西语助手
  • 关闭

m.

1.«hacer; incluir, inscribir»户口册,居花名册.
2.样子,样板,模型.
3.纪念碑,纪念柱.
4.【口】溺爱子女的父亲.
5.【转】耻辱;耻辱的标志.
6.[拉丁美洲方言]种马.
7.[阿根廷方言]种牛.
西 语 助 手
近义词
censo,  empadronamiento
modelo,  dechado,  patrón,  prototipo,  estereotipo,  estándar,  norma,  plantilla,  escantillón,  inspiración,  arquetipo,  calaña,  paradigma
norma reconocida universalmente,  pauta
semental,  padrote,  caballo padre,  garañón,  caballo semental,  padrillo,  caballo entero,  macho,  montante
solar,  parcela,  lote,  terreno,  lote de terreno,  porción de tierra,  predio,  tablón

联想词
censo人口普查;registro检查;electoral举的,举人的;conteo计算,计价;recuento重数;planilla回归;cédula便条, 目录卡片;sufragio帮助;boleta门票;escrutinio计票;expediente办法,措施,文件,公文;

De los 112.000 votantes inscritos en el padrón común votaron 69.343, lo que equivale al 62% de todo el electorado.

在共同名册登记的112 000名,有69 343人投了票,占全体的62%。

El alcance del cohete es de más de 31 kilómetros y a mediano alcance produce un padrón de dispersión similar a los anteriormente mencionados.

火箭的射程超过31公里,达到半程时会产生类似于以上所述的扩散

Si su nombre no figura en el padrón electoral o se ha eliminado de éste, el autor no puede ejercer su derecho de voto ni presentarse como candidato.

若当事人的姓名未列入登记册从登记册删除,那么他就不能在竞行使举权。

La fase siguiente del proceso electoral será la publicación, del 30 de junio al 2 de julio, del padrón electoral preliminar, que se podrá consultar en todos los centros de inscripción de votantes.

举进程的下一步是于6月30日至7月2日期间公布初步登记名单,张贴于各登记心。

Por tanto, el hecho de que se haya retirado el nombre del autor del padrón electoral puede constituir una denegación de su derecho a votar y a presentarse a elecciones en virtud de lo dispuesto en el párrafo b) del artículo 25 del Pacto.

将提交人姓名从登记册删除这一行为本身即构成了,剥夺了他根据《公约》第二十五条(乙)项规定应享有的举和举权。

Con respecto a la alegación del autor a tenor del párrafo b) del artículo 25 del Pacto, el Comité considera que el ejercicio del derecho de votar y de presentarse a elecciones depende de que el nombre de la persona interesada conste o no en el padrón electoral.

9 关于提交人根据《公约》第二十五条(乙)项提出的申诉,委员会认为,是否具有举和举权,得取决于登记册上是否已经登录了当事人的姓名。

Entre las tareas esenciales se cuentan el necesario examen de miles de candidaturas, según lo exigido por la ley electoral, y la actualización de los padrones electorales a fin de asegurar que todos los votantes estén registrados en la provincia en la que tienen el propósito de votar.

必须进行的工作包括根据举法要求审查数以千计的候人,以及更新登记册,确保所有都在他们打算投票的省份登记。

El Presidente Gbagbo declaró también el 26 de abril que el ejercicio de sus facultades excepcionales no se limitaría a la cuestión de las condiciones exigidas para acceder a la presidencia de la República y anunció que la elaboración de los padrones y las libretas electorales estaría exclusivamente a cargo del Instituto Nacional de Estadística.

巴博总统在4月26日还声称,他使用紧急权力的范围将不仅限于总统资格问题,他宣布名单登记卡的制作由国家统计全权负责。

Al no haber motivos objetivos y razonables que justifiquen la privación del derecho del autor a votar y ser elegido, el Comité concluye, sobre la base del material que tiene ante sí, que la supresión del nombre del autor del padrón electoral constituye una violación de sus derechos con arreglo al párrafo b) del artículo 25 del Pacto.

在缺乏任何客观和合理理由说明为何剥夺提交人的举和举权的情况下,委员会根据其所收到的资料得出结论,将提交人的姓名从登记册删除,相当于侵犯其根据《公约》第二十五条(丑)项应享的权利。

Con respecto a la alegación del autor de que la supresión de su nombre del padrón electoral viola sus derechos con arreglo al párrafo b) del artículo 25 del Pacto, el Comité observa que el ejercicio del derecho a votar y a ser elegido en elecciones no se puede suspender ni excluir salvo por motivos establecidos por ley que sean objetivos y razonables.

