西语助手
  • 关闭
parado, da


adj.

1.停滞,停止.
2.失业(工人).
3. «ser»迟钝活跃;优柔寡断.
4.«dejar; quedarse»惊愕,惶惑,犹豫

Me quedé ~ sin saber qué contestar. 我茫然知所答.

5.«salir, resultar; bien, mal; mejor, peor»【口】境遇良好

Es el país que ha salido mejor ~ de la guerra.这个国家是在战争中益最多.

6.直立,站着.
7.[智利方言],[波多黎各方言] 骄傲,傲慢.



m.f.
失业者
el número de ~s 失业人数


a lo bien ~
喜新厌旧.

lo mejor ~
精粹,精华. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
inmóvil,  detenido,  estacionario,  quieto,  sin movimiento,  fijo,  atascado,  estancado,  estático,  sin salida,  totalmente detenido,  totalmente inmóvil,  inmoble
en pie,  en pino,  de pie,  empinado,  derecho,  enhiesto,  erguido,  recto,  inhiesto
desempleado,  desocupado,  cesante,  inactivo,  sin empleo,  sin ocupación,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  descolocado,  sobrancero
acantilado,  escarpado,  cortado a pico,  pronunciado,  pino,  precipitado,  abrupto,  barrancoso,  escabroso,  precipitoso
arrogante,  engreído,  tieso,  altivo,  orgulloso,  aseñorado,  presuntuoso,  atrevido,  altanero,  con arrogancia,  encopetado,  esnob,  insolente,  insolentemente altanero,  muy engreído,  olímpico,  petulantemente condescendiente,  soberbio,  encastillado,  encorsetado,  engallado,  fachendista,  insolentemente presuntuoso,  pomposo,  chuleta,  fachoso,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo
sensiblero,  llorón,  sentimental

de punta,  erizado,  erizo,  como alambre de púas,  cerdoso,  como con espinos,  hirsuto,  que tiene cerdas
de paro,  en huelga

反义词
en actividad,  en movimiento,  moviente

想词
tirado便宜;quieto;sentado坐着;salido伸出,突出;dejado马虎;tumbado拱形;plantado种植;entrado上了年岁;dormido睡着;estacionado驻;disparado匆忙;

Salió mal parado de aquel negocio.

他在那宗买卖中损了。

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续事情停滞

El reloj se ha parado.

表停了。

Los trámites del visado están parados.

签证手续事宜停滞

El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.

如果公开控告人,即便是进行虚假控告控告人姓名,都会严重伤害社会揭发罪愿望。

El Relator Especial sigue recibiendo informes en que se denuncian torturas y malos tratos a los presos, quienes, entre otras cosas, son golpeados con dureza, encadenados u obligados a adoptar posiciones difíciles, en cuclillas o parados, durante largos períodos de tiempo.

特别报告员继续获得报告说,囚各种酷刑和虐待,包括毒打、上镣铐和强迫囚长时间以难堪姿势下蹲或站立

Es evidente que ese suceso trágico no habría tenido lugar si se hubiese parado a los terroristas en los puestos de control por los que pasaron sin obstáculos y en gran número, cuando se dirigían a Beslan.

很显然,如果能够在恐怖分子前往别斯兰市途中,在他们畅行无阻地大批通过检查站之前,将其截住,那么这一悲惨事件可能就会发生。

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

是,若干国家议会和政府并没有睁开眼睛看看真正灭绝种族如在Khojaly发生悲剧那样罪行,并且在许多情况下,国际组织亚美尼亚欺骗性宣传影响,或者根据当前政治环境使得所谓“灭绝亚美尼亚人”谎言成为一个辩论主题,甚至在这方面通过了毫无根据和公正文件。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parado 的西班牙语例句

用户正在搜索


雕塑品, 雕像, 雕像艺术, 雕琢, 雕琢的, , 吊舱, 吊车, 吊床, 吊带,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,
parado, da


adj.

1.停滞,停止不动.
2.失业(工人).
3. «ser»迟钝,不;不机;不;优柔寡断.
4.«dejar; quedarse»惊愕,惶惑,犹豫不决

Me quedé ~ sin saber qué contestar. 我茫然不知所答.

5.«salir, resultar; bien, mal; mejor, peor»【口】境遇良好,受益

Es el país que ha salido mejor ~ de la guerra.这个国家是在战争中受益最多.

