, la Ley regulaba el pago de subsidios a las mujeres que trabajaban por cuenta propia durante su embarazo o cuando hacían uso de licencias de maternidad o para una adopción.

除其他外,该法令规定向自营职业妇女支付怀孕及产假收养假期间福利金。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 por cuenta propia 的西班牙语例句

用户正在搜索


一抔黄土, 一妻多夫, 一妻多夫制, 一齐, 一起, 一起聚餐的人, 一气, 一气呵成, 一千年, 一钱不值,

相似单词


por casualidad, por cien, por ciento, por cierto, por consiguiente, por cuenta propia, por defecto, por delante, por descontado, por desgracia,
自由职业

La Ley relativa al seguro de invalidez (de trabajadores por cuenta propia) se va a derogar.

《残疾(自营职业者保险法》将被废除。

Esto vale especialmente para los ofrecimientos de empleo y los ofrecimientos de trabajo profesional por cuenta propia.

这特别适用于提供就业机会和私下聘请工作人员做专业工作

Las mujeres que trabajan por cuenta propia se dedican, más que nada, a la agricultura y el comercio.

农业和商业中独立就业女最多。

La mayoría de los trabajadores trabajaban por cuenta propia o realizaban tareas familiares no remuneradas (predominantemente las mujeres).

其中大多数为自营职业者或无报酬家庭工人(绝大多数为女性)。

Alrededor del 60% de los nuevos puestos de trabajo fue creado por microempresas, trabajadores por cuenta propia y servicios domésticos.

约有60%新工作是由微型企业、自营工作者和家庭服务创造

Los trabajadores temporeros, los trabajadores por cuenta propia del sector no estructurado y los pequeños empresarios también son mayormente mujeres.

临时工、非正规经济部门自营职业者及小企业家也主女。

Las prestaciones se pagan con recursos del fondo especial para el seguro de invalidez establecido para los trabajadores por cuenta propia.

这些福利金从为自营职业者设立特殊残疾保险基金中支付

Entre los trabajadores por cuenta propia también son minoría, y entre los empleadores la proporción es la mitad que la de los hombres.

她们也不太可能自营职业,成为雇主可能性也只有男子一半。

Un componente importante del programa es la utilización de modelos y orientadores indígenas de diferentes edades que estudian o trabajan por cuenta propia o ajena.

该方案一个成部分,是利用不同年龄正在学习、工作或自雇土著榜样和指导员。

Las mujeres cada vez pasan en mayor número al sector de los servicios y ha aumentado enormemente la cantidad de mujeres que trabajan por cuenta propia.

越来越多女性进入服务行业,从事自营职业女性数量也有大幅度增加

Además, la mayor parte de los trabajadores temporarios, los empleados por cuenta propia en el sector no estructurado y los empresarios a pequeña escala son mujeres.

临时工、非正式部门个体户,及小业主也大多是女。

Parece que hay una tendencia a que muchos países que reciben asistencia electoral decidan, por su propia cuenta, aplicar cuotas para la representación de la mujer.

现在趋势似乎是,许多接受选举援助国家自己决定实施女代表性配额。

El número y la importancia de los empresarios y de las personas que trabajan por cuenta propia están aumentando a expensas de la participación de los asalariados.

因此,由于雇员参与,雇主和自营职业者数量和性都在增加。

Otros señalan la importancia de ayudar a los jóvenes a crear sus propias oportunidades de trabajo mediante el trabajo por cuenta propia y el fomento del espíritu empresarial.

另一些国家指出了帮助青年通过营职就业和企业家发展而创造他们自己就业机会性。

¿Qué medidas se están tomando para promover y sustentar el trabajo por cuenta propia de la mujer y la creación de pequeñas empresas que puedan ser manejadas por mujeres?

政府采取了什么措施来促进和支持自主就业及可女经营小企业发展?

Las pequeñas empresas y las microempresas y el empleo por cuenta propia, tanto en las economías estructuradas como en las no estructuradas, suelen ser menos productivas que las grandes empresas.

在正规和非正规经济中,小型和微型企业及自营职业,生产力往往低于大型企业。

La población del Territorio trabaja por cuenta propia, pero se pagan subsidios y salarios a los miembros de la comunidad que participan en actividades del gobierno local y servicios comunales.

领土居民都是个体户,但是社区成员参加当地政府活动或提供社区服务都支取津贴和工资。

Una amplia gama de leyes, políticas y programas con una perspectiva de género han facilitado la participación de la mujer tanto en el empleo asalariado como en el empleo por cuenta propia.

众多对性别问题有敏感认识立法、政策和方案也促进了女参与有薪就业和从事自营职业

Estas cifras no tienen en cuenta el trabajo familiar no remunerado ni el notable aumento del “empleo por cuenta propia”, dos elementos que tienden a disimular el desaliento en la búsqueda de empleo.

这些数字不包括无报酬家务劳动和显著增加“自营职业”者,两者均倾向于掩盖放弃寻求就业人数。

Entre otras cosas, la Ley regulaba el pago de subsidios a las mujeres que trabajaban por cuenta propia durante su embarazo o cuando hacían uso de licencias de maternidad o para una adopción.

