西语助手
  • 关闭
pionero, ra

m.,f.

1.开拓者,开路先锋.
2.少年先锋队队员.
欧 路 软 件
iniciador,  apóstol,  forjador,  machetero,  precursor
innovador,  que marca un hito,  delantero,  de avanzada,  de primera línea,  de punta,  de vanguardia,  iniciador de una moda,  puntero,  vanguardista,  transcendental

联想词
innovador改革者,革新者;precursor预示的,前导的,先行的;impulsor推动的;visionario幻想的,不切实际的;inventor发明的,创造的;creador有创造力的;fundador创立的;novedoso新的, 新颖的, 小说的, 小说体的;reconocido被承认的,感激的,公认的;experto内行的;iniciador开始的;

Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.

那个地区的首批拓荒者是中国人。

Las Naciones Unidas deben ser pioneras para todos los jóvenes del mundo.

联合国应该成为全世界所有青年人的开路

Las empresas asiáticas han sido pioneras en materia de inversión en el extranjero.

亚洲公司在投资于海外方面处于领先地位

Era el pionero del trabajo duro.

他是这项艰难工作的先锋

También debería continuar el trabajo pionero de la UNCTAD en el Modo 4.

贸发会议也应当继续从事方式4的开拓工作。

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小器非法流通方面的开路先锋

Ha sido una pionera en la promoción del concepto de cooperación Sur-Sur, y sigue estando plenamente comprometida con ese mecanismo de desarrollo.

印度首创了南南合作的概念,并将继续完全致力于该发展机制。

Las inversiones pioneras son menos frecuentes, dado que por lo general implican riesgos y compromisos financieros mucho mayores para la empresa inversora.

绿地投资越来越少见,因为这样做对于投资企业来说通常意味着更多的风险资金投入。

Como queda dicho, las Naciones Unidas han sido desde hace tiempo pioneras en esa esfera, elaborando cierto número de instrumentos jurídicos importantes.

如前所述,联合国一直是这个领域的带头人,编写了许多重要的法律文书。

Se trató de un acontecimiento pionero que reunió a dos grandes regiones del mundo en desarrollo como demostración concreta y efectiva de la armonía entre civilizaciones.

这个开创性的会议以一个具体的行动表明了不同文明之间的谐,发展中世界的两个区域走到一起。

Deseamos expresar nuestro reconocimiento al Embajador Akram, Presidente del Consejo Económico y Social, y a otros miembros de la Mesa por su espíritu pionero y su liderazgo.

我们对经社会主席阿克兰大他主席团成员的开拓精神领导作用表示赞赏。

Se desconoce la medida en que estos proyectos experimentales han sido pioneros de proyectos de mayor envergadura y permanencia.

目前尚不知这些项目在多达程度上导致了更大型、为期更长的项目。

Esa importancia es consecuencia de la atención que atrae este segmento de la sociedad: los jóvenes, que son los pioneros en la consolidación nacional, el renacimiento, el desarrollo y la prosperidad.

由于社会的这个阶层,即作为建设国家实现复兴、发展繁荣的先驱的年轻人所得到的注意,这种重视是必要的。

No puedo concluir esta exposición informativa sin mencionar al Representante Especial del Secretario General para la UNAMSIL, el Embajador Oluyemi Adenjii, un pionero que actualmente es Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria.

我不能结束报告而不提及负责联塞特派团问题的秘书长特别代表、尼日利亚现任外交部长奥卢耶米·阿德尼吉大,否则就是我的失职。

Coincidimos con el Secretario General en que la UNAMSIL fue la pionera en muchas esferas importantes del mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.

我们赞同秘书长关于联塞特派团是联合国维持平行动若干重要领域的先驱者的看法。

Además, habida cuenta del papel pionero de la República Dominicana en la esfera de los derechos de la mujer, resulta inconcebible que, por ley, las mujeres dominicanas casadas no puedan administrar sus propiedades personales.

此外,鉴于多米尼加共国在妇女权利领域一贯表现出来的领导才干,法律规定已婚的多米尼加妇女不能管理自己的私人财产,这是令人无法置信的。

Consciente de su función de pionera en la solución de las cuestiones sustantivas y procesales que se plantean en el derecho internacional humanitario y penal, el Tribunal ha iniciado conversaciones encaminadas a preservar su legado.

法庭认识到自身在审理国际人道主刑事法的实质问题程序问题方面所发挥的先驱作用,已推动开展讨论,以便确保法院遗产。

Por otra parte, han sido pioneros porque sus trabajos ayudaron a aprobar el Estatuto de Roma en virtud del cual se instituyó la Corte Penal Internacional, un tribunal permanente cuya finalidad es poner fin a la impunidad.

它们是先驱,因为它们的工作促进制订了创立国际刑事法院的《罗马规约》,国际刑事法院是一个常设法院,最终目的是铲除有罪不罚的现象。

La Oficina de Enlace Transfronterizo, un mecanismo de cooperación en las fronteras de los países del Gran Río Mekong, establecido en el marco de un proyecto de la ONUDD, es un mecanismo pionero de cooperación en la región.

作为毒品犯罪问题办事处一个项目的组成部分而设立的边防联络处是大湄公河国家边界沿线跨边界的一个合作机制,也是在该区域的一个首创机制。

Si bien las actuales estadísticas de Gambia acusan deficiencias, a mediados del decenio de 1970 su país fue pionero en planificación de la familia, adoptando un enfoque de comunidades de base con capacitación de agentes de salud de aldea.

虽然冈比亚目前的统计数据不够充足,但在70年代中期,冈比亚曾经是计划生育领域的先锋,在培训农村保健工作人员时,采用了从基层做起的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


消肿的, , 宵禁, 宵小, 萧墙之外, 萧然, 萧飒, 萧瑟, 萧森, 萧疏,

相似单词


piolet, piómetra, pión, pionco, pionefrosis, pionero, pionía, pionono, pionoto, pioquinto,
pionero, ra

m.,f.

1.拓者,路先锋.
2.少年先锋队队员.
欧 路 软 件
近义词
iniciador,  apóstol,  forjador,  machetero,  precursor
innovador,  que marca un hito,  delantero,  de avanzada,  de primera línea,  de punta,  de vanguardia,  iniciador de una moda,  puntero,  vanguardista,  transcendental

联想词
innovador改革者,革新者;precursor预示的,导的,先行的;impulsor推动的;visionario幻想的,不切实际的;inventor发明的,创造的;creador有创造力的;fundador创立的;novedoso新的, 新颖的, 小说的, 小说体的;reconocido被承认的,感激的,公认的;experto内行的;iniciador始的;

Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.

