En Monsanto Canada Inc. c. Schmeiser, Monsanto patentó un gen y una célula resistentes al glifosato, que creaban plantas de canola resistentes al herbicida Roundup.
在加拿大孟山诉Schmeiser案中,孟山
取得
一种抗
甘膦基因和细胞的专利,这种专利
抗除
剂Roundup的油菜作物。
En Monsanto Canada Inc. c. Schmeiser, Monsanto patentó un gen y una célula resistentes al glifosato, que creaban plantas de canola resistentes al herbicida Roundup.
在加拿大孟山诉Schmeiser案中,孟山
取得
一种抗
甘膦基因和细胞的专利,这种专利
抗除
剂Roundup的油菜作物。
Por consiguiente, Schmeiser privó a Monsanto del pleno disfrute de su monopolio y utilizó o poseyó la invención patentada en el contexto de sus intereses comerciales.
因此,Schmeiser剥夺孟山
充分享有的垄断权并在商业或经营利益背景下利用或持有受到专利保护的发明。
La posibilidad de patentar dichos genes tiene importantes repercusiones, ya que el titular de una patente sobre un gen aislado y purificado puede impedir su producción o utilización por otros.
向这种基因发放专利是很重要的,因为分离和提取基因的专利持有者可以防止别人提取或使用这一基因。
En el artículo 31 del Acuerdo sobre los ADPIC se estipulan las condiciones con arreglo a las cuales los miembros de la OMC pueden otorgar licencias obligatorias, por ejemplo a médicos, investigadores y otros profesionales, para utilizar una secuencia genética patentada sin la autorización del titular de la patente, previo pago a este último de una remuneración razonable.
与贸易有关的知识权协议第31条规定
在哪些情况下世贸组织成员可以发放强制性许可,即未经专利持有人许可而向医
、研究人员和其他人发放对于具有专利的基因序列的使用许可证,但需向专利持有人支付合理的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Monsanto Canada Inc. c. Schmeiser, Monsanto patentó un gen y una célula resistentes al glifosato, que creaban plantas de canola resistentes al herbicida Roundup.
在加拿大孟山都公司诉Schmeiser案中,孟山都公司取得了一种抗甘膦基因和细胞的专利,这种专利产生了抗除
剂Roundup的油菜作物。
Por consiguiente, Schmeiser privó a Monsanto del pleno disfrute de su monopolio y utilizó o poseyó la invención patentada en el contexto de sus intereses comerciales.
因此,Schmeiser剥夺了孟山都公司充分享有的垄断权并在商业或经营利益背景下利用或有
到专利保护的
明。
La posibilidad de patentar dichos genes tiene importantes repercusiones, ya que el titular de una patente sobre un gen aislado y purificado puede impedir su producción o utilización por otros.
向这种基因放专利是很重要的,因为分离和提取基因的专利
有者可以防止别人提取或使用这一基因。
En el artículo 31 del Acuerdo sobre los ADPIC se estipulan las condiciones con arreglo a las cuales los miembros de la OMC pueden otorgar licencias obligatorias, por ejemplo a médicos, investigadores y otros profesionales, para utilizar una secuencia genética patentada sin la autorización del titular de la patente, previo pago a este último de una remuneración razonable.
与贸易有关的知识产权协议第31条规定了在哪些情况下世贸组织成员可以放强制性许可,即未经专利
有人许可而向医生、研究人员和其他人
放对于具有专利的基因序列的使用许可证,但需向专利
有人支付合理的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
En Monsanto Canada Inc. c. Schmeiser, Monsanto patentó un gen y una célula resistentes al glifosato, que creaban plantas de canola resistentes al herbicida Roundup.
在加拿大孟山都公司诉Schmeiser案中,孟山都公司取得了一种抗甘膦基因和细胞的专利,这种专利产生了抗除
剂Roundup的油菜作物。
Por consiguiente, Schmeiser privó a Monsanto del pleno disfrute de su monopolio y utilizó o poseyó la invención patentada en el contexto de sus intereses comerciales.
因此,Schmeiser剥夺了孟山都公司充分享有的垄断权并在商业或经营利益背景下利用或持有受到专利保护的发明。
La posibilidad de patentar dichos genes tiene importantes repercusiones, ya que el titular de una patente sobre un gen aislado y purificado puede impedir su producción o utilización por otros.
向这种基因发放专利是很重要的,因为分离和提取基因的专利持有以防止别人提取或使用这一基因。
En el artículo 31 del Acuerdo sobre los ADPIC se estipulan las condiciones con arreglo a las cuales los miembros de la OMC pueden otorgar licencias obligatorias, por ejemplo a médicos, investigadores y otros profesionales, para utilizar una secuencia genética patentada sin la autorización del titular de la patente, previo pago a este último de una remuneración razonable.