除其他外,该法令规定向自营职业女支付怀孕及产假和收养假期间福利金。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 por cuenta propia 的西班牙语例句

用户正在搜索


一去不复返, 一圈, 一瘸一拐, 一群孩子, 一群蜜蜂, 一群人拥着他走出来, 一群羊, 一让再让, 一人得道,鸡犬升天, 一任,

相似单词


por casualidad, por cien, por ciento, por cierto, por consiguiente, por cuenta propia, por defecto, por delante, por descontado, por desgracia,
自由职业的

La Ley relativa al seguro de invalidez (de trabajadores por cuenta propia) se va a derogar.

《残疾(自营职业者保险法》将被废除。

Esto vale especialmente para los ofrecimientos de empleo y los ofrecimientos de trabajo profesional por cuenta propia.

这特别适用于业机会和私下聘请工作人做专业工作

Las mujeres que trabajan por cuenta propia se dedican, más que nada, a la agricultura y el comercio.

农业和商业中独立业的妇女最多。

La mayoría de los trabajadores trabajaban por cuenta propia o realizaban tareas familiares no remuneradas (predominantemente las mujeres).

其中大多数为自营职业者或无报酬家庭工人(绝大多数为女性)。

Alrededor del 60% de los nuevos puestos de trabajo fue creado por microempresas, trabajadores por cuenta propia y servicios domésticos.

约有60%的新工作是由微型企业、自营工作者和家庭服务创造的。

Los trabajadores temporeros, los trabajadores por cuenta propia del sector no estructurado y los pequeños empresarios también son mayormente mujeres.

临时工、非正规经济部门的自营职业者及小企业家也主要是妇女。

Las prestaciones se pagan con recursos del fondo especial para el seguro de invalidez establecido para los trabajadores por cuenta propia.

这些福利金从为自营职业者设立的特殊残疾保险基金中支付

Entre los trabajadores por cuenta propia también son minoría, y entre los empleadores la proporción es la mitad que la de los hombres.

她们也不太可能自营职业,成为雇主的可能性也只有男子的一半。

Un componente importante del programa es la utilización de modelos y orientadores indígenas de diferentes edades que estudian o trabajan por cuenta propia o ajena.

该方案的一个重要组成部分,是利用不同年龄的正在学习、工作或自雇的土著榜样和

Las mujeres cada vez pasan en mayor número al sector de los servicios y ha aumentado enormemente la cantidad de mujeres que trabajan por cuenta propia.

越来越多的女性进入服务行业,从事自营职业的女性数量也有大幅度增加

Además, la mayor parte de los trabajadores temporarios, los empleados por cuenta propia en el sector no estructurado y los empresarios a pequeña escala son mujeres.

临时工、非正式部门的个体户,及小业主也大多是妇女。

Parece que hay una tendencia a que muchos países que reciben asistencia electoral decidan, por su propia cuenta, aplicar cuotas para la representación de la mujer.

现在的趋势似乎是,许多接受选举援助的国家自己决定实施妇女代表性配额。

El número y la importancia de los empresarios y de las personas que trabajan por cuenta propia están aumentando a expensas de la participación de los asalariados.

因此,由于雇的参与,雇主和自营职业者的数量和重要性都在增加。

Otros señalan la importancia de ayudar a los jóvenes a crear sus propias oportunidades de trabajo mediante el trabajo por cuenta propia y el fomento del espíritu empresarial.

另一些国家出了帮助青年通过营职业和企业家发展而创造他们自己业机会的重要性。

¿Qué medidas se están tomando para promover y sustentar el trabajo por cuenta propia de la mujer y la creación de pequeñas empresas que puedan ser manejadas por mujeres?

政府采取了什么措施来促进和支持妇女的自主及可由妇女经营的小企业的发展?

Las pequeñas empresas y las microempresas y el empleo por cuenta propia, tanto en las economías estructuradas como en las no estructuradas, suelen ser menos productivas que las grandes empresas.

在正规和非正规经济中,小型和微型企业及自营职业,生产力往往低于大型企业。

La población del Territorio trabaja por cuenta propia, pero se pagan subsidios y salarios a los miembros de la comunidad que participan en actividades del gobierno local y servicios comunales.

领土的居民都是个体户,但是社区成参加当地政府活动或社区服务都支取津贴和工资。

Una amplia gama de leyes, políticas y programas con una perspectiva de género han facilitado la participación de la mujer tanto en el empleo asalariado como en el empleo por cuenta propia.

众多对性别问题有敏感认识的立法、政策和方案也促进了妇女参与有薪业和从事自营职业

Estas cifras no tienen en cuenta el trabajo familiar no remunerado ni el notable aumento del “empleo por cuenta propia”, dos elementos que tienden a disimular el desaliento en la búsqueda de empleo.

这些数字不包括无报酬的家务劳动和显著增加的“自营职业”者,两者均倾向于掩盖放弃寻求业的人数。

Entre otras cosas, la Ley regulaba el pago de subsidios a las mujeres que trabajaban por cuenta propia durante su embarazo o cuando hacían uso de licencias de maternidad o para una adopción.

