西语助手
  • 关闭

políticamente

添加到生词本


adv.
政治上.

El problema es que los partidarios conservadores siguen utilizando esa cuestión políticamente.

问题是保守的强硬分子继续政治上对其加以利用

El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.

人民党必须全情投入,不使用政治危机。

Una Gaza aislada no será económica ni políticamente sostenible.

一个被隔离的加沙无济上还是政治上都是难以为继的。

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

这一立场道德上也是错误的,政治不恰当的。

No tenemos ninguna seguridad de que sea políticamente vinculante.

这份文件的政治约束力也没有保证。

Los actuales intentos del Consejo de Seguridad de culpar a Eritrea son injustificados, tanto legalmente como políticamente.

安全理事会试图责备厄立里亚,无从法律还是从政治角度来看,这都是不应当的

Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.

该段要求对授权进行审查,我们认为,这可能被操纵,为政治目的服务

Esta situación es moralmente inaceptable, políticamente peligrosa y, hablando económicamente, un error que constituye una grave malversación.

这种局面道义上是不可接受的,政治上是危险的,并且济上是一个构成严重失误的错误。

A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.

虽然过了几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有政治入侵性。

En Rwanda ha sido políticamente peligroso para los batwa hacer valer su identidad y sus derechos de indígenas.

卢旺瓦人表明他们的土著身份和权利是政治的危险行为。

Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.

合组织那些济富庶、政治稳定的国家完全准备好了迎接上述挑战。

En opinión de Israel, la resolución de la Asamblea General no mantiene el necesario equilibrio y está políticamente motivada.

“以色列认为,大会的上述决议有失平衡,是政治动机的产物。

Los Estados Unidos están empeñados en lograr en el Iraq un modelo económica y políticamente viable para la región.

美国决心济和政治上使伊拉克成为该地区的一个成功楷模。

Si bien parece que hemos progresado políticamente, queremos ver que ello se traduzca en el terreno en una mejor situación humanitaria en Darfur.

虽然我们政治方面取得了进展却希望看到这种进展当地变为尔富尔人道主义局势得到改善的现实。

Mientras algunos argumentaron que los pueblos indígenas deben establecerse políticamente, otros aseguraron que la representación política no sería suficiente para satisfacer las necesidades indígenas.

一些代表称,土著民族应当政治上有自己的代表另一些代表认为政治代表权还不足以解决土著民族的需要。

El intento de aplicar un tratamiento diferente a la UNIFIL está políticamente motivado, es injustificado y apunta selectivamente a Israel de manera injusta y discriminatoria.

试图以不同方式处理联黎部队的做法是具有政治动机,而且是没有必要的,这种做法是以不公平和有歧视性的方式单独提到以色列。

Pese a ello, la Comisión Electoral Independiente del Iraq decidió que políticamente era indispensable seguir adelante con la operación, con asistencia de las embajadas iraquíes.

虽然有这些考虑,独选委决定,政治必须伊拉克大使馆的协助下开展这一活动。

Por consiguiente, es preciso llevar a cabo operaciones de detención, las que las diversas autoridades consideran riesgosas tanto políticamente como desde el punto de vista operacional.

因此必须开展逮捕行动,而各国当局都认为逮捕行动既有政治风险也有行动风险。

Consideramos que una decisión que adopte la Asamblea General en tres ocasiones por una mayoría de dos tercios de sus miembros no puede ser vetada políticamente.

我们认为,通过大会三次以三分之二大多数作出的决定政治上是不能否决的

Los textos sesgados y políticamente motivados no tienen lugar en una resolución sobre financiación, comprometen su intención y no hacen nada por mejorar su eficiencia o eficacia.

充满政治动机和偏向一边的措词不应当用关于费筹措的决议中,这会损害该决议原本的意图,而且绝不会加强筹资的效率或效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 políticamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


约计, 约据, 约略, 约莫, 约期, 约请, 约束, 约束性的, 约束衣, 约数,

相似单词


politeísta, politelia, politeno, política, política del partido, políticamente, políticamente correcto, politicar, politicastro, político,

adv.
在政治上.

El problema es que los partidarios conservadores siguen utilizando esa cuestión políticamente.

问题是保守强硬分子继续在政治上对其加以利用

El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.

人民党必须全情投入,不使用政治危机。

Una Gaza aislada no será económica ni políticamente sostenible.

一个被隔离加沙无论在济上还是政治上都是难以为继

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

这一立场在道德上也是政治不恰当

No tenemos ninguna seguridad de que sea políticamente vinculante.

这份文件政治约束力也没有保证。

Los actuales intentos del Consejo de Seguridad de culpar a Eritrea son injustificados, tanto legalmente como políticamente.

安全理事会试图责备厄立特里亚,无论从法律还是从政治角度来看,这都是不应当

Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.

该段要求对授权进行审查,我们认为,这可能被操纵,为政治服务

Esta situación es moralmente inaceptable, políticamente peligrosa y, hablando económicamente, un error que constituye una grave malversación.

