西语助手
  • 关闭
planificador, ra

m.,f.
计划者,规划者.
近义词
proyectista,  dibujante,  diseñador,  delineante,  delineante proyectista,  estilista,  programador


联想词
organizador组织;planificación计划;planeamiento规划;gestor经营;programador制定人;ejecutor执行人;consultor提出咨询意见;administrador经营, 管理;plan打算;estratega战略家;supervisor监管人;

Por lo general se nombra un asesor jurídico para que ayude a los planificadores militares.

通常有一位专门法律顾问协助军事计划人员。

Los planificadores de las reuniones seguían examinando las causas de toda utilización inferior al nivel de referencia establecido del 80%.

会议规划人员继续审查用率低于设定80%基准原因。

Los planificadores de la Unión Europea y de la OTAN colaboraron estrechamente en los meses anteriores al traspaso del mando.

在权力交前几个月,欧盟和北约规划者密切合作,实现了“无缝交同目标。

Es importante mejorar la capacidad de los planificadores y administradores urbanos para vigilar la aplicación de políticas y programas a los niveles nacional y local.

提高城市规划人员和管理人员监测国家和地方执行政策和方案情况能力是重要

Se presentaron los siguientes instrumentos, existentes y en desarrollo, destinados a prestar ayuda a las partes interesadas, los planificadores y los encargados de formular la política

与会者提出了一系列已有和形成中工具,以帮助益攸关者、规划人员和决策者。

Se trata de una forma sencilla y cómoda de familiarizar con las técnicas de análisis de género a los planificadores públicos y otros funcionarios encargados de programas de desarrollo.

该工具直截了当、方便用户使用,向政府规划者和其他发展方案官员介绍了性别分析技术。

También incluimos la educación terciaria para garantizar que se despierte la conciencia entre los futuros maestros, técnicos, ingenieros y planificadores, que contribuirán al desarrollo de la infraestructura en Fiji.

我们还在高等教育中纳入这方程,使未来教师、技术员、工程师和计划人员提高对安全认识因为他们将对斐济基础设施发展作出贡献。

El Presidente observó que la práctica de reunirse con los planificadores había dado resultados positivos y había mejorado notablemente la precisión de la planificación de reuniones con todos los servicios.

主席指出,会议规划者采取主动政策已产生了积极结果,明显提高了提供全套服务会议规划精确性。

El UNFPA y la Federación también publicaron directrices para los planificadores, administradores y proveedores de servicios de los programas, con el fin de fomentar la capacidad en el sistema de salud.

人口基金和计生联还给方案规划管理和提供服务人员印发增强保健系统能力准则。

Gracias a ello, las consultas entre los planificadores de las reuniones y los usuarios de los servicios de conferencias podían llevarse a cabo con más eficacia, sobre la base de las estadísticas de utilización.

因此,会议规划人员和会议设施使用者就可以根据使用情况统计数据,更有效地开展协商。

La mayoría de los países respondió positivamente en lo que respecta a la capacitación de planificadores y profesionales y a la evaluación de estrategias y actividades para mejorar los planes nacionales de reducción de la demanda.

对于规划人员和从业人员培训以及为改进国家减少需求规划而对战略和活动进行评价,大多数国家作出了肯定回答。

La mayoría de los países respondió positivamente en lo que respecta a la capacitación de planificadores y profesionales y a la evaluación de estrategias y actividades para mejorar las estrategias nacionales de reducción de la demanda.

多数国家就规划人员和从业人员培训和为改进国家减少需求战略而对战略和活动进行评价方问题作出了肯定回答。

Durante el período de las elecciones, la Fuerza participó en la estructura afgana de gestión de las elecciones, incorporando a planificadores en el Grupo de Seguridad Estratégica, el Grupo de Información Electoral y el Centro de Operaciones de Seguridad Electoral.

在选举期间,安援部队参与了阿富汗选举管理结构,在战略安全组、选举信息组及选举安全行动中心安插了规划

Las mejoras se debían a la mayor participación de los planificadores de las reuniones en la programación de los períodos de sesiones y a los diligentes esfuerzos de las secretarías y las mesas para utilizar con mayor eficiencia los recursos asignados.

情况改善原因是会议规划者更密切地参与会议计划,各秘书处和会议主席团作出认真努力,更有效地用分得资源。

Los planificadores de programas deben decidir desde el principio cuáles son los medios que mejor se podrían utilizar para garantizar esa responsabilidad local, y hay que aprovechar el tiempo disponible para fomentar una estrategia clara, realista y global de consolidación de la paz.

从一开始,方案规划者就必须确定什么手段可最佳用来确保这种地方主动权,而且必须用现有时间来推动一项明确、现实和包容广泛建设和平战略。

Por ejemplo, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz envió a un equipo a la sede de la Unión Africana los días 7 a 26 de mayo para que ayudara a sus planificadores con el concepto de operaciones para la Misión ampliada.

例如,维持和平行动部派一个小组到非洲联盟总部,在5月7日至26日期间协助非洲联盟规划人员拟订扩大非盟驻苏特派团行动设想。

La doctrina militar de Australia ayuda a los planificadores y comandantes en situaciones de tensión, peligrosas, caóticas o no familiares proporcionando claridad mediante un análisis riguroso y un conocimiento completo de las lecciones aprendidas con esfuerzo gracias a la historia de la Humanidad y la experiencia militar nacional.

澳大军事理论帮助计划人员和指挥官在严格分析和全掌握人类历史和国家军事经验中得之不易教训基础上,以清晰思维处理紧张、危险、混乱和陌生局势。

Un inventario actualizado periódicamente de los programas de información de la capacidad contra el terrorismo tanto de la OSCE como ajenos a ella sirve a los planificadores de proyectos como instrumento valioso para evitar la duplicación y descubrir debilidades que requieren atención y asistencia en la lucha contra el terrorismo.

定期更新现有欧安组织和非欧安组织反恐能力建设方案,为项目规划者提供有力工具,避免重复工作,并找出需要反恐关注和协助薄弱环节。

Es necesario seguir haciendo un esfuerzo sostenido para aumentar, entre los encargados de formular las políticas y los planificadores de los países en desarrollo, la concienciación y el reconocimiento del carácter de la acción voluntaria en contextos locales concretos, y de la contribución que aporta esa acción a las sociedades.

需要进一步做出持续努力,促进发展中国家决策者和规划人员认识和认可在当地特定条件下志愿行动性质以及这类行动对社会贡献。

Se pusieron de relieve las formas en que la globalización caracterizaría en el futuro la cultura urbana, así como algunos de los temas centrales con los que planificadores y administradores de lo que se ha denominado “globalizando las ciudades” deberán enfrentarse, incluyendo la planificación y gestión de las “ciudades de la diferencia” que, de manera pacífica y productiva, pueden integrar diversas culturas.

与会者突出阐述了在未来全球化可能塑造城市文化方式,以及被称为“全球化城市”规划和管理人必须解决一些关键问题,其中包括规划和管理能够和平和富于成效地融合各种不同文化“差异城市”问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planificador 的西班牙语例句

用户正在搜索


邮件发送清单, 邮局, 邮路, 邮票, 邮亭, 邮筒, 邮箱, 邮政, 邮政编码, 邮政储蓄,

相似单词


planga, planicie, plañidero, plañido, planificación, planificador, planificar, planilla, planimetría, planímetro,
planificador, ra

m.,f.
计划者,规划者.
近义词
proyectista,  dibujante,  diseñador,  delineante,  delineante proyectista,  estilista,  programador


联想词
organizador组织;planificación计划;planeamiento规划;gestor经营;programador制定人;ejecutor执行人;consultor提出咨询意见;administrador经营, 管理;plan打算;estratega战略家;supervisor监管人;

Por lo general se nombra un asesor jurídico para que ayude a los planificadores militares.

通常有一位专门法律顾问协助军事计划人员。

Los planificadores de las reuniones seguían examinando las causas de toda utilización inferior al nivel de referencia establecido del 80%.

会议规划人员继续审查用率低于设定80%原因。

Los planificadores de la Unión Europea y de la OTAN colaboraron estrechamente en los meses anteriores al traspaso del mando.