6 关于提交人宣称,将他的姓名从登记册删除,违反了根据《公约》第二十五条(丑)项规定他应享有的权利,委员会说,除了根据法律规定的客观和合理理由之外,不得排除举和举权。

No obstante, primero se deben realizar las siguientes tareas prioritarias: el desarme y el desmantelamiento de las milicias en todo el país; el desarme, la desmovilización y la reintegración de los ex combatientes, luego de su inicial concentración; el restablecimiento de la administración del Estado en todo el territorio nacional; la identificación de los electores y la configuración del padrón electoral y, a ese respecto, se destaca la importancia de la Comisión Electoral Independiente que pronto funcionará; y la provisión de fondos para el desarme, la desmovilización y la reintegración y para el proceso electoral.

然而,必须首先完成如下首要任务:在全国解散兵并解除其武装;前战斗人员在初步集结之后解除武装、复员和重返社会;在全国领土上恢复国家行政;确定举者身份并建立名册——在这方面即将运转的独立举委员会令人欣慰;以及为解除武装、复员和重返社会与举过程提供资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 padrón 的西班牙语例句

用户正在搜索


牲口棚, 牲口套, , 笙歌, , 甥女, , 绳轮, 绳墨, 绳索,

相似单词


padrillo, padrina, padrinazgo, padrino, padrino de boda, padrón, padrote, paduano, paella, paellera,

m.

1.«hacer; incluir, inscribir»户口册,居民花册.
2.样子,样板,模型.
3.纪念碑,纪念柱.
4.【口】溺爱子女父亲.
5.【转】耻辱;耻辱标志.
6.[拉丁美洲方言]种马.
7.[阿根廷方言]种牛.
西 语 助 手
近义词
censo,  empadronamiento
modelo,  dechado,  patrón,  prototipo,  estereotipo,  estándar,  norma,  plantilla,  escantillón,  inspiración,  arquetipo,  calaña,  paradigma
norma reconocida universalmente,  pauta
semental,  padrote,  caballo padre,  garañón,  caballo semental,  padrillo,  caballo entero,  macho,  montante
solar,  parcela,  lote,  terreno,  lote de terreno,  porción de tierra,  predio,  tablón

联想词
censo人口普查;registro检查;electoral选举,选举人;conteo计算,计价;recuento重数;planilla回归;cédula便条, 目录卡片;sufragio帮助;boleta门票;escrutinio计票;expediente办法,措施,文件,公文;

De los 112.000 votantes inscritos en el padrón común votaron 69.343, lo que equivale al 62% de todo el electorado.

在共同中登记112 000选民中,有69 343人投了票,占全体选民62%。

El alcance del cohete es de más de 31 kilómetros y a mediano alcance produce un padrón de dispersión similar a los anteriormente mencionados.

火箭射程超过31公里,达到半程时会产生类似于以扩散

Si su nombre no figura en el padrón electoral o se ha eliminado de éste, el autor no puede ejercer su derecho de voto ni presentarse como candidato.

若当事人未列入选民登记册,或者被从登记册中删除,那么他就不能在竞选行使选举或被选举权。

La fase siguiente del proceso electoral será la publicación, del 30 de junio al 2 de julio, del padrón electoral preliminar, que se podrá consultar en todos los centros de inscripción de votantes.

选举进程下一步是于6月30日至7月2日期间公布选民初步登记,张贴于各选民登记中心。

Por tanto, el hecho de que se haya retirado el nombre del autor del padrón electoral puede constituir una denegación de su derecho a votar y a presentarse a elecciones en virtud de lo dispuesto en el párrafo b) del artículo 25 del Pacto.

将提交人从选民登记册中删除这一行为本身即构成了,剥夺了他根据《公约》第二十五条(乙)项规定应享有选举和被选举权。

Con respecto a la alegación del autor a tenor del párrafo b) del artículo 25 del Pacto, el Comité considera que el ejercicio del derecho de votar y de presentarse a elecciones depende de que el nombre de la persona interesada conste o no en el padrón electoral.

9 关于提交人根据《公约》第二十五条(乙)项提出申诉,委员会认为,是否具有选举和被选举权,得取决于选民登记册是否已经登录了当事人

Entre las tareas esenciales se cuentan el necesario examen de miles de candidaturas, según lo exigido por la ley electoral, y la actualización de los padrones electorales a fin de asegurar que todos los votantes estén registrados en la provincia en la que tienen el propósito de votar.