那个地区的首批拓荒者是中国人。

Las Naciones Unidas deben ser pioneras para todos los jóvenes del mundo.

联合国应该成为全世界所有青年人的

Las empresas asiáticas han sido pioneras en materia de inversión en el extranjero.

亚洲公司在投资于海外方面处于领先地位

Era el pionero del trabajo duro.

他是这项艰难工作的先锋

También debería continuar el trabajo pionero de la UNCTAD en el Modo 4.

贸发会议也应当继续从事方式4的工作。

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小器和轻器非法流通方面的路先锋

Ha sido una pionera en la promoción del concepto de cooperación Sur-Sur, y sigue estando plenamente comprometida con ese mecanismo de desarrollo.

印度首创了南南合作的概念,并将继续完全致力于该发展机制。

Las inversiones pioneras son menos frecuentes, dado que por lo general implican riesgos y compromisos financieros mucho mayores para la empresa inversora.

绿地投资越来越少见,因为这样做对于投资企业来说通常意味着更多的风险和资金投入。

Como queda dicho, las Naciones Unidas han sido desde hace tiempo pioneras en esa esfera, elaborando cierto número de instrumentos jurídicos importantes.

所述,联合国一直是这个领域的带头人,编写了许多重要的法律文书。

Se trató de un acontecimiento pionero que reunió a dos grandes regiones del mundo en desarrollo como demostración concreta y efectiva de la armonía entre civilizaciones.

这个创性的会议以一个具体的行动表明了不同文明之间的和谐,使发展中世界的两个区域走到一起。

Deseamos expresar nuestro reconocimiento al Embajador Akram, Presidente del Consejo Económico y Social, y a otros miembros de la Mesa por su espíritu pionero y su liderazgo.

我们对经社会主席阿克兰大使和其他主席团成员的拓精神和领导作用表示赞赏。

Se desconoce la medida en que estos proyectos experimentales han sido pioneros de proyectos de mayor envergadura y permanencia.

不知这些项在多达程度上导致了更大型、为期更长的项

Esa importancia es consecuencia de la atención que atrae este segmento de la sociedad: los jóvenes, que son los pioneros en la consolidación nacional, el renacimiento, el desarrollo y la prosperidad.

由于社会的这个阶层,即作为建设国家和实现复兴、发展和繁荣的先驱的年轻人所得到的注意,这种重视是必要的。

No puedo concluir esta exposición informativa sin mencionar al Representante Especial del Secretario General para la UNAMSIL, el Embajador Oluyemi Adenjii, un pionero que actualmente es Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria.

我不能结束报告而不提及负责联塞特派团问题的秘书长特别代表、尼日利亚现任外交部长奥卢耶米·阿德尼吉大使,否则就是我的失职。

Coincidimos con el Secretario General en que la UNAMSIL fue la pionera en muchas esferas importantes del mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.

我们赞同秘书长关于联塞特派团是联合国维持和平行动若干重要领域的先驱者的看法。

Además, habida cuenta del papel pionero de la República Dominicana en la esfera de los derechos de la mujer, resulta inconcebible que, por ley, las mujeres dominicanas casadas no puedan administrar sus propiedades personales.

此外,鉴于多米尼加共和国在妇女权利领域一贯表现出来的领导才干,法律规定已婚的多米尼加妇女不能管理自己的私人财产,这是令人无法置信的。

Consciente de su función de pionera en la solución de las cuestiones sustantivas y procesales que se plantean en el derecho internacional humanitario y penal, el Tribunal ha iniciado conversaciones encaminadas a preservar su legado.

法庭认识到自身在审理国际人道主义法和刑事法的实质问题和程序问题方面所发挥的先驱作用,已推动展讨论,以便确保法院遗产。

Por otra parte, han sido pioneros porque sus trabajos ayudaron a aprobar el Estatuto de Roma en virtud del cual se instituyó la Corte Penal Internacional, un tribunal permanente cuya finalidad es poner fin a la impunidad.

它们是先驱,因为它们的工作促进制订了创立国际刑事法院的《罗马规约》,国际刑事法院是一个常设法院,其最终的是铲除有罪不罚的现象。

La Oficina de Enlace Transfronterizo, un mecanismo de cooperación en las fronteras de los países del Gran Río Mekong, establecido en el marco de un proyecto de la ONUDD, es un mecanismo pionero de cooperación en la región.

作为毒品和犯罪问题办事处一个项的组成部分而设立的边防联络处是大湄公河国家边界沿线和跨边界的一个合作机制,也是在该区域的一个首创机制。

Si bien las actuales estadísticas de Gambia acusan deficiencias, a mediados del decenio de 1970 su país fue pionero en planificación de la familia, adoptando un enfoque de comunidades de base con capacitación de agentes de salud de aldea.

虽然冈比亚的统计数据不够充足,但在70年代中期,冈比亚曾经是计划生育领域的先锋,在培训农村保健工作人员时,采用了从基层做起的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


销售量, 销售人员, 销售日期, 销售员, 销赃, 销账, 销子, 潇洒, 潇洒的, 潇潇,

相似单词


piolet, piómetra, pión, pionco, pionefrosis, pionero, pionía, pionono, pionoto, pioquinto,
pionero, ra

m.,f.

1.开拓者,开路先锋.
2.少年先锋队队员.
欧 路 软 件
近义词
iniciador,  apóstol,  forjador,  machetero,  precursor
innovador,  que marca un hito,  delantero,  de avanzada,  de primera línea,  de punta,  de vanguardia,  iniciador de una moda,  puntero,  vanguardista,  transcendental

联想词
innovador改革者,革新者;precursor预示,前导,先行;impulsor推动;visionario幻想,不切实际;inventor发明,创造;creador有创造力;fundador创立;novedoso, 新颖, 小说, 小说体;reconocido被承,感激;experto内行;iniciador开始;

Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.

那个地区首批拓荒者是中国人。

Las Naciones Unidas deben ser pioneras para todos los jóvenes del mundo.

联合国应该成为全世界所有青年人开路

Las empresas asiáticas han sido pioneras en materia de inversión en el extranjero.

亚洲司在投资于海外方面处于领先地位

Era el pionero del trabajo duro.

他是这项艰难工作先锋

También debería continuar el trabajo pionero de la UNCTAD en el Modo 4.

贸发会议也应当继续从事方式4开拓工作。

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小器和轻器非法流通方面开路先锋

Ha sido una pionera en la promoción del concepto de cooperación Sur-Sur, y sigue estando plenamente comprometida con ese mecanismo de desarrollo.