这种局面在道义上是不可接受在政治上是危险,并且在济上是一个构成严重失

A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.

虽然几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有政治入侵性。

En Rwanda ha sido políticamente peligroso para los batwa hacer valer su identidad y sus derechos de indígenas.

在卢旺达,巴特瓦人表明他们土著身份和权利是政治危险行为。

Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.

合组织那些济富庶、政治稳定国家完全准备好迎接上述挑战。

En opinión de Israel, la resolución de la Asamblea General no mantiene el necesario equilibrio y está políticamente motivada.

“以色列认为,大会上述决议有失平衡,是政治动机产物。

Los Estados Unidos están empeñados en lograr en el Iraq un modelo económica y políticamente viable para la región.

美国决心在济和政治上使伊拉克成为该地区一个成功楷模。

Si bien parece que hemos progresado políticamente, queremos ver que ello se traduzca en el terreno en una mejor situación humanitaria en Darfur.

虽然我们在政治方面取得进展却希望看到这种进展在当地变为达尔富尔人道主义局势得到改善现实。

Mientras algunos argumentaron que los pueblos indígenas deben establecerse políticamente, otros aseguraron que la representación política no sería suficiente para satisfacer las necesidades indígenas.

一些代表称,土著民族应当在政治上有自己代表另一些代表认为政治代表权还不足以解决土著民族需要。

El intento de aplicar un tratamiento diferente a la UNIFIL está políticamente motivado, es injustificado y apunta selectivamente a Israel de manera injusta y discriminatoria.

试图以不同方式处理联黎部队做法是具有政治动机,而且是没有必要,这种做法是以不公平和有歧视性方式单独提到以色列。

Pese a ello, la Comisión Electoral Independiente del Iraq decidió que políticamente era indispensable seguir adelante con la operación, con asistencia de las embajadas iraquíes.

虽然有这些考虑,独选委决定,政治必须在伊拉克大使馆协助下开展这一活动。

Por consiguiente, es preciso llevar a cabo operaciones de detención, las que las diversas autoridades consideran riesgosas tanto políticamente como desde el punto de vista operacional.

因此必须开展逮捕行动,而各国当局都认为逮捕行动既有政治风险也有行动风险。

Consideramos que una decisión que adopte la Asamblea General en tres ocasiones por una mayoría de dos tercios de sus miembros no puede ser vetada políticamente.

我们认为,通大会三次以三分之二大多数作出决定在政治上是不能否决

Los textos sesgados y políticamente motivados no tienen lugar en una resolución sobre financiación, comprometen su intención y no hacen nada por mejorar su eficiencia o eficacia.

充满政治动机和偏向一边措词不应当用在关于费筹措决议中,这会损害该决议原本意图,而且绝不会加强筹资效率或效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 políticamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


月饼, 月产量, 月出, 月初, 月底, 月度, 月份, 月份牌, 月工, 月宫,

相似单词


politeísta, politelia, politeno, política, política del partido, políticamente, políticamente correcto, politicar, politicastro, político,

adv.
在政治.

El problema es que los partidarios conservadores siguen utilizando esa cuestión políticamente.

问题是保守的强硬分子继续在政治对其加以利用

El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.

人民党必须全情投入,不使用政治危机。

Una Gaza aislada no será económica ni políticamente sostenible.

一个被隔离的加沙无论在经济还是政治都是难以为继的。

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

这一立场在道德也是错误的,政治不恰当的。

No tenemos ninguna seguridad de que sea políticamente vinculante.

这份文件的政治约束力也没有保证。

Los actuales intentos del Consejo de Seguridad de culpar a Eritrea son injustificados, tanto legalmente como políticamente.

安全理事会试图责备厄立特里亚,无论从法律还是从政治角度来看,这都是不应当的

Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.

该段要求对授权进行审查,我们认为,这可能被操纵,为政治目的服务

Esta situación es moralmente inaceptable, políticamente peligrosa y, hablando económicamente, un error que constituye una grave malversación.

这种局面在道义是不可接受的,在政治是危险的,并且在经济是一个构成严重失误的错误。

A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有政治入侵性。

En Rwanda ha sido políticamente peligroso para los batwa hacer valer su identidad y sus derechos de indígenas.

在卢旺达,巴特瓦人表明他们的土著身份和权利是政治的危险行为。

Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.

经合组织那些经济富庶、政治稳定的国家完全准备好了迎接挑战。

En opinión de Israel, la resolución de la Asamblea General no mantiene el necesario equilibrio y está políticamente motivada.

“以色列认为,大会的议有失平衡,是政治动机的产物。

Los Estados Unidos están empeñados en lograr en el Iraq un modelo económica y políticamente viable para la región.

美国心在经济和政治使伊拉克成为该地区的一个成功楷模。

Si bien parece que hemos progresado políticamente, queremos ver que ello se traduzca en el terreno en una mejor situación humanitaria en Darfur.