在权力交接前几个月,欧盟和北约规划者密切合作,实现了“无缝交接”共同目标。

Es importante mejorar la capacidad de los planificadores y administradores urbanos para vigilar la aplicación de políticas y programas a los niveles nacional y local.

提高城市规划人员和管理人员监测国家和地方执行政策和方案情况能力是重要

Se presentaron los siguientes instrumentos, existentes y en desarrollo, destinados a prestar ayuda a las partes interesadas, los planificadores y los encargados de formular la política

与会者提出了一系列已有和形成中工具,以帮助益攸关者、规划人员和决策者。

Se trata de una forma sencilla y cómoda de familiarizar con las técnicas de análisis de género a los planificadores públicos y otros funcionarios encargados de programas de desarrollo.

该工具直截了当、方便用户使用,向政府规划者和其他发展方案官员介绍了性别分析技术。

También incluimos la educación terciaria para garantizar que se despierte la conciencia entre los futuros maestros, técnicos, ingenieros y planificadores, que contribuirán al desarrollo de la infraestructura en Fiji.

我们还在高等教育中纳入这方面课程,使未来教师、技术员、工程师和计划人员提高安全认识因为他们将础设施发展作出贡献。

El Presidente observó que la práctica de reunirse con los planificadores había dado resultados positivos y había mejorado notablemente la precisión de la planificación de reuniones con todos los servicios.

主席指出,会议规划者采取主动政策已产生了积极结果,明显提高了提供全套服务会议规划精确性。

El UNFPA y la Federación también publicaron directrices para los planificadores, administradores y proveedores de servicios de los programas, con el fin de fomentar la capacidad en el sistema de salud.

人口金和计生联还给方案规划管理和提供服务人员印发增强保健系统能力则。

Gracias a ello, las consultas entre los planificadores de las reuniones y los usuarios de los servicios de conferencias podían llevarse a cabo con más eficacia, sobre la base de las estadísticas de utilización.

因此,会议规划人员和会议设施使用者就可以根据使用情况统计数据,更有效地开展协商。

La mayoría de los países respondió positivamente en lo que respecta a la capacitación de planificadores y profesionales y a la evaluación de estrategias y actividades para mejorar los planes nacionales de reducción de la demanda.

规划人员和从业人员培训以及为改进国家减少需求规划而战略和活动进行评价,大多数国家作出了肯定回答。

La mayoría de los países respondió positivamente en lo que respecta a la capacitación de planificadores y profesionales y a la evaluación de estrategias y actividades para mejorar las estrategias nacionales de reducción de la demanda.

多数国家就规划人员和从业人员培训和为改进国家减少需求战略而战略和活动进行评价方面问题作出了肯定回答。

Durante el período de las elecciones, la Fuerza participó en la estructura afgana de gestión de las elecciones, incorporando a planificadores en el Grupo de Seguridad Estratégica, el Grupo de Información Electoral y el Centro de Operaciones de Seguridad Electoral.

在选举期间,安援部队参与了阿富汗选举管理结构,在战略安全组、选举信息组及选举安全行动中心安插了规划

Las mejoras se debían a la mayor participación de los planificadores de las reuniones en la programación de los períodos de sesiones y a los diligentes esfuerzos de las secretarías y las mesas para utilizar con mayor eficiencia los recursos asignados.

情况改善原因是会议规划者更密切地参与会议计划,各秘书处和会议主席团作出认真努力,更有效地用分得资源。

Los planificadores de programas deben decidir desde el principio cuáles son los medios que mejor se podrían utilizar para garantizar esa responsabilidad local, y hay que aprovechar el tiempo disponible para fomentar una estrategia clara, realista y global de consolidación de la paz.

从一开始,方案规划者就必须确定什么手段可最佳用来确保这种地方主动权,而且必须用现有时间来推动一项明确、现实和包容广泛建设和平战略。

Por ejemplo, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz envió a un equipo a la sede de la Unión Africana los días 7 a 26 de mayo para que ayudara a sus planificadores con el concepto de operaciones para la Misión ampliada.

例如,维持和平行动部派一个小组到非洲联盟总部,在5月7日至26日期间协助非洲联盟规划人员拟订扩大非盟驻苏特派团行动设想。

La doctrina militar de Australia ayuda a los planificadores y comandantes en situaciones de tensión, peligrosas, caóticas o no familiares proporcionando claridad mediante un análisis riguroso y un conocimiento completo de las lecciones aprendidas con esfuerzo gracias a la historia de la Humanidad y la experiencia militar nacional.

澳大军事理论帮助计划人员和指挥官在严格分析和全面掌握人类历史和国家军事经验中得之不易教训础上,以清晰思维处理紧张、危险、混乱和陌生局势。

Un inventario actualizado periódicamente de los programas de información de la capacidad contra el terrorismo tanto de la OSCE como ajenos a ella sirve a los planificadores de proyectos como instrumento valioso para evitar la duplicación y descubrir debilidades que requieren atención y asistencia en la lucha contra el terrorismo.

定期更新现有欧安组织和非欧安组织反恐能力建设方案,为项目规划者提供有力工具,避免重复工作,并找出需要反恐关注和协助薄弱环节。

Es necesario seguir haciendo un esfuerzo sostenido para aumentar, entre los encargados de formular las políticas y los planificadores de los países en desarrollo, la concienciación y el reconocimiento del carácter de la acción voluntaria en contextos locales concretos, y de la contribución que aporta esa acción a las sociedades.

需要进一步做出持续努力,促进发展中国家决策者和规划人员认识和认可在当地特定条件下志愿行动性质以及这类行动社会贡献。

Se pusieron de relieve las formas en que la globalización caracterizaría en el futuro la cultura urbana, así como algunos de los temas centrales con los que planificadores y administradores de lo que se ha denominado “globalizando las ciudades” deberán enfrentarse, incluyendo la planificación y gestión de las “ciudades de la diferencia” que, de manera pacífica y productiva, pueden integrar diversas culturas.

与会者突出阐述了在未来全球化可能塑造城市文化方式,以及被称为“全球化城市”规划和管理人必须解决一些关键问题,其中包括规划和管理能够和平和富于成效地融合各种不同文化“差异城市”问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planificador 的西班牙语例句

用户正在搜索


邮政支局, 邮资, 邮资已付, , 犹大, 犹如, 犹太复国主义, 犹太复国主义者, 犹太教, 犹太教的,

相似单词


planga, planicie, plañidero, plañido, planificación, planificador, planificar, planilla, planimetría, planímetro,
planificador, ra

m.,f.
划者,规划者.
近义词
proyectista,  dibujante,  diseñador,  delineante,  delineante proyectista,  estilista,  programador


想词
organizador组织的;planificación划;planeamiento规划;gestor经营的;programador制定;ejecutor执行;consultor咨询意见的;administrador经营的, 管理的;plan打算;estratega战略家;supervisor监管;

Por lo general se nombra un asesor jurídico para que ayude a los planificadores militares.

通常有一位专门的法律顾问协助军事员。

Los planificadores de las reuniones seguían examinando las causas de toda utilización inferior al nivel de referencia establecido del 80%.

会议规划继续审查用率低于设定的80%基准的原因。

Los planificadores de la Unión Europea y de la OTAN colaboraron estrechamente en los meses anteriores al traspaso del mando.

在权力交接前几个月,欧盟和北约的规划者密切合作,实现了“无缝交接”的共同目标。

Es importante mejorar la capacidad de los planificadores y administradores urbanos para vigilar la aplicación de políticas y programas a los niveles nacional y local.

高城市规划员和管理员监测国家和地方执行政策和方案的情况的能力是重要的。

Se presentaron los siguientes instrumentos, existentes y en desarrollo, destinados a prestar ayuda a las partes interesadas, los planificadores y los encargados de formular la política

与会者了一系列已有的和形成中的工具,以帮助益攸关者、规划员和决策者。

Se trata de una forma sencilla y cómoda de familiarizar con las técnicas de análisis de género a los planificadores públicos y otros funcionarios encargados de programas de desarrollo.

