Para unos, es sólo cuestión de persistir.
对于一些人来说,这只是一个坚问题。
Para unos, es sólo cuestión de persistir.
对于一些人来说,这只是一个坚问题。
No es malo equivocarse; lo malo es persistir en el error.
犯错并不可怕。可怕是坚
错误。
La inquietud internacional sobre el riesgo inminente de proliferación persiste.
国际上仍然急切关注迫眉睫
扩散危险。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界情
下去,将继
提供这种援助。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚军事现状仍受破坏。
Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.
立场上分歧并不严重,本着诚意,突破是可以实现
。
Persiste en la práctica un modelo de educación en castellano.
而目普遍
教育模式是以西班牙语教学。
Si la discriminación consuetudinaria persiste, la oradora espera que se tome el problema seriamente.
如果传统歧视继存
,她希望能严肃对待这种现象。
Persisten vastas diferencias entre los países desarrollados y en desarrollo.
发达和发展中国家之间仍存很大差别。
Los conflictos y enfrentamientos resultantes de diferencias raciales o religiosas persisten en todo el mundo.
因种族或宗教分歧而产生冲突与对抗
全世界绵绵不绝。
En ese sentido, persisten los obstáculos principales que se identificaron hace cinco años.
这方面,五年
已经查明
主要障碍仍然存
。
Del proyecto de texto se desprende que persisten divergencias de opinión sobre algunas cuestiones.
不过,从该案文草稿可以看出,各国对某些议题仍有歧见。
En algunos países persiste el feticidio y el infanticidio femenino.
一些国家,针对女性胎儿
非法堕胎和杀害女婴
行为仍然存
。
Sin embargo, persisten los problemas en la práctica.
但是,实际上还是有些问题。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情继
下去,这个委员会将
很大程度上失去信誉。
Poco después se registraron varias violaciones aéreas israelíes, que han persistido en esta última semana.
此后不久,以色列又数次侵犯领空,这种情过去一周一直
。
A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.
这个反叛团体两派之间
不和
该月底仍
存
。
Persisten graves impedimentos al logro de niveles aceptables de desarrollo social.
实现社会发展
恰当标准方面尚有相当大
障碍。
Además, persiste la amenaza de los ataques contra aldeas u otros núcleos de población civil.
此外,对村庄或其他平民集居点发动攻击可能性仍然存
。
No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.
不过,目继承方面还有一些困难和缺陷有待解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para unos, es sólo cuestión de persistir.
对于一些人来说,这只是一个坚持问题。
No es malo equivocarse; lo malo es persistir en el error.
犯错并不可怕。可怕是坚持错误。
La inquietud internacional sobre el riesgo inminente de proliferación persiste.
国际上仍然急切关注迫在眉睫扩散危险。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界情况持续下去,将继续提供这种援助。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚军事现状仍受破坏。
Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.
立场上分歧并不严重,本着诚意,突破是可以实现
。
Persiste en la práctica un modelo de educación en castellano.
而目前普遍教育模式是以西
语教学。
Si la discriminación consuetudinaria persiste, la oradora espera que se tome el problema seriamente.
如果传统歧视继续存在,她希望能严肃对待这种现象。
Persisten vastas diferencias entre los países desarrollados y en desarrollo.
发达和发展中国家之间仍存在很大差别。
Los conflictos y enfrentamientos resultantes de diferencias raciales o religiosas persisten en todo el mundo.
因种族或宗教分歧而产生冲突与对抗在全世界绵绵不绝。
En ese sentido, persisten los obstáculos principales que se identificaron hace cinco años.
在这方面,五年前已经查明主要障碍仍然存在。
Del proyecto de texto se desprende que persisten divergencias de opinión sobre algunas cuestiones.
不过,从该案文草稿可以看出,各国对某些议题仍有歧见。
En algunos países persiste el feticidio y el infanticidio femenino.
在一些国家,针对女性胎儿非法堕胎和杀害女婴
行为仍然存在。
Sin embargo, persisten los problemas en la práctica.
但是,实际上还是有些问题。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个委员会将在很大程度上失去信誉。
Poco después se registraron varias violaciones aéreas israelíes, que han persistido en esta última semana.