虽然我们在政治方面取得了进展却希望看到这种进展在当地变为达尔富尔人道主义局势得到改善的现实。

Mientras algunos argumentaron que los pueblos indígenas deben establecerse políticamente, otros aseguraron que la representación política no sería suficiente para satisfacer las necesidades indígenas.

一些代表称,土著民族应当在政治有自己的代表另一些代表认为政治代表权还不足以解土著民族的需要。

El intento de aplicar un tratamiento diferente a la UNIFIL está políticamente motivado, es injustificado y apunta selectivamente a Israel de manera injusta y discriminatoria.

试图以不同方式处理联黎部队的做法是具有政治动机,而且是没有必要的,这种做法是以不公平和有歧视性的方式单独提到以色列。

Pese a ello, la Comisión Electoral Independiente del Iraq decidió que políticamente era indispensable seguir adelante con la operación, con asistencia de las embajadas iraquíes.

虽然有这些考虑,独选委定,政治必须在伊拉克大使馆的协助下开展这一活动。

Por consiguiente, es preciso llevar a cabo operaciones de detención, las que las diversas autoridades consideran riesgosas tanto políticamente como desde el punto de vista operacional.

因此必须开展逮捕行动,而各国当局都认为逮捕行动既有政治风险也有行动风险。

Consideramos que una decisión que adopte la Asamblea General en tres ocasiones por una mayoría de dos tercios de sus miembros no puede ser vetada políticamente.

我们认为,通过大会三次以三分之二大多数作出的在政治是不能否

Los textos sesgados y políticamente motivados no tienen lugar en una resolución sobre financiación, comprometen su intención y no hacen nada por mejorar su eficiencia o eficacia.

充满政治动机和偏向一边的措词不应当用在关于经费筹措的议中,这会损害该议原本的意图,而且绝不会加强筹资的效率或效力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 políticamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


月季, 月经, 月经不调, 月经带, 月经的, 月经过多, 月经过少, 月经周期, 月刊, 月壳,

相似单词


politeísta, politelia, politeno, política, política del partido, políticamente, políticamente correcto, politicar, politicastro, político,

adv.
在政治上.

El problema es que los partidarios conservadores siguen utilizando esa cuestión políticamente.

问题是保守的强硬分子继续在政治上对其加以利用

El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.

人民党必须全情投入,不使用政治危机。

Una Gaza aislada no será económica ni políticamente sostenible.

一个被隔离的加沙无论在经济上还是政治上都是难以为继的。

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

这一立场在道德上也是错误的,政治不恰当的。

No tenemos ninguna seguridad de que sea políticamente vinculante.

这份文件的政治约束力也没有保证。

Los actuales intentos del Consejo de Seguridad de culpar a Eritrea son injustificados, tanto legalmente como políticamente.

安全理事会试图责备厄立特里亚,无论从法律还是从政治角度来看,这都是不应当的

Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.

该段要求对授权进行审查,我们认为,这可能被操纵,为政治目的服务

Esta situación es moralmente inaceptable, políticamente peligrosa y, hablando económicamente, un error que constituye una grave malversación.

这种局面在道义上是不可接受的,在政治上是危险的,并且在经济上是一个构成严重失误的错误。

A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有政治入侵性。

En Rwanda ha sido políticamente peligroso para los batwa hacer valer su identidad y sus derechos de indígenas.

在卢旺达,巴特瓦人表明他们的土著身份和权利是政治的危险行为。

Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.

经合组织那些经济富庶、政治稳定的国家完全准备好了迎接上

En opinión de Israel, la resolución de la Asamblea General no mantiene el necesario equilibrio y está políticamente motivada.

“以色列认为,大会的上决议有失平衡,是政治动机的产物。

Los Estados Unidos están empeñados en lograr en el Iraq un modelo económica y políticamente viable para la región.

美国决心在经济和政治上使伊拉克成为该地区的一个成功楷模。

Si bien parece que hemos progresado políticamente, queremos ver que ello se traduzca en el terreno en una mejor situación humanitaria en Darfur.

虽然我们在政治方面取得了进展却希望看到这种进展在当地变为达尔富尔人道主义局势得到改善的现实。

Mientras algunos argumentaron que los pueblos indígenas deben establecerse políticamente, otros aseguraron que la representación política no sería suficiente para satisfacer las necesidades indígenas.

一些代表称,土著民族应当在政治上有自己的代表另一些代表认为政治代表权还不足以解决土著民族的需要。

El intento de aplicar un tratamiento diferente a la UNIFIL está políticamente motivado, es injustificado y apunta selectivamente a Israel de manera injusta y discriminatoria.

试图以不同方式处理联黎部队的做法是具有政治动机,而且是没有必要的,这种做法是以不公平和有歧视性的方式单独提到以色列。

Pese a ello, la Comisión Electoral Independiente del Iraq decidió que políticamente era indispensable seguir adelante con la operación, con asistencia de las embajadas iraquíes.