与贸易有关的知识产权协议第31条规定了在哪些情况下世贸组织成员以发放强制性许
,即未经专利持有人许
而向医生、研究人员和其他人发放对于具有专利的基因序列的使用许
证,但需向专利持有人支付合理的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Monsanto Canada Inc. c. Schmeiser, Monsanto patentó un gen y una célula resistentes al glifosato, que creaban plantas de canola resistentes al herbicida Roundup.
在加拿大孟山都公司诉Schmeiser案中,孟山都公司取得了一种抗甘膦基因和细胞的专利,这种专利产生了抗除
剂Roundup的油菜作物。
Por consiguiente, Schmeiser privó a Monsanto del pleno disfrute de su monopolio y utilizó o poseyó la invención patentada en el contexto de sus intereses comerciales.
因此,Schmeiser剥夺了孟山都公司充分享有的垄断权并在商业或经营利益背景下利用或持有受到专利保护的发明。
La posibilidad de patentar dichos genes tiene importantes repercusiones, ya que el titular de una patente sobre un gen aislado y purificado puede impedir su producción o utilización por otros.
向这种基因发放专利是很重要的,因为分离和提取基因的专利持有以防止别人提取或使用这一基因。
En el artículo 31 del Acuerdo sobre los ADPIC se estipulan las condiciones con arreglo a las cuales los miembros de la OMC pueden otorgar licencias obligatorias, por ejemplo a médicos, investigadores y otros profesionales, para utilizar una secuencia genética patentada sin la autorización del titular de la patente, previo pago a este último de una remuneración razonable.
与贸易有关的知识产权协议第31条规定了在哪些情况下世贸组织成员以发放强制性许
,即未经专利持有人许
而向医生、研究人员和其他人发放对于具有专利的基因序列的使用许
证,但需向专利持有人支付合理的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Monsanto Canada Inc. c. Schmeiser, Monsanto patentó un gen y una célula resistentes al glifosato, que creaban plantas de canola resistentes al herbicida Roundup.
在加拿大孟山都公司诉Schmeiser案中,孟山都公司得了一种抗
甘膦基因
细胞的专利,这种专利产生了抗除
剂Roundup的油菜作物。
Por consiguiente, Schmeiser privó a Monsanto del pleno disfrute de su monopolio y utilizó o poseyó la invención patentada en el contexto de sus intereses comerciales.
因此,Schmeiser剥夺了孟山都公司充分享有的垄断权并在商业或经营利益背景下利用或持有受到专利保护的发明。
La posibilidad de patentar dichos genes tiene importantes repercusiones, ya que el titular de una patente sobre un gen aislado y purificado puede impedir su producción o utilización por otros.
向这种基因发放专利是很重要的,因为分基因的专利持有者可以防止别人
或使用这一基因。
En el artículo 31 del Acuerdo sobre los ADPIC se estipulan las condiciones con arreglo a las cuales los miembros de la OMC pueden otorgar licencias obligatorias, por ejemplo a médicos, investigadores y otros profesionales, para utilizar una secuencia genética patentada sin la autorización del titular de la patente, previo pago a este último de una remuneración razonable.
与贸易有关的知识产权协议第31条规定了在哪些情况下世贸组织成员可以发放强制性许可,即未经专利持有人许可而向医生、研究人员其他人发放对于具有专利的基因序列的使用许可证,但需向专利持有人支付合理的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Monsanto Canada Inc. c. Schmeiser, Monsanto patentó un gen y una célula resistentes al glifosato, que creaban plantas de canola resistentes al herbicida Roundup.
加拿大孟山都公司诉Schmeiser案中,孟山都公司取得了一种抗
甘膦基因和细胞
专利,这种专利产生了抗除
剂Roundup
油菜作物。
Por consiguiente, Schmeiser privó a Monsanto del pleno disfrute de su monopolio y utilizó o poseyó la invención patentada en el contexto de sus intereses comerciales.
因此,Schmeiser剥夺了孟山都公司充分享有垄断权
业或经营利益背景下利用或持有受到专利保护
发
。
La posibilidad de patentar dichos genes tiene importantes repercusiones, ya que el titular de una patente sobre un gen aislado y purificado puede impedir su producción o utilización por otros.
向这种基因发放专利是很重要,因为分离和提取基因
专利持有者可以防止别人提取或使用这一基因。
En el artículo 31 del Acuerdo sobre los ADPIC se estipulan las condiciones con arreglo a las cuales los miembros de la OMC pueden otorgar licencias obligatorias, por ejemplo a médicos, investigadores y otros profesionales, para utilizar una secuencia genética patentada sin la autorización del titular de la patente, previo pago a este último de una remuneración razonable.