除其他外,该法令规定向自营职业妇女支付怀孕及产假和收养假期间的福利金。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 por cuenta propia 的西班牙语例句

用户正在搜索


一闪念, 一勺, 一身, 一身而二任, 一身两役, 一身是胆, 一身是汗, 一身是劲, 一身新衣服, 一神教,

相似单词


por casualidad, por cien, por ciento, por cierto, por consiguiente, por cuenta propia, por defecto, por delante, por descontado, por desgracia,
自由职业的

La Ley relativa al seguro de invalidez (de trabajadores por cuenta propia) se va a derogar.

《残疾(自营职业者保险法》将被废除。

Esto vale especialmente para los ofrecimientos de empleo y los ofrecimientos de trabajo profesional por cuenta propia.

这特别适用于提供就业机会和私下聘请工人员做专业工

Las mujeres que trabajan por cuenta propia se dedican, más que nada, a la agricultura y el comercio.

业和商业中独立就业的妇女最多。

La mayoría de los trabajadores trabajaban por cuenta propia o realizaban tareas familiares no remuneradas (predominantemente las mujeres).

其中大多数为自营职业者或无报酬家庭工人(绝大多数为女性)。

Alrededor del 60% de los nuevos puestos de trabajo fue creado por microempresas, trabajadores por cuenta propia y servicios domésticos.

约有60%的新工是由微型企业、自营者和家庭服务创造的。

Los trabajadores temporeros, los trabajadores por cuenta propia del sector no estructurado y los pequeños empresarios también son mayormente mujeres.

临时工、非正规经济部门的自营职业者及小企业家也主要是妇女。

Las prestaciones se pagan con recursos del fondo especial para el seguro de invalidez establecido para los trabajadores por cuenta propia.

这些福利金从为自营职业者设立的特殊残疾保险基金中支付

Entre los trabajadores por cuenta propia también son minoría, y entre los empleadores la proporción es la mitad que la de los hombres.

她们也不太可能自营职业,成为雇主的可能性也只有男子的一半。

Un componente importante del programa es la utilización de modelos y orientadores indígenas de diferentes edades que estudian o trabajan por cuenta propia o ajena.

该方案的一个重要组成部分,是利用不的正在学习、工或自雇的土著榜样和指导员。

Las mujeres cada vez pasan en mayor número al sector de los servicios y ha aumentado enormemente la cantidad de mujeres que trabajan por cuenta propia.

越来越多的女性进入服务行业,从事自营职业的女性数量也有大幅度增加

Además, la mayor parte de los trabajadores temporarios, los empleados por cuenta propia en el sector no estructurado y los empresarios a pequeña escala son mujeres.

临时工、非正式部门的个体户,及小业主也大多是妇女。

Parece que hay una tendencia a que muchos países que reciben asistencia electoral decidan, por su propia cuenta, aplicar cuotas para la representación de la mujer.

现在的趋势似乎是,许多接受选举援助的国家自己决定实施妇女代表性配额。

El número y la importancia de los empresarios y de las personas que trabajan por cuenta propia están aumentando a expensas de la participación de los asalariados.

因此,由于雇员的参与,雇主和自营职业者的数量和重要性都在增加。

Otros señalan la importancia de ayudar a los jóvenes a crear sus propias oportunidades de trabajo mediante el trabajo por cuenta propia y el fomento del espíritu empresarial.

另一些国家指出了帮助青通过营职就业和企业家发展而创造他们自己就业机会的重要性。

¿Qué medidas se están tomando para promover y sustentar el trabajo por cuenta propia de la mujer y la creación de pequeñas empresas que puedan ser manejadas por mujeres?

政府采取了什么措施来促进和支持妇女的自主就业及可由妇女经营的小企业的发展?

Las pequeñas empresas y las microempresas y el empleo por cuenta propia, tanto en las economías estructuradas como en las no estructuradas, suelen ser menos productivas que las grandes empresas.

在正规和非正规经济中,小型和微型企业及自营职业,生产力往往低于大型企业。

La población del Territorio trabaja por cuenta propia, pero se pagan subsidios y salarios a los miembros de la comunidad que participan en actividades del gobierno local y servicios comunales.

领土的居民都是个体户,但是社区成员参加当地政府活动或提供社区服务都支取津贴和工资。

Una amplia gama de leyes, políticas y programas con una perspectiva de género han facilitado la participación de la mujer tanto en el empleo asalariado como en el empleo por cuenta propia.

众多对性别问题有敏感认识的立法、政策和方案也促进了妇女参与有薪就业和从事自营职业

Estas cifras no tienen en cuenta el trabajo familiar no remunerado ni el notable aumento del “empleo por cuenta propia”, dos elementos que tienden a disimular el desaliento en la búsqueda de empleo.

这些数字不包括无报酬的家务劳动和显著增加的“自营职业”者,两者均倾向于掩盖放弃寻求就业的人数。

Entre otras cosas, la Ley regulaba el pago de subsidios a las mujeres que trabajaban por cuenta propia durante su embarazo o cuando hacían uso de licencias de maternidad o para una adopción.