6.直立,站着.
7.[智利方言],[波多黎各方言] 骄傲,傲慢.



m.f.
失业者
el número de ~s 失业人数


a lo bien ~
喜新厌旧.

lo mejor ~
精粹,精华. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
inmóvil,  detenido,  estacionario,  quieto,  sin movimiento,  fijo,  atascado,  estancado,  estático,  sin salida,  totalmente detenido,  totalmente inmóvil,  inmoble
en pie,  en pino,  de pie,  empinado,  derecho,  enhiesto,  erguido,  recto,  inhiesto
desempleado,  desocupado,  cesante,  inactivo,  sin empleo,  sin ocupación,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  descolocado,  sobrancero
acantilado,  escarpado,  cortado a pico,  pronunciado,  pino,  precipitado,  abrupto,  barrancoso,  escabroso,  precipitoso
arrogante,  engreído,  tieso,  altivo,  orgulloso,  aseñorado,  presuntuoso,  atrevido,  altanero,  con arrogancia,  encopetado,  esnob,  insolente,  insolentemente altanero,  muy engreído,  olímpico,  petulantemente condescendiente,  soberbio,  encastillado,  encorsetado,  engallado,  fachendista,  insolentemente presuntuoso,  pomposo,  chuleta,  fachoso,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo
sensiblero,  llorón,  sentimental

de punta,  erizado,  erizo,  como alambre de púas,  cerdoso,  como con espinos,  hirsuto,  que tiene cerdas
de paro,  en huelga

反义词
en actividad,  en movimiento,  moviente

想词
tirado便宜;quieto不动;sentado坐着;salido伸出,突出;dejado马虎;tumbado拱形;plantado种植;entrado上了年岁;dormido睡着;estacionado驻;disparado匆忙;

Salió mal parado de aquel negocio.

他在那宗买卖中受损了。

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续事情停滞不前

El reloj se ha parado.

表停了。

Los trámites del visado están parados.

签证手续事宜停滞

El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.

如果公开控告人,即便是进行虚假控告控告人姓名,都会严重伤害社会揭发罪犯愿望。

El Relator Especial sigue recibiendo informes en que se denuncian torturas y malos tratos a los presos, quienes, entre otras cosas, son golpeados con dureza, encadenados u obligados a adoptar posiciones difíciles, en cuclillas o parados, durante largos períodos de tiempo.

特别报告员继续获得报告说,囚犯受到各种虐待,包括毒打、上镣铐强迫囚犯长时间以难堪姿势下蹲或站立

Es evidente que ese suceso trágico no habría tenido lugar si se hubiese parado a los terroristas en los puestos de control por los que pasaron sin obstáculos y en gran número, cuando se dirigían a Beslan.

很显然,如果能够在恐怖分子前往别斯兰市途中,在他们畅行无阻地大批通过检查站之前,将其截住,那么这一悲惨事件可能就不会发生。

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

不幸是,若干国家议会政府并没有睁开眼睛看看真正灭绝种族如在Khojaly发生悲剧那样罪行,并且在许多情况下,国际组织受到亚美尼亚欺骗性宣传影响,或者根据当前政治环境使得所谓“灭绝亚美尼亚人”谎言成为一个辩论主题,甚至在这方面通过了毫无根据不公正文件。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parado 的西班牙语例句

用户正在搜索


吊起, 吊桥, 吊丧, 吊扇, 吊死, 吊索, 吊桶, 吊袜带, 吊线, 吊销,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,
parado, da


adj.

1.停滞,停.
2.失业(工人).
3. «ser»迟钝灵活机灵活跃;优柔寡断.
4.«dejar; quedarse»惊愕,惶惑,犹豫

Me quedé ~ sin saber qué contestar. 我茫然知所答.

5.«salir, resultar; bien, mal; mejor, peor»【口】境遇良好,受益

Es el país que ha salido mejor ~ de la guerra.这个国家是在战争中受益最多.

6.直立,站着.
7.[智利方言],[波多黎各方言] 骄傲,傲慢.



m.f.
失业者
el número de ~s 失业人数


a lo bien ~
喜新厌旧.

lo mejor ~
精粹,精华. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

义词
inmóvil,  detenido,  estacionario,  quieto,  sin movimiento,  fijo,  atascado,  estancado,  estático,  sin salida,  totalmente detenido,  totalmente inmóvil,  inmoble
en pie,  en pino,  de pie,  empinado,  derecho,  enhiesto,  erguido,  recto,  inhiesto
desempleado,  desocupado,  cesante,  inactivo,  sin empleo,  sin ocupación,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  descolocado,  sobrancero
acantilado,  escarpado,  cortado a pico,  pronunciado,  pino,  precipitado,  abrupto,  barrancoso,  escabroso,  precipitoso
arrogante,  engreído,  tieso,  altivo,  orgulloso,  aseñorado,  presuntuoso,  atrevido,  altanero,  con arrogancia,  encopetado,  esnob,  insolente,  insolentemente altanero,  muy engreído,  olímpico,  petulantemente condescendiente,  soberbio,  encastillado,  encorsetado,  engallado,  fachendista,  insolentemente presuntuoso,  pomposo,  chuleta,  fachoso,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo
sensiblero,  llorón,  sentimental

de punta,  erizado,  erizo,  como alambre de púas,  cerdoso,  como con espinos,  hirsuto,  que tiene cerdas
de paro,  en huelga

反义词
en actividad,  en movimiento,  moviente

想词
tirado便宜;quieto;sentado坐着;salido伸出,突出;dejado马虎;tumbado拱形;plantado种植;entrado上了年岁;dormido睡着;estacionado驻;disparado匆忙;

Salió mal parado de aquel negocio.