虽然有这些考虑,独选委决定,政治必须在伊拉克大使馆的协助下开展这一活动。

Por consiguiente, es preciso llevar a cabo operaciones de detención, las que las diversas autoridades consideran riesgosas tanto políticamente como desde el punto de vista operacional.

因此必须开展逮捕行动,而各国当局都认为逮捕行动既有政治风险也有行动风险。

Consideramos que una decisión que adopte la Asamblea General en tres ocasiones por una mayoría de dos tercios de sus miembros no puede ser vetada políticamente.

我们认为,通过大会三次以三分之二大多数作出的决定在政治上是不能否决的

Los textos sesgados y políticamente motivados no tienen lugar en una resolución sobre financiación, comprometen su intención y no hacen nada por mejorar su eficiencia o eficacia.

充满政治动机和偏向一边的措词不应当用在关于经费筹措的决议中,这会损害该决议原本的意图,而且绝不会加强筹资的效率或效力。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 políticamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


月琴, 月球, 月球的, 月球飞船, 月球飞行, 月球火箭, 月球卫星, 月球学, 月色, 月石,

相似单词


politeísta, politelia, politeno, política, política del partido, políticamente, políticamente correcto, politicar, politicastro, político,

adv.
在政.

El problema es que los partidarios conservadores siguen utilizando esa cuestión políticamente.

问题是保守强硬分子继续在政对其加以利用

El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.

人民党必须全,不使用政危机。

Una Gaza aislada no será económica ni políticamente sostenible.

一个被隔离加沙无论在经济还是都是难以为继

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

这一立场在道德也是错误不恰当

No tenemos ninguna seguridad de que sea políticamente vinculante.

这份文件约束力也没有保证。

Los actuales intentos del Consejo de Seguridad de culpar a Eritrea son injustificados, tanto legalmente como políticamente.

安全理事会试图责备厄立特里亚,无论从法律还是从角度来看,这都是不应当

Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.

该段要求对授权进行审查,我们认为,这可能被操纵,为服务

Esta situación es moralmente inaceptable, políticamente peligrosa y, hablando económicamente, un error que constituye una grave malversación.

这种局面在道义是不可接受在政是危险,并且在经济是一个构成严重失误错误。

A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有侵性。

En Rwanda ha sido políticamente peligroso para los batwa hacer valer su identidad y sus derechos de indígenas.

在卢旺达,巴特瓦人表明他们土著身份和权利是危险行为。

Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.

经合组织那些经济富庶、稳定国家完全准备好了迎接述挑战。

En opinión de Israel, la resolución de la Asamblea General no mantiene el necesario equilibrio y está políticamente motivada.

“以色列认为,大会述决议有失平衡,是动机产物。

Los Estados Unidos están empeñados en lograr en el Iraq un modelo económica y políticamente viable para la región.

美国决心在经济和政使伊拉克成为该地区一个成功楷模。

Si bien parece que hemos progresado políticamente, queremos ver que ello se traduzca en el terreno en una mejor situación humanitaria en Darfur.

虽然我们在方面取得了进展却希望看到这种进展在当地变为达尔富尔人道主义局势得到改善现实。

Mientras algunos argumentaron que los pueblos indígenas deben establecerse políticamente, otros aseguraron que la representación política no sería suficiente para satisfacer las necesidades indígenas.

一些代表称,土著民族应当在政有自己代表另一些代表认为政代表权还不足以解决土著民族需要。

El intento de aplicar un tratamiento diferente a la UNIFIL está políticamente motivado, es injustificado y apunta selectivamente a Israel de manera injusta y discriminatoria.

试图以不同方式处理联黎部队做法是具有动机,而且是没有必要,这种做法是以不公平和有歧视性方式单独提到以色列。

Pese a ello, la Comisión Electoral Independiente del Iraq decidió que políticamente era indispensable seguir adelante con la operación, con asistencia de las embajadas iraquíes.

虽然有这些考虑,独选委决定,必须在伊拉克大使馆协助下开展这一活动。

Por consiguiente, es preciso llevar a cabo operaciones de detención, las que las diversas autoridades consideran riesgosas tanto políticamente como desde el punto de vista operacional.

因此必须开展逮捕行动,而各国当局都认为逮捕行动既有风险也有行动风险。

Consideramos que una decisión que adopte la Asamblea General en tres ocasiones por una mayoría de dos tercios de sus miembros no puede ser vetada políticamente.

我们认为,通过大会三次以三分之二大多数作出决定在政是不能否决

Los textos sesgados y políticamente motivados no tienen lugar en una resolución sobre financiación, comprometen su intención y no hacen nada por mejorar su eficiencia o eficacia.

充满动机和偏向一边措词不应当用在关于经费筹措决议中,这会损害该决议原本意图,而且绝不会加强筹资效率或效力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 políticamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


阅历, 阅历浅, 阅世, , 悦耳, 悦耳的, 悦耳的歌声, 悦耳的音乐, 悦服, 悦目,

相似单词


politeísta, politelia, politeno, política, política del partido, políticamente, políticamente correcto, politicar, politicastro, político,

adv.
在政治上.