除其他外,该法令规定向自营职业妇女支付怀孕及产假和收养假期间的福利金。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 por cuenta propia 的西班牙语例句

用户正在搜索


一时的, 一时的狂热, 一时的念头, 一时的运气, 一时兴致, 一时一刻, 一事, 一事无成, 一视同仁, 一手,

相似单词


por casualidad, por cien, por ciento, por cierto, por consiguiente, por cuenta propia, por defecto, por delante, por descontado, por desgracia,
自由职业的

La Ley relativa al seguro de invalidez (de trabajadores por cuenta propia) se va a derogar.

《残疾(自营职业者保险法》将被废除。

Esto vale especialmente para los ofrecimientos de empleo y los ofrecimientos de trabajo profesional por cuenta propia.

这特别适用于提供就业机会和私下聘请工作人员做专业工作

Las mujeres que trabajan por cuenta propia se dedican, más que nada, a la agricultura y el comercio.

农业和商业独立就业的妇女最多。

La mayoría de los trabajadores trabajaban por cuenta propia o realizaban tareas familiares no remuneradas (predominantemente las mujeres).

多数为自营职业者或无报酬家庭工人(绝多数为女性)。

Alrededor del 60% de los nuevos puestos de trabajo fue creado por microempresas, trabajadores por cuenta propia y servicios domésticos.

约有60%的新工作是由微型企业、自营工作者和家庭服务创造的。

Los trabajadores temporeros, los trabajadores por cuenta propia del sector no estructurado y los pequeños empresarios también son mayormente mujeres.

临时工、非正规经济部门的自营职业者及小企业家也主要是妇女。

Las prestaciones se pagan con recursos del fondo especial para el seguro de invalidez establecido para los trabajadores por cuenta propia.

这些福利金从为自营职业者设立的特殊残疾保险基金支付

Entre los trabajadores por cuenta propia también son minoría, y entre los empleadores la proporción es la mitad que la de los hombres.

她们也不太可能自营职业,成为雇主的可能性也只有男子的一半。

Un componente importante del programa es la utilización de modelos y orientadores indígenas de diferentes edades que estudian o trabajan por cuenta propia o ajena.

的一个重要组成部分,是利用不同年龄的正在学习、工作或自雇的土著榜样和指导员。

Las mujeres cada vez pasan en mayor número al sector de los servicios y ha aumentado enormemente la cantidad de mujeres que trabajan por cuenta propia.

越来越多的女性进入服务行业,从事自营职业的女性数量也有幅度增加

Además, la mayor parte de los trabajadores temporarios, los empleados por cuenta propia en el sector no estructurado y los empresarios a pequeña escala son mujeres.

临时工、非正式部门的个体户,及小业主也多是妇女。

Parece que hay una tendencia a que muchos países que reciben asistencia electoral decidan, por su propia cuenta, aplicar cuotas para la representación de la mujer.

现在的趋势似乎是,许多接受选举援助的国家自己决定实施妇女代表性配额。

El número y la importancia de los empresarios y de las personas que trabajan por cuenta propia están aumentando a expensas de la participación de los asalariados.

因此,由于雇员的参与,雇主和自营职业者的数量和重要性都在增加。

Otros señalan la importancia de ayudar a los jóvenes a crear sus propias oportunidades de trabajo mediante el trabajo por cuenta propia y el fomento del espíritu empresarial.

另一些国家指出了帮助青年通过营职就业和企业家发展而创造他们自己就业机会的重要性。

¿Qué medidas se están tomando para promover y sustentar el trabajo por cuenta propia de la mujer y la creación de pequeñas empresas que puedan ser manejadas por mujeres?

政府采取了什么措施来促进和支持妇女的自主就业及可由妇女经营的小企业的发展?

Las pequeñas empresas y las microempresas y el empleo por cuenta propia, tanto en las economías estructuradas como en las no estructuradas, suelen ser menos productivas que las grandes empresas.

在正规和非正规经济,小型和微型企业及自营职业,生产力往往低于型企业。

La población del Territorio trabaja por cuenta propia, pero se pagan subsidios y salarios a los miembros de la comunidad que participan en actividades del gobierno local y servicios comunales.

领土的居民都是个体户,但是社区成员参加当地政府活动或提供社区服务都支取津贴和工资。

Una amplia gama de leyes, políticas y programas con una perspectiva de género han facilitado la participación de la mujer tanto en el empleo asalariado como en el empleo por cuenta propia.

众多对性别问题有敏感认识的立法、政策和也促进了妇女参与有薪就业和从事自营职业

Estas cifras no tienen en cuenta el trabajo familiar no remunerado ni el notable aumento del “empleo por cuenta propia”, dos elementos que tienden a disimular el desaliento en la búsqueda de empleo.

这些数字不包括无报酬的家务劳动和显著增加的“自营职业”者,两者均倾向于掩盖放弃寻求就业的人数。

Entre otras cosas, la Ley regulaba el pago de subsidios a las mujeres que trabajaban por cuenta propia durante su embarazo o cuando hacían uso de licencias de maternidad o para una adopción.