他在那宗买卖中受损了。

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续事情停滞

El reloj se ha parado.

表停了。

Los trámites del visado están parados.

签证手续事宜停滞

El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.

如果公开控告人,即便是进行虚假控告控告人姓名,都会严重伤害社会揭发罪犯愿望。

El Relator Especial sigue recibiendo informes en que se denuncian torturas y malos tratos a los presos, quienes, entre otras cosas, son golpeados con dureza, encadenados u obligados a adoptar posiciones difíciles, en cuclillas o parados, durante largos períodos de tiempo.

特别报告员继续获得报告说,囚犯受到各种酷刑和虐待,包括毒打、上镣铐和强迫囚犯长时间以难堪姿势下蹲或站立

Es evidente que ese suceso trágico no habría tenido lugar si se hubiese parado a los terroristas en los puestos de control por los que pasaron sin obstáculos y en gran número, cuando se dirigían a Beslan.

很显然,如果能够在恐怖分子前往别斯兰市途中,在他们畅行无阻地大批通过检查站之前,将其截住,那么这一悲惨事件可能就会发生。

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

是,若干国家议会和政府并没有睁开眼睛看看真正灭绝种族如在Khojaly发生悲剧那样罪行,并且在许多情况下,国际组织受到亚美尼亚欺骗性宣传影响,或者根据当前政治环境使得所谓“灭绝亚美尼亚人”谎言成为一个辩论主题,甚至在这方面通过了毫无根据和公正文件。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parado 的西班牙语例句

用户正在搜索


跌价, 跌价幅度, 跌跤, 跌落, 跌碰, 跌足, , 迭次, 迭句, 迭起,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,
parado, da


adj.

1.停滞的,停止不动的.
2.失业的(工人).
3. «ser»迟钝的,不灵活的;不机灵的;不活跃的;断的.
4.«dejar; quedarse»惊愕的,惶惑的,犹豫不决的:

Me quedé ~ sin saber qué contestar. 我茫然不知所答.

5.«salir, resultar; bien, mal; mejor, peor»【口】境遇良好的,受益的:

Es el país que ha salido mejor ~ de la guerra.这个国家是在战争中受益最多的.

6.直立的,站着的.
7.[智利方言],[波多黎各方言] 骄傲的,傲慢的.



m.f.
失业者
el número de ~s 失业人数


a lo bien ~
喜新厌旧的.

lo mejor ~
精粹,精华. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
inmóvil,  detenido,  estacionario,  quieto,  sin movimiento,  fijo,  atascado,  estancado,  estático,  sin salida,  totalmente detenido,  totalmente inmóvil,  inmoble
en pie,  en pino,  de pie,  empinado,  derecho,  enhiesto,  erguido,  recto,  inhiesto
desempleado,  desocupado,  cesante,  inactivo,  sin empleo,  sin ocupación,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  descolocado,  sobrancero
acantilado,  escarpado,  cortado a pico,  pronunciado,  pino,  precipitado,  abrupto,  barrancoso,  escabroso,  precipitoso
arrogante,  engreído,  tieso,  altivo,  orgulloso,  aseñorado,  presuntuoso,  atrevido,  altanero,  con arrogancia,  encopetado,  esnob,  insolente,  insolentemente altanero,  muy engreído,  olímpico,  petulantemente condescendiente,  soberbio,  encastillado,  encorsetado,  engallado,  fachendista,  insolentemente presuntuoso,  pomposo,  chuleta,  fachoso,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo
sensiblero,  llorón,  sentimental

de punta,  erizado,  erizo,  como alambre de púas,  cerdoso,  como con espinos,  hirsuto,  que tiene cerdas
de paro,  en huelga

反义词
en actividad,  en movimiento,  moviente

想词
tirado便宜的;quieto不动的;sentado坐着的;salido伸出的,突出的;dejado马虎的;tumbado拱形的;plantado种植的;entrado上了年岁的;dormido睡着的;estacionado驻;disparado匆忙的;

Salió mal parado de aquel negocio.

他在那宗买卖中受损了。

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续的事情停滞不前

El reloj se ha parado.

表停了。

Los trámites del visado están parados.

签证手续的事宜停滞

El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.

如果公开控告人,即便是进行虚假控告的控告人的姓名,都会严重伤害社会揭发罪犯的愿望。

El Relator Especial sigue recibiendo informes en que se denuncian torturas y malos tratos a los presos, quienes, entre otras cosas, son golpeados con dureza, encadenados u obligados a adoptar posiciones difíciles, en cuclillas o parados, durante largos períodos de tiempo.

特别告员继续告说,囚犯受到各种酷刑和虐待,包括毒打、上镣铐和强迫囚犯长时间以难堪的姿势下蹲或站立

Es evidente que ese suceso trágico no habría tenido lugar si se hubiese parado a los terroristas en los puestos de control por los que pasaron sin obstáculos y en gran número, cuando se dirigían a Beslan.