此不久,以色列又数次侵犯领空,这种情况在过去一周一直持续。
A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.
这个反叛团体两派之间
不和在该月底仍持续存在。
Persisten graves impedimentos al logro de niveles aceptables de desarrollo social.
在实现社会发展恰当标准方面尚有相当大
障碍。
Además, persiste la amenaza de los ataques contra aldeas u otros núcleos de población civil.
此外,对村庄或其他平民集居点发动攻击可能性仍然存在。
No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.
不过,目前在继承方面还有一些困难和缺陷有待解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para unos, es sólo cuestión de persistir.
对于一些人来说,这只是一个坚持问题。
No es malo equivocarse; lo malo es persistir en el error.
犯错并不可怕。可怕是坚持错误。
La inquietud internacional sobre el riesgo inminente de proliferación persiste.
际上仍然急切关注迫在眉睫
扩散危险。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界情况持续下去,将继续提供这
援助。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚军事现状仍受破坏。
Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.
立场上分歧并不严重,本着诚
,突破是可以实现
。
Persiste en la práctica un modelo de educación en castellano.
而目前普遍教育模式是以西班牙语教学。
Si la discriminación consuetudinaria persiste, la oradora espera que se tome el problema seriamente.
如果传统歧视继续存在,她希望能严肃对待这现象。
Persisten vastas diferencias entre los países desarrollados y en desarrollo.
发达和发家之间仍存在很大差别。
Los conflictos y enfrentamientos resultantes de diferencias raciales o religiosas persisten en todo el mundo.
因族或宗教分歧而产生
冲突与对抗在全世界绵绵不绝。
En ese sentido, persisten los obstáculos principales que se identificaron hace cinco años.
在这方面,五年前已经查明主要障碍仍然存在。
Del proyecto de texto se desprende que persisten divergencias de opinión sobre algunas cuestiones.
不过,从该案文草稿可以看出,各对
些议题仍有歧见。
En algunos países persiste el feticidio y el infanticidio femenino.
在一些家,针对女性胎儿
非法堕胎和杀害女婴
行为仍然存在。
Sin embargo, persisten los problemas en la práctica.
但是,实际上还是有些问题。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这情况继续下去,这个委员会将在很大程度上失去信誉。
Poco después se registraron varias violaciones aéreas israelíes, que han persistido en esta última semana.
此后不久,以色列又数次侵犯领空,这情况在过去一周一直持续。
A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.
这个反叛团体两派之间
不和在该月底仍持续存在。
Persisten graves impedimentos al logro de niveles aceptables de desarrollo social.
在实现社会发恰当标准方面尚有相当大
障碍。
Además, persiste la amenaza de los ataques contra aldeas u otros núcleos de población civil.
此外,对村庄或其他平民集居点发动攻击可能性仍然存在。
No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.
不过,目前在继承方面还有一些困难和缺陷有待解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para unos, es sólo cuestión de persistir.
对于一些人来说,这只一个
问题。
No es malo equivocarse; lo malo es persistir en el error.
犯错并不。
错误。
La inquietud internacional sobre el riesgo inminente de proliferación persiste.
国际上仍然急切关注迫在眉睫扩散危险。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界情况
续下去,将继续提供这种援助。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚军事现状仍受破坏。
Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.
立场上分歧并不严重,本着诚意,突破
以实现
。
Persiste en la práctica un modelo de educación en castellano.
而目前普遍教育模式
以西班牙语教学。
Si la discriminación consuetudinaria persiste, la oradora espera que se tome el problema seriamente.
如果传统歧视继续存在,她希望能严肃对待这种现象。
Persisten vastas diferencias entre los países desarrollados y en desarrollo.
发达和发展中国家之间仍存在很大差别。
Los conflictos y enfrentamientos resultantes de diferencias raciales o religiosas persisten en todo el mundo.
因种族或宗教分歧而产生冲突与对抗在全世界绵绵不绝。
En ese sentido, persisten los obstáculos principales que se identificaron hace cinco años.
在这方面,五年前已经查明主要障碍仍然存在。
Del proyecto de texto se desprende que persisten divergencias de opinión sobre algunas cuestiones.