外,法令规定向自营职业妇女支付怀孕及产假和收养假期间的福利金。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 por cuenta propia 的西班牙语例句

用户正在搜索


一丝不苟的, 一丝不挂, 一丝一毫, 一岁的, 一塌糊涂, 一摊泥, 一摊血, 一潭死水, 一汤匙, 一套,

相似单词


por casualidad, por cien, por ciento, por cierto, por consiguiente, por cuenta propia, por defecto, por delante, por descontado, por desgracia,
自由业的

La Ley relativa al seguro de invalidez (de trabajadores por cuenta propia) se va a derogar.

《残疾(自营保险法》将被废除。

Esto vale especialmente para los ofrecimientos de empleo y los ofrecimientos de trabajo profesional por cuenta propia.

这特别适用于提供就业机会和私下聘请工作人员做专业工作

Las mujeres que trabajan por cuenta propia se dedican, más que nada, a la agricultura y el comercio.

农业和商业中独立就业的妇女最多。

La mayoría de los trabajadores trabajaban por cuenta propia o realizaban tareas familiares no remuneradas (predominantemente las mujeres).

其中大多数为自营或无报酬家庭工人(绝大多数为女性)。

Alrededor del 60% de los nuevos puestos de trabajo fue creado por microempresas, trabajadores por cuenta propia y servicios domésticos.

约有60%的新工作是由微型业、自营工作和家庭服务创造的。

Los trabajadores temporeros, los trabajadores por cuenta propia del sector no estructurado y los pequeños empresarios también son mayormente mujeres.

临时工、非正规经济部门的自营业家也主要是妇女。

Las prestaciones se pagan con recursos del fondo especial para el seguro de invalidez establecido para los trabajadores por cuenta propia.

这些福利金从为自营设立的特殊残疾保险基金中支付

Entre los trabajadores por cuenta propia también son minoría, y entre los empleadores la proporción es la mitad que la de los hombres.

她们也不太可能自营业,成为雇主的可能性也只有男子的一半。

Un componente importante del programa es la utilización de modelos y orientadores indígenas de diferentes edades que estudian o trabajan por cuenta propia o ajena.

该方案的一个重要组成部分,是利用不同年龄的正在学习、工作或自雇的土著榜样和指导员。

Las mujeres cada vez pasan en mayor número al sector de los servicios y ha aumentado enormemente la cantidad de mujeres que trabajan por cuenta propia.

越来越多的女性进入服务行业,从事自营业的女性数量也有大幅度增加

Además, la mayor parte de los trabajadores temporarios, los empleados por cuenta propia en el sector no estructurado y los empresarios a pequeña escala son mujeres.

临时工、非正式部门的个体户业主也大多是妇女。

Parece que hay una tendencia a que muchos países que reciben asistencia electoral decidan, por su propia cuenta, aplicar cuotas para la representación de la mujer.

现在的趋势似乎是,许多接受选举援助的国家自己决定实施妇女代表性配额。

El número y la importancia de los empresarios y de las personas que trabajan por cuenta propia están aumentando a expensas de la participación de los asalariados.

因此,由于雇员的参与,雇主和自营的数量和重要性都在增加。

Otros señalan la importancia de ayudar a los jóvenes a crear sus propias oportunidades de trabajo mediante el trabajo por cuenta propia y el fomento del espíritu empresarial.

另一些国家指出了帮助青年通过就业和业家发展而创造他们自己就业机会的重要性。

¿Qué medidas se están tomando para promover y sustentar el trabajo por cuenta propia de la mujer y la creación de pequeñas empresas que puedan ser manejadas por mujeres?

政府采取了什么措施来促进和支持妇女的自主就业由妇女经营的业的发展?

Las pequeñas empresas y las microempresas y el empleo por cuenta propia, tanto en las economías estructuradas como en las no estructuradas, suelen ser menos productivas que las grandes empresas.

在正规和非正规经济中,型和微型自营业,生产力往往低于大型业。

La población del Territorio trabaja por cuenta propia, pero se pagan subsidios y salarios a los miembros de la comunidad que participan en actividades del gobierno local y servicios comunales.

领土的居民都是个体户,但是社区成员参加当地政府活动或提供社区服务都支取津贴和工资。

Una amplia gama de leyes, políticas y programas con una perspectiva de género han facilitado la participación de la mujer tanto en el empleo asalariado como en el empleo por cuenta propia.

众多对性别问题有敏感认识的立法、政策和方案也促进了妇女参与有薪就业和从事自营

Estas cifras no tienen en cuenta el trabajo familiar no remunerado ni el notable aumento del “empleo por cuenta propia”, dos elementos que tienden a disimular el desaliento en la búsqueda de empleo.

这些数字不包括无报酬的家务劳动和显著增加的“自营业”,两均倾向于掩盖放弃寻求就业的人数。

Entre otras cosas, la Ley regulaba el pago de subsidios a las mujeres que trabajaban por cuenta propia durante su embarazo o cuando hacían uso de licencias de maternidad o para una adopción.