很显然,如果能够在恐怖分子前往别斯兰市途中,在他们畅行无阻地大批通过检查站之前,将其截住,那么这一悲惨事件可能就不会发生。

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

不幸的是,若干国家的议会和政府并没有睁开眼睛看看真正的灭绝种族如在Khojaly发生的悲剧那样的罪行,并且在许多情况下,国际组织受到亚美尼亚欺骗性的宣传影响,或者根据当前的政治环境使所谓的“灭绝亚美尼亚人”的谎言成为一个辩论的主题,甚至在这方面通过了毫无根据和不公正的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parado 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 蝶骨, 蝶骨的, 蝶形花, 蝶形花科的, 蝶泳, 蝶状的, , 丁当作响, 丁点儿,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,
parado, da


adj.

1.停滞的,停止不动的.
2.失业的(工人).
3. «ser»迟钝的,不灵活的;不机灵的;不活跃的;优柔寡断的.
4.«dejar; quedarse»惊愕的,惶惑的,犹豫不决的:

Me quedé ~ sin saber qué contestar. 我茫然不知所答.

5.«salir, resultar; bien, mal; mejor, peor»【口】境遇良好的,受益的:

Es el país que ha salido mejor ~ de la guerra.这个国家受益最多的.

6.直立的,站着的.
7.[智利方言],[波多黎各方言] 骄傲的,傲慢的.



m.f.
失业者
el número de ~s 失业人数


a lo bien ~
喜新厌旧的.

lo mejor ~
精粹,精华. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
inmóvil,  detenido,  estacionario,  quieto,  sin movimiento,  fijo,  atascado,  estancado,  estático,  sin salida,  totalmente detenido,  totalmente inmóvil,  inmoble
en pie,  en pino,  de pie,  empinado,  derecho,  enhiesto,  erguido,  recto,  inhiesto
desempleado,  desocupado,  cesante,  inactivo,  sin empleo,  sin ocupación,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  descolocado,  sobrancero
acantilado,  escarpado,  cortado a pico,  pronunciado,  pino,  precipitado,  abrupto,  barrancoso,  escabroso,  precipitoso
arrogante,  engreído,  tieso,  altivo,  orgulloso,  aseñorado,  presuntuoso,  atrevido,  altanero,  con arrogancia,  encopetado,  esnob,  insolente,  insolentemente altanero,  muy engreído,  olímpico,  petulantemente condescendiente,  soberbio,  encastillado,  encorsetado,  engallado,  fachendista,  insolentemente presuntuoso,  pomposo,  chuleta,  fachoso,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo
sensiblero,  llorón,  sentimental

de punta,  erizado,  erizo,  como alambre de púas,  cerdoso,  como con espinos,  hirsuto,  que tiene cerdas
de paro,  en huelga

反义词
en actividad,  en movimiento,  moviente

想词
tirado宜的;quieto不动的;sentado坐着的;salido伸出的,突出的;dejado马虎的;tumbado拱形的;plantado种植的;entrado上了年岁的;dormido睡着的;estacionado驻;disparado匆忙的;

Salió mal parado de aquel negocio.

他在那宗买卖受损了。

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续的事情停滞不前

El reloj se ha parado.

表停了。

Los trámites del visado están parados.

签证手续的事宜停滞

El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.

如果公开控告人,进行虚假控告的控告人的姓名,都会严重伤害社会揭发罪犯的愿望。

El Relator Especial sigue recibiendo informes en que se denuncian torturas y malos tratos a los presos, quienes, entre otras cosas, son golpeados con dureza, encadenados u obligados a adoptar posiciones difíciles, en cuclillas o parados, durante largos períodos de tiempo.

特别报告员继续获得报告说,囚犯受到各种酷刑和虐待,包括毒打、上镣铐和强迫囚犯长时间以难堪的姿势下蹲或站立

Es evidente que ese suceso trágico no habría tenido lugar si se hubiese parado a los terroristas en los puestos de control por los que pasaron sin obstáculos y en gran número, cuando se dirigían a Beslan.

很显然,如果能够在恐怖分子前往别斯兰市途,在他们畅行无阻地大批通过检查站之前,将其截住,那么这一悲惨事件可能就不会发生。

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

不幸的,若干国家的议会和政府并没有睁开眼睛看看真正的灭绝种族如在Khojaly发生的悲剧那样的罪行,并且在许多情况下,国际组织受到亚美尼亚欺骗性的宣传影响,或者根据当前的政治环境使得所谓的“灭绝亚美尼亚人”的谎言成为一个辩论的主题,甚至在这方面通过了毫无根据和不公正的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parado 的西班牙语例句

用户正在搜索


叮当响, 叮叮作响, 叮铃, 叮嘱, , 盯梢, 盯着看, , 顶板, 顶不住,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,

用户正在搜索


堵住, 堵住…的嘴, 堵嘴, , 赌博, 赌博者, 赌场, 赌馆, 赌鬼, 赌棍,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,

用户正在搜索


, 锻锤, 锻工, 锻工车间, 锻焊, 锻件, 锻接, 锻炼, 锻炉, 锻铁,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,
parado, da


adj.