不过,从该案文草稿以看出,各国对某些议题仍有歧见。
En algunos países persiste el feticidio y el infanticidio femenino.
在一些国家,针对女性胎儿非法堕胎和杀害女婴
行为仍然存在。
Sin embargo, persisten los problemas en la práctica.
但,实际上还
有些问题。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个委员会将在很大程度上失去信誉。
Poco después se registraron varias violaciones aéreas israelíes, que han persistido en esta última semana.
此后不久,以色列又数次侵犯领空,这种情况在过去一周一直续。
A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.
这个反叛团体两派之间
不和在该月底仍
续存在。
Persisten graves impedimentos al logro de niveles aceptables de desarrollo social.
在实现社会发展恰当标准方面尚有相当大
障碍。
Además, persiste la amenaza de los ataques contra aldeas u otros núcleos de población civil.
此外,对村庄或其他平民集居点发动攻击能性仍然存在。
No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.
不过,目前在继承方面还有一些困难和缺陷有待解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para unos, es sólo cuestión de persistir.
对于一些人来说,这只是一个坚持问题。
No es malo equivocarse; lo malo es persistir en el error.
犯错并不可怕。可怕是坚持错误。
La inquietud internacional sobre el riesgo inminente de proliferación persiste.
国际上仍然急切关注迫在眉睫扩散危险。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界情况持续下去,将继续提供这种援助。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚军事现状仍受破坏。
Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.
场上
分歧并不严重,本着诚意,突破是可以实现
。
Persiste en la práctica un modelo de educación en castellano.
而目前普遍育模式是以西班
语
学。
Si la discriminación consuetudinaria persiste, la oradora espera que se tome el problema seriamente.
如果传统歧视继续存在,她希望能严肃对待这种现象。
Persisten vastas diferencias entre los países desarrollados y en desarrollo.
发达和发展中国家之间仍存在很大差别。
Los conflictos y enfrentamientos resultantes de diferencias raciales o religiosas persisten en todo el mundo.
因种族或宗分歧而产生
冲突与对抗在全世界绵绵不绝。
En ese sentido, persisten los obstáculos principales que se identificaron hace cinco años.
在这方面,五年前已经查明主要障碍仍然存在。
Del proyecto de texto se desprende que persisten divergencias de opinión sobre algunas cuestiones.
不过,从该案文草稿可以看出,各国对某些议题仍有歧见。
En algunos países persiste el feticidio y el infanticidio femenino.
在一些国家,针对女性胎儿非法堕胎和杀害女婴
行为仍然存在。
Sin embargo, persisten los problemas en la práctica.
但是,实际上还是有些问题。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个委员会将在很大程度上失去信誉。
Poco después se registraron varias violaciones aéreas israelíes, que han persistido en esta última semana.
此后不久,以色列又数次侵犯领空,这种情况在过去一周一直持续。
A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.
这个反叛团体两派之间
不和在该月底仍持续存在。
Persisten graves impedimentos al logro de niveles aceptables de desarrollo social.
在实现社会发展恰当标准方面尚有相当大
障碍。
Además, persiste la amenaza de los ataques contra aldeas u otros núcleos de población civil.
此外,对村庄或其他平民集居点发攻击
可能性仍然存在。
No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.
不过,目前在继承方面还有一些困难和缺陷有待解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para unos, es sólo cuestión de persistir.
对于一些人来说,这只是一个坚问题。
No es malo equivocarse; lo malo es persistir en el error.
犯错并不可怕。可怕是坚
错误。
La inquietud internacional sobre el riesgo inminente de proliferación persiste.
际上仍然急切关注迫在眉睫
扩散危险。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界情况
续下去,将继续提供这
援助。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚军事现状仍受破坏。
Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.
立场上分歧并不严重,本着诚意,突破是可以实现
。
Persiste en la práctica un modelo de educación en castellano.
而目前普遍教育模式是以西班牙语教学。
Si la discriminación consuetudinaria persiste, la oradora espera que se tome el problema seriamente.
如果传统歧视继续存在,她希望能严肃对待这现象。
Persisten vastas diferencias entre los países desarrollados y en desarrollo.
发达和发展之间仍存在很大差别。
Los conflictos y enfrentamientos resultantes de diferencias raciales o religiosas persisten en todo el mundo.