除其他外,该法令规定向自营业妇女支付怀孕产假和收养假期间的福利金。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 por cuenta propia 的西班牙语例句

用户正在搜索


一条面包, 一条藤儿, 一条心, 一条鱼, 一通百通, 一同, 一统, 一统天下, 一桶油, 一头,

相似单词


por casualidad, por cien, por ciento, por cierto, por consiguiente, por cuenta propia, por defecto, por delante, por descontado, por desgracia,
由职业的

La Ley relativa al seguro de invalidez (de trabajadores por cuenta propia) se va a derogar.

《残疾(职业者保险法》将被废除。

Esto vale especialmente para los ofrecimientos de empleo y los ofrecimientos de trabajo profesional por cuenta propia.

这特别适用于提供就业机会和私下聘请工作人员做专业工作

Las mujeres que trabajan por cuenta propia se dedican, más que nada, a la agricultura y el comercio.

农业和商业中独立就业的妇最多。

La mayoría de los trabajadores trabajaban por cuenta propia o realizaban tareas familiares no remuneradas (predominantemente las mujeres).

其中大多营职业者或无报酬家庭工人(绝大多性)。

Alrededor del 60% de los nuevos puestos de trabajo fue creado por microempresas, trabajadores por cuenta propia y servicios domésticos.

约有60%的新工作是由微型企业、工作者和家庭服务创造的。

Los trabajadores temporeros, los trabajadores por cuenta propia del sector no estructurado y los pequeños empresarios también son mayormente mujeres.

临时工、非正规经济部门的职业者及小企业家也主要是妇

Las prestaciones se pagan con recursos del fondo especial para el seguro de invalidez establecido para los trabajadores por cuenta propia.

这些福利金从职业者设立的特殊残疾保险基金中支付

Entre los trabajadores por cuenta propia también son minoría, y entre los empleadores la proporción es la mitad que la de los hombres.

她们也不太职业,成雇主的性也只有男子的一半。

Un componente importante del programa es la utilización de modelos y orientadores indígenas de diferentes edades que estudian o trabajan por cuenta propia o ajena.

该方案的一个重要组成部分,是利用不同年龄的正在学习、工作或雇的土著榜样和指导员。

Las mujeres cada vez pasan en mayor número al sector de los servicios y ha aumentado enormemente la cantidad de mujeres que trabajan por cuenta propia.

越来越多的性进入服务行业,从事职业的量也有大幅度增加

Además, la mayor parte de los trabajadores temporarios, los empleados por cuenta propia en el sector no estructurado y los empresarios a pequeña escala son mujeres.

临时工、非正式部门的个体户,及小业主也大多是妇

Parece que hay una tendencia a que muchos países que reciben asistencia electoral decidan, por su propia cuenta, aplicar cuotas para la representación de la mujer.

现在的趋势似乎是,许多接受选举援助的国家己决定实施妇代表性配额。

El número y la importancia de los empresarios y de las personas que trabajan por cuenta propia están aumentando a expensas de la participación de los asalariados.

因此,由于雇员的参与,雇主和职业者的量和重要性都在增加。

Otros señalan la importancia de ayudar a los jóvenes a crear sus propias oportunidades de trabajo mediante el trabajo por cuenta propia y el fomento del espíritu empresarial.

另一些国家指出了帮助青年通过营职就业和企业家发展而创造他们己就业机会的重要性。

¿Qué medidas se están tomando para promover y sustentar el trabajo por cuenta propia de la mujer y la creación de pequeñas empresas que puedan ser manejadas por mujeres?

政府采取了什么措施来促进和支持妇就业由妇经营的小企业的发展?

Las pequeñas empresas y las microempresas y el empleo por cuenta propia, tanto en las economías estructuradas como en las no estructuradas, suelen ser menos productivas que las grandes empresas.

在正规和非正规经济中,小型和微型企业及职业,生产力往往低于大型企业。

La población del Territorio trabaja por cuenta propia, pero se pagan subsidios y salarios a los miembros de la comunidad que participan en actividades del gobierno local y servicios comunales.

领土的居民都是个体户,但是社区成员参加当地政府活动或提供社区服务都支取津贴和工资。

Una amplia gama de leyes, políticas y programas con una perspectiva de género han facilitado la participación de la mujer tanto en el empleo asalariado como en el empleo por cuenta propia.

众多对性别问题有敏感认识的立法、政策和方案也促进了妇参与有薪就业和从事职业

Estas cifras no tienen en cuenta el trabajo familiar no remunerado ni el notable aumento del “empleo por cuenta propia”, dos elementos que tienden a disimular el desaliento en la búsqueda de empleo.

这些字不包括无报酬的家务劳动和显著增加的“营职业”者,两者均倾向于掩盖放弃寻求就业的人

Entre otras cosas, la Ley regulaba el pago de subsidios a las mujeres que trabajaban por cuenta propia durante su embarazo o cuando hacían uso de licencias de maternidad o para una adopción.

除其他外,该法令规定向职业妇支付怀孕及产假和收养假期间的福利金。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 por cuenta propia 的西班牙语例句

用户正在搜索


一位的, 一位论派, 一位论派教徒, 一味, 一味迁就, 一文不名, 一文不名的, 一文不值, 一文钱, 一问三不知,

相似单词


por casualidad, por cien, por ciento, por cierto, por consiguiente, por cuenta propia, por defecto, por delante, por descontado, por desgracia,
自由职业的

La Ley relativa al seguro de invalidez (de trabajadores por cuenta propia) se va a derogar.

