西语助手
  • 关闭


intr.

1.生产,分娩. (也用作及物动词)
2.下蛋. (也用作及物动词)
3. 【转】暴露,泄露,公开.



|→ tr.

1.产生,引起,造成.
2.【转】表述,阐明(一个思).


~ a medias
帮助某人克服困难. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
engendrar,  dar nacimiento a,  dar a luz,  dar la vida,  dar vida a,  traer a la vida,  crear,  procrear,  traer a la existencia,  traer a luz,  traer al mundo,  incoar
alumbrar,  dar a luz un hijo,  procrear un hijo,  salir de su cuidado,  tener un niño
parir un equino
parir un mamífero
parir un becerro,  parir un ternero
parir cerditos

反义词
abortar,  provocar el aborto de
hacerse un aborto,  malparir,  sufrir un aborto

parto分娩;nacer出生;criar哺育;abortar流产;mamar;cagar;concebir构思;poner放,摆;gestación妊娠期;maternidad母性;llorar流泪;

El hombre tiene doce pares de costillas.

人有十二肋骨.

Por puro azar nos encontramos en París.

我们在巴黎偶然相遇

Los principios de la Comuna de París son eternos.

巴黎公社的原则是 永存的.

He volado a París tres veces a lo largo del año.

一年中我三次乘飞机去巴黎

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

我们青年人必须确保我们的同伴一点

El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.

促进非洲发展新伙伴关系中的同行审查机制就可用于种目的。

El reescalonamiento de la deuda por parte del Club de París ha sido insuficiente.

巴黎俱乐部的债务重新安排太少。

También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.

为了支持车臣武装分子,他还提供了2 900双用钢板加固的防地雷

Es una pintura sobre la Comuna de París

幅画作是关于巴黎公社.

A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.

于是,我们同意前往巴黎Kléber街另寻途径

Varias delegaciones apoyaron la propuesta de crear un mecanismo de exámenes voluntarios inter pares.

有几个代表团支持建立自愿同侪审查机制的提案。

La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.

国际社会一直愿意援助布隆迪,并在巴黎日内瓦和布鲁塞尔作出了认捐。

Cabe señalar que ello se corresponde plenamente con las conclusiones de la Conferencia Ministerial Internacional, celebrada en París.

应该指出,完全符合在巴黎举行的国际部长级会议的结论

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

下一步将由捐助机构的评价部门进行同侪审查。

También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.

也有人建议,同行审查也可作为监测后续活动的一种方法。

En febrero se celebrará una conferencia ministerial en París para avanzar en cuanto a las modalidades de aplicación.

已订于2月在巴黎举行一次部长级会议,以促进确定执行方式。

De este modo, pueden negociarse acuerdos de tránsito con mejores condiciones y hay más posibilidades de establecer acuerdos entre pares.

可以谈判条件更好的转接安排,并增加对互通的可能性

En el contexto del Club de París, Rusia ha prometido cancelar más de 1.000 millones de dólares de la deuda de Etiopía.

巴黎俱乐部框架内,俄罗斯承诺取消埃塞俄比亚的10多亿美元债务。

El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.

难民返回家园一事实应被视为自从《代顿-巴黎和平协定》以来在回返进程中出现的一个转折点

Mañana estaré en París y me reuniré con el Presidente Diouf, Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa.

明天我将会见法语国家国际组织主席迪乌夫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parir 的西班牙语例句

用户正在搜索


迟到, 迟的, 迟钝, 迟钝的, 迟缓, 迟缓的, 迟来的, 迟慢, 迟误, 迟延,

相似单词


parigual, parihuela, parima, paripé, paripinada, parir, París, parisién, parisiena, parisiense,


intr.

1.生产,分娩. (也用作及物动词)
2.下蛋. (也用作及物动词)
3. 【转】暴露,泄露,公开.



|→ tr.

1.产生,引起,造成.
2.【转】表述,阐明(一个思).