必须进行工作包括根据选举法要求审查数以千计候选人,以及更新选民登记册,确保所有选民都在他们打算投票省份中登记。

El Presidente Gbagbo declaró también el 26 de abril que el ejercicio de sus facultades excepcionales no se limitaría a la cuestión de las condiciones exigidas para acceder a la presidencia de la República y anunció que la elaboración de los padrones y las libretas electorales estaría exclusivamente a cargo del Instituto Nacional de Estadística.

巴博总统在4月26日还声称,他使用紧急权力范围将不仅限于总统资格问题,他宣布选民和选民登记卡制作由国家统计全权负责。

Al no haber motivos objetivos y razonables que justifiquen la privación del derecho del autor a votar y ser elegido, el Comité concluye, sobre la base del material que tiene ante sí, que la supresión del nombre del autor del padrón electoral constituye una violación de sus derechos con arreglo al párrafo b) del artículo 25 del Pacto.

在缺乏任何客观和合理理由说明为何剥夺提交人选举和被选举权情况下,委员会根据其所收到资料得出结论,将提交人从选民登记册中删除,相当于侵犯其根据《公约》第二十五条(丑)项应享权利。

Con respecto a la alegación del autor de que la supresión de su nombre del padrón electoral viola sus derechos con arreglo al párrafo b) del artículo 25 del Pacto, el Comité observa que el ejercicio del derecho a votar y a ser elegido en elecciones no se puede suspender ni excluir salvo por motivos establecidos por ley que sean objetivos y razonables.

6 关于提交人宣称,将他从选民登记册中删除,违反了根据《公约》第二十五条(丑)项规定他应享有权利,委员会说,除了根据法律规定客观和合理理由之外,不得中止或排除选举和被选举权。

No obstante, primero se deben realizar las siguientes tareas prioritarias: el desarme y el desmantelamiento de las milicias en todo el país; el desarme, la desmovilización y la reintegración de los ex combatientes, luego de su inicial concentración; el restablecimiento de la administración del Estado en todo el territorio nacional; la identificación de los electores y la configuración del padrón electoral y, a ese respecto, se destaca la importancia de la Comisión Electoral Independiente que pronto funcionará; y la provisión de fondos para el desarme, la desmovilización y la reintegración y para el proceso electoral.

然而,必须首先完成如下首要任务:在全国解散民兵并解除其武装;前战斗人员在初步集结之后解除武装、复员和重返社会;在全国领土恢复国家行政;确定选举者身份并建立选民——在这方面即将运转独立选举委员会令人欣慰;以及为解除武装、复员和重返社会与选举过程提供资金。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 padrón 的西班牙语例句

用户正在搜索


省掉, 省份, 省会, 省界, 省力, 省立, 省略, 省略法, 省略符号, 省略号,

相似单词


padrillo, padrina, padrinazgo, padrino, padrino de boda, padrón, padrote, paduano, paella, paellera,

m.

1.«hacer; incluir, inscribir»户口册,居民花名册.
2.样子,样板,模型.
3.纪念碑,纪念柱.
4.【口】溺爱子女的父亲.
5.【转】耻辱;耻辱的标志.
6.[拉丁美洲方言]种马.
7.[阿根廷方言]种牛.
西 语 助 手
近义词
censo,  empadronamiento
modelo,  dechado,  patrón,  prototipo,  estereotipo,  estándar,  norma,  plantilla,  escantillón,  inspiración,  arquetipo,  calaña,  paradigma
norma reconocida universalmente,  pauta
semental,  padrote,  caballo padre,  garañón,  caballo semental,  padrillo,  caballo entero,  macho,  montante
solar,  parcela,  lote,  terreno,  lote de terreno,  porción de tierra,  predio,  tablón

联想词
censo人口普查;registro检查;electoral的,人的;conteo计算,计价;recuento重数;planilla回归;cédula便条, 目录卡片;sufragio帮助;boleta门票;escrutinio计票;expediente办法,措施,文件,公文;

De los 112.000 votantes inscritos en el padrón común votaron 69.343, lo que equivale al 62% de todo el electorado.

在共同名册中登记的112 000名民中,有69 343人投了票,占全体民的62%。

El alcance del cohete es de más de 31 kilómetros y a mediano alcance produce un padrón de dispersión similar a los anteriormente mencionados.