因族或宗教分歧而产生
冲突与对抗在全世界绵绵不绝。
En ese sentido, persisten los obstáculos principales que se identificaron hace cinco años.
在这方面,五年前已经查明主要障碍仍然存在。
Del proyecto de texto se desprende que persisten divergencias de opinión sobre algunas cuestiones.
不过,从该案文草稿可以看出,各对
些议题仍有歧见。
En algunos países persiste el feticidio y el infanticidio femenino.
在一些,针对女性胎儿
非法堕胎和杀害女婴
行为仍然存在。
Sin embargo, persisten los problemas en la práctica.
但是,实际上还是有些问题。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这情况继续下去,这个委员会将在很大程度上失去信誉。
Poco después se registraron varias violaciones aéreas israelíes, que han persistido en esta última semana.
此后不久,以色列又数次侵犯领空,这情况在过去一周一直
续。
A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.
这个反叛团体两派之间
不和在该月底仍
续存在。
Persisten graves impedimentos al logro de niveles aceptables de desarrollo social.
在实现社会发展恰当标准方面尚有相当大
障碍。
Además, persiste la amenaza de los ataques contra aldeas u otros núcleos de población civil.
此外,对村庄或其他平民集居点发动攻击可能性仍然存在。
No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.
不过,目前在继承方面还有一些困难和缺陷有待解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para unos, es sólo cuestión de persistir.
对于一些人来说,这只是一个坚持问题。
No es malo equivocarse; lo malo es persistir en el error.
犯错并不可怕。可怕是坚持错误。
La inquietud internacional sobre el riesgo inminente de proliferación persiste.
国际仍然急切关注迫在眉睫
扩散危险。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界情况持续下去,将继续提供这种援助。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚军事现状仍受破坏。
Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.
立分歧并不严重,本着诚意,突破是可以实现
。
Persiste en la práctica un modelo de educación en castellano.
而目前普遍教育模式是以西班牙语教学。
Si la discriminación consuetudinaria persiste, la oradora espera que se tome el problema seriamente.
如果传统歧视继续存在,她希望能严肃对待这种现象。
Persisten vastas diferencias entre los países desarrollados y en desarrollo.
发达和发展中国家之间仍存在很大差别。
Los conflictos y enfrentamientos resultantes de diferencias raciales o religiosas persisten en todo el mundo.
因种族或宗教分歧而产生冲突与对抗在全世界绵绵不绝。
En ese sentido, persisten los obstáculos principales que se identificaron hace cinco años.
在这方面,五年前已经查明主要障碍仍然存在。
Del proyecto de texto se desprende que persisten divergencias de opinión sobre algunas cuestiones.
不过,从该案文草稿可以看出,各国对某些议题仍有歧见。
En algunos países persiste el feticidio y el infanticidio femenino.
在一些国家,针对女性胎儿非法堕胎和杀害女婴
行为仍然存在。
Sin embargo, persisten los problemas en la práctica.
但是,实际还是有些问题。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个委员会将在很大程度失去信誉。
Poco después se registraron varias violaciones aéreas israelíes, que han persistido en esta última semana.
此后不久,以色列又数次侵犯领空,这种情况在过去一周一直持续。
A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.
这个反叛团体两派之间
不和在该月底仍持续存在。
Persisten graves impedimentos al logro de niveles aceptables de desarrollo social.
在实现社会发展恰当标准方面尚有相当大
障碍。
Además, persiste la amenaza de los ataques contra aldeas u otros núcleos de población civil.
此外,对村庄或其他平民集居点发动攻击可能性仍然存在。
No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.
不过,目前在继承方面还有一些困难和缺陷有待解决。
声明:以例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para unos, es sólo cuestión de persistir.
对于一些人来说,这只是一个坚持问题。
No es malo equivocarse; lo malo es persistir en el error.
犯错并不可怕。可怕是坚持错误。
La inquietud internacional sobre el riesgo inminente de proliferación persiste.
国际上仍然急切关注迫在眉睫扩散危险。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界情况持续下去,将
续提供这种援助。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚军事现状仍受破坏。
Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.