~ a medias
帮助某人克服困难. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
engendrar,  dar nacimiento a,  dar a luz,  dar la vida,  dar vida a,  traer a la vida,  crear,  procrear,  traer a la existencia,  traer a luz,  traer al mundo,  incoar
alumbrar,  dar a luz un hijo,  procrear un hijo,  salir de su cuidado,  tener un niño
parir un equino
parir un mamífero
parir un becerro,  parir un ternero
parir cerditos

反义词
abortar,  provocar el aborto de
hacerse un aborto,  malparir,  sufrir un aborto

parto分娩;nacer出生;criar哺育;abortar流产;mamar吃奶;cagar大便;concebir构思;poner放,摆;gestación妊娠期;maternidad母性;llorar流泪;

El hombre tiene doce pares de costillas.

人有十二肋骨.

Por puro azar nos encontramos en París.

我们在巴黎偶然相遇

Los principios de la Comuna de París son eternos.

巴黎公社的原则是 永存的.

He volado a París tres veces a lo largo del año.

一年中我三次乘飞机去巴黎

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

我们青年人必须确保我们的同伴到这一点

El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.

促进非洲发展新伙伴关系中的同行审查机制就可用于这种目的。

El reescalonamiento de la deuda por parte del Club de París ha sido insuficiente.

巴黎俱乐部的债务重新安排太少。

También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.

为了支持车臣武装分子,他还提供了2 900双用钢板加固的防地雷皮靴。

Es una pintura sobre la Comuna de París

这幅画作是关于巴黎公社.

A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.

于是,我们同意前往巴黎Kléber街另寻途径

Varias delegaciones apoyaron la propuesta de crear un mecanismo de exámenes voluntarios inter pares.

有几个代表团支持建立自愿同侪审查机制的提案。

La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.

国际社会一直愿意援助布隆迪,并在巴黎日内瓦和布鲁塞尔作出了认捐。

Cabe señalar que ello se corresponde plenamente con las conclusiones de la Conferencia Ministerial Internacional, celebrada en París.

应该指出,这完巴黎举行的国际部长级会议的结论

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

下一步将由捐助机构的评价部门进行同侪审查。

También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.

也有人建议,同行审查也可作为监测后续活动的一种方法。

En febrero se celebrará una conferencia ministerial en París para avanzar en cuanto a las modalidades de aplicación.

已订于2月在巴黎举行一次部长级会议,以促进确定执行方式。

De este modo, pueden negociarse acuerdos de tránsito con mejores condiciones y hay más posibilidades de establecer acuerdos entre pares.

可以谈判条件更好的转接安排,并增加对互通的可能性

En el contexto del Club de París, Rusia ha prometido cancelar más de 1.000 millones de dólares de la deuda de Etiopía.

巴黎俱乐部框架内,俄罗斯承诺取消埃塞俄比亚的10多亿美元债务。

El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.

难民返回家园这一事实应被视为自从《代顿-巴黎和平协定》以来在回返进程中出现的一个转折点

Mañana estaré en París y me reuniré con el Presidente Diouf, Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa.

明天我将会见法语国家国际组织主席迪乌夫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parir 的西班牙语例句

用户正在搜索


持盾随从, 持家, 持剑的斗牛士, 持久, 持久的, 持卡人, 持论, 持票人, 持平, 持枪,

相似单词


parigual, parihuela, parima, paripé, paripinada, parir, París, parisién, parisiena, parisiense,


intr.

1.产,分. (也用作及物动词)
2.下蛋. (也用作及物动词)
3. 【转】暴露,泄露,公开.



|→ tr.

1.产,引起,造成.
2.【转】表述,阐明(一个思).


~ a medias
帮助某人克服困难. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
engendrar,  dar nacimiento a,  dar a luz,  dar la vida,  dar vida a,  traer a la vida,  crear,  procrear,  traer a la existencia,  traer a luz,  traer al mundo,  incoar
alumbrar,  dar a luz un hijo,  procrear un hijo,  salir de su cuidado,  tener un niño
parir un equino
parir un mamífero
parir un becerro,  parir un ternero
parir cerditos

反义词
abortar,  provocar el aborto de
hacerse un aborto,  malparir,  sufrir un aborto

parto;nacer;criar哺育;abortar流产;mamar吃奶;cagar大便;concebir构思;poner放,摆;gestación妊娠期;maternidad母性;llorar流泪;

El hombre tiene doce pares de costillas.