印度首创南南合作概念,并将继续完全致力于该发展机制。

Las inversiones pioneras son menos frecuentes, dado que por lo general implican riesgos y compromisos financieros mucho mayores para la empresa inversora.

绿地投资越来越少见,因为这样做对于投资企业来说通常意味着更多风险和资金投入。

Como queda dicho, las Naciones Unidas han sido desde hace tiempo pioneras en esa esfera, elaborando cierto número de instrumentos jurídicos importantes.

如前所述,联合国一直是这个领域带头人,编多重要法律文书。

Se trató de un acontecimiento pionero que reunió a dos grandes regiones del mundo en desarrollo como demostración concreta y efectiva de la armonía entre civilizaciones.

这个开创性会议以一个具体行动表明不同文明之间和谐,使发展中世界两个区域走到一起。

Deseamos expresar nuestro reconocimiento al Embajador Akram, Presidente del Consejo Económico y Social, y a otros miembros de la Mesa por su espíritu pionero y su liderazgo.

我们对经社会主席阿克兰大使和其他主席团成员开拓精神和领导作用表示赞赏。

Se desconoce la medida en que estos proyectos experimentales han sido pioneros de proyectos de mayor envergadura y permanencia.

目前尚不知这些项目在多达程度上导致更大型、为期更长项目。

Esa importancia es consecuencia de la atención que atrae este segmento de la sociedad: los jóvenes, que son los pioneros en la consolidación nacional, el renacimiento, el desarrollo y la prosperidad.

由于社会这个阶层,即作为建设国家和实现复兴、发展和繁荣先驱年轻人所得到注意,这种重视是必要

No puedo concluir esta exposición informativa sin mencionar al Representante Especial del Secretario General para la UNAMSIL, el Embajador Oluyemi Adenjii, un pionero que actualmente es Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria.

我不能结束报告而不提及负责联塞特派团问题秘书长特别代表、尼日利亚现任外交部长奥卢耶米·阿德尼吉大使,否则就是我失职。

Coincidimos con el Secretario General en que la UNAMSIL fue la pionera en muchas esferas importantes del mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.

我们赞同秘书长关于联塞特派团是联合国维持和平行动若干重要领域先驱者看法。

Además, habida cuenta del papel pionero de la República Dominicana en la esfera de los derechos de la mujer, resulta inconcebible que, por ley, las mujeres dominicanas casadas no puedan administrar sus propiedades personales.

此外,鉴于多米尼加共和国在妇女权利领域一贯表现出来领导才干,法律规定已婚多米尼加妇女不能管理自己私人财产,这是令人无法置信

Consciente de su función de pionera en la solución de las cuestiones sustantivas y procesales que se plantean en el derecho internacional humanitario y penal, el Tribunal ha iniciado conversaciones encaminadas a preservar su legado.

法庭识到自身在审理国际人道主义法和刑事法实质问题和程序问题方面所发挥先驱作用,已推动开展讨论,以便确保法院遗产。

Por otra parte, han sido pioneros porque sus trabajos ayudaron a aprobar el Estatuto de Roma en virtud del cual se instituyó la Corte Penal Internacional, un tribunal permanente cuya finalidad es poner fin a la impunidad.

它们是先驱,因为它们工作促进制订创立国际刑事法院《罗马规约》,国际刑事法院是一个常设法院,其最终目是铲除有罪不罚现象。

La Oficina de Enlace Transfronterizo, un mecanismo de cooperación en las fronteras de los países del Gran Río Mekong, establecido en el marco de un proyecto de la ONUDD, es un mecanismo pionero de cooperación en la región.

作为毒品和犯罪问题办事处一个项目组成部分而设立边防联络处是大湄河国家边界沿线和跨边界一个合作机制,也是在该区域一个首创机制。

Si bien las actuales estadísticas de Gambia acusan deficiencias, a mediados del decenio de 1970 su país fue pionero en planificación de la familia, adoptando un enfoque de comunidades de base con capacitación de agentes de salud de aldea.

虽然冈比亚目前统计数据不够充足,但在70年代中期,冈比亚曾经是计划生育领域先锋,在培训农村保健工作人员时,采用从基层做起办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


小巴士, 小白菜, 小白脸, 小百货, 小百货店, 小百货生意, 小班, 小板, 小半, 小包,

相似单词


piolet, piómetra, pión, pionco, pionefrosis, pionero, pionía, pionono, pionoto, pioquinto,
pionero, ra

m.,f.

1.开拓者,开路先锋.
2.少年先锋队队员.
欧 路 软 件
近义词
iniciador,  apóstol,  forjador,  machetero,  precursor
innovador,  que marca un hito,  delantero,  de avanzada,  de primera línea,  de punta,  de vanguardia,  iniciador de una moda,  puntero,  vanguardista,  transcendental

联想词
innovador改革者,革新者;precursor预示的,前导的,先行的;impulsor推动的;visionario幻想的,不切实际的;inventor发明的,创造的;creador有创造力的;fundador创立的;novedoso新的, 新颖的, 小说的, 小说体的;reconocido被承认的,感激的,认的;experto内行的;iniciador开始的;

Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.

那个地区的首批拓荒者是中国人。

Las Naciones Unidas deben ser pioneras para todos los jóvenes del mundo.

联合国应该成全世界所有青年人的开路

Las empresas asiáticas han sido pioneras en materia de inversión en el extranjero.

司在投资于海外方面处于领先地位

Era el pionero del trabajo duro.

他是项艰难工作的先锋

También debería continuar el trabajo pionero de la UNCTAD en el Modo 4.

贸发会议也应当继续从事方式4的开拓工作。

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小器和轻器非法流通方面的开路先锋

Ha sido una pionera en la promoción del concepto de cooperación Sur-Sur, y sigue estando plenamente comprometida con ese mecanismo de desarrollo.

印度首创了南南合作的概念,并将继续完全致力于该发展机制。

Las inversiones pioneras son menos frecuentes, dado que por lo general implican riesgos y compromisos financieros mucho mayores para la empresa inversora.

绿地投资越来越少见,样做对于投资企业来说通常意味着更多的风险和资金投入。

Como queda dicho, las Naciones Unidas han sido desde hace tiempo pioneras en esa esfera, elaborando cierto número de instrumentos jurídicos importantes.

如前所述,联合国一直是个领域的带头人,编写了许多重要的法律文书。

Se trató de un acontecimiento pionero que reunió a dos grandes regiones del mundo en desarrollo como demostración concreta y efectiva de la armonía entre civilizaciones.