该工具直截了当、方便用户使用,向政府规划者和其他发展方案官员介绍了性别分析技术。

También incluimos la educación terciaria para garantizar que se despierte la conciencia entre los futuros maestros, técnicos, ingenieros y planificadores, que contribuirán al desarrollo de la infraestructura en Fiji.

我们还在高等教育中纳入这方面的课程,使未来的教师、技术员、工程师和高对安全的认识因为他们将对斐济的基础设施发展作贡献。

El Presidente observó que la práctica de reunirse con los planificadores había dado resultados positivos y había mejorado notablemente la precisión de la planificación de reuniones con todos los servicios.

主席指,会议规划者采取的主动政策已产了积极的结果,明显高了供全套服务的会议规划的精确性。

El UNFPA y la Federación también publicaron directrices para los planificadores, administradores y proveedores de servicios de los programas, con el fin de fomentar la capacidad en el sistema de salud.

口基金和还给方案规划管理和供服务的员印发增强保健系统能力的准则。

Gracias a ello, las consultas entre los planificadores de las reuniones y los usuarios de los servicios de conferencias podían llevarse a cabo con más eficacia, sobre la base de las estadísticas de utilización.

因此,会议规划和会议设施使用者就可以根据使用情况统数据,更有效地开展协商。

La mayoría de los países respondió positivamente en lo que respecta a la capacitación de planificadores y profesionales y a la evaluación de estrategias y actividades para mejorar los planes nacionales de reducción de la demanda.

对于规划和从业员的培训以及为改进国家减少需求规划而对战略和活动进行评价,大多数国家作了肯定的回答。

La mayoría de los países respondió positivamente en lo que respecta a la capacitación de planificadores y profesionales y a la evaluación de estrategias y actividades para mejorar las estrategias nacionales de reducción de la demanda.

多数国家就规划和从业员的培训和为改进国家减少需求战略而对战略和活动进行评价方面的问题作了肯定的回答。

Durante el período de las elecciones, la Fuerza participó en la estructura afgana de gestión de las elecciones, incorporando a planificadores en el Grupo de Seguridad Estratégica, el Grupo de Información Electoral y el Centro de Operaciones de Seguridad Electoral.

在选举期间,安援部队参与了阿富汗选举管理结构,在战略安全组、选举信息组及选举安全行动中心安插了规划

Las mejoras se debían a la mayor participación de los planificadores de las reuniones en la programación de los períodos de sesiones y a los diligentes esfuerzos de las secretarías y las mesas para utilizar con mayor eficiencia los recursos asignados.

情况改善的原因是会议规划者更密切地参与会议的划,各秘书处和会议主席团作认真努力,更有效地用分得的资源。

Los planificadores de programas deben decidir desde el principio cuáles son los medios que mejor se podrían utilizar para garantizar esa responsabilidad local, y hay que aprovechar el tiempo disponible para fomentar una estrategia clara, realista y global de consolidación de la paz.

从一开始,方案规划者就必须确定什么手段可最佳用来确保这种地方主动权,而且必须用现有时间来推动一项明确、现实和包容广泛的建设和平战略。

Por ejemplo, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz envió a un equipo a la sede de la Unión Africana los días 7 a 26 de mayo para que ayudara a sus planificadores con el concepto de operaciones para la Misión ampliada.

例如,维持和平行动部派一个小组到非洲盟总部,在5月7日至26日期间协助非洲规划拟订扩大非盟驻苏特派团的行动设想。

La doctrina militar de Australia ayuda a los planificadores y comandantes en situaciones de tensión, peligrosas, caóticas o no familiares proporcionando claridad mediante un análisis riguroso y un conocimiento completo de las lecciones aprendidas con esfuerzo gracias a la historia de la Humanidad y la experiencia militar nacional.

澳大亚的军事理论帮助和指挥官在严格分析和全面掌握类历史和国家军事经验中得之不易的教训的基础上,以清晰的思维处理紧张、危险、混乱和陌的局势。

Un inventario actualizado periódicamente de los programas de información de la capacidad contra el terrorismo tanto de la OSCE como ajenos a ella sirve a los planificadores de proyectos como instrumento valioso para evitar la duplicación y descubrir debilidades que requieren atención y asistencia en la lucha contra el terrorismo.

定期更新现有的欧安组织和非欧安组织反恐能力建设方案,为项目规划者供有力工具,避免重复工作,并找需要反恐关注和协助的薄弱环节。

Es necesario seguir haciendo un esfuerzo sostenido para aumentar, entre los encargados de formular las políticas y los planificadores de los países en desarrollo, la concienciación y el reconocimiento del carácter de la acción voluntaria en contextos locales concretos, y de la contribución que aporta esa acción a las sociedades.

需要进一步做持续努力,促进发展中国家决策者和规划员认识和认可在当地特定条件下志愿行动的性质以及这类行动对社会的贡献。

Se pusieron de relieve las formas en que la globalización caracterizaría en el futuro la cultura urbana, así como algunos de los temas centrales con los que planificadores y administradores de lo que se ha denominado “globalizando las ciudades” deberán enfrentarse, incluyendo la planificación y gestión de las “ciudades de la diferencia” que, de manera pacífica y productiva, pueden integrar diversas culturas.

与会者突阐述了在未来全球化可能塑造城市文化的方式,以及被称为“全球化的城市”的规划和管理必须解决的一些关键问题,其中包括规划和管理能够和平和富于成效地融合各种不同文化的“差异的城市”的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planificador 的西班牙语例句

用户正在搜索


犹豫不定, 犹豫不决, 犹豫不决的, , 油泵, 油比重计, 油饼, 油驳, 油布, 油彩,

相似单词


planga, planicie, plañidero, plañido, planificación, planificador, planificar, planilla, planimetría, planímetro,
planificador, ra

m.,f.
计划,规划.
近义词
proyectista,  dibujante,  diseñador,  delineante,  delineante proyectista,  estilista,  programador


联想词
organizador组织;planificación计划;planeamiento规划;gestor经营;programador制定人;ejecutor执行人;consultor提出咨询意见;administrador经营, 管理;plan打算;estratega战略家;supervisor监管人;

Por lo general se nombra un asesor jurídico para que ayude a los planificadores militares.

通常有一位专门法律顾问协助军事计划人员。

Los planificadores de las reuniones seguían examinando las causas de toda utilización inferior al nivel de referencia establecido del 80%.

会议规划人员继续审查用率低于设定80%基准原因。

Los planificadores de la Unión Europea y de la OTAN colaboraron estrechamente en los meses anteriores al traspaso del mando.

在权力交接前几个月,欧盟北约规划密切合作,实现了“无缝交接”共同目标。

Es importante mejorar la capacidad de los planificadores y administradores urbanos para vigilar la aplicación de políticas y programas a los niveles nacional y local.

提高城市规划人员管理人员监测国家地方执行政策能力是重要

Se presentaron los siguientes instrumentos, existentes y en desarrollo, destinados a prestar ayuda a las partes interesadas, los planificadores y los encargados de formular la política

与会提出了一系列已有形成中工具,以帮助益攸关规划人员决策

Se trata de una forma sencilla y cómoda de familiarizar con las técnicas de análisis de género a los planificadores públicos y otros funcionarios encargados de programas de desarrollo.

该工具直截了当、方便用户使用,向政府规划他发展方官员介绍了性别分析技术。

También incluimos la educación terciaria para garantizar que se despierte la conciencia entre los futuros maestros, técnicos, ingenieros y planificadores, que contribuirán al desarrollo de la infraestructura en Fiji.

我们还在高等教育中纳入这方面课程,使未来教师、技术员、工程师计划人员提高对安全认识因为他们将对斐济基础设施发展作出贡献。

El Presidente observó que la práctica de reunirse con los planificadores había dado resultados positivos y había mejorado notablemente la precisión de la planificación de reuniones con todos los servicios.

主席指出,会议规划采取主动政策已产生了积极结果,明显提高了提供全套服务会议规划精确性。

El UNFPA y la Federación también publicaron directrices para los planificadores, administradores y proveedores de servicios de los programas, con el fin de fomentar la capacidad en el sistema de salud.

人口基金计生联还给方规划管理提供服务人员印发增强保健系统能力准则。

Gracias a ello, las consultas entre los planificadores de las reuniones y los usuarios de los servicios de conferencias podían llevarse a cabo con más eficacia, sobre la base de las estadísticas de utilización.