人有十二肋骨.

Por puro azar nos encontramos en París.

我们在偶然相遇

Los principios de la Comuna de París son eternos.

公社的原则是 永存的.

He volado a París tres veces a lo largo del año.

一年中我三次乘飞机去

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

我们青年人必须确保我们的同伴到这一点

El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.

促进非洲发展新伙伴关系中的同行审查机制就可用这种目的。

El reescalonamiento de la deuda por parte del Club de París ha sido insuficiente.

俱乐部的债务重新安排太少。

También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.

为了支持车臣武装分子,他还提供了2 900双用钢板加固的防地雷皮靴。

Es una pintura sobre la Comuna de París

这幅画作是关公社.

A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.

是,我们同意前往Kléber街另寻途径

Varias delegaciones apoyaron la propuesta de crear un mecanismo de exámenes voluntarios inter pares.

有几个代表团支持建立自愿同侪审查机制的提案。

La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.

国际社会一直愿意援助布隆迪,并在日内瓦和布鲁塞尔作了认捐。

Cabe señalar que ello se corresponde plenamente con las conclusiones de la Conferencia Ministerial Internacional, celebrada en París.

应该指,这完全符合在举行的国际部长级会议的结论

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

下一步将由捐助机构的评价部门进行同侪审查。

También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.

也有人建议,同行审查也可作为监测后续活动的一种方法。

En febrero se celebrará una conferencia ministerial en París para avanzar en cuanto a las modalidades de aplicación.

已订2月在举行一次部长级会议,以促进确定执行方式。

De este modo, pueden negociarse acuerdos de tránsito con mejores condiciones y hay más posibilidades de establecer acuerdos entre pares.

可以谈判条件更好的转接安排,并增加对互通的可能性

En el contexto del Club de París, Rusia ha prometido cancelar más de 1.000 millones de dólares de la deuda de Etiopía.

俱乐部框架内,俄罗斯承诺取消埃塞俄比亚的10多亿美元债务。

El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.

难民返回家园这一事实应被视为自从《代顿-和平协定》以来在回返进程中现的一个转折点

Mañana estaré en París y me reuniré con el Presidente Diouf, Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa.

明天我将会见法语国家国际组织主席迪乌夫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parir 的西班牙语例句

用户正在搜索


持续发展, 持续时间, 持异议, 持异议者, 持有, 持有的, 持有人, 持有者, 持斋, 持之以恒,

相似单词


parigual, parihuela, parima, paripé, paripinada, parir, París, parisién, parisiena, parisiense,


intr.

1.生产,. (用作及物动词)
2.下蛋. (用作及物动词)
3. 【转】暴露,泄露,公开.



|→ tr.

1.产生,引起,造成.
2.【转】表述,阐明(一个思).


~ a medias
帮助某人克服困难. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
engendrar,  dar nacimiento a,  dar a luz,  dar la vida,  dar vida a,  traer a la vida,  crear,  procrear,  traer a la existencia,  traer a luz,  traer al mundo,  incoar
alumbrar,  dar a luz un hijo,  procrear un hijo,  salir de su cuidado,  tener un niño
parir un equino
parir un mamífero
parir un becerro,  parir un ternero
parir cerditos

反义词
abortar,  provocar el aborto de
hacerse un aborto,  malparir,  sufrir un aborto

parto;nacer出生;criar哺育;abortar流产;mamar吃奶;cagar大便;concebir构思;poner放,摆;gestación妊娠期;maternidad母性;llorar流泪;

El hombre tiene doce pares de costillas.

人有十二肋骨.

Por puro azar nos encontramos en París.

我们在巴黎偶然相遇

Los principios de la Comuna de París son eternos.

巴黎公社的原则是 永存的.

He volado a París tres veces a lo largo del año.

一年中我三次乘飞机去巴黎

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

我们青年人必须确保我们的同伴到这一点

El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.