El problema es que los partidarios conservadores siguen utilizando esa cuestión políticamente.

问题是保守的强硬分子继续在政治上对其加以利用

El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.

民党必须全情投入,不使用政治危机。

Una Gaza aislada no será económica ni políticamente sostenible.

一个被隔离的加在经济上还是政治上都是难以为继的。

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

这一立场在道德上也是错误的,政治不恰当的。

No tenemos ninguna seguridad de que sea políticamente vinculante.

这份文件的政治约束力也没有保证。

Los actuales intentos del Consejo de Seguridad de culpar a Eritrea son injustificados, tanto legalmente como políticamente.

安全理事会试图责备厄立里亚,从法律还是从政治角度来看,这都是不应当的

Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.

该段要求对授权进行审查,我们认为,这可能被操纵,为政治目的服务

Esta situación es moralmente inaceptable, políticamente peligrosa y, hablando económicamente, un error que constituye una grave malversación.

这种局面在道义上是不可接受的,在政治上是危险的,并且在经济上是一个构成严重失误的错误。

A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有政治入侵性。

En Rwanda ha sido políticamente peligroso para los batwa hacer valer su identidad y sus derechos de indígenas.

在卢旺达,巴表明他们的土著身份和权利是政治的危险行为。

Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.

经合组织那些经济富庶、政治稳定的国家完全准备好了迎接上述挑战。

En opinión de Israel, la resolución de la Asamblea General no mantiene el necesario equilibrio y está políticamente motivada.

“以色列认为,大会的上述决议有失平衡,是政治动机的产物。

Los Estados Unidos están empeñados en lograr en el Iraq un modelo económica y políticamente viable para la región.

美国决心在经济和政治上使伊拉克成为该地区的一个成功楷模。

Si bien parece que hemos progresado políticamente, queremos ver que ello se traduzca en el terreno en una mejor situación humanitaria en Darfur.

虽然我们在政治方面取得了进展却希望看到这种进展在当地变为达尔富尔道主义局势得到改善的现实。

Mientras algunos argumentaron que los pueblos indígenas deben establecerse políticamente, otros aseguraron que la representación política no sería suficiente para satisfacer las necesidades indígenas.

一些代表称,土著民族应当在政治上有自己的代表另一些代表认为政治代表权还不足以解决土著民族的需要。

El intento de aplicar un tratamiento diferente a la UNIFIL está políticamente motivado, es injustificado y apunta selectivamente a Israel de manera injusta y discriminatoria.

试图以不同方式处理联黎部队的做法是具有政治动机,而且是没有必要的,这种做法是以不公平和有歧视性的方式单独提到以色列。

Pese a ello, la Comisión Electoral Independiente del Iraq decidió que políticamente era indispensable seguir adelante con la operación, con asistencia de las embajadas iraquíes.

虽然有这些考虑,独选委决定,政治必须在伊拉克大使馆的协助下开展这一活动。

Por consiguiente, es preciso llevar a cabo operaciones de detención, las que las diversas autoridades consideran riesgosas tanto políticamente como desde el punto de vista operacional.

因此必须开展逮捕行动,而各国当局都认为逮捕行动既有政治风险也有行动风险。

Consideramos que una decisión que adopte la Asamblea General en tres ocasiones por una mayoría de dos tercios de sus miembros no puede ser vetada políticamente.

我们认为,通过大会三次以三分之二大多数作出的决定在政治上是不能否决的

Los textos sesgados y políticamente motivados no tienen lugar en una resolución sobre financiación, comprometen su intención y no hacen nada por mejorar su eficiencia o eficacia.

充满政治动机和偏向一边的措词不应当用在关于经费筹措的决议中,这会损害该决议原本的意图,而且绝不会加强筹资的效率或效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 políticamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


越冬, 越冬牛棚, 越发, 越轨, 越轨行为, 越过, 越过障碍, 越级, 越界, 越境,

相似单词


politeísta, politelia, politeno, política, política del partido, políticamente, políticamente correcto, politicar, politicastro, político,

adv.
在政治上.

El problema es que los partidarios conservadores siguen utilizando esa cuestión políticamente.

问题是保守的强硬分子继续在政治上对其加以利用

El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.

人民党必须全情投入,不使用政治危

Una Gaza aislada no será económica ni políticamente sostenible.

被隔离的加沙无论在经济上还是政治上都是难以为继的。

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

立场在道德上也是错误的,政治不恰当的。

No tenemos ninguna seguridad de que sea políticamente vinculante.

这份文件的政治约束力也没有保证。

Los actuales intentos del Consejo de Seguridad de culpar a Eritrea son injustificados, tanto legalmente como políticamente.

安全理事会试图责备厄立特里亚,无论从法律还是从政治角度来看,这都是不应当的

Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.

该段要求对授权进行审查,我们认为,这可能被操纵,为政治目的服务

Esta situación es moralmente inaceptable, políticamente peligrosa y, hablando económicamente, un error que constituye una grave malversación.