开创性的会议以一个具体的行动表明了不同文明之间的和谐,使发展中世界的两个区域走到一起。

Deseamos expresar nuestro reconocimiento al Embajador Akram, Presidente del Consejo Económico y Social, y a otros miembros de la Mesa por su espíritu pionero y su liderazgo.

我们对经社会主席阿克兰大使和其他主席团成员的开拓精神和领导作用表示赞赏。

Se desconoce la medida en que estos proyectos experimentales han sido pioneros de proyectos de mayor envergadura y permanencia.

目前尚不知些项目在多达程度上导致了更大型、期更长的项目。

Esa importancia es consecuencia de la atención que atrae este segmento de la sociedad: los jóvenes, que son los pioneros en la consolidación nacional, el renacimiento, el desarrollo y la prosperidad.

由于社会的个阶层,即作建设国家和实现复兴、发展和繁荣的先驱的年轻人所得到的注意,种重视是必要的。

No puedo concluir esta exposición informativa sin mencionar al Representante Especial del Secretario General para la UNAMSIL, el Embajador Oluyemi Adenjii, un pionero que actualmente es Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria.

我不能结束报告而不提及负责联塞特派团问题的秘书长特别代表、尼日利现任外交部长奥卢耶米·阿德尼吉大使,否则就是我的失职。

Coincidimos con el Secretario General en que la UNAMSIL fue la pionera en muchas esferas importantes del mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.

我们赞同秘书长关于联塞特派团是联合国维持和平行动若干重要领域的先驱者的看法。

Además, habida cuenta del papel pionero de la República Dominicana en la esfera de los derechos de la mujer, resulta inconcebible que, por ley, las mujeres dominicanas casadas no puedan administrar sus propiedades personales.

此外,鉴于多米尼加共和国在妇女权利领域一贯表现出来的领导才干,法律规定已婚的多米尼加妇女不能管理自己的私人财产,是令人无法置信的。

Consciente de su función de pionera en la solución de las cuestiones sustantivas y procesales que se plantean en el derecho internacional humanitario y penal, el Tribunal ha iniciado conversaciones encaminadas a preservar su legado.

法庭认识到自身在审理国际人道主义法和刑事法的实质问题和程序问题方面所发挥的先驱作用,已推动开展讨论,以便确保法院遗产。

Por otra parte, han sido pioneros porque sus trabajos ayudaron a aprobar el Estatuto de Roma en virtud del cual se instituyó la Corte Penal Internacional, un tribunal permanente cuya finalidad es poner fin a la impunidad.

它们是先驱它们的工作促进制订了创立国际刑事法院的《罗马规约》,国际刑事法院是一个常设法院,其最终目的是铲除有罪不罚的现象。

La Oficina de Enlace Transfronterizo, un mecanismo de cooperación en las fronteras de los países del Gran Río Mekong, establecido en el marco de un proyecto de la ONUDD, es un mecanismo pionero de cooperación en la región.

毒品和犯罪问题办事处一个项目的组成部分而设立的边防联络处是大湄河国家边界沿线和跨边界的一个合作机制,也是在该区域的一个首创机制。

Si bien las actuales estadísticas de Gambia acusan deficiencias, a mediados del decenio de 1970 su país fue pionero en planificación de la familia, adoptando un enfoque de comunidades de base con capacitación de agentes de salud de aldea.

虽然冈比目前的统计数据不够充足,但在70年代中期,冈比曾经是计划生育领域的先锋,在培训农村保健工作人员时,采用了从基层做起的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


小便, 小便处, 小便失禁, 小便宜, 小辫儿, 小辫子, 小标杆, 小标题, 小别墅, 小病,

相似单词


piolet, piómetra, pión, pionco, pionefrosis, pionero, pionía, pionono, pionoto, pioquinto,
pionero, ra

m.,f.

1.开拓者,开路.
2.少年队队员.
欧 路 软 件
近义词
iniciador,  apóstol,  forjador,  machetero,  precursor
innovador,  que marca un hito,  delantero,  de avanzada,  de primera línea,  de punta,  de vanguardia,  iniciador de una moda,  puntero,  vanguardista,  transcendental

联想词
innovador改革者,革新者;precursor预示的,前导的,行的;impulsor推动的;visionario幻想的,不切实际的;inventor发明的,创造的;creador有创造力的;fundador创立的;novedoso新的, 新颖的, 小说的, 小说体的;reconocido被承认的,感激的,公认的;experto内行的;iniciador开始的;

Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.

那个地区的首批拓荒者是中国人。

Las Naciones Unidas deben ser pioneras para todos los jóvenes del mundo.

联合国应该成为全世界所有青年人的开路

Las empresas asiáticas han sido pioneras en materia de inversión en el extranjero.

亚洲公司在投资于海外方面处于地位

Era el pionero del trabajo duro.

他是这项艰难工作的

También debería continuar el trabajo pionero de la UNCTAD en el Modo 4.

贸发会议也应当继方式4的开拓工作。

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小器和轻器非法流通方面的开路

Ha sido una pionera en la promoción del concepto de cooperación Sur-Sur, y sigue estando plenamente comprometida con ese mecanismo de desarrollo.

首创了南南合作的概念,并将继完全致力于该发展机制。

Las inversiones pioneras son menos frecuentes, dado que por lo general implican riesgos y compromisos financieros mucho mayores para la empresa inversora.

绿地投资越来越少见,因为这样做对于投资企业来说通常意味着更多的风险和资金投入。

Como queda dicho, las Naciones Unidas han sido desde hace tiempo pioneras en esa esfera, elaborando cierto número de instrumentos jurídicos importantes.

如前所述,联合国一直是这个领域的带头人,编写了许多重要的法律文书。

Se trató de un acontecimiento pionero que reunió a dos grandes regiones del mundo en desarrollo como demostración concreta y efectiva de la armonía entre civilizaciones.

这个开创性的会议以一个具体的行动表明了不同文明之间的和谐,使发展中世界的两个区域走到一起。

Deseamos expresar nuestro reconocimiento al Embajador Akram, Presidente del Consejo Económico y Social, y a otros miembros de la Mesa por su espíritu pionero y su liderazgo.

我们对经社会主席阿克兰大使和其他主席团成员的开拓精神和领导作用表示赞赏。

Se desconoce la medida en que estos proyectos experimentales han sido pioneros de proyectos de mayor envergadura y permanencia.

目前尚不知这些项目在多达程度上导致了更大型、为期更长的项目。

Esa importancia es consecuencia de la atención que atrae este segmento de la sociedad: los jóvenes, que son los pioneros en la consolidación nacional, el renacimiento, el desarrollo y la prosperidad.