促进非洲发展新伙伴关系中的同行审查机制就可用于这种目的。

El reescalonamiento de la deuda por parte del Club de París ha sido insuficiente.

巴黎俱乐部的债务重新安排太少。

También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.

为了支持车臣武装子,他还提供了2 900双用钢板加固的防地雷皮靴。

Es una pintura sobre la Comuna de París

这幅画作是关于巴黎公社.

A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.

于是,我们同意前往巴黎Kléber街另寻途径

Varias delegaciones apoyaron la propuesta de crear un mecanismo de exámenes voluntarios inter pares.

有几个代表团支持建立自愿同侪审查机制的提案。

La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.

国际社会一直愿意援助布隆迪,并在巴黎日内瓦和布鲁塞尔作出了认

Cabe señalar que ello se corresponde plenamente con las conclusiones de la Conferencia Ministerial Internacional, celebrada en París.

指出,这完全符合在巴黎举行的国际部长级会议的结论

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

下一步将由助机构的评价部门进行同侪审查。

También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.

有人建议,同行审查可作为监测后续活动的一种方法。

En febrero se celebrará una conferencia ministerial en París para avanzar en cuanto a las modalidades de aplicación.

已订于2月在巴黎举行一次部长级会议,以促进确定执行方式。

De este modo, pueden negociarse acuerdos de tránsito con mejores condiciones y hay más posibilidades de establecer acuerdos entre pares.

可以谈判条件更好的转接安排,并增加对互通的可能性

En el contexto del Club de París, Rusia ha prometido cancelar más de 1.000 millones de dólares de la deuda de Etiopía.

巴黎俱乐部框架内,俄罗斯承诺取消埃塞俄比亚的10多亿美元债务。

El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.

难民返回家园这一事实被视为自从《代顿-巴黎和平协定》以来在回返进程中出现的一个转折点

Mañana estaré en París y me reuniré con el Presidente Diouf, Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa.

明天我将会见法语国家国际组织主席迪乌夫。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parir 的西班牙语例句

用户正在搜索


侈靡, 侈谈, , 耻骨, 耻辱, 耻辱的事, 耻笑, 褫夺公民权, 叱呵, 叱骂,

相似单词


parigual, parihuela, parima, paripé, paripinada, parir, París, parisién, parisiena, parisiense,


intr.

1.生产,分娩. (也用作词)
2.下蛋. (也用作词)
3. 【转】暴露,泄露,公开.



|→ tr.

1.产生,引起,造成.
2.【转】表述,阐明(一个思).


~ a medias
帮助某人克服困难. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
engendrar,  dar nacimiento a,  dar a luz,  dar la vida,  dar vida a,  traer a la vida,  crear,  procrear,  traer a la existencia,  traer a luz,  traer al mundo,  incoar
alumbrar,  dar a luz un hijo,  procrear un hijo,  salir de su cuidado,  tener un niño
parir un equino
parir un mamífero
parir un becerro,  parir un ternero
parir cerditos

反义词
abortar,  provocar el aborto de
hacerse un aborto,  malparir,  sufrir un aborto

parto分娩;nacer出生;criar哺育;abortar流产;mamar吃奶;cagar大便;concebir构思;poner放,摆;gestación妊娠期;maternidad母性;llorar流泪;

El hombre tiene doce pares de costillas.

人有十二肋骨.

Por puro azar nos encontramos en París.

我们在偶然相遇

Los principios de la Comuna de París son eternos.

公社的原则是 永存的.

He volado a París tres veces a lo largo del año.

一年中我三次乘飞机去

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

我们青年人必须确保我们的同伴到这一点

El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.

促进非洲发展新伙伴关系中的同行审查机制就可用于这种目的。

El reescalonamiento de la deuda por parte del Club de París ha sido insuficiente.

俱乐部的债务重新安排太少。

También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.

为了支持车臣武装分子,他还提供了2 900双用钢板加固的防地雷皮靴。

Es una pintura sobre la Comuna de París

这幅画作是关于公社.

A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.

于是,我们同意前往Kléber街另寻途径

Varias delegaciones apoyaron la propuesta de crear un mecanismo de exámenes voluntarios inter pares.