因此,会议规划人员会议设施使用就可以根据使用况统计数据,更有效地开展协商。

La mayoría de los países respondió positivamente en lo que respecta a la capacitación de planificadores y profesionales y a la evaluación de estrategias y actividades para mejorar los planes nacionales de reducción de la demanda.

对于规划人员从业人员培训以及为改进国家减少需求规划而对战略活动进行评价,大多数国家作出了肯定回答。

La mayoría de los países respondió positivamente en lo que respecta a la capacitación de planificadores y profesionales y a la evaluación de estrategias y actividades para mejorar las estrategias nacionales de reducción de la demanda.

多数国家就规划人员从业人员培训为改进国家减少需求战略而对战略活动进行评价方面问题作出了肯定回答。

Durante el período de las elecciones, la Fuerza participó en la estructura afgana de gestión de las elecciones, incorporando a planificadores en el Grupo de Seguridad Estratégica, el Grupo de Información Electoral y el Centro de Operaciones de Seguridad Electoral.

在选举期间,安援部队参与了阿富汗选举管理结构,在战略安全组、选举信息组及选举安全行动中心安插了规划

Las mejoras se debían a la mayor participación de los planificadores de las reuniones en la programación de los períodos de sesiones y a los diligentes esfuerzos de las secretarías y las mesas para utilizar con mayor eficiencia los recursos asignados.

况改善原因是会议规划更密切地参与会议计划,各秘书处会议主席团作出认真努力,更有效地用分得资源。

Los planificadores de programas deben decidir desde el principio cuáles son los medios que mejor se podrían utilizar para garantizar esa responsabilidad local, y hay que aprovechar el tiempo disponible para fomentar una estrategia clara, realista y global de consolidación de la paz.

从一开始,方规划就必须确定什么手段可最佳用来确保这种地方主动权,而且必须用现有时间来推动一项明确、现实包容广泛建设平战略。

Por ejemplo, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz envió a un equipo a la sede de la Unión Africana los días 7 a 26 de mayo para que ayudara a sus planificadores con el concepto de operaciones para la Misión ampliada.

例如,维持平行动部派一个小组到非洲联盟总部,在5月7日至26日期间协助非洲联盟规划人员拟订扩大非盟驻苏特派团行动设想。

La doctrina militar de Australia ayuda a los planificadores y comandantes en situaciones de tensión, peligrosas, caóticas o no familiares proporcionando claridad mediante un análisis riguroso y un conocimiento completo de las lecciones aprendidas con esfuerzo gracias a la historia de la Humanidad y la experiencia militar nacional.

澳大军事理论帮助计划人员指挥官在严格分析全面掌握人类历史国家军事经验中得之不易教训基础上,以清晰思维处理紧张、危险、混乱陌生局势。

Un inventario actualizado periódicamente de los programas de información de la capacidad contra el terrorismo tanto de la OSCE como ajenos a ella sirve a los planificadores de proyectos como instrumento valioso para evitar la duplicación y descubrir debilidades que requieren atención y asistencia en la lucha contra el terrorismo.

定期更新现有欧安组织非欧安组织反恐能力建设方,为项目规划提供有力工具,避免重复工作,并找出需要反恐关注协助薄弱环节。

Es necesario seguir haciendo un esfuerzo sostenido para aumentar, entre los encargados de formular las políticas y los planificadores de los países en desarrollo, la concienciación y el reconocimiento del carácter de la acción voluntaria en contextos locales concretos, y de la contribución que aporta esa acción a las sociedades.

需要进一步做出持续努力,促进发展中国家决策规划人员认识认可在当地特定条件下志愿行动性质以及这类行动对社会贡献。

Se pusieron de relieve las formas en que la globalización caracterizaría en el futuro la cultura urbana, así como algunos de los temas centrales con los que planificadores y administradores de lo que se ha denominado “globalizando las ciudades” deberán enfrentarse, incluyendo la planificación y gestión de las “ciudades de la diferencia” que, de manera pacífica y productiva, pueden integrar diversas culturas.

与会突出阐述了在未来全球化可能塑造城市文化方式,以及被称为“全球化城市”规划管理人必须解决一些关键问题,中包括规划管理能够富于成效地融合各种不同文化“差异城市”问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planificador 的西班牙语例句

用户正在搜索


油醇, 油淬, 油淬钢, 油灯, 油灯碗, 油度, 油坊, 油橄榄, 油橄榄林, 油橄榄树,

相似单词


planga, planicie, plañidero, plañido, planificación, planificador, planificar, planilla, planimetría, planímetro,
planificador, ra

m.,f.
计划者,规划者.
近义词
proyectista,  dibujante,  diseñador,  delineante,  delineante proyectista,  estilista,  programador


联想词
organizador组织;planificación计划;planeamiento规划;gestor经营;programador制定人;ejecutor执行人;consultor提出咨询意见;administrador经营, 管理;plan打算;estratega战略家;supervisor监管人;

Por lo general se nombra un asesor jurídico para que ayude a los planificadores militares.

通常有一位专门法律顾问协助军事计划人员。

Los planificadores de las reuniones seguían examinando las causas de toda utilización inferior al nivel de referencia establecido del 80%.

会议规划人员继续审查率低于设定80%基准原因。

Los planificadores de la Unión Europea y de la OTAN colaboraron estrechamente en los meses anteriores al traspaso del mando.

在权力交接前几个月,欧盟和北约规划者密切合作,实现了“无缝交接”共同目标。

Es importante mejorar la capacidad de los planificadores y administradores urbanos para vigilar la aplicación de políticas y programas a los niveles nacional y local.

提高城市规划人员和管理人员监测国家和地方执行政策和方案情况能力是

Se presentaron los siguientes instrumentos, existentes y en desarrollo, destinados a prestar ayuda a las partes interesadas, los planificadores y los encargados de formular la política

与会者提出了一系列已有和形成中工具,以帮助益攸关者、规划人员和决策者。

Se trata de una forma sencilla y cómoda de familiarizar con las técnicas de análisis de género a los planificadores públicos y otros funcionarios encargados de programas de desarrollo.

该工具直截了当、方便,向政府规划者和其他发展方案官员介绍了性别分析技术。

También incluimos la educación terciaria para garantizar que se despierte la conciencia entre los futuros maestros, técnicos, ingenieros y planificadores, que contribuirán al desarrollo de la infraestructura en Fiji.

我们还在高等教育中纳入这方面课程,未来教师、技术员、工程师和计划人员提高对安全认识因为他们将对斐济基础设施发展作出贡献。

El Presidente observó que la práctica de reunirse con los planificadores había dado resultados positivos y había mejorado notablemente la precisión de la planificación de reuniones con todos los servicios.

主席指出,会议规划者采取主动政策已产生了积极结果,明显提高了提供全套服务会议规划精确性。

El UNFPA y la Federación también publicaron directrices para los planificadores, administradores y proveedores de servicios de los programas, con el fin de fomentar la capacidad en el sistema de salud.

人口基金和计生联还给方案规划管理和提供服务人员印发增强保健系统能力准则。

Gracias a ello, las consultas entre los planificadores de las reuniones y los usuarios de los servicios de conferencias podían llevarse a cabo con más eficacia, sobre la base de las estadísticas de utilización.

因此,会议规划人员和会议设施者就可以根据情况统计数据,更有效地开展协商。

La mayoría de los países respondió positivamente en lo que respecta a la capacitación de planificadores y profesionales y a la evaluación de estrategias y actividades para mejorar los planes nacionales de reducción de la demanda.

对于规划人员和从业人员培训以及为改进国家减少需求规划而对战略和活动进行评价,大多数国家作出了肯定回答。

La mayoría de los países respondió positivamente en lo que respecta a la capacitación de planificadores y profesionales y a la evaluación de estrategias y actividades para mejorar las estrategias nacionales de reducción de la demanda.