火箭的射程超过31公里,达到半程时会产生类似于以上所述的扩散

Si su nombre no figura en el padrón electoral o se ha eliminado de éste, el autor no puede ejercer su derecho de voto ni presentarse como candidato.

若当事人的姓名未列入登记册,或者从登记册中删除,那么他就不能在竞行使权。

La fase siguiente del proceso electoral será la publicación, del 30 de junio al 2 de julio, del padrón electoral preliminar, que se podrá consultar en todos los centros de inscripción de votantes.

进程的下一步是于6月30日至7月2日期间公布民初步登记名单,张贴于各民登记中心。

Por tanto, el hecho de que se haya retirado el nombre del autor del padrón electoral puede constituir una denegación de su derecho a votar y a presentarse a elecciones en virtud de lo dispuesto en el párrafo b) del artículo 25 del Pacto.

将提交人姓名从登记册中删除这一行为本身即构成了,剥夺了他根据《公约》第二十五条(乙)项规定应享有的权。

Con respecto a la alegación del autor a tenor del párrafo b) del artículo 25 del Pacto, el Comité considera que el ejercicio del derecho de votar y de presentarse a elecciones depende de que el nombre de la persona interesada conste o no en el padrón electoral.

9 关于提交人根据《公约》第二十五条(乙)项提出的申诉,委员会认为,是否具有权,得取决于登记册上是否已经登录了当事人的姓名。

Entre las tareas esenciales se cuentan el necesario examen de miles de candidaturas, según lo exigido por la ley electoral, y la actualización de los padrones electorales a fin de asegurar que todos los votantes estén registrados en la provincia en la que tienen el propósito de votar.

必须进行的工作包括根据法要求审查数以千计的候人,以及更新登记册,确保所有民都在他们打算投票的省份中登记。

El Presidente Gbagbo declaró también el 26 de abril que el ejercicio de sus facultades excepcionales no se limitaría a la cuestión de las condiciones exigidas para acceder a la presidencia de la República y anunció que la elaboración de los padrones y las libretas electorales estaría exclusivamente a cargo del Instituto Nacional de Estadística.

巴博总统在4月26日还声称,他使用紧急权力的范围将不仅限于总统资格问题,他宣布名单民登记卡的制作由国家统计全权负责。

Al no haber motivos objetivos y razonables que justifiquen la privación del derecho del autor a votar y ser elegido, el Comité concluye, sobre la base del material que tiene ante sí, que la supresión del nombre del autor del padrón electoral constituye una violación de sus derechos con arreglo al párrafo b) del artículo 25 del Pacto.

在缺乏任何客观和合理理由说明为何剥夺提交人的权的情况下,委员会根据其所收到的资料得出结论,将提交人的姓名从登记册中删除,相当于侵犯其根据《公约》第二十五条(丑)项应享的权利。

Con respecto a la alegación del autor de que la supresión de su nombre del padrón electoral viola sus derechos con arreglo al párrafo b) del artículo 25 del Pacto, el Comité observa que el ejercicio del derecho a votar y a ser elegido en elecciones no se puede suspender ni excluir salvo por motivos establecidos por ley que sean objetivos y razonables.

6 关于提交人宣称,将他的姓名从登记册中删除,违反了根据《公约》第二十五条(丑)项规定他应享有的权利,委员会说,除了根据法律规定的客观和合理理由之外,不得中止或排除权。

No obstante, primero se deben realizar las siguientes tareas prioritarias: el desarme y el desmantelamiento de las milicias en todo el país; el desarme, la desmovilización y la reintegración de los ex combatientes, luego de su inicial concentración; el restablecimiento de la administración del Estado en todo el territorio nacional; la identificación de los electores y la configuración del padrón electoral y, a ese respecto, se destaca la importancia de la Comisión Electoral Independiente que pronto funcionará; y la provisión de fondos para el desarme, la desmovilización y la reintegración y para el proceso electoral.

然而,必须首先完成如下首要任务:在全国解散民兵并解除其武装;前战斗人员在初步集结之后解除武装、复员和重返社会;在全国领土上恢复国家行政;确定者身份并建立名册——在这方面即将运转的独立委员会令人欣慰;以及为解除武装、复员和重返社会与过程提供资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 padrón 的西班牙语例句

用户正在搜索


省垣, 省长, 省治, , 圣安娜, 圣保罗, 圣杯, 圣饼碟, 圣餐, 圣餐杯,

相似单词


padrillo, padrina, padrinazgo, padrino, padrino de boda, padrón, padrote, paduano, paella, paellera,

m.