《残疾(自营职业者保险法》除。

Esto vale especialmente para los ofrecimientos de empleo y los ofrecimientos de trabajo profesional por cuenta propia.

这特别适用于提供就业机会和私下聘请工作人员做专业工作

Las mujeres que trabajan por cuenta propia se dedican, más que nada, a la agricultura y el comercio.

农业和商业中独立就业的妇女最多。

La mayoría de los trabajadores trabajaban por cuenta propia o realizaban tareas familiares no remuneradas (predominantemente las mujeres).

其中大多数为自营职业者或无报酬家庭工人(绝大多数为女性)。

Alrededor del 60% de los nuevos puestos de trabajo fue creado por microempresas, trabajadores por cuenta propia y servicios domésticos.

约有60%的新工作是由微型企业、自营工作者和家庭务创造的。

Los trabajadores temporeros, los trabajadores por cuenta propia del sector no estructurado y los pequeños empresarios también son mayormente mujeres.

临时工、非正规经济部门的自营职业者及小企业家也主要是妇女。

Las prestaciones se pagan con recursos del fondo especial para el seguro de invalidez establecido para los trabajadores por cuenta propia.

这些福利金从为自营职业者设立的特殊残疾保险基金中支付

Entre los trabajadores por cuenta propia también son minoría, y entre los empleadores la proporción es la mitad que la de los hombres.

她们也不太可能自营职业,成为雇主的可能性也只有男子的一半。

Un componente importante del programa es la utilización de modelos y orientadores indígenas de diferentes edades que estudian o trabajan por cuenta propia o ajena.

该方案的一个重要组成部分,是利用不同年龄的正在学习、工作或自雇的土著榜样和指导员。

Las mujeres cada vez pasan en mayor número al sector de los servicios y ha aumentado enormemente la cantidad de mujeres que trabajan por cuenta propia.

越来越多的女性务行业,从事自营职业的女性数量也有大幅度增加

Además, la mayor parte de los trabajadores temporarios, los empleados por cuenta propia en el sector no estructurado y los empresarios a pequeña escala son mujeres.

临时工、非正式部门的个体户,及小业主也大多是妇女。

Parece que hay una tendencia a que muchos países que reciben asistencia electoral decidan, por su propia cuenta, aplicar cuotas para la representación de la mujer.

现在的趋势似乎是,许多接受选举援助的国家自己决定实施妇女代表性配额。

El número y la importancia de los empresarios y de las personas que trabajan por cuenta propia están aumentando a expensas de la participación de los asalariados.

因此,由于雇员的参与,雇主和自营职业者的数量和重要性都在增加。

Otros señalan la importancia de ayudar a los jóvenes a crear sus propias oportunidades de trabajo mediante el trabajo por cuenta propia y el fomento del espíritu empresarial.

另一些国家指出了帮助青年通过营职就业和企业家发展而创造他们自己就业机会的重要性。

¿Qué medidas se están tomando para promover y sustentar el trabajo por cuenta propia de la mujer y la creación de pequeñas empresas que puedan ser manejadas por mujeres?

政府采取了什么措施来促和支持妇女的自主就业及可由妇女经营的小企业的发展?

Las pequeñas empresas y las microempresas y el empleo por cuenta propia, tanto en las economías estructuradas como en las no estructuradas, suelen ser menos productivas que las grandes empresas.

在正规和非正规经济中,小型和微型企业及自营职业,生产力往往低于大型企业。

La población del Territorio trabaja por cuenta propia, pero se pagan subsidios y salarios a los miembros de la comunidad que participan en actividades del gobierno local y servicios comunales.

领土的居民都是个体户,但是社区成员参加当地政府活动或提供社区务都支取津贴和工资。

Una amplia gama de leyes, políticas y programas con una perspectiva de género han facilitado la participación de la mujer tanto en el empleo asalariado como en el empleo por cuenta propia.

众多对性别问题有敏感认识的立法、政策和方案也促了妇女参与有薪就业和从事自营职业

Estas cifras no tienen en cuenta el trabajo familiar no remunerado ni el notable aumento del “empleo por cuenta propia”, dos elementos que tienden a disimular el desaliento en la búsqueda de empleo.

这些数字不包括无报酬的家务劳动和显著增加的“自营职业”者,两者均倾向于掩盖放弃寻求就业的人数。

Entre otras cosas, la Ley regulaba el pago de subsidios a las mujeres que trabajaban por cuenta propia durante su embarazo o cuando hacían uso de licencias de maternidad o para una adopción.

除其他外,该法令规定向自营职业妇女支付怀孕及产假和收养假期间的福利金。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 por cuenta propia 的西班牙语例句

用户正在搜索


一氧化物, 一样, 一样的, 一窑, 一叶蔽目,不见泰山, 一叶知秋, 一一, 一一告别, 一一检查, 一一介绍,

相似单词


por casualidad, por cien, por ciento, por cierto, por consiguiente, por cuenta propia, por defecto, por delante, por descontado, por desgracia,
自由职业的

La Ley relativa al seguro de invalidez (de trabajadores por cuenta propia) se va a derogar.