多数国家就规划人员和从业人员培训和为改进国家减少需求战略而对战略和活动进行评价方面问题作出了肯定回答。

Durante el período de las elecciones, la Fuerza participó en la estructura afgana de gestión de las elecciones, incorporando a planificadores en el Grupo de Seguridad Estratégica, el Grupo de Información Electoral y el Centro de Operaciones de Seguridad Electoral.

在选举期间,安援部队参与了阿富汗选举管理结构,在战略安全组、选举信息组及选举安全行动中心安插了规划

Las mejoras se debían a la mayor participación de los planificadores de las reuniones en la programación de los períodos de sesiones y a los diligentes esfuerzos de las secretarías y las mesas para utilizar con mayor eficiencia los recursos asignados.

情况改善原因是会议规划者更密切地参与会议计划,各秘书处和会议主席团作出认真努力,更有效地分得资源。

Los planificadores de programas deben decidir desde el principio cuáles son los medios que mejor se podrían utilizar para garantizar esa responsabilidad local, y hay que aprovechar el tiempo disponible para fomentar una estrategia clara, realista y global de consolidación de la paz.

从一开始,方案规划者就必须确定什么手段可最佳来确保这种地方主动权,而且必须现有时间来推动一项明确、现实和包容广泛建设和平战略。

Por ejemplo, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz envió a un equipo a la sede de la Unión Africana los días 7 a 26 de mayo para que ayudara a sus planificadores con el concepto de operaciones para la Misión ampliada.

例如,维持和平行动部派一个小组到非洲联盟总部,在5月7日至26日期间协助非洲联盟规划人员拟订扩大非盟驻苏特派团行动设想。

La doctrina militar de Australia ayuda a los planificadores y comandantes en situaciones de tensión, peligrosas, caóticas o no familiares proporcionando claridad mediante un análisis riguroso y un conocimiento completo de las lecciones aprendidas con esfuerzo gracias a la historia de la Humanidad y la experiencia militar nacional.

澳大军事理论帮助计划人员和指挥官在严格分析和全面掌握人类历史和国家军事经验中得之不易教训基础上,以清晰思维处理紧张、危险、混乱和陌生局势。

Un inventario actualizado periódicamente de los programas de información de la capacidad contra el terrorismo tanto de la OSCE como ajenos a ella sirve a los planificadores de proyectos como instrumento valioso para evitar la duplicación y descubrir debilidades que requieren atención y asistencia en la lucha contra el terrorismo.

定期更新现有欧安组织和非欧安组织反恐能力建设方案,为项目规划者提供有力工具,避免复工作,并找出需反恐关注和协助薄弱环节。

Es necesario seguir haciendo un esfuerzo sostenido para aumentar, entre los encargados de formular las políticas y los planificadores de los países en desarrollo, la concienciación y el reconocimiento del carácter de la acción voluntaria en contextos locales concretos, y de la contribución que aporta esa acción a las sociedades.

进一步做出持续努力,促进发展中国家决策者和规划人员认识和认可在当地特定条件下志愿行动性质以及这类行动对社会贡献。

Se pusieron de relieve las formas en que la globalización caracterizaría en el futuro la cultura urbana, así como algunos de los temas centrales con los que planificadores y administradores de lo que se ha denominado “globalizando las ciudades” deberán enfrentarse, incluyendo la planificación y gestión de las “ciudades de la diferencia” que, de manera pacífica y productiva, pueden integrar diversas culturas.

与会者突出阐述了在未来全球化可能塑造城市文化方式,以及被称为“全球化城市”规划和管理人必须解决一些关键问题,其中包括规划和管理能够和平和富于成效地融合各种不同文化“差异城市”问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planificador 的西班牙语例句

用户正在搜索


油壶, 油葫芦, 油花儿, 油滑, 油画, 油画风格的版画, 油画颜料, 油画展览, 油灰, 油灰刀,

相似单词


planga, planicie, plañidero, plañido, planificación, planificador, planificar, planilla, planimetría, planímetro,
planificador, ra

m.,f.
者,规者.
近义词
proyectista,  dibujante,  diseñador,  delineante,  delineante proyectista,  estilista,  programador


联想词
organizador组织;planificación;planeamiento;gestor经营;programador制定人;ejecutor执行人;consultor提出咨询意见;administrador经营, 管理;plan打算;estratega战略家;supervisor监管人;

Por lo general se nombra un asesor jurídico para que ayude a los planificadores militares.

通常有一位专门法律顾问协助军事人员。

Los planificadores de las reuniones seguían examinando las causas de toda utilización inferior al nivel de referencia establecido del 80%.

会议人员继续审查用率低于设定80%基准原因。

Los planificadores de la Unión Europea y de la OTAN colaboraron estrechamente en los meses anteriores al traspaso del mando.

在权力交接前几个月,欧盟密切合作,实现了“无缝交接”共同目标。

Es importante mejorar la capacidad de los planificadores y administradores urbanos para vigilar la aplicación de políticas y programas a los niveles nacional y local.

提高城市规人员管理人员监测国家地方执行政策方案情况能力是重要

Se presentaron los siguientes instrumentos, existentes y en desarrollo, destinados a prestar ayuda a las partes interesadas, los planificadores y los encargados de formular la política

与会者提出了一系列已有形成中工具,以帮助益攸关者、人员决策者。

Se trata de una forma sencilla y cómoda de familiarizar con las técnicas de análisis de género a los planificadores públicos y otros funcionarios encargados de programas de desarrollo.

该工具直截了当、方便用户使用,向政府其他发展方案官员介绍了性别分析技术。

También incluimos la educación terciaria para garantizar que se despierte la conciencia entre los futuros maestros, técnicos, ingenieros y planificadores, que contribuirán al desarrollo de la infraestructura en Fiji.

我们还在高等教育中纳入这方面课程,使未来教师、技术员、工程师人员提高对安全认识因为他们将对斐济基础设施发展作出贡献。

El Presidente observó que la práctica de reunirse con los planificadores había dado resultados positivos y había mejorado notablemente la precisión de la planificación de reuniones con todos los servicios.

主席指出,会议采取主动政策已产生了积极结果,明显提高了提供全套服务会议规精确性。

El UNFPA y la Federación también publicaron directrices para los planificadores, administradores y proveedores de servicios de los programas, con el fin de fomentar la capacidad en el sistema de salud.

人口基金生联还给方案管理提供服务人员印发增强保健系统能力准则。

Gracias a ello, las consultas entre los planificadores de las reuniones y los usuarios de los servicios de conferencias podían llevarse a cabo con más eficacia, sobre la base de las estadísticas de utilización.

因此,会议人员会议设施使用者就可以根据使用情况统数据,更有效地开展协商。

La mayoría de los países respondió positivamente en lo que respecta a la capacitación de planificadores y profesionales y a la evaluación de estrategias y actividades para mejorar los planes nacionales de reducción de la demanda.

对于人员从业人员培训以及为改进国家减少需求规而对战略活动进行评价,大多数国家作出了肯定回答。

La mayoría de los países respondió positivamente en lo que respecta a la capacitación de planificadores y profesionales y a la evaluación de estrategias y actividades para mejorar las estrategias nacionales de reducción de la demanda.

多数国家就人员从业人员培训为改进国家减少需求战略而对战略活动进行评价方面问题作出了肯定回答。

Durante el período de las elecciones, la Fuerza participó en la estructura afgana de gestión de las elecciones, incorporando a planificadores en el Grupo de Seguridad Estratégica, el Grupo de Información Electoral y el Centro de Operaciones de Seguridad Electoral.

在选举期间,安援部队参与了阿富汗选举管理结构,在战略安全组、选举信息组及选举安全行动中心安插了

Las mejoras se debían a la mayor participación de los planificadores de las reuniones en la programación de los períodos de sesiones y a los diligentes esfuerzos de las secretarías y las mesas para utilizar con mayor eficiencia los recursos asignados.

情况改善原因是会议更密切地参与会议,各秘书处会议主席团作出认真努力,更有效地用分得资源。

Los planificadores de programas deben decidir desde el principio cuáles son los medios que mejor se podrían utilizar para garantizar esa responsabilidad local, y hay que aprovechar el tiempo disponible para fomentar una estrategia clara, realista y global de consolidación de la paz.