1.停滞,停止不动.
2.失业(工人).
3. «ser»迟钝,不灵活;不机灵;不活跃;优柔寡断.
4.«dejar; quedarse»惊愕,惶惑不决

Me quedé ~ sin saber qué contestar. 我茫然不知所答.

5.«salir, resultar; bien, mal; mejor, peor»【口】境遇良好,受益

Es el país que ha salido mejor ~ de la guerra.这个国家是在战争中受益最多.

6.直立,站着.
7.[智利方言],[波多黎各方言] 骄傲,傲慢.



m.f.
失业者
el número de ~s 失业人数


a lo bien ~
喜新厌旧.

lo mejor ~
精粹,精华. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
inmóvil,  detenido,  estacionario,  quieto,  sin movimiento,  fijo,  atascado,  estancado,  estático,  sin salida,  totalmente detenido,  totalmente inmóvil,  inmoble
en pie,  en pino,  de pie,  empinado,  derecho,  enhiesto,  erguido,  recto,  inhiesto
desempleado,  desocupado,  cesante,  inactivo,  sin empleo,  sin ocupación,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  descolocado,  sobrancero
acantilado,  escarpado,  cortado a pico,  pronunciado,  pino,  precipitado,  abrupto,  barrancoso,  escabroso,  precipitoso
arrogante,  engreído,  tieso,  altivo,  orgulloso,  aseñorado,  presuntuoso,  atrevido,  altanero,  con arrogancia,  encopetado,  esnob,  insolente,  insolentemente altanero,  muy engreído,  olímpico,  petulantemente condescendiente,  soberbio,  encastillado,  encorsetado,  engallado,  fachendista,  insolentemente presuntuoso,  pomposo,  chuleta,  fachoso,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo
sensiblero,  llorón,  sentimental

de punta,  erizado,  erizo,  como alambre de púas,  cerdoso,  como con espinos,  hirsuto,  que tiene cerdas
de paro,  en huelga

反义词
en actividad,  en movimiento,  moviente

想词
tirado便宜;quieto不动;sentado坐着;salido伸出,突出;dejado马虎;tumbado拱形;plantado种植;entrado上了年岁;dormido睡着;estacionado驻;disparado匆忙;

Salió mal parado de aquel negocio.

他在那宗买卖中受损了。

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续事情停滞不前

El reloj se ha parado.

表停了。

Los trámites del visado están parados.

签证手续事宜停滞

El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.

如果公开控告人,即便是进行虚假控告控告人姓名,都会严重伤害社会揭发罪犯

El Relator Especial sigue recibiendo informes en que se denuncian torturas y malos tratos a los presos, quienes, entre otras cosas, son golpeados con dureza, encadenados u obligados a adoptar posiciones difíciles, en cuclillas o parados, durante largos períodos de tiempo.

特别报告员继续获得报告说,囚犯受到各种酷刑和虐待,包括毒打、上镣铐和强迫囚犯长时间以难堪姿势下蹲或站立

Es evidente que ese suceso trágico no habría tenido lugar si se hubiese parado a los terroristas en los puestos de control por los que pasaron sin obstáculos y en gran número, cuando se dirigían a Beslan.

很显然,如果能够在恐怖分子前往别斯兰市途中,在他们畅行无阻地大批通过检查站之前,将其截住,那么这一悲惨事件可能就不会发生。

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

不幸是,若干国家议会和政府并没有睁开眼睛看看真正灭绝种族如在Khojaly发生悲剧那样罪行,并且在许多情况下,国际组织受到亚美尼亚欺骗性宣传影响,或者根据当前政治环境使得所谓“灭绝亚美尼亚人”谎言成为一个辩论主题,甚至在这方面通过了毫无根据和不公正文件。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parado 的西班牙语例句

用户正在搜索


对...唱歌, 对...痴迷, 对...估价过高, 对…产生成见, 对…处置不当, 对…垂涎三尺, 对…打折, 对…节制, 对…进行隔离, 对…进行民意测验,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,
parado, da


adj.

1.停滞,停止不动.
2.(工人).
3. «ser»迟钝,不灵活;不机灵;不活跃;优柔寡断.
4.«dejar; quedarse»惊愕,惶惑,犹豫不决

Me quedé ~ sin saber qué contestar. 我茫然不知所答.

5.«salir, resultar; bien, mal; mejor, peor»【口】境遇良好,受益

Es el país que ha salido mejor ~ de la guerra.这个国家是在战争中受益最多.