有几个代表团支持建立自愿同侪审查机制的提案。

La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.

国际社会一直愿意援助布隆迪,并在内瓦和布鲁塞尔作出了认捐。

Cabe señalar que ello se corresponde plenamente con las conclusiones de la Conferencia Ministerial Internacional, celebrada en París.

应该指出,这完全符合在举行的国际部长级会议的结论

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

下一步将由捐助机构的评价部门进行同侪审查。

También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.

也有人建议,同行审查也可作为监测后续活的一种方法。

En febrero se celebrará una conferencia ministerial en París para avanzar en cuanto a las modalidades de aplicación.

已订于2月在举行一次部长级会议,以促进确定执行方式。

De este modo, pueden negociarse acuerdos de tránsito con mejores condiciones y hay más posibilidades de establecer acuerdos entre pares.

可以谈判条件更好的转接安排,并增加对互通的可能性

En el contexto del Club de París, Rusia ha prometido cancelar más de 1.000 millones de dólares de la deuda de Etiopía.

俱乐部框架内,俄罗斯承诺取消埃塞俄比亚的10多亿美元债务。

El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.

难民返回家园这一事实应被视为自从《代顿-和平协定》以来在回返进程中出现的一个转折点

Mañana estaré en París y me reuniré con el Presidente Diouf, Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa.

明天我将会见法语国家国际组织主席迪乌夫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parir 的西班牙语例句

用户正在搜索


赤膊, 赤忱, 赤诚, 赤胆忠心, 赤道, 赤道的, 赤道几内亚, 赤道仪, 赤豆, 赤褐色,

相似单词


parigual, parihuela, parima, paripé, paripinada, parir, París, parisién, parisiena, parisiense,


intr.

1.生产,分娩. (也用作及物动词)
2.下蛋. (也用作及物动词)
3. 【转】暴露,泄露,公开.



|→ tr.

1.产生,引起,造成.
2.【转】表述,阐明(一个思).


~ a medias
帮助克服困难. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
engendrar,  dar nacimiento a,  dar a luz,  dar la vida,  dar vida a,  traer a la vida,  crear,  procrear,  traer a la existencia,  traer a luz,  traer al mundo,  incoar
alumbrar,  dar a luz un hijo,  procrear un hijo,  salir de su cuidado,  tener un niño
parir un equino
parir un mamífero
parir un becerro,  parir un ternero
parir cerditos

反义词
abortar,  provocar el aborto de
hacerse un aborto,  malparir,  sufrir un aborto

parto分娩;nacer出生;criar哺育;abortar流产;mamar吃奶;cagar大便;concebir构思;poner放,摆;gestación妊娠期;maternidad母性;llorar流泪;

El hombre tiene doce pares de costillas.

有十二肋骨.

Por puro azar nos encontramos en París.

我们在巴黎偶然相遇

Los principios de la Comuna de París son eternos.

巴黎公社的原则是 永存的.

He volado a París tres veces a lo largo del año.

一年中我三次乘飞机去巴黎

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

我们青年必须确保我们的同伴到这一点

El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.

促进非洲发展新伙伴关系中的同行审查机制就可用于这种目的。

El reescalonamiento de la deuda por parte del Club de París ha sido insuficiente.

巴黎俱乐部的债务重新安排太少。

También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.

为了支持车臣武装分子,他还提供了2 900双用钢板加固的防地雷皮靴。

Es una pintura sobre la Comuna de París

这幅画作是关于巴黎公社.

A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.

于是,我们同意前往巴黎Kléber街另寻途径

Varias delegaciones apoyaron la propuesta de crear un mecanismo de exámenes voluntarios inter pares.

有几个代表团支持建同侪审查机制的提案。

La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.

国际社会一直意援助布隆迪,并在巴黎日内瓦和布鲁塞尔作出了认捐。

Cabe señalar que ello se corresponde plenamente con las conclusiones de la Conferencia Ministerial Internacional, celebrada en París.

应该指出,这完全符合在巴黎举行的国际部长级会议的结论

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

下一步将由捐助机构的评价部门进行同侪审查。

También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.