这种局面在道义上是不可接受的,在政治上是危险的,并且在经济上是构成严重失误的错误。

A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有政治入侵性。

En Rwanda ha sido políticamente peligroso para los batwa hacer valer su identidad y sus derechos de indígenas.

在卢旺达,巴特瓦人表明他们的份和权利是政治的危险行为。

Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.

经合组织那些经济富庶、政治稳定的国家完全准备好了迎接上述挑战。

En opinión de Israel, la resolución de la Asamblea General no mantiene el necesario equilibrio y está políticamente motivada.

“以色列认为,大会的上述决议有失平衡,是政治的产物。

Los Estados Unidos están empeñados en lograr en el Iraq un modelo económica y políticamente viable para la región.

美国决心在经济和政治上使伊拉克成为该地区的成功楷模。

Si bien parece que hemos progresado políticamente, queremos ver que ello se traduzca en el terreno en una mejor situación humanitaria en Darfur.

虽然我们在政治方面取得了进展却希望看到这种进展在当地变为达尔富尔人道主义局势得到改善的现实。

Mientras algunos argumentaron que los pueblos indígenas deben establecerse políticamente, otros aseguraron que la representación política no sería suficiente para satisfacer las necesidades indígenas.

些代表称,民族应当在政治上有自己的代表些代表认为政治代表权还不足以解决民族的需要。

El intento de aplicar un tratamiento diferente a la UNIFIL está políticamente motivado, es injustificado y apunta selectivamente a Israel de manera injusta y discriminatoria.

试图以不同方式处理联黎部队的做法是具有政治,而且是没有必要的,这种做法是以不公平和有歧视性的方式单独提到以色列。

Pese a ello, la Comisión Electoral Independiente del Iraq decidió que políticamente era indispensable seguir adelante con la operación, con asistencia de las embajadas iraquíes.

虽然有这些考虑,独选委决定,政治必须在伊拉克大使馆的协助下开展这活动。

Por consiguiente, es preciso llevar a cabo operaciones de detención, las que las diversas autoridades consideran riesgosas tanto políticamente como desde el punto de vista operacional.

因此必须开展逮捕行动,而各国当局都认为逮捕行动既有政治风险也有行动风险。

Consideramos que una decisión que adopte la Asamblea General en tres ocasiones por una mayoría de dos tercios de sus miembros no puede ser vetada políticamente.

我们认为,通过大会三次以三分之二大多数作出的决定在政治上是不能否决的

Los textos sesgados y políticamente motivados no tienen lugar en una resolución sobre financiación, comprometen su intención y no hacen nada por mejorar su eficiencia o eficacia.

充满政治和偏向边的措词不应当用在关于经费筹措的决议中,这会损害该决议原本的意图,而且绝不会加强筹资的效率或效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 políticamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


越位, 越位的, 越野, 越野运动, 越铀元素, 越狱, 越战越强, 越俎代庖, , ,

相似单词


politeísta, politelia, politeno, política, política del partido, políticamente, políticamente correcto, politicar, politicastro, político,

adv.
政治上.

El problema es que los partidarios conservadores siguen utilizando esa cuestión políticamente.

问题是保守的强硬分子继续政治上加以利用

El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.

人民党必须全情投入,不使用政治危机。

Una Gaza aislada no será económica ni políticamente sostenible.

一个被隔离的加沙无论经济上还是政治上都是难以为继的。

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

这一立德上也是错误的,政治不恰当的。

No tenemos ninguna seguridad de que sea políticamente vinculante.

这份文件的政治约束力也没有保证。

Los actuales intentos del Consejo de Seguridad de culpar a Eritrea son injustificados, tanto legalmente como políticamente.

安全理事会试图责备厄立特里亚,无论从法律还是从政治角度来看,这都是不应当的

Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.

该段要求对授权进行审查,我们认为,这可能被操纵,为政治目的服务

Esta situación es moralmente inaceptable, políticamente peligrosa y, hablando económicamente, un error que constituye una grave malversación.

这种局面义上是不可接受的,政治上是危险的,并且经济上是一个构成严重失误的错误。

A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.

虽然经过了几轮协商,仍然存有偏见且具有政治入侵性。

En Rwanda ha sido políticamente peligroso para los batwa hacer valer su identidad y sus derechos de indígenas.

卢旺达,巴特瓦人表明他们的土著身份和权利是政治的危险行为。

Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.

经合组织那些经济富庶、政治稳定的国家完全准备好了迎接上述挑战。

En opinión de Israel, la resolución de la Asamblea General no mantiene el necesario equilibrio y está políticamente motivada.

“以色列认为,大会的上述决议有失平衡,是政治动机的产物。

Los Estados Unidos están empeñados en lograr en el Iraq un modelo económica y políticamente viable para la región.

美国决心经济和政治上使伊拉克成为该地区的一个成功楷模。

Si bien parece que hemos progresado políticamente, queremos ver que ello se traduzca en el terreno en una mejor situación humanitaria en Darfur.