6.直立,站着.
7.[智利方言],[波多黎各方言] 骄傲,傲慢.



m.f.
业者
el número de ~s 业人数


a lo bien ~
喜新厌旧.

lo mejor ~
精粹,精华. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
inmóvil,  detenido,  estacionario,  quieto,  sin movimiento,  fijo,  atascado,  estancado,  estático,  sin salida,  totalmente detenido,  totalmente inmóvil,  inmoble
en pie,  en pino,  de pie,  empinado,  derecho,  enhiesto,  erguido,  recto,  inhiesto
desempleado,  desocupado,  cesante,  inactivo,  sin empleo,  sin ocupación,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  descolocado,  sobrancero
acantilado,  escarpado,  cortado a pico,  pronunciado,  pino,  precipitado,  abrupto,  barrancoso,  escabroso,  precipitoso
arrogante,  engreído,  tieso,  altivo,  orgulloso,  aseñorado,  presuntuoso,  atrevido,  altanero,  con arrogancia,  encopetado,  esnob,  insolente,  insolentemente altanero,  muy engreído,  olímpico,  petulantemente condescendiente,  soberbio,  encastillado,  encorsetado,  engallado,  fachendista,  insolentemente presuntuoso,  pomposo,  chuleta,  fachoso,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo
sensiblero,  llorón,  sentimental

de punta,  erizado,  erizo,  como alambre de púas,  cerdoso,  como con espinos,  hirsuto,  que tiene cerdas
de paro,  en huelga

反义词
en actividad,  en movimiento,  moviente

想词
tirado便宜;quieto不动;sentado坐着;salido伸出,突出;dejado;tumbado拱形;plantado种植;entrado上了年岁;dormido睡着;estacionado驻;disparado匆忙;

Salió mal parado de aquel negocio.

他在那宗买卖中受损了。

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续事情停滞不前

El reloj se ha parado.

表停了。

Los trámites del visado están parados.

签证手续事宜停滞

El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.

如果公开控告人,即便是进行虚假控告控告人姓名,都会严重伤害社会揭发罪犯愿望。

El Relator Especial sigue recibiendo informes en que se denuncian torturas y malos tratos a los presos, quienes, entre otras cosas, son golpeados con dureza, encadenados u obligados a adoptar posiciones difíciles, en cuclillas o parados, durante largos períodos de tiempo.

特别报告员继续获得报告说,囚犯受到各种酷刑和虐待,包括毒打、上镣铐和强迫囚犯长时间以难堪姿势下蹲或站立

Es evidente que ese suceso trágico no habría tenido lugar si se hubiese parado a los terroristas en los puestos de control por los que pasaron sin obstáculos y en gran número, cuando se dirigían a Beslan.

很显然,如果能够在恐怖分子前往别斯兰市途中,在他们畅行无阻地大批通过检查站之前,将其截住,那么这一悲惨事件可能就不会发生。

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

不幸是,若干国家议会和政府并没有睁开眼睛看看真正灭绝种族如在Khojaly发生悲剧那样罪行,并且在许多情况下,国际组织受到亚美尼亚欺骗性宣传影响,或者根据当前政治环境使得所谓“灭绝亚美尼亚人”谎言成为一个辩论主题,甚至在这方面通过了毫无根据和不公正文件。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parado 的西班牙语例句

用户正在搜索


对…造成影响, 对…置之不理, 对白, 对半, 对半地, 对半分的, 对半分开, 对保护国行使的权力, 对本, 对比,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,
parado, da


adj.

1.滞的,动的.
2.失业的(工人).
3. «ser»迟钝的,灵活的;机灵的;活跃的;优柔寡断的.
4.«dejar; quedarse»惊愕的,惶惑的,犹豫决的:

Me quedé ~ sin saber qué contestar. 我茫然知所答.

5.«salir, resultar; bien, mal; mejor, peor»【口】境遇良好的,受益的:

Es el país que ha salido mejor ~ de la guerra.这个国家是在战争中受益最多的.

6.直立的,站着的.
7.[智利方言],[波多黎各方言] 骄傲的,傲慢的.



m.f.
失业者
el número de ~s 失业人数


a lo bien ~
喜新厌旧的.

lo mejor ~
精粹,精华. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
inmóvil,  detenido,  estacionario,  quieto,  sin movimiento,  fijo,  atascado,  estancado,  estático,  sin salida,  totalmente detenido,  totalmente inmóvil,  inmoble
en pie,  en pino,  de pie,  empinado,  derecho,  enhiesto,  erguido,  recto,  inhiesto
desempleado,  desocupado,  cesante,  inactivo,  sin empleo,  sin ocupación,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  descolocado,  sobrancero
acantilado,  escarpado,  cortado a pico,  pronunciado,  pino,  precipitado,  abrupto,  barrancoso,  escabroso,  precipitoso
arrogante,  engreído,  tieso,  altivo,  orgulloso,  aseñorado,  presuntuoso,  atrevido,  altanero,  con arrogancia,  encopetado,  esnob,  insolente,  insolentemente altanero,  muy engreído,  olímpico,  petulantemente condescendiente,  soberbio,  encastillado,  encorsetado,  engallado,  fachendista,  insolentemente presuntuoso,  pomposo,  chuleta,  fachoso,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo
sensiblero,  llorón,  sentimental

de punta,  erizado,  erizo,  como alambre de púas,  cerdoso,  como con espinos,  hirsuto,  que tiene cerdas
de paro,  en huelga

反义词
en actividad,  en movimiento,  moviente

想词
tirado便宜的;quieto动的;sentado坐着的;salido伸出的,突出的;dejado马虎的;tumbado拱形的;plantado种植的;entrado上了年岁的;dormido睡着的;estacionado驻;disparado匆忙的;

Salió mal parado de aquel negocio.