也有建议,同行审查也可作为监测后续活动的一种方法。

En febrero se celebrará una conferencia ministerial en París para avanzar en cuanto a las modalidades de aplicación.

已订于2月在巴黎举行一次部长级会议,以促进确定执行方式。

De este modo, pueden negociarse acuerdos de tránsito con mejores condiciones y hay más posibilidades de establecer acuerdos entre pares.

可以谈判条件更好的转接安排,并增加对互通的可能性

En el contexto del Club de París, Rusia ha prometido cancelar más de 1.000 millones de dólares de la deuda de Etiopía.

巴黎俱乐部框架内,俄罗斯承诺取消埃塞俄比亚的10多亿美元债务。

El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.

难民返回家园这一事实应被视为从《代顿-巴黎和平协定》以来在回返进程中出现的一个转折点

Mañana estaré en París y me reuniré con el Presidente Diouf, Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa.

明天我将会见法语国家国际组织主席迪乌夫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parir 的西班牙语例句

用户正在搜索


赤贫, 赤贫的, 赤身, 赤手空拳, 赤松, 赤陶, 赤条条, 赤铁矿, 赤铜矿, 赤纬,

相似单词


parigual, parihuela, parima, paripé, paripinada, parir, París, parisién, parisiena, parisiense,


intr.

1.生产,娩. (也用作及物动词)
2.下蛋. (也用作及物动词)
3. 【转】暴露,泄露,公开.



|→ tr.

1.产生,引起,造成.
2.【转】表述,阐明(一个思).


~ a medias
帮助某克服困难. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
engendrar,  dar nacimiento a,  dar a luz,  dar la vida,  dar vida a,  traer a la vida,  crear,  procrear,  traer a la existencia,  traer a luz,  traer al mundo,  incoar
alumbrar,  dar a luz un hijo,  procrear un hijo,  salir de su cuidado,  tener un niño
parir un equino
parir un mamífero
parir un becerro,  parir un ternero
parir cerditos

反义词
abortar,  provocar el aborto de
hacerse un aborto,  malparir,  sufrir un aborto

parto娩;nacer出生;criar哺育;abortar流产;mamar吃奶;cagar大便;concebir构思;poner放,摆;gestación妊娠期;maternidad母性;llorar流泪;

El hombre tiene doce pares de costillas.

有十二肋骨.

Por puro azar nos encontramos en París.

我们在巴黎偶然相遇

Los principios de la Comuna de París son eternos.

巴黎公社的原则是 永存的.

He volado a París tres veces a lo largo del año.

一年中我三次乘飞机去巴黎

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

我们青年必须确保我们的同伴到这一点

El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.

促进非洲发展新伙伴关系中的同行审查机制就可用于这种目的。

El reescalonamiento de la deuda por parte del Club de París ha sido insuficiente.

巴黎俱乐部的债务重新安排太少。

También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.

为了支持车臣武装还提供了2 900双用钢板加固的防地雷皮靴。

Es una pintura sobre la Comuna de París

这幅画作是关于巴黎公社.

A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.

于是,我们同意前往巴黎Kléber街另寻途径

Varias delegaciones apoyaron la propuesta de crear un mecanismo de exámenes voluntarios inter pares.

有几个代表团支持建立自愿同侪审查机制的提案。

La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.

国际社会一直愿意援助布隆迪,并在巴黎日内瓦和布鲁塞尔作出了认捐。

Cabe señalar que ello se corresponde plenamente con las conclusiones de la Conferencia Ministerial Internacional, celebrada en París.

应该指出,这完全符合在巴黎举行的国际部长级会议的结论

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

下一步将由捐助机构的评价部门进行同侪审查。

También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.

也有建议,同行审查也可作为监测后续活动的一种方法。

En febrero se celebrará una conferencia ministerial en París para avanzar en cuanto a las modalidades de aplicación.

已订于2月在巴黎举行一次部长级会议,以促进确定执行方式。

De este modo, pueden negociarse acuerdos de tránsito con mejores condiciones y hay más posibilidades de establecer acuerdos entre pares.