从一开始,方案就必须确定什么手段可最佳用来确保这种地方主动权,而且必须用现有时间来推动一项明确、现实包容广泛建设平战略。

Por ejemplo, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz envió a un equipo a la sede de la Unión Africana los días 7 a 26 de mayo para que ayudara a sus planificadores con el concepto de operaciones para la Misión ampliada.

例如,维持平行动部派一个小组到非洲联盟总部,在5月7日至26日期间协助非洲联盟人员拟订扩大非盟驻苏特派团行动设想。

La doctrina militar de Australia ayuda a los planificadores y comandantes en situaciones de tensión, peligrosas, caóticas o no familiares proporcionando claridad mediante un análisis riguroso y un conocimiento completo de las lecciones aprendidas con esfuerzo gracias a la historia de la Humanidad y la experiencia militar nacional.

澳大军事理论帮助人员指挥官在严格分析全面掌握人类历史国家军事经验中得之不易教训基础上,以清晰思维处理紧张、危险、混乱陌生局势。

Un inventario actualizado periódicamente de los programas de información de la capacidad contra el terrorismo tanto de la OSCE como ajenos a ella sirve a los planificadores de proyectos como instrumento valioso para evitar la duplicación y descubrir debilidades que requieren atención y asistencia en la lucha contra el terrorismo.

定期更新现有欧安组织非欧安组织反恐能力建设方案,为项目规者提供有力工具,避免重复工作,并找出需要反恐关注协助薄弱环节。

Es necesario seguir haciendo un esfuerzo sostenido para aumentar, entre los encargados de formular las políticas y los planificadores de los países en desarrollo, la concienciación y el reconocimiento del carácter de la acción voluntaria en contextos locales concretos, y de la contribución que aporta esa acción a las sociedades.

需要进一步做出持续努力,促进发展中国家决策者人员认识认可在当地特定条件下志愿行动性质以及这类行动对社会贡献。

Se pusieron de relieve las formas en que la globalización caracterizaría en el futuro la cultura urbana, así como algunos de los temas centrales con los que planificadores y administradores de lo que se ha denominado “globalizando las ciudades” deberán enfrentarse, incluyendo la planificación y gestión de las “ciudades de la diferencia” que, de manera pacífica y productiva, pueden integrar diversas culturas.

与会者突出阐述了在未来全球化可能塑造城市文化方式,以及被称为“全球化城市”管理人必须解决一些关键问题,其中包括规管理能够富于成效地融合各种不同文化“差异城市”问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planificador 的西班牙语例句

用户正在搜索


油井水泥, 油锯, 油锯手, 油库, 油矿, 油料作物, 油轮, 油绿, 油码头, 油麦,

相似单词


planga, planicie, plañidero, plañido, planificación, planificador, planificar, planilla, planimetría, planímetro,
planificador, ra

m.,f.
计划者,规划者.
近义词
proyectista,  dibujante,  diseñador,  delineante,  delineante proyectista,  estilista,  programador


联想词
organizador组织;planificación计划;planeamiento规划;gestor经营;programador制定人;ejecutor执行人;consultor提出咨询意见;administrador经营, 管理;plan打算;estratega战略家;supervisor监管人;

Por lo general se nombra un asesor jurídico para que ayude a los planificadores militares.

通常有一位专门法律顾问协助军事计划人员。

Los planificadores de las reuniones seguían examinando las causas de toda utilización inferior al nivel de referencia establecido del 80%.

会议规划人员继续审查用率低于设定80%基准原因。

Los planificadores de la Unión Europea y de la OTAN colaboraron estrechamente en los meses anteriores al traspaso del mando.

在权力交接前几个月,欧盟和北约规划者密切合作,实现了“无缝交接”目标。

Es importante mejorar la capacidad de los planificadores y administradores urbanos para vigilar la aplicación de políticas y programas a los niveles nacional y local.

提高城市规划人员和管理人员监测国家和地执行政策和情况能力是重要

Se presentaron los siguientes instrumentos, existentes y en desarrollo, destinados a prestar ayuda a las partes interesadas, los planificadores y los encargados de formular la política

与会者提出了一系列已有和形成中工具,以帮助益攸关者、规划人员和决策者。

Se trata de una forma sencilla y cómoda de familiarizar con las técnicas de análisis de género a los planificadores públicos y otros funcionarios encargados de programas de desarrollo.

该工具直截了当、便用户使用,向政府规划者和其他发展案官员介绍了性别分析技术。

También incluimos la educación terciaria para garantizar que se despierte la conciencia entre los futuros maestros, técnicos, ingenieros y planificadores, que contribuirán al desarrollo de la infraestructura en Fiji.

我们还在高等教育中纳入这课程,使未来教师、技术员、工程师和计划人员提高对安全认识因为他们将对斐济基础设施发展作出贡献。

El Presidente observó que la práctica de reunirse con los planificadores había dado resultados positivos y había mejorado notablemente la precisión de la planificación de reuniones con todos los servicios.

主席指出,会议规划者采取主动政策已产生了积极结果,明显提高了提供全套服务会议规划精确性。

El UNFPA y la Federación también publicaron directrices para los planificadores, administradores y proveedores de servicios de los programas, con el fin de fomentar la capacidad en el sistema de salud.

人口基金和计生联还给规划管理和提供服务人员印发增强保健系统能力准则。

Gracias a ello, las consultas entre los planificadores de las reuniones y los usuarios de los servicios de conferencias podían llevarse a cabo con más eficacia, sobre la base de las estadísticas de utilización.

因此,会议规划人员和会议设施使用者就可以根据使用情况统计数据,更有效地开展协商。

La mayoría de los países respondió positivamente en lo que respecta a la capacitación de planificadores y profesionales y a la evaluación de estrategias y actividades para mejorar los planes nacionales de reducción de la demanda.

对于规划人员和从业人员培训以及为改进国家减少需求规划而对战略和活动进行评价,大多数国家作出了肯定回答。

La mayoría de los países respondió positivamente en lo que respecta a la capacitación de planificadores y profesionales y a la evaluación de estrategias y actividades para mejorar las estrategias nacionales de reducción de la demanda.

多数国家就规划人员和从业人员培训和为改进国家减少需求战略而对战略和活动进行评价问题作出了肯定回答。

Durante el período de las elecciones, la Fuerza participó en la estructura afgana de gestión de las elecciones, incorporando a planificadores en el Grupo de Seguridad Estratégica, el Grupo de Información Electoral y el Centro de Operaciones de Seguridad Electoral.

在选举期间,安援部队参与了阿富汗选举管理结构,在战略安全组、选举信息组及选举安全行动中心安插了规划

Las mejoras se debían a la mayor participación de los planificadores de las reuniones en la programación de los períodos de sesiones y a los diligentes esfuerzos de las secretarías y las mesas para utilizar con mayor eficiencia los recursos asignados.

情况改善原因是会议规划者更密切地参与会议计划,各秘书处和会议主席团作出认真努力,更有效地用分得资源。

Los planificadores de programas deben decidir desde el principio cuáles son los medios que mejor se podrían utilizar para garantizar esa responsabilidad local, y hay que aprovechar el tiempo disponible para fomentar una estrategia clara, realista y global de consolidación de la paz.

从一开始,规划者就必须确定什么手段可最佳用来确保这种地主动权,而且必须用现有时间来推动一项明确、现实和包容广泛建设和平战略。

Por ejemplo, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz envió a un equipo a la sede de la Unión Africana los días 7 a 26 de mayo para que ayudara a sus planificadores con el concepto de operaciones para la Misión ampliada.

例如,维持和平行动部派一个小组到非洲联盟总部,在5月7日至26日期间协助非洲联盟规划人员拟订扩大非盟驻苏特派团行动设想。

La doctrina militar de Australia ayuda a los planificadores y comandantes en situaciones de tensión, peligrosas, caóticas o no familiares proporcionando claridad mediante un análisis riguroso y un conocimiento completo de las lecciones aprendidas con esfuerzo gracias a la historia de la Humanidad y la experiencia militar nacional.