他在那宗买卖中受损了。

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续的事情

El reloj se ha parado.

了。

Los trámites del visado están parados.

签证手续的事宜

El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.

如果公开控告人,即便是进行虚假控告的控告人的姓名,都会严重伤害社会揭发罪的愿望。

El Relator Especial sigue recibiendo informes en que se denuncian torturas y malos tratos a los presos, quienes, entre otras cosas, son golpeados con dureza, encadenados u obligados a adoptar posiciones difíciles, en cuclillas o parados, durante largos períodos de tiempo.

特别报告员继续获得报告说,受到各种酷刑和虐待,包括毒打、上镣铐和强长时间以难堪的姿势下蹲或站立

Es evidente que ese suceso trágico no habría tenido lugar si se hubiese parado a los terroristas en los puestos de control por los que pasaron sin obstáculos y en gran número, cuando se dirigían a Beslan.

很显然,如果能够在恐怖分子前往别斯兰市途中,在他们畅行无阻地大批通过检查站之前,将其截住,那么这一悲惨事件可能就会发生。

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

幸的是,若干国家的议会和政府并没有睁开眼睛看看真正的灭绝种族如在Khojaly发生的悲剧那样的罪行,并且在许多情况下,国际组织受到亚美尼亚欺骗性的宣传影响,或者根据当前的政治环境使得所谓的“灭绝亚美尼亚人”的谎言成为一个辩论的主题,甚至在这方面通过了毫无根据和公正的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parado 的西班牙语例句

用户正在搜索


对待, 对得起, 对等, 对敌方进行骚扰的士兵, 对方, 对付, 对革命有功, 对光, 对国家的有害的, 对过,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,
parado, da


adj.

1.停,停止不动.
2.失业(工人).
3. «ser»迟钝,不灵活;不机灵;不活跃;优柔寡断.
4.«dejar; quedarse»惊愕,惶惑,犹豫不决

Me quedé ~ sin saber qué contestar. 我茫然不知所答.

5.«salir, resultar; bien, mal; mejor, peor»【口】境遇良好,受益

Es el país que ha salido mejor ~ de la guerra.这个国家是在战争中受益最多.

6.直.
7.[智利方言],[波多黎各方言] 骄傲,傲慢.



m.f.
失业者
el número de ~s 失业人数


a lo bien ~
喜新厌旧.

lo mejor ~
精粹,精华. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
inmóvil,  detenido,  estacionario,  quieto,  sin movimiento,  fijo,  atascado,  estancado,  estático,  sin salida,  totalmente detenido,  totalmente inmóvil,  inmoble
en pie,  en pino,  de pie,  empinado,  derecho,  enhiesto,  erguido,  recto,  inhiesto
desempleado,  desocupado,  cesante,  inactivo,  sin empleo,  sin ocupación,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  descolocado,  sobrancero
acantilado,  escarpado,  cortado a pico,  pronunciado,  pino,  precipitado,  abrupto,  barrancoso,  escabroso,  precipitoso
arrogante,  engreído,  tieso,  altivo,  orgulloso,  aseñorado,  presuntuoso,  atrevido,  altanero,  con arrogancia,  encopetado,  esnob,  insolente,  insolentemente altanero,  muy engreído,  olímpico,  petulantemente condescendiente,  soberbio,  encastillado,  encorsetado,  engallado,  fachendista,  insolentemente presuntuoso,  pomposo,  chuleta,  fachoso,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo
sensiblero,  llorón,  sentimental

de punta,  erizado,  erizo,  como alambre de púas,  cerdoso,  como con espinos,  hirsuto,  que tiene cerdas
de paro,  en huelga

反义词
en actividad,  en movimiento,  moviente

想词
tirado便宜;quieto不动;sentado坐着;salido伸出,突出;dejado马虎;tumbado拱形;plantado种植;entrado年岁;dormido睡着;estacionado驻;disparado匆忙;

Salió mal parado de aquel negocio.

他在那宗买卖中受损

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续事情不前

El reloj se ha parado.

表停

Los trámites del visado están parados.

签证手续事宜

El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.

果公开控告人,即便是进行虚假控告控告人姓名,都会严重伤害社会揭发罪犯愿望。

El Relator Especial sigue recibiendo informes en que se denuncian torturas y malos tratos a los presos, quienes, entre otras cosas, son golpeados con dureza, encadenados u obligados a adoptar posiciones difíciles, en cuclillas o parados, durante largos períodos de tiempo.

特别报告员继续获得报告说,囚犯受到各种酷刑和虐待,包括毒打、上镣铐和强迫囚犯长时间以难堪姿势下蹲或

Es evidente que ese suceso trágico no habría tenido lugar si se hubiese parado a los terroristas en los puestos de control por los que pasaron sin obstáculos y en gran número, cuando se dirigían a Beslan.