由于社会的这个阶层,即作为建设国家和实现复兴、发展和繁荣的的年轻人所得到的注意,这种重视是必要的。

No puedo concluir esta exposición informativa sin mencionar al Representante Especial del Secretario General para la UNAMSIL, el Embajador Oluyemi Adenjii, un pionero que actualmente es Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria.

我不能结束报告而不提及负责联塞特派团问题的秘书长特别代表、尼日利亚现任外交部长奥卢耶米·阿德尼吉大使,否则就是我的失职。

Coincidimos con el Secretario General en que la UNAMSIL fue la pionera en muchas esferas importantes del mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.

我们赞同秘书长关于联塞特派团是联合国维持和平行动若干重要领域的驱者的看法。

Además, habida cuenta del papel pionero de la República Dominicana en la esfera de los derechos de la mujer, resulta inconcebible que, por ley, las mujeres dominicanas casadas no puedan administrar sus propiedades personales.

此外,鉴于多米尼加共和国在妇女权利领域一贯表现出来的领导才干,法律规定已婚的多米尼加妇女不能管理自己的私人财产,这是令人无法置信的。

Consciente de su función de pionera en la solución de las cuestiones sustantivas y procesales que se plantean en el derecho internacional humanitario y penal, el Tribunal ha iniciado conversaciones encaminadas a preservar su legado.

法庭认识到自身在审理国际人道主义法和刑法的实质问题和程序问题方面所发挥的作用,已推动开展讨论,以便确保法院遗产。

Por otra parte, han sido pioneros porque sus trabajos ayudaron a aprobar el Estatuto de Roma en virtud del cual se instituyó la Corte Penal Internacional, un tribunal permanente cuya finalidad es poner fin a la impunidad.

它们是,因为它们的工作促进制订了创立国际刑法院的《罗马规约》,国际刑法院是一个常设法院,其最终目的是铲除有罪不罚的现象。

La Oficina de Enlace Transfronterizo, un mecanismo de cooperación en las fronteras de los países del Gran Río Mekong, establecido en el marco de un proyecto de la ONUDD, es un mecanismo pionero de cooperación en la región.

作为毒品和犯罪问题办处一个项目的组成部分而设立的边防联络处是大湄公河国家边界沿线和跨边界的一个合作机制,也是在该区域的一个首创机制。

Si bien las actuales estadísticas de Gambia acusan deficiencias, a mediados del decenio de 1970 su país fue pionero en planificación de la familia, adoptando un enfoque de comunidades de base con capacitación de agentes de salud de aldea.

虽然冈比亚目前的统计数据不够充足,但在70年代中期,冈比亚曾经是计划生育领域的,在培训农村保健工作人员时,采用了基层做起的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


小抄, 小潮, 小车, 小吃, 小吃店, 小齿轮, 小冲突, 小虫, 小丑, 小丑跳梁,

相似单词


piolet, piómetra, pión, pionco, pionefrosis, pionero, pionía, pionono, pionoto, pioquinto,

用户正在搜索


小弟, 小店, 小店主, 小碟, 小东西, 小动物, 小动作, 小洞, 小豆, 小肚鸡肠,

相似单词


piolet, piómetra, pión, pionco, pionefrosis, pionero, pionía, pionono, pionoto, pioquinto,
pionero, ra

m.,f.

1.开拓者,开路锋.
2.少年锋队队员.
欧 路 软 件
近义词
iniciador,  apóstol,  forjador,  machetero,  precursor
innovador,  que marca un hito,  delantero,  de avanzada,  de primera línea,  de punta,  de vanguardia,  iniciador de una moda,  puntero,  vanguardista,  transcendental

联想词
innovador改革者,革新者;precursor预示,前导;impulsor推动;visionario幻想,不切实际;inventor发明,创造;creador有创造力;fundador创立;novedoso, 新颖, 小说, 小说体;reconocido被承认,感激,公认;experto内行;iniciador开始;

Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.

那个地区首批拓荒者是中国人。

Las Naciones Unidas deben ser pioneras para todos los jóvenes del mundo.

联合国应该成为全世界所有青年人开路

Las empresas asiáticas han sido pioneras en materia de inversión en el extranjero.

亚洲公司在投资于海外方面处于地位

Era el pionero del trabajo duro.

他是这项艰难工

También debería continuar el trabajo pionero de la UNCTAD en el Modo 4.

贸发会议也应当继续从事方式4开拓

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小器和轻器非法流通方面开路

Ha sido una pionera en la promoción del concepto de cooperación Sur-Sur, y sigue estando plenamente comprometida con ese mecanismo de desarrollo.

印度首创了南南合将继续完全致力于该发展机制。

Las inversiones pioneras son menos frecuentes, dado que por lo general implican riesgos y compromisos financieros mucho mayores para la empresa inversora.

绿地投资越来越少见,因为这样做对于投资企业来说通常意味着更多风险和资金投入。

Como queda dicho, las Naciones Unidas han sido desde hace tiempo pioneras en esa esfera, elaborando cierto número de instrumentos jurídicos importantes.

如前所述,联合国一直是这个领域带头人,编写了许多重要法律文书。

Se trató de un acontecimiento pionero que reunió a dos grandes regiones del mundo en desarrollo como demostración concreta y efectiva de la armonía entre civilizaciones.

这个开创性会议以一个具体行动表明了不同文明之间和谐,使发展中世界两个区域走到一起。

Deseamos expresar nuestro reconocimiento al Embajador Akram, Presidente del Consejo Económico y Social, y a otros miembros de la Mesa por su espíritu pionero y su liderazgo.

我们对经社会主席阿克兰大使和其他主席团成员开拓精神和领导用表示赞赏。

Se desconoce la medida en que estos proyectos experimentales han sido pioneros de proyectos de mayor envergadura y permanencia.

目前尚不知这些项目在多达程度上导致了更大型、为期更长项目。

Esa importancia es consecuencia de la atención que atrae este segmento de la sociedad: los jóvenes, que son los pioneros en la consolidación nacional, el renacimiento, el desarrollo y la prosperidad.

由于社会这个阶层,即为建设国家和实现复兴、发展和繁荣年轻人所得到注意,这种重视是必要

No puedo concluir esta exposición informativa sin mencionar al Representante Especial del Secretario General para la UNAMSIL, el Embajador Oluyemi Adenjii, un pionero que actualmente es Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria.

我不能结束报告而不提及负责联塞特派团问题秘书长特别代表、尼日利亚现任外交部长奥卢耶米·阿德尼吉大使,否则就是我失职。

Coincidimos con el Secretario General en que la UNAMSIL fue la pionera en muchas esferas importantes del mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.