澳大军事理论帮助计划人员和指挥官在严格分析和全掌握人类历史和国家军事经验中得之不易教训基础上,以清晰思维处理紧张、危险、混乱和陌生局势。

Un inventario actualizado periódicamente de los programas de información de la capacidad contra el terrorismo tanto de la OSCE como ajenos a ella sirve a los planificadores de proyectos como instrumento valioso para evitar la duplicación y descubrir debilidades que requieren atención y asistencia en la lucha contra el terrorismo.

定期更新现有欧安组织和非欧安组织反恐能力建设案,为项目规划者提供有力工具,避免重复工作,并找出需要反恐关注和协助薄弱环节。

Es necesario seguir haciendo un esfuerzo sostenido para aumentar, entre los encargados de formular las políticas y los planificadores de los países en desarrollo, la concienciación y el reconocimiento del carácter de la acción voluntaria en contextos locales concretos, y de la contribución que aporta esa acción a las sociedades.

需要进一步做出持续努力,促进发展中国家决策者和规划人员认识和认可在当地特定条件下志愿行动性质以及这类行动对社会贡献。

Se pusieron de relieve las formas en que la globalización caracterizaría en el futuro la cultura urbana, así como algunos de los temas centrales con los que planificadores y administradores de lo que se ha denominado “globalizando las ciudades” deberán enfrentarse, incluyendo la planificación y gestión de las “ciudades de la diferencia” que, de manera pacífica y productiva, pueden integrar diversas culturas.

与会者突出阐述了在未来全球化可能塑造城市文化式,以及被称为“全球化城市”规划和管理人必须解决一些关键问题,其中包括规划和管理能够和平和富于成效地融合各种不文化“差异城市”问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planificador 的西班牙语例句

用户正在搜索


油桃, 油田, 油田开发, 油条, 油桐, 油桶, 油头粉面, 油头滑脑, 油汪汪, 油位,

相似单词


planga, planicie, plañidero, plañido, planificación, planificador, planificar, planilla, planimetría, planímetro,
planificador, ra

m.,f.
计划者,规划者.
近义词
proyectista,  dibujante,  diseñador,  delineante,  delineante proyectista,  estilista,  programador


联想词
organizador组织;planificación计划;planeamiento规划;gestor经营;programador制定人;ejecutor执行人;consultor提出咨询意见;administrador经营, 管理;plan打算;estratega战略家;supervisor监管人;

Por lo general se nombra un asesor jurídico para que ayude a los planificadores militares.

通常有一位专门法律顾问协助军事计划人员。

Los planificadores de las reuniones seguían examinando las causas de toda utilización inferior al nivel de referencia establecido del 80%.

会议规划人员继续审查用率低于设定80%基准原因。

Los planificadores de la Unión Europea y de la OTAN colaboraron estrechamente en los meses anteriores al traspaso del mando.

在权力前几个月,欧盟和北约规划者密切合作,实现了“无缝共同目标。

Es importante mejorar la capacidad de los planificadores y administradores urbanos para vigilar la aplicación de políticas y programas a los niveles nacional y local.

提高城市规划人员和管理人员监测国家和地方执行政策和方案情况能力是重要

Se presentaron los siguientes instrumentos, existentes y en desarrollo, destinados a prestar ayuda a las partes interesadas, los planificadores y los encargados de formular la política

与会者提出了一系列已有和形成中工具,以帮助益攸关者、规划人员和决策者。

Se trata de una forma sencilla y cómoda de familiarizar con las técnicas de análisis de género a los planificadores públicos y otros funcionarios encargados de programas de desarrollo.

该工具直截了当、方便用户使用,向政府规划者和其他发展方案官员介绍了性别分析技术。

También incluimos la educación terciaria para garantizar que se despierte la conciencia entre los futuros maestros, técnicos, ingenieros y planificadores, que contribuirán al desarrollo de la infraestructura en Fiji.

我们还在高等教育中纳入这方面,使未来教师、技术员、工师和计划人员提高对安全认识因为他们将对斐济基础设施发展作出贡献。

El Presidente observó que la práctica de reunirse con los planificadores había dado resultados positivos y había mejorado notablemente la precisión de la planificación de reuniones con todos los servicios.

主席指出,会议规划者采取主动政策已产生了积极结果,明显提高了提供全套服务会议规划精确性。

El UNFPA y la Federación también publicaron directrices para los planificadores, administradores y proveedores de servicios de los programas, con el fin de fomentar la capacidad en el sistema de salud.

人口基金和计生联还给方案规划管理和提供服务人员印发增强保健系统能力准则。

Gracias a ello, las consultas entre los planificadores de las reuniones y los usuarios de los servicios de conferencias podían llevarse a cabo con más eficacia, sobre la base de las estadísticas de utilización.

因此,会议规划人员和会议设施使用者就可以根据使用情况统计数据,更有效地开展协商。

La mayoría de los países respondió positivamente en lo que respecta a la capacitación de planificadores y profesionales y a la evaluación de estrategias y actividades para mejorar los planes nacionales de reducción de la demanda.

对于规划人员和从业人员培训以及为改进国家减少需求规划而对战略和活动进行评价,大多数国家作出了肯定回答。

La mayoría de los países respondió positivamente en lo que respecta a la capacitación de planificadores y profesionales y a la evaluación de estrategias y actividades para mejorar las estrategias nacionales de reducción de la demanda.

多数国家就规划人员和从业人员培训和为改进国家减少需求战略而对战略和活动进行评价方面问题作出了肯定回答。

Durante el período de las elecciones, la Fuerza participó en la estructura afgana de gestión de las elecciones, incorporando a planificadores en el Grupo de Seguridad Estratégica, el Grupo de Información Electoral y el Centro de Operaciones de Seguridad Electoral.

在选举期间,安援部队参与了阿富汗选举管理结构,在战略安全组、选举信息组及选举安全行动中心安插了规划

Las mejoras se debían a la mayor participación de los planificadores de las reuniones en la programación de los períodos de sesiones y a los diligentes esfuerzos de las secretarías y las mesas para utilizar con mayor eficiencia los recursos asignados.

情况改善原因是会议规划者更密切地参与会议计划,各秘书处和会议主席团作出认真努力,更有效地用分得资源。

Los planificadores de programas deben decidir desde el principio cuáles son los medios que mejor se podrían utilizar para garantizar esa responsabilidad local, y hay que aprovechar el tiempo disponible para fomentar una estrategia clara, realista y global de consolidación de la paz.

从一开始,方案规划者就必须确定什么手段可最佳用来确保这种地方主动权,而且必须用现有时间来推动一项明确、现实和包容广泛建设和平战略。

Por ejemplo, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz envió a un equipo a la sede de la Unión Africana los días 7 a 26 de mayo para que ayudara a sus planificadores con el concepto de operaciones para la Misión ampliada.

例如,维持和平行动部派一个小组到非洲联盟总部,在5月7日至26日期间协助非洲联盟规划人员拟订扩大非盟驻苏特派团行动设想。

La doctrina militar de Australia ayuda a los planificadores y comandantes en situaciones de tensión, peligrosas, caóticas o no familiares proporcionando claridad mediante un análisis riguroso y un conocimiento completo de las lecciones aprendidas con esfuerzo gracias a la historia de la Humanidad y la experiencia militar nacional.

澳大军事理论帮助计划人员和指挥官在严格分析和全面掌握人类历史和国家军事经验中得之不易教训基础上,以清晰思维处理紧张、危险、混乱和陌生局势。

Un inventario actualizado periódicamente de los programas de información de la capacidad contra el terrorismo tanto de la OSCE como ajenos a ella sirve a los planificadores de proyectos como instrumento valioso para evitar la duplicación y descubrir debilidades que requieren atención y asistencia en la lucha contra el terrorismo.

定期更新现有欧安组织和非欧安组织反恐能力建设方案,为项目规划者提供有力工具,避免重复工作,并找出需要反恐关注和协助薄弱环节。

Es necesario seguir haciendo un esfuerzo sostenido para aumentar, entre los encargados de formular las políticas y los planificadores de los países en desarrollo, la concienciación y el reconocimiento del carácter de la acción voluntaria en contextos locales concretos, y de la contribución que aporta esa acción a las sociedades.