《残疾(自营职业者保险法》将被废除。

Esto vale especialmente para los ofrecimientos de empleo y los ofrecimientos de trabajo profesional por cuenta propia.

这特别适用于提供就业机会和私下聘请专业

Las mujeres que trabajan por cuenta propia se dedican, más que nada, a la agricultura y el comercio.

农业和商业中独立就业的妇女最多。

La mayoría de los trabajadores trabajaban por cuenta propia o realizaban tareas familiares no remuneradas (predominantemente las mujeres).

其中大多数为自营职业者或无报酬家庭(绝大多数为女性)。

Alrededor del 60% de los nuevos puestos de trabajo fue creado por microempresas, trabajadores por cuenta propia y servicios domésticos.

约有60%的新作是由微型企业、自营作者和家庭服务创造的。

Los trabajadores temporeros, los trabajadores por cuenta propia del sector no estructurado y los pequeños empresarios también son mayormente mujeres.

临时、非正规经济部门的自营职业者及小企业家也主要是妇女。

Las prestaciones se pagan con recursos del fondo especial para el seguro de invalidez establecido para los trabajadores por cuenta propia.

这些福利金从为自营职业者设立的特殊残疾保险基金中支付

Entre los trabajadores por cuenta propia también son minoría, y entre los empleadores la proporción es la mitad que la de los hombres.

她们也不太可能自营职业,成为雇主的可能性也只有男子的一半。

Un componente importante del programa es la utilización de modelos y orientadores indígenas de diferentes edades que estudian o trabajan por cuenta propia o ajena.

该方案的一个重要组成部分,是利用不同年龄的正在作或自雇的土著榜样和指导

Las mujeres cada vez pasan en mayor número al sector de los servicios y ha aumentado enormemente la cantidad de mujeres que trabajan por cuenta propia.

越来越多的女性进入服务行业,从事自营职业的女性数量也有大幅度增加

Además, la mayor parte de los trabajadores temporarios, los empleados por cuenta propia en el sector no estructurado y los empresarios a pequeña escala son mujeres.

临时、非正式部门的个体户,及小业主也大多是妇女。

Parece que hay una tendencia a que muchos países que reciben asistencia electoral decidan, por su propia cuenta, aplicar cuotas para la representación de la mujer.

现在的趋势似乎是,许多接受选举援助的国家自己决定实施妇女代表性配额。

El número y la importancia de los empresarios y de las personas que trabajan por cuenta propia están aumentando a expensas de la participación de los asalariados.

因此,由于雇的参与,雇主和自营职业者的数量和重要性都在增加。

Otros señalan la importancia de ayudar a los jóvenes a crear sus propias oportunidades de trabajo mediante el trabajo por cuenta propia y el fomento del espíritu empresarial.

另一些国家指出了帮助青年通过营职就业和企业家发展而创造他们自己就业机会的重要性。

¿Qué medidas se están tomando para promover y sustentar el trabajo por cuenta propia de la mujer y la creación de pequeñas empresas que puedan ser manejadas por mujeres?

政府采取了什么措施来促进和支持妇女的自主就业及可由妇女经营的小企业的发展?

Las pequeñas empresas y las microempresas y el empleo por cuenta propia, tanto en las economías estructuradas como en las no estructuradas, suelen ser menos productivas que las grandes empresas.

在正规和非正规经济中,小型和微型企业及自营职业,生产力往往低于大型企业。

La población del Territorio trabaja por cuenta propia, pero se pagan subsidios y salarios a los miembros de la comunidad que participan en actividades del gobierno local y servicios comunales.

领土的居民都是个体户,但是社区成参加当地政府活动或提供社区服务都支取津贴和资。

Una amplia gama de leyes, políticas y programas con una perspectiva de género han facilitado la participación de la mujer tanto en el empleo asalariado como en el empleo por cuenta propia.

众多对性别问题有敏感认识的立法、政策和方案也促进了妇女参与有薪就业和从事自营职业

Estas cifras no tienen en cuenta el trabajo familiar no remunerado ni el notable aumento del “empleo por cuenta propia”, dos elementos que tienden a disimular el desaliento en la búsqueda de empleo.

这些数字不包括无报酬的家务劳动和显著增加的“自营职业”者,两者均倾向于掩盖放弃寻求就业的数。

Entre otras cosas, la Ley regulaba el pago de subsidios a las mujeres que trabajaban por cuenta propia durante su embarazo o cuando hacían uso de licencias de maternidad o para una adopción.

除其他外,该法令规定向自营职业妇女支付怀孕及产假和收养假期间的福利金。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 por cuenta propia 的西班牙语例句

用户正在搜索


一元化, 一元化的, 一元论, 一元酸, 一元运算, 一院制, 一月, 一跃而起, 一再, 一再请求,

相似单词


por casualidad, por cien, por ciento, por cierto, por consiguiente, por cuenta propia, por defecto, por delante, por descontado, por desgracia,