我们赞同秘书长关于联塞特派团是联合国维持和平行动若干重要领域驱者看法。

Además, habida cuenta del papel pionero de la República Dominicana en la esfera de los derechos de la mujer, resulta inconcebible que, por ley, las mujeres dominicanas casadas no puedan administrar sus propiedades personales.

此外,鉴于多米尼加共和国在妇女权利领域一贯表现出来领导才干,法律规定已婚多米尼加妇女不能管理自己私人财产,这是令人无法置信

Consciente de su función de pionera en la solución de las cuestiones sustantivas y procesales que se plantean en el derecho internacional humanitario y penal, el Tribunal ha iniciado conversaciones encaminadas a preservar su legado.

法庭认识到自身在审理国际人道主义法和刑事法实质问题和程序问题方面所发挥用,已推动开展讨论,以便确保法院遗产。

Por otra parte, han sido pioneros porque sus trabajos ayudaron a aprobar el Estatuto de Roma en virtud del cual se instituyó la Corte Penal Internacional, un tribunal permanente cuya finalidad es poner fin a la impunidad.

它们是,因为它们促进制订了创立国际刑事法院《罗马规约》,国际刑事法院是一个常设法院,其最终目是铲除有罪不罚现象。

La Oficina de Enlace Transfronterizo, un mecanismo de cooperación en las fronteras de los países del Gran Río Mekong, establecido en el marco de un proyecto de la ONUDD, es un mecanismo pionero de cooperación en la región.

为毒品和犯罪问题办事处一个项目组成部分而设立边防联络处是大湄公河国家边界沿线和跨边界一个合机制,也是在该区域一个首创机制。

Si bien las actuales estadísticas de Gambia acusan deficiencias, a mediados del decenio de 1970 su país fue pionero en planificación de la familia, adoptando un enfoque de comunidades de base con capacitación de agentes de salud de aldea.

虽然冈比亚目前统计数据不够充足,但在70年代中期,冈比亚曾经是计划生育领域,在培训农村保健工人员时,采用了从基层做起办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


小河, 小盒, 小胡瓜, 小胡子, 小湖, 小户, 小花脸, 小花饰, 小花招, 小黄鱼,

相似单词


piolet, piómetra, pión, pionco, pionefrosis, pionero, pionía, pionono, pionoto, pioquinto,
pionero, ra

m.,f.

1.路先锋.
2.少年先锋队队员.
欧 路 软 件
近义词
iniciador,  apóstol,  forjador,  machetero,  precursor
innovador,  que marca un hito,  delantero,  de avanzada,  de primera línea,  de punta,  de vanguardia,  iniciador de una moda,  puntero,  vanguardista,  transcendental

联想词
innovador改革,革新;precursor预示的,前导的,先行的;impulsor推动的;visionario幻想的,不切实际的;inventor发明的,创造的;creador有创造力的;fundador创立的;novedoso新的, 新颖的, 小说的, 小说体的;reconocido被承认的,感激的,公认的;experto内行的;iniciador始的;

Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.

那个地区的首批是中国人。

Las Naciones Unidas deben ser pioneras para todos los jóvenes del mundo.

联合国应该成为全世界所有青年人的

Las empresas asiáticas han sido pioneras en materia de inversión en el extranjero.

亚洲公司在投资于海外方面处于领先地位

Era el pionero del trabajo duro.

他是这项艰难工作的先锋

También debería continuar el trabajo pionero de la UNCTAD en el Modo 4.

贸发会议也应当继续从事方式4的工作。

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小器和轻器非法流通方面的路先锋

Ha sido una pionera en la promoción del concepto de cooperación Sur-Sur, y sigue estando plenamente comprometida con ese mecanismo de desarrollo.

印度首创了南南合作的概念,并将继续完全致力于该发展机制。

Las inversiones pioneras son menos frecuentes, dado que por lo general implican riesgos y compromisos financieros mucho mayores para la empresa inversora.

绿地投资越来越少见,因为这样做对于投资企业来说通常意味着更多的风险和资金投入。

Como queda dicho, las Naciones Unidas han sido desde hace tiempo pioneras en esa esfera, elaborando cierto número de instrumentos jurídicos importantes.

如前所述,联合国一直是这个领域的带头人,编写了许多重要的法律文书。

Se trató de un acontecimiento pionero que reunió a dos grandes regiones del mundo en desarrollo como demostración concreta y efectiva de la armonía entre civilizaciones.

这个创性的会议以一个具体的行动表明了不同文明之间的和谐,使发展中世界的两个区域走到一起。

Deseamos expresar nuestro reconocimiento al Embajador Akram, Presidente del Consejo Económico y Social, y a otros miembros de la Mesa por su espíritu pionero y su liderazgo.

我们对经社会主席阿克兰大使和其他主席团成员的精神和领导作用表示

Se desconoce la medida en que estos proyectos experimentales han sido pioneros de proyectos de mayor envergadura y permanencia.

前尚不知这些项在多达程度上导致了更大型、为期更长的项

Esa importancia es consecuencia de la atención que atrae este segmento de la sociedad: los jóvenes, que son los pioneros en la consolidación nacional, el renacimiento, el desarrollo y la prosperidad.

由于社会的这个阶层,即作为建设国家和实现复兴、发展和繁荣的先驱的年轻人所得到的注意,这种重视是必要的。

No puedo concluir esta exposición informativa sin mencionar al Representante Especial del Secretario General para la UNAMSIL, el Embajador Oluyemi Adenjii, un pionero que actualmente es Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria.

我不能结束报告而不提及负责联塞特派团问题的秘书长特别代表、尼日利亚现任外交部长奥卢耶米·阿德尼吉大使,否则就是我的失职。

Coincidimos con el Secretario General en que la UNAMSIL fue la pionera en muchas esferas importantes del mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.

我们同秘书长关于联塞特派团是联合国维持和平行动若干重要领域的先驱的看法。

Además, habida cuenta del papel pionero de la República Dominicana en la esfera de los derechos de la mujer, resulta inconcebible que, por ley, las mujeres dominicanas casadas no puedan administrar sus propiedades personales.

此外,鉴于多米尼加共和国在妇女权利领域一贯表现出来的领导才干,法律规定已婚的多米尼加妇女不能管理自己的私人财产,这是令人无法置信的。

Consciente de su función de pionera en la solución de las cuestiones sustantivas y procesales que se plantean en el derecho internacional humanitario y penal, el Tribunal ha iniciado conversaciones encaminadas a preservar su legado.