需要进一步做出持续努力,促进发展中国家决策者和规划人员认识和认可在当地特定条件下志愿行动性质以及这类行动对社会贡献。

Se pusieron de relieve las formas en que la globalización caracterizaría en el futuro la cultura urbana, así como algunos de los temas centrales con los que planificadores y administradores de lo que se ha denominado “globalizando las ciudades” deberán enfrentarse, incluyendo la planificación y gestión de las “ciudades de la diferencia” que, de manera pacífica y productiva, pueden integrar diversas culturas.

与会者突出阐述了在未来全球化可能塑造城市文化方式,以及被称为“全球化城市”规划和管理人必须解决一些关键问题,其中包括规划和管理能够和平和富于成效地融合各种不同文化“差异城市”问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planificador 的西班牙语例句

用户正在搜索


油盐杂货铺, 油页岩, 油印, 油印机, 油印蜡纸, 油浴, 油渣, 油炸, 油炸蛋皮面包片, 油炸的,

相似单词


planga, planicie, plañidero, plañido, planificación, planificador, planificar, planilla, planimetría, planímetro,
planificador, ra

m.,f.
者,者.
近义词
proyectista,  dibujante,  diseñador,  delineante,  delineante proyectista,  estilista,  programador


联想词
organizador组织的;planificación;planeamiento;gestor经营的;programador制定人;ejecutor执行人;consultor咨询意见的;administrador经营的, 管理的;plan打算;estratega战略家;supervisor监管人;

Por lo general se nombra un asesor jurídico para que ayude a los planificadores militares.

通常有一位专门的法律顾问协助军事人员。

Los planificadores de las reuniones seguían examinando las causas de toda utilización inferior al nivel de referencia establecido del 80%.

人员继续审查用率低于设定的80%基准的原因。

Los planificadores de la Unión Europea y de la OTAN colaboraron estrechamente en los meses anteriores al traspaso del mando.

在权力交接前几个月,欧盟和北约的密切合作,实现了“无缝交接”的共同目标。

Es importante mejorar la capacidad de los planificadores y administradores urbanos para vigilar la aplicación de políticas y programas a los niveles nacional y local.

提高城市人员和管理人员监测国家和地方执行政策和方案的情况的能力是重要的。

Se presentaron los siguientes instrumentos, existentes y en desarrollo, destinados a prestar ayuda a las partes interesadas, los planificadores y los encargados de formular la política

者提了一系列已有的和形成中的工具,以帮助益攸关者、人员和决策者。

Se trata de una forma sencilla y cómoda de familiarizar con las técnicas de análisis de género a los planificadores públicos y otros funcionarios encargados de programas de desarrollo.

该工具直截了当、方便用户使用,向政府和其他发展方案官员介绍了性别分析技术。

También incluimos la educación terciaria para garantizar que se despierte la conciencia entre los futuros maestros, técnicos, ingenieros y planificadores, que contribuirán al desarrollo de la infraestructura en Fiji.

我们还在高等教育中纳入这方面的课程,使未来的教师、技术员、工程师和人员提高对安全的认识因为他们将对斐济的基础设施发展作贡献。

El Presidente observó que la práctica de reunirse con los planificadores había dado resultados positivos y había mejorado notablemente la precisión de la planificación de reuniones con todos los servicios.

主席采取的主动政策已产生了积极的结果,明显提高了提供全套服务的的精确性。

El UNFPA y la Federación también publicaron directrices para los planificadores, administradores y proveedores de servicios de los programas, con el fin de fomentar la capacidad en el sistema de salud.

人口基金和计生联还给方案管理和提供服务的人员印发增强保健系统能力的准则。

Gracias a ello, las consultas entre los planificadores de las reuniones y los usuarios de los servicios de conferencias podían llevarse a cabo con más eficacia, sobre la base de las estadísticas de utilización.

因此,人员设施使用者就可以根据使用情况统计数据,更有效地开展协商。

La mayoría de los países respondió positivamente en lo que respecta a la capacitación de planificadores y profesionales y a la evaluación de estrategias y actividades para mejorar los planes nacionales de reducción de la demanda.

对于人员和从业人员的培训以及为改进国家减少需求而对战略和活动进行评价,大多数国家作了肯定的回答。

La mayoría de los países respondió positivamente en lo que respecta a la capacitación de planificadores y profesionales y a la evaluación de estrategias y actividades para mejorar las estrategias nacionales de reducción de la demanda.

多数国家就人员和从业人员的培训和为改进国家减少需求战略而对战略和活动进行评价方面的问题作了肯定的回答。

Durante el período de las elecciones, la Fuerza participó en la estructura afgana de gestión de las elecciones, incorporando a planificadores en el Grupo de Seguridad Estratégica, el Grupo de Información Electoral y el Centro de Operaciones de Seguridad Electoral.

在选举期间,安援部队参与了阿富汗选举管理结构,在战略安全组、选举信息组及选举安全行动中心安插了

Las mejoras se debían a la mayor participación de los planificadores de las reuniones en la programación de los períodos de sesiones y a los diligentes esfuerzos de las secretarías y las mesas para utilizar con mayor eficiencia los recursos asignados.

情况改善的原因是更密切地参与的计,各秘书处和主席团作认真努力,更有效地用分得的资源。

Los planificadores de programas deben decidir desde el principio cuáles son los medios que mejor se podrían utilizar para garantizar esa responsabilidad local, y hay que aprovechar el tiempo disponible para fomentar una estrategia clara, realista y global de consolidación de la paz.

从一开始,方案就必须确定什么手段可最佳用来确保这种地方主动权,而且必须用现有时间来推动一项明确、现实和包容广泛的建设和平战略。

Por ejemplo, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz envió a un equipo a la sede de la Unión Africana los días 7 a 26 de mayo para que ayudara a sus planificadores con el concepto de operaciones para la Misión ampliada.

例如,维持和平行动部派一个小组到非洲联盟总部,在5月7日至26日期间协助非洲联盟人员拟订扩大非盟驻苏特派团的行动设想。

La doctrina militar de Australia ayuda a los planificadores y comandantes en situaciones de tensión, peligrosas, caóticas o no familiares proporcionando claridad mediante un análisis riguroso y un conocimiento completo de las lecciones aprendidas con esfuerzo gracias a la historia de la Humanidad y la experiencia militar nacional.

澳大亚的军事理论帮助人员挥官在严格分析和全面掌握人类历史和国家军事经验中得之不易的教训的基础上,以清晰的思维处理紧张、危险、混乱和陌生的局势。

Un inventario actualizado periódicamente de los programas de información de la capacidad contra el terrorismo tanto de la OSCE como ajenos a ella sirve a los planificadores de proyectos como instrumento valioso para evitar la duplicación y descubrir debilidades que requieren atención y asistencia en la lucha contra el terrorismo.

定期更新现有的欧安组织和非欧安组织反恐能力建设方案,为项目者提供有力工具,避免重复工作,并找需要反恐关注和协助的薄弱环节。

Es necesario seguir haciendo un esfuerzo sostenido para aumentar, entre los encargados de formular las políticas y los planificadores de los países en desarrollo, la concienciación y el reconocimiento del carácter de la acción voluntaria en contextos locales concretos, y de la contribución que aporta esa acción a las sociedades.

需要进一步做持续努力,促进发展中国家决策者和人员认识和认可在当地特定条件下志愿行动的性质以及这类行动对社的贡献。

Se pusieron de relieve las formas en que la globalización caracterizaría en el futuro la cultura urbana, así como algunos de los temas centrales con los que planificadores y administradores de lo que se ha denominado “globalizando las ciudades” deberán enfrentarse, incluyendo la planificación y gestión de las “ciudades de la diferencia” que, de manera pacífica y productiva, pueden integrar diversas culturas.

者突阐述了在未来全球化可能塑造城市文化的方式,以及被称为“全球化的城市”的和管理人必须解决的一些关键问题,其中包括和管理能够和平和富于成效地融合各种不同文化的“差异的城市”的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 planificador 的西班牙语例句

用户正在搜索


游动, 游动哨, 游动肾, 游方, 游方和尚, 游逛, 游行, 游行队伍, 游击, 游击队,

相似单词


planga, planicie, plañidero, plañido, planificación, planificador, planificar, planilla, planimetría, planímetro,