可以谈判条件更好的转接安排,并增加对互通的可能性

En el contexto del Club de París, Rusia ha prometido cancelar más de 1.000 millones de dólares de la deuda de Etiopía.

巴黎俱乐部框架内,俄罗斯承诺取消埃塞俄比亚的10多亿美元债务。

El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.

难民返回家园这一事实应被视为自从《代顿-巴黎和平协定》以来在回返进程中出现的一个转折点

Mañana estaré en París y me reuniré con el Presidente Diouf, Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa.

明天我将会见法语国家国际组织主席迪乌夫。

声明:以上例、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parir 的西班牙语例句

用户正在搜索


炽烈的, 炽热, 炽热的, 炽盛, 炽天使, , 翅果, 翅击, 翅膀, 翅子,

相似单词


parigual, parihuela, parima, paripé, paripinada, parir, París, parisién, parisiena, parisiense,


intr.

1.生产,分娩. (也用词)
2.下蛋. (也用词)
3. 【转】暴露,泄露,公开.



|→ tr.

1.产生,引起,造成.
2.【转】表述,阐明(一个思).


~ a medias
帮助某人克服困难. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
engendrar,  dar nacimiento a,  dar a luz,  dar la vida,  dar vida a,  traer a la vida,  crear,  procrear,  traer a la existencia,  traer a luz,  traer al mundo,  incoar
alumbrar,  dar a luz un hijo,  procrear un hijo,  salir de su cuidado,  tener un niño
parir un equino
parir un mamífero
parir un becerro,  parir un ternero
parir cerditos

反义词
abortar,  provocar el aborto de
hacerse un aborto,  malparir,  sufrir un aborto

parto分娩;nacer生;criar哺育;abortar流产;mamar吃奶;cagar大便;concebir构思;poner放,摆;gestación妊娠期;maternidad母性;llorar流泪;

El hombre tiene doce pares de costillas.

人有十二肋骨.

Por puro azar nos encontramos en París.

我们在巴黎偶然相遇

Los principios de la Comuna de París son eternos.

巴黎公社的原则是 永存的.

He volado a París tres veces a lo largo del año.

一年中我三次乘飞机去巴黎

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

我们青年人必须确保我们的同伴到这一点

El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.

促进非洲发展新伙伴关系中的同行审查机制就可用于这种目的。

El reescalonamiento de la deuda por parte del Club de París ha sido insuficiente.

巴黎俱乐部的债务重新安排太少。

También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.

为了支持车臣武装分子,他还提供了2 900双用钢板加固的防地雷皮靴。

Es una pintura sobre la Comuna de París

这幅画是关于巴黎公社.

A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.

于是,我们同意前往巴黎Kléber街另寻途径

Varias delegaciones apoyaron la propuesta de crear un mecanismo de exámenes voluntarios inter pares.

有几个代表团支持建立自愿同侪审查机制的提案。

La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.

国际社会一直愿意援助布隆迪,并在巴黎日内瓦和布鲁塞了认捐。

Cabe señalar que ello se corresponde plenamente con las conclusiones de la Conferencia Ministerial Internacional, celebrada en París.

应该指,这完全符合在巴黎举行的国际部长级会议的结论

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

下一步将由捐助机构的评价部门进行同侪审查。

También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.

也有人建议,同行审查也可为监测后续活的一种方法。

En febrero se celebrará una conferencia ministerial en París para avanzar en cuanto a las modalidades de aplicación.

已订于2月在巴黎举行一次部长级会议,以促进确定执行方式。

De este modo, pueden negociarse acuerdos de tránsito con mejores condiciones y hay más posibilidades de establecer acuerdos entre pares.

可以谈判条件更好的转接安排,并增加对互通的可能性

En el contexto del Club de París, Rusia ha prometido cancelar más de 1.000 millones de dólares de la deuda de Etiopía.

巴黎俱乐部框架内,俄罗斯承诺取消埃塞俄比亚的10多亿美元债务。

El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.

难民返回家园这一事实应被视为自从《代顿-巴黎和平协定》以来在回返进程中现的一个转折点

Mañana estaré en París y me reuniré con el Presidente Diouf, Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa.

明天我将会见法语国家国际组织主席迪乌夫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parir 的西班牙语例句

用户正在搜索


冲断层, 冲犯, 冲锋, 冲锋枪, 冲服, 冲昏头脑, 冲击, 冲击波, 冲击战, 冲积,

相似单词


parigual, parihuela, parima, paripé, paripinada, parir, París, parisién, parisiena, parisiense,


intr.

1.生,分娩. (也用作及物动词)
2.下蛋. (也用作及物动词)
3. 【转】暴露,泄露,公开.



|→ tr.

1.生,引起,造成.
2.【转】表述,阐明(一个思).


~ a medias
帮助某人克服困难. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
engendrar,  dar nacimiento a,  dar a luz,  dar la vida,  dar vida a,  traer a la vida,  crear,  procrear,  traer a la existencia,  traer a luz,  traer al mundo,  incoar
alumbrar,  dar a luz un hijo,  procrear un hijo,  salir de su cuidado,  tener un niño
parir un equino
parir un mamífero
parir un becerro,  parir un ternero
parir cerditos

反义词
abortar,  provocar el aborto de
hacerse un aborto,  malparir,  sufrir un aborto

parto分娩;nacer出生;criar哺育;abortar;mamar;cagar大便;concebir构思;poner放,摆;gestación妊娠期;maternidad母性;llorar流泪;

El hombre tiene doce pares de costillas.

人有十二肋骨.

Por puro azar nos encontramos en París.

我们在巴黎偶然相遇

Los principios de la Comuna de París son eternos.

巴黎公社的原则是 永存的.

He volado a París tres veces a lo largo del año.

一年中我三次乘飞机去巴黎

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

我们青年人必须确保我们的同伴一点

El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.

促进非洲发展新伙伴关系中的同行审查机制就可用于种目的。

El reescalonamiento de la deuda por parte del Club de París ha sido insuficiente.

巴黎俱乐部的债务重新安排太少。

También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.

为了支持车臣武装分子,他还提供了2 900双用钢板加固的防地雷皮靴。

Es una pintura sobre la Comuna de París

作是关于巴黎公社.

A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.

于是,我们同意前往巴黎Kléber街另寻途径

Varias delegaciones apoyaron la propuesta de crear un mecanismo de exámenes voluntarios inter pares.

有几个代表团支持建立自愿同侪审查机制的提案。

La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.

国际社会一直愿意援助布隆迪,并在巴黎日内瓦和布鲁塞尔作出了认捐。

Cabe señalar que ello se corresponde plenamente con las conclusiones de la Conferencia Ministerial Internacional, celebrada en París.

应该指出,完全符合在巴黎举行的国际部长级会议的结论

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

下一步将由捐助机构的评价部门进行同侪审查。

También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.

也有人建议,同行审查也可作为监测后续活动的一种方法。

En febrero se celebrará una conferencia ministerial en París para avanzar en cuanto a las modalidades de aplicación.

已订于2月在巴黎举行一次部长级会议,以促进确定执行方式。

De este modo, pueden negociarse acuerdos de tránsito con mejores condiciones y hay más posibilidades de establecer acuerdos entre pares.

可以谈判条件更好的转接安排,并增加对互通的可能性

En el contexto del Club de París, Rusia ha prometido cancelar más de 1.000 millones de dólares de la deuda de Etiopía.

巴黎俱乐部框架内,俄罗斯承诺取消埃塞俄比亚的10多亿美元债务。

El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.

难民返回家园一事实应被视为自从《代顿-巴黎和平协定》以来在回返进程中出现的一个转折点

Mañana estaré en París y me reuniré con el Presidente Diouf, Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa.

明天我将会见法语国家国际组织主席迪乌夫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parir 的西班牙语例句

用户正在搜索


冲力, 冲凉, 冲量, 冲模, 冲泡, 冲破, 冲入, 冲散, 冲杀, 冲晒,

相似单词


parigual, parihuela, parima, paripé, paripinada, parir, París, parisién, parisiena, parisiense,