虽然我们政治方面取得了进展却希望看到这种进展当地变为达尔富尔人主义局势得到改善的现实。

Mientras algunos argumentaron que los pueblos indígenas deben establecerse políticamente, otros aseguraron que la representación política no sería suficiente para satisfacer las necesidades indígenas.

一些代表称,土著民族应当政治上有自己的代表另一些代表认为政治代表权还不足以解决土著民族的需要。

El intento de aplicar un tratamiento diferente a la UNIFIL está políticamente motivado, es injustificado y apunta selectivamente a Israel de manera injusta y discriminatoria.

试图以不同方式处理联黎部队的做法是具有政治动机,而且是没有必要的,这种做法是以不公平和有歧视性的方式单独提到以色列。

Pese a ello, la Comisión Electoral Independiente del Iraq decidió que políticamente era indispensable seguir adelante con la operación, con asistencia de las embajadas iraquíes.

虽然有这些考虑,独选委决定,政治必须伊拉克大使馆的协助下开展这一活动。

Por consiguiente, es preciso llevar a cabo operaciones de detención, las que las diversas autoridades consideran riesgosas tanto políticamente como desde el punto de vista operacional.

因此必须开展逮捕行动,而各国当局都认为逮捕行动既有政治风险也有行动风险。

Consideramos que una decisión que adopte la Asamblea General en tres ocasiones por una mayoría de dos tercios de sus miembros no puede ser vetada políticamente.

我们认为,通过大会三次以三分之二大多数作出的决定政治上是不能否决的

Los textos sesgados y políticamente motivados no tienen lugar en una resolución sobre financiación, comprometen su intención y no hacen nada por mejorar su eficiencia o eficacia.

充满政治动机和偏向一边的措词不应当用关于经费筹措的决议中,这会损害该决议原本的意图,而且绝不会加强筹资的效率或效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 políticamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


晕晕乎乎, 晕针, , 云彩, 云层, 云带, 云顶, 云端, 云贵高原, 云海,

相似单词


politeísta, politelia, politeno, política, política del partido, políticamente, políticamente correcto, politicar, politicastro, político,

El problema es que los partidarios conservadores siguen utilizando esa cuestión políticamente.

问题是保守的强硬分子继续对其加以利用

El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.

人民党必须全情投,不使用危机。

Una Gaza aislada no será económica ni políticamente sostenible.

一个被隔离的加沙无论在经济还是都是难以为继的。

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

这一立场在道德也是错误的,不恰当的。

No tenemos ninguna seguridad de que sea políticamente vinculante.

这份文件的约束力也没有保证。

Los actuales intentos del Consejo de Seguridad de culpar a Eritrea son injustificados, tanto legalmente como políticamente.

安全理事会试图责备厄立特里亚,无论从法律还是从角度来看,这都是不应当的

Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.

该段要求对授权进行审查,我们认为,这可能被操纵,为目的服务

Esta situación es moralmente inaceptable, políticamente peligrosa y, hablando económicamente, un error que constituye una grave malversación.

这种局面在道义是不可接受的,是危险的,并且在经济是一个构成严重失误的错误。

A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有性。

En Rwanda ha sido políticamente peligroso para los batwa hacer valer su identidad y sus derechos de indígenas.

在卢旺达,巴特瓦人表明他们的土著身份和权利是的危险行为。

Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.

经合组织那些经济富庶、稳定的国家完全准备好了迎接述挑战。

En opinión de Israel, la resolución de la Asamblea General no mantiene el necesario equilibrio y está políticamente motivada.

“以色列认为,大会的述决议有失平衡,是动机的产物。

Los Estados Unidos están empeñados en lograr en el Iraq un modelo económica y políticamente viable para la región.

美国决心在经济和使伊拉克成为该地区的一个成功楷模。

Si bien parece que hemos progresado políticamente, queremos ver que ello se traduzca en el terreno en una mejor situación humanitaria en Darfur.

虽然我们在方面取得了进展却希望看到这种进展在当地变为达尔富尔人道主义局势得到改善的现实。

Mientras algunos argumentaron que los pueblos indígenas deben establecerse políticamente, otros aseguraron que la representación política no sería suficiente para satisfacer las necesidades indígenas.

一些代表称,土著民族应当有自己的代表另一些代表认为代表权还不足以解决土著民族的需要。

El intento de aplicar un tratamiento diferente a la UNIFIL está políticamente motivado, es injustificado y apunta selectivamente a Israel de manera injusta y discriminatoria.

试图以不同方式处理联黎部队的做法是具有动机,而且是没有必要的,这种做法是以不公平和有歧视性的方式单独提到以色列。

Pese a ello, la Comisión Electoral Independiente del Iraq decidió que políticamente era indispensable seguir adelante con la operación, con asistencia de las embajadas iraquíes.

虽然有这些考虑,独选委决定,必须在伊拉克大使馆的协助下开展这一活动。

Por consiguiente, es preciso llevar a cabo operaciones de detención, las que las diversas autoridades consideran riesgosas tanto políticamente como desde el punto de vista operacional.