与贸易有关知识产权协议第31条规定了
哪些情况下世贸组织成员可以发放强制性许可,即未经专利持有人许可而向医生、研究人员和其他人发放对于具有专利
基因序列
使用许可证,但需向专利持有人支付合理
费用。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Monsanto Canada Inc. c. Schmeiser, Monsanto patentó un gen y una célula resistentes al glifosato, que creaban plantas de canola resistentes al herbicida Roundup.
在加拿大孟山都公司诉Schmeiser案中,孟山都公司取得了一种抗甘膦基因和细胞的专
,这种专
产生了抗除
剂Roundup的油菜作物。
Por consiguiente, Schmeiser privó a Monsanto del pleno disfrute de su monopolio y utilizó o poseyó la invención patentada en el contexto de sus intereses comerciales.
因此,Schmeiser剥夺了孟山都公司充分享有的垄断权并在业或经营
益背
用或持有受到专
保护的发明。
La posibilidad de patentar dichos genes tiene importantes repercusiones, ya que el titular de una patente sobre un gen aislado y purificado puede impedir su producción o utilización por otros.
向这种基因发放专是很重要的,因为分离和提取基因的专
持有者可以防止别人提取或
用这一基因。
En el artículo 31 del Acuerdo sobre los ADPIC se estipulan las condiciones con arreglo a las cuales los miembros de la OMC pueden otorgar licencias obligatorias, por ejemplo a médicos, investigadores y otros profesionales, para utilizar una secuencia genética patentada sin la autorización del titular de la patente, previo pago a este último de una remuneración razonable.
与贸易有关的知识产权协议第31条规定了在哪些情况世贸组织成员可以发放强制性许可,即未经专
持有人许可而向医生、研究人员和其他人发放对于具有专
的基因序列的
用许可证,但需向专
持有人支付合理的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Monsanto Canada Inc. c. Schmeiser, Monsanto patentó un gen y una célula resistentes al glifosato, que creaban plantas de canola resistentes al herbicida Roundup.
在加拿大孟山都公司诉Schmeiser案中,孟山都公司取得了一种抗甘膦基因和细胞的专利,这种专利产生了抗除
剂Roundup的油菜作物。
Por consiguiente, Schmeiser privó a Monsanto del pleno disfrute de su monopolio y utilizó o poseyó la invención patentada en el contexto de sus intereses comerciales.
因此,Schmeiser剥夺了孟山都公司充有的垄断权并在商业或经营利益背景下利用或持有受到专利保护的发明。
La posibilidad de patentar dichos genes tiene importantes repercusiones, ya que el titular de una patente sobre un gen aislado y purificado puede impedir su producción o utilización por otros.
向这种基因发放专利是很重要的,因为离和提取基因的专利持有者可以防止别人提取或使用这一基因。
En el artículo 31 del Acuerdo sobre los ADPIC se estipulan las condiciones con arreglo a las cuales los miembros de la OMC pueden otorgar licencias obligatorias, por ejemplo a médicos, investigadores y otros profesionales, para utilizar una secuencia genética patentada sin la autorización del titular de la patente, previo pago a este último de una remuneración razonable.
与贸易有关的知识产权协议第31条规定了在哪些情况下世贸组织成员可以发放强制性许可,即未经专利持有人许可而向医生、研究人员和其他人发放对于具有专利的基因序列的使用许可证,但需向专利持有人支付合理的费用。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Monsanto Canada Inc. c. Schmeiser, Monsanto patentó un gen y una célula resistentes al glifosato, que creaban plantas de canola resistentes al herbicida Roundup.
在加拿大孟山都公司诉Schmeiser案中,孟山都公司取得了一种抗甘膦基因和细胞的专利,这种专利产生了抗除
剂Roundup的油
。
Por consiguiente, Schmeiser privó a Monsanto del pleno disfrute de su monopolio y utilizó o poseyó la invención patentada en el contexto de sus intereses comerciales.
因此,Schmeiser剥夺了孟山都公司充分享有的垄断权并在商业或经营利益背景下利用或持有受到专利保护的发明。
La posibilidad de patentar dichos genes tiene importantes repercusiones, ya que el titular de una patente sobre un gen aislado y purificado puede impedir su producción o utilización por otros.
向这种基因发放专利是很重要的,因为分离和提取基因的专利持有者可以防止别人提取或使用这一基因。
En el artículo 31 del Acuerdo sobre los ADPIC se estipulan las condiciones con arreglo a las cuales los miembros de la OMC pueden otorgar licencias obligatorias, por ejemplo a médicos, investigadores y otros profesionales, para utilizar una secuencia genética patentada sin la autorización del titular de la patente, previo pago a este último de una remuneración razonable.
与贸易有关的知识产权协议第31条规定了在哪些情况下世贸组织成员可以发放强制性许可,即未经专利持有人许可而向医生、研究人员和其他人发放对于具有专利的基因序列的使用许可证,但需向专利持有人支付合理的费用。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。