法庭认识到自身在审理国际人道主义法和刑事法的实质问题和程序问题方面所发挥的先驱作用,已推动展讨论,以便确保法院遗产。

Por otra parte, han sido pioneros porque sus trabajos ayudaron a aprobar el Estatuto de Roma en virtud del cual se instituyó la Corte Penal Internacional, un tribunal permanente cuya finalidad es poner fin a la impunidad.

它们是先驱,因为它们的工作促进制订了创立国际刑事法院的《罗马规约》,国际刑事法院是一个常设法院,其最终的是铲除有罪不罚的现象。

La Oficina de Enlace Transfronterizo, un mecanismo de cooperación en las fronteras de los países del Gran Río Mekong, establecido en el marco de un proyecto de la ONUDD, es un mecanismo pionero de cooperación en la región.

作为毒品和犯罪问题办事处一个项的组成部分而设立的边防联络处是大湄公河国家边界沿线和跨边界的一个合作机制,也是在该区域的一个首创机制。

Si bien las actuales estadísticas de Gambia acusan deficiencias, a mediados del decenio de 1970 su país fue pionero en planificación de la familia, adoptando un enfoque de comunidades de base con capacitación de agentes de salud de aldea.

虽然冈比亚前的统计数据不够充足,但在70年代中期,冈比亚曾经是计划生育领域的先锋,在培训农村保健工作人员时,采用了从基层做起的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


小件货包, 小件寄存在处, 小建, 小舰队, 小键盘, 小将, 小奖, 小脚, 小轿车, 小街,

相似单词


piolet, piómetra, pión, pionco, pionefrosis, pionero, pionía, pionono, pionoto, pioquinto,
pionero, ra

m.,f.

1.开拓者,开路先锋.
2.少先锋队队员.
欧 路 软 件
近义词
iniciador,  apóstol,  forjador,  machetero,  precursor
innovador,  que marca un hito,  delantero,  de avanzada,  de primera línea,  de punta,  de vanguardia,  iniciador de una moda,  puntero,  vanguardista,  transcendental

联想词
innovador改革者,革新者;precursor预示,前导,先行;impulsor推动;visionario幻想,不切实际;inventor发明,创造;creador有创造力;fundador创立;novedoso, 新颖, 小说, 小说体;reconocido被承认,感激,公认;experto内行;iniciador开始;

Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.

那个地区首批拓荒者是中国

Las Naciones Unidas deben ser pioneras para todos los jóvenes del mundo.

联合国应该成为全世界所有青开路

Las empresas asiáticas han sido pioneras en materia de inversión en el extranjero.

亚洲公司在海外方面处领先地位

Era el pionero del trabajo duro.

他是这项艰难工作先锋

También debería continuar el trabajo pionero de la UNCTAD en el Modo 4.

贸发会议也应当继续从事方式4开拓工作。

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小器和轻器非法流通方面开路先锋

Ha sido una pionera en la promoción del concepto de cooperación Sur-Sur, y sigue estando plenamente comprometida con ese mecanismo de desarrollo.

印度首创了南南合作概念,并将继续完全致力该发展机制。

Las inversiones pioneras son menos frecuentes, dado que por lo general implican riesgos y compromisos financieros mucho mayores para la empresa inversora.

绿地越来越少见,因为这样做对企业来说通常意味着更多风险和入。

Como queda dicho, las Naciones Unidas han sido desde hace tiempo pioneras en esa esfera, elaborando cierto número de instrumentos jurídicos importantes.

如前所述,联合国一直是这个领域带头,编写了许多重要法律文书。

Se trató de un acontecimiento pionero que reunió a dos grandes regiones del mundo en desarrollo como demostración concreta y efectiva de la armonía entre civilizaciones.

这个开创性会议以一个具体行动表明了不同文明之间和谐,使发展中世界两个区域走到一起。

Deseamos expresar nuestro reconocimiento al Embajador Akram, Presidente del Consejo Económico y Social, y a otros miembros de la Mesa por su espíritu pionero y su liderazgo.

我们对经社会主席阿克兰大使和其他主席团成员开拓精神和领导作用表示赞赏。

Se desconoce la medida en que estos proyectos experimentales han sido pioneros de proyectos de mayor envergadura y permanencia.

目前尚不知这些项目在多达程度上导致了更大型、为期更长项目。

Esa importancia es consecuencia de la atención que atrae este segmento de la sociedad: los jóvenes, que son los pioneros en la consolidación nacional, el renacimiento, el desarrollo y la prosperidad.

社会这个阶层,即作为建设国家和实现复兴、发展和繁荣先驱所得到注意,这种重视是必要

No puedo concluir esta exposición informativa sin mencionar al Representante Especial del Secretario General para la UNAMSIL, el Embajador Oluyemi Adenjii, un pionero que actualmente es Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria.

我不能结束报告而不提及负责联塞特派团问题秘书长特别代表、尼日利亚现任外交部长奥卢耶米·阿德尼吉大使,否则就是我失职。

Coincidimos con el Secretario General en que la UNAMSIL fue la pionera en muchas esferas importantes del mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.

我们赞同秘书长关联塞特派团是联合国维持和平行动若干重要领域先驱者看法。

Además, habida cuenta del papel pionero de la República Dominicana en la esfera de los derechos de la mujer, resulta inconcebible que, por ley, las mujeres dominicanas casadas no puedan administrar sus propiedades personales.

此外,鉴多米尼加共和国在妇女权利领域一贯表现出来领导才干,法律规定已婚多米尼加妇女不能管理自己财产,这是令无法置信

Consciente de su función de pionera en la solución de las cuestiones sustantivas y procesales que se plantean en el derecho internacional humanitario y penal, el Tribunal ha iniciado conversaciones encaminadas a preservar su legado.

法庭认识到自身在审理国际道主义法和刑事法实质问题和程序问题方面所发挥先驱作用,已推动开展讨论,以便确保法院遗产。

Por otra parte, han sido pioneros porque sus trabajos ayudaron a aprobar el Estatuto de Roma en virtud del cual se instituyó la Corte Penal Internacional, un tribunal permanente cuya finalidad es poner fin a la impunidad.

它们是先驱,因为它们工作促进制订了创立国际刑事法院《罗马规约》,国际刑事法院是一个常设法院,其最终目是铲除有罪不罚现象。

La Oficina de Enlace Transfronterizo, un mecanismo de cooperación en las fronteras de los países del Gran Río Mekong, establecido en el marco de un proyecto de la ONUDD, es un mecanismo pionero de cooperación en la región.