1.«hacer; incluir, inscribir»户口册,居民花名册.
2.,模型.
3.纪念碑,纪念柱.
4.【口】溺爱父亲.
5.【转】耻辱;耻辱标志.
6.[拉丁美洲方言]种马.
7.[阿根廷方言]种牛.
西 语 助 手
近义词
censo,  empadronamiento
modelo,  dechado,  patrón,  prototipo,  estereotipo,  estándar,  norma,  plantilla,  escantillón,  inspiración,  arquetipo,  calaña,  paradigma
norma reconocida universalmente,  pauta
semental,  padrote,  caballo padre,  garañón,  caballo semental,  padrillo,  caballo entero,  macho,  montante
solar,  parcela,  lote,  terreno,  lote de terreno,  porción de tierra,  predio,  tablón

联想词
censo人口普查;registro检查;electoral选举,选举人;conteo计算,计价;recuento重数;planilla回归;cédula便条, 目录卡片;sufragio帮助;boleta门票;escrutinio计票;expediente办法,措施,文件,公文;

De los 112.000 votantes inscritos en el padrón común votaron 69.343, lo que equivale al 62% de todo el electorado.

在共同名册中登记112 000名选民中,有69 343人投了票,占全体选民62%。

El alcance del cohete es de más de 31 kilómetros y a mediano alcance produce un padrón de dispersión similar a los anteriormente mencionados.

火箭射程超过31公里,达到半程时会产生类似于以上所述扩散

Si su nombre no figura en el padrón electoral o se ha eliminado de éste, el autor no puede ejercer su derecho de voto ni presentarse como candidato.

若当事人姓名未列入选民登记册,或者被从登记册中删除,那么他就不能在竞选行使选举或被选举权。

La fase siguiente del proceso electoral será la publicación, del 30 de junio al 2 de julio, del padrón electoral preliminar, que se podrá consultar en todos los centros de inscripción de votantes.

选举进程下一步是于6月30日至7月2日期间公布选民初步登记名单,张贴于各选民登记中心。

Por tanto, el hecho de que se haya retirado el nombre del autor del padrón electoral puede constituir una denegación de su derecho a votar y a presentarse a elecciones en virtud de lo dispuesto en el párrafo b) del artículo 25 del Pacto.

将提交人姓名从选民登记册中删除这一行为本身即构成了,剥夺了他根据《公约》第二十五条(乙)项规定应享有选举和被选举权。

Con respecto a la alegación del autor a tenor del párrafo b) del artículo 25 del Pacto, el Comité considera que el ejercicio del derecho de votar y de presentarse a elecciones depende de que el nombre de la persona interesada conste o no en el padrón electoral.

9 关于提交人根据《公约》第二十五条(乙)项提出,委员会认为,是否具有选举和被选举权,得取决于选民登记册上是否已经登录了当事人姓名。

Entre las tareas esenciales se cuentan el necesario examen de miles de candidaturas, según lo exigido por la ley electoral, y la actualización de los padrones electorales a fin de asegurar que todos los votantes estén registrados en la provincia en la que tienen el propósito de votar.

必须进行工作包括根据选举法要求审查数以千计候选人,以及更新选民登记册,确保所有选民都在他们打算投票省份中登记。

El Presidente Gbagbo declaró también el 26 de abril que el ejercicio de sus facultades excepcionales no se limitaría a la cuestión de las condiciones exigidas para acceder a la presidencia de la República y anunció que la elaboración de los padrones y las libretas electorales estaría exclusivamente a cargo del Instituto Nacional de Estadística.

巴博总统在4月26日还声称,他使用紧急权力范围将不仅限于总统资格问题,他宣布选民名单和选民登记卡制作由国家统计全权负责。

Al no haber motivos objetivos y razonables que justifiquen la privación del derecho del autor a votar y ser elegido, el Comité concluye, sobre la base del material que tiene ante sí, que la supresión del nombre del autor del padrón electoral constituye una violación de sus derechos con arreglo al párrafo b) del artículo 25 del Pacto.

在缺乏任何客观和合理理由说明为何剥夺提交人选举和被选举权情况下,委员会根据其所收到资料得出结论,将提交人姓名从选民登记册中删除,相当于侵犯其根据《公约》第二十五条(丑)项应享权利。

Con respecto a la alegación del autor de que la