立场上分
并不严重,本着诚意,突破是可以实现
。
Persiste en la práctica un modelo de educación en castellano.
而目前普遍教育模式是以西班牙语教学。
Si la discriminación consuetudinaria persiste, la oradora espera que se tome el problema seriamente.
如果传统续存在,她希望能严肃对待这种现象。
Persisten vastas diferencias entre los países desarrollados y en desarrollo.
发达和发展中国家之间仍存在很大差别。
Los conflictos y enfrentamientos resultantes de diferencias raciales o religiosas persisten en todo el mundo.
因种族或宗教分而产生
冲突与对抗在全世界绵绵不绝。
En ese sentido, persisten los obstáculos principales que se identificaron hace cinco años.
在这方面,五年前已经查明主要障碍仍然存在。
Del proyecto de texto se desprende que persisten divergencias de opinión sobre algunas cuestiones.
不过,该案文草稿可以看出,各国对某些议题仍有
见。
En algunos países persiste el feticidio y el infanticidio femenino.
在一些国家,针对女性胎儿非法堕胎和杀害女婴
行为仍然存在。
Sin embargo, persisten los problemas en la práctica.
但是,实际上还是有些问题。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况续下去,这个委员会将在很大程度上失去信誉。
Poco después se registraron varias violaciones aéreas israelíes, que han persistido en esta última semana.
此后不久,以色列又数次侵犯领空,这种情况在过去一周一直持续。
A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.
这个反叛团体两派之间
不和在该月底仍持续存在。
Persisten graves impedimentos al logro de niveles aceptables de desarrollo social.
在实现社会发展恰当标准方面尚有相当大
障碍。
Además, persiste la amenaza de los ataques contra aldeas u otros núcleos de población civil.
此外,对村庄或其他平民集居点发动攻击可能性仍然存在。
No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.
不过,目前在承方面还有一些困难和缺陷有待解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para unos, es sólo cuestión de persistir.
对于一些人来说,这只是一个坚持问题。
No es malo equivocarse; lo malo es persistir en el error.
犯错并不可怕。可怕是坚持错误。
La inquietud internacional sobre el riesgo inminente de proliferación persiste.
际上仍然急切关注迫在眉睫
扩散危险。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界情况持续下去,将继续提供这
援助。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚军事现状仍受破坏。
Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.
立场上分歧并不严重,本着诚
,突破是可以实现
。
Persiste en la práctica un modelo de educación en castellano.
而目前普遍教育模式是以西班牙语教学。
Si la discriminación consuetudinaria persiste, la oradora espera que se tome el problema seriamente.
如果传统歧视继续存在,她希望能严肃对待这现象。
Persisten vastas diferencias entre los países desarrollados y en desarrollo.
发达和发家之间仍存在很大差别。
Los conflictos y enfrentamientos resultantes de diferencias raciales o religiosas persisten en todo el mundo.
因族或宗教分歧而产生
冲突与对抗在全世界绵绵不绝。
En ese sentido, persisten los obstáculos principales que se identificaron hace cinco años.
在这方面,五年前已经查明主要障碍仍然存在。
Del proyecto de texto se desprende que persisten divergencias de opinión sobre algunas cuestiones.
不过,从该案文草稿可以看出,各对
些议题仍有歧见。
En algunos países persiste el feticidio y el infanticidio femenino.
在一些家,针对女性胎儿
非法堕胎和杀害女婴
行为仍然存在。
Sin embargo, persisten los problemas en la práctica.
但是,实际上还是有些问题。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这情况继续下去,这个委员会将在很大程度上失去信誉。
Poco después se registraron varias violaciones aéreas israelíes, que han persistido en esta última semana.
此后不久,以色列又数次侵犯领空,这情况在过去一周一直持续。
A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.
这个反叛团体两派之间
不和在该月底仍持续存在。
Persisten graves impedimentos al logro de niveles aceptables de desarrollo social.
在实现社会发恰当标准方面尚有相当大
障碍。
Además, persiste la amenaza de los ataques contra aldeas u otros núcleos de población civil.
此外,对村庄或其他平民集居点发动攻击可能性仍然存在。
No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.
不过,目前在继承方面还有一些困难和缺陷有待解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。