作为毒品和犯罪问题办事处一个项目组成部分而设立边防联络处是大湄公河国家边界沿线和跨边界一个合作机制,也是在该区域一个首创机制。

Si bien las actuales estadísticas de Gambia acusan deficiencias, a mediados del decenio de 1970 su país fue pionero en planificación de la familia, adoptando un enfoque de comunidades de base con capacitación de agentes de salud de aldea.

虽然冈比亚目前统计数据不够充足,但在70代中期,冈比亚曾经是计划生育领域先锋,在培训农村保健工作员时,采用了从基层做起办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


小楷, 小看, 小康, 小康之家, 小考, 小孔, 小口, 小口地吃, 小口地喝, 小口罐,

相似单词


piolet, piómetra, pión, pionco, pionefrosis, pionero, pionía, pionono, pionoto, pioquinto,
pionero, ra

m.,f.

1.开拓者,开路先锋.
2.少年先锋队队员.
欧 路 软 件
近义词
iniciador,  apóstol,  forjador,  machetero,  precursor
innovador,  que marca un hito,  delantero,  de avanzada,  de primera línea,  de punta,  de vanguardia,  iniciador de una moda,  puntero,  vanguardista,  transcendental

联想词
innovador改革者,革新者;precursor预示,前导,先行;impulsor推动;visionario幻想切实际;inventor;creador造力;fundador;novedoso, 新颖, 小说, 小说体;reconocido被承认,感激,公认;experto内行;iniciador开始;

Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.

那个地区首批拓荒者是中国人。

Las Naciones Unidas deben ser pioneras para todos los jóvenes del mundo.

联合国应该成为全世界所有青年人开路

Las empresas asiáticas han sido pioneras en materia de inversión en el extranjero.

亚洲公司在投资于海外方面处于领先地位

Era el pionero del trabajo duro.

他是这项艰难工作先锋

También debería continuar el trabajo pionero de la UNCTAD en el Modo 4.

贸发会议也应当继续从事方式4开拓工作。

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小器和轻器非法流通方面开路先锋

Ha sido una pionera en la promoción del concepto de cooperación Sur-Sur, y sigue estando plenamente comprometida con ese mecanismo de desarrollo.

印度南南合作概念,并将继续完全致力于该发展机制。

Las inversiones pioneras son menos frecuentes, dado que por lo general implican riesgos y compromisos financieros mucho mayores para la empresa inversora.

绿地投资越来越少见,因为这样做对于投资企业来说通常意味着更多风险和资金投入。

Como queda dicho, las Naciones Unidas han sido desde hace tiempo pioneras en esa esfera, elaborando cierto número de instrumentos jurídicos importantes.

如前所述,联合国一直是这个领域带头人,编写许多重要法律文书。

Se trató de un acontecimiento pionero que reunió a dos grandes regiones del mundo en desarrollo como demostración concreta y efectiva de la armonía entre civilizaciones.

这个会议以一个具体行动表同文之间和谐,使发展中世界两个区域走到一起。

Deseamos expresar nuestro reconocimiento al Embajador Akram, Presidente del Consejo Económico y Social, y a otros miembros de la Mesa por su espíritu pionero y su liderazgo.

我们对经社会主席阿克兰大使和其他主席团成员开拓精神和领导作用表示赞赏。

Se desconoce la medida en que estos proyectos experimentales han sido pioneros de proyectos de mayor envergadura y permanencia.

目前尚知这些项目在多达程度上导致更大型、为期更长项目。

Esa importancia es consecuencia de la atención que atrae este segmento de la sociedad: los jóvenes, que son los pioneros en la consolidación nacional, el renacimiento, el desarrollo y la prosperidad.

由于社会这个阶层,即作为建设国家和实现复兴、发展和繁荣先驱年轻人所得到注意,这种重视是必要

No puedo concluir esta exposición informativa sin mencionar al Representante Especial del Secretario General para la UNAMSIL, el Embajador Oluyemi Adenjii, un pionero que actualmente es Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria.

能结束报告而提及负责联塞特派团问题秘书长特别代表、尼日利亚现任外交部长奥卢耶米·阿德尼吉大使,否则就是我失职。

Coincidimos con el Secretario General en que la UNAMSIL fue la pionera en muchas esferas importantes del mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.

我们赞同秘书长关于联塞特派团是联合国维持和平行动若干重要领域先驱者看法。

Además, habida cuenta del papel pionero de la República Dominicana en la esfera de los derechos de la mujer, resulta inconcebible que, por ley, las mujeres dominicanas casadas no puedan administrar sus propiedades personales.

此外,鉴于多米尼加共和国在妇女权利领域一贯表现出来领导才干,法律规定已婚多米尼加妇女能管理自己私人财产,这是令人无法置信

Consciente de su función de pionera en la solución de las cuestiones sustantivas y procesales que se plantean en el derecho internacional humanitario y penal, el Tribunal ha iniciado conversaciones encaminadas a preservar su legado.

法庭认识到自身在审理国际人道主义法和刑事法实质问题和程序问题方面所发挥先驱作用,已推动开展讨论,以便确保法院遗产。

Por otra parte, han sido pioneros porque sus trabajos ayudaron a aprobar el Estatuto de Roma en virtud del cual se instituyó la Corte Penal Internacional, un tribunal permanente cuya finalidad es poner fin a la impunidad.

它们是先驱,因为它们工作促进制订立国际刑事法院《罗马规约》,国际刑事法院是一个常设法院,其最终目是铲除有罪现象。

La Oficina de Enlace Transfronterizo, un mecanismo de cooperación en las fronteras de los países del Gran Río Mekong, establecido en el marco de un proyecto de la ONUDD, es un mecanismo pionero de cooperación en la región.

作为毒品和犯罪问题办事处一个项目组成部分而设立边防联络处是大湄公河国家边界沿线和跨边界一个合作机制,也是在该区域一个机制。

Si bien las actuales estadísticas de Gambia acusan deficiencias, a mediados del decenio de 1970 su país fue pionero en planificación de la familia, adoptando un enfoque de comunidades de base con capacitación de agentes de salud de aldea.

虽然冈比亚目前统计数据够充足,但在70年代中期,冈比亚曾经是计划生育领域先锋,在培训农村保健工作人员时,采用从基层做起办法。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


小量, 小劣马, 小猎犬, 小猎兔犬, 小铃, 小流氓, 小龙虾, 小路, 小萝卜, 小旅行包,

相似单词


piolet, piómetra, pión, pionco, pionefrosis, pionero, pionía, pionono, pionoto, pioquinto,