因此必须开展逮捕行动,而各国当局都认为逮捕行动既有风险也有行动风险。

Consideramos que una decisión que adopte la Asamblea General en tres ocasiones por una mayoría de dos tercios de sus miembros no puede ser vetada políticamente.

我们认为,通过大会三次以三分之二大多数作出的决定是不能否决的

Los textos sesgados y políticamente motivados no tienen lugar en una resolución sobre financiación, comprometen su intención y no hacen nada por mejorar su eficiencia o eficacia.

充满动机和偏向一边的措词不应当用在关于经费筹措的决议中,这会损害该决议原本的意图,而且绝不会加强筹资的效率或效力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 políticamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


云母片岩, 云南, 云泥之别, 云气, 云雀, 云散, 云杉, 云室, 云梯, 云图,

相似单词


politeísta, politelia, politeno, política, política del partido, políticamente, políticamente correcto, politicar, politicastro, político,

adv.
在政治.

El problema es que los partidarios conservadores siguen utilizando esa cuestión políticamente.

问题是保守的强硬分子继续在政治对其加以利用

El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.

人民党必须全情投入,不使用政治危机。

Una Gaza aislada no será económica ni políticamente sostenible.

一个被隔离的加沙论在经济还是政治都是难以为继的。

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

这一立场在也是错误的,政治不恰当的。

No tenemos ninguna seguridad de que sea políticamente vinculante.

这份文件的政治约束力也没有保证。

Los actuales intentos del Consejo de Seguridad de culpar a Eritrea son injustificados, tanto legalmente como políticamente.

安全理事会试图责备厄立特论从法律还是从政治角度来看,这都是不应当的

Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.

该段要求对授权进行审查,我们认为,这可能被操纵,为政治目的服务

Esta situación es moralmente inaceptable, políticamente peligrosa y, hablando económicamente, un error que constituye una grave malversación.

这种局面在是不可接受的,在政治是危险的,并且在经济是一个构成严重失误的错误。

A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有政治入侵性。

En Rwanda ha sido políticamente peligroso para los batwa hacer valer su identidad y sus derechos de indígenas.

在卢旺达,巴特瓦人表明他们的土著身份和权利是政治的危险行为。

Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.

经合组织那些经济富庶、政治稳定的国家完全准备好了迎接述挑战。

En opinión de Israel, la resolución de la Asamblea General no mantiene el necesario equilibrio y está políticamente motivada.

“以色列认为,大会的述决议有失平衡,是政治动机的产物。

Los Estados Unidos están empeñados en lograr en el Iraq un modelo económica y políticamente viable para la región.

美国决心在经济和政治使伊拉克成为该地区的一个成功楷模。

Si bien parece que hemos progresado políticamente, queremos ver que ello se traduzca en el terreno en una mejor situación humanitaria en Darfur.

虽然我们在政治方面取得了进展却希望看到这种进展在当地变为达尔富尔人局势得到改善的现实。

Mientras algunos argumentaron que los pueblos indígenas deben establecerse políticamente, otros aseguraron que la representación política no sería suficiente para satisfacer las necesidades indígenas.

一些代表称,土著民族应当在政治有自己的代表另一些代表认为政治代表权还不足以解决土著民族的需要。

El intento de aplicar un tratamiento diferente a la UNIFIL está políticamente motivado, es injustificado y apunta selectivamente a Israel de manera injusta y discriminatoria.

试图以不同方式处理联黎部队的做法是具有政治动机,而且是没有必要的,这种做法是以不公平和有歧视性的方式单独提到以色列。

Pese a ello, la Comisión Electoral Independiente del Iraq decidió que políticamente era indispensable seguir adelante con la operación, con asistencia de las embajadas iraquíes.

虽然有这些考虑,独选委决定,政治必须在伊拉克大使馆的协助下开展这一活动。

Por consiguiente, es preciso llevar a cabo operaciones de detención, las que las diversas autoridades consideran riesgosas tanto políticamente como desde el punto de vista operacional.

因此必须开展逮捕行动,而各国当局都认为逮捕行动既有政治风险也有行动风险。

Consideramos que una decisión que adopte la Asamblea General en tres ocasiones por una mayoría de dos tercios de sus miembros no puede ser vetada políticamente.

我们认为,通过大会三次以三分之二大多数作出的决定在政治是不能否决的

Los textos sesgados y políticamente motivados no tienen lugar en una resolución sobre financiación, comprometen su intención y no hacen nada por mejorar su eficiencia o eficacia.

充满政治动机和偏向一边的措词不应当用在关于经费筹措的决议中,这会损害该决议原本的意图,而且绝不会加强筹资的效率或效力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 políticamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


匀称, 匀称的, 匀兑, 匀净, 匀脸, 匀溜, 匀实, 匀速运动, 匀整, 芸豆,

相似单词


politeísta, politelia, politeno, política, política del partido, políticamente, políticamente correcto, politicar, politicastro, político,