很显然,果能够在恐怖分子前往别斯兰市途中,在他们畅行无阻地大批通过检查之前,将其截住,那么这一悲惨事件可能就不会发生。

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

不幸是,若干国家议会和政府并没有睁开眼睛看看真正灭绝种族在Khojaly发生悲剧那样罪行,并且在许多情况下,国际组织受到亚美尼亚欺骗性宣传影响,或者根据当前政治环境使得所谓“灭绝亚美尼亚人”谎言成为一个辩论主题,甚至在这方面通过毫无根据和不公正文件。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parado 的西班牙语例句

用户正在搜索


对襟, 对劲儿, 对局, 对句, 对抗, 对抗的, 对抗疗法, 对抗性, 对空, 对口,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,
parado, da


adj.

1.停滞的,停止不动的.
2.失业的(工人).
3. «ser»迟钝的,不灵活的;不机灵的;不活跃的;优柔寡断的.
4.«dejar; quedarse»惊愕的,惶惑的,犹豫不决的:

Me quedé ~ sin saber qué contestar. 我茫然不.

5.«salir, resultar; bien, mal; mejor, peor»【口】境遇良好的,受益的:

Es el país que ha salido mejor ~ de la guerra.这个国家是在战争中受益最多的.

6.直立的,站着的.
7.[智利方言],[波多黎各方言] 骄傲的,傲慢的.



m.f.
失业者
el número de ~s 失业人数


a lo bien ~
喜新厌旧的.

lo mejor ~
精粹,精华. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
inmóvil,  detenido,  estacionario,  quieto,  sin movimiento,  fijo,  atascado,  estancado,  estático,  sin salida,  totalmente detenido,  totalmente inmóvil,  inmoble
en pie,  en pino,  de pie,  empinado,  derecho,  enhiesto,  erguido,  recto,  inhiesto
desempleado,  desocupado,  cesante,  inactivo,  sin empleo,  sin ocupación,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  descolocado,  sobrancero
acantilado,  escarpado,  cortado a pico,  pronunciado,  pino,  precipitado,  abrupto,  barrancoso,  escabroso,  precipitoso
arrogante,  engreído,  tieso,  altivo,  orgulloso,  aseñorado,  presuntuoso,  atrevido,  altanero,  con arrogancia,  encopetado,  esnob,  insolente,  insolentemente altanero,  muy engreído,  olímpico,  petulantemente condescendiente,  soberbio,  encastillado,  encorsetado,  engallado,  fachendista,  insolentemente presuntuoso,  pomposo,  chuleta,  fachoso,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo
sensiblero,  llorón,  sentimental

de punta,  erizado,  erizo,  como alambre de púas,  cerdoso,  como con espinos,  hirsuto,  que tiene cerdas
de paro,  en huelga

反义词
en actividad,  en movimiento,  moviente

想词
tirado便宜的;quieto不动的;sentado坐着的;salido伸出的,突出的;dejado马虎的;tumbado拱形的;plantado种植的;entrado上了年岁的;dormido睡着的;estacionado驻;disparado匆忙的;

Salió mal parado de aquel negocio.

他在那宗买卖中受损了。

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续的事情停滞不前

El reloj se ha parado.

表停了。

Los trámites del visado están parados.

签证手续的事宜停滞

El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.

如果公开控告人,即便是进行虚假控告的控告人的姓名,都会害社会揭发罪犯的愿望。

El Relator Especial sigue recibiendo informes en que se denuncian torturas y malos tratos a los presos, quienes, entre otras cosas, son golpeados con dureza, encadenados u obligados a adoptar posiciones difíciles, en cuclillas o parados, durante largos períodos de tiempo.

特别报告员继续获得报告说,囚犯受到各种酷刑和虐待,包括毒打、上镣铐和强迫囚犯长时间以难堪的姿势下蹲或站立

Es evidente que ese suceso trágico no habría tenido lugar si se hubiese parado a los terroristas en los puestos de control por los que pasaron sin obstáculos y en gran número, cuando se dirigían a Beslan.

很显然,如果能够在恐怖分子前往别斯兰市途中,在他们畅行无阻地大批通过检查站之前,将其截住,那么这一悲惨事件可能就不会发生。

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

不幸的是,若干国家的议会和政府并没有睁开眼睛看看真正的灭绝种族如在Khojaly发生的悲剧那样的罪行,并且在许多情况下,国际组织受到亚美尼亚欺骗性的宣传影响,或者根据当前的政治环境使得所谓的“灭绝亚美尼亚人”的谎言成为一个辩论的主题,甚至在这方面通过了毫无根据和不公正的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parado 的西班牙语例句

用户正在搜索


对内, 对内贸易, 对牛弹琴, 对女人献殷勤的人, 对偶, 对妻子过于宽容, 对妻子过于宽容的男子, 对日点, 对审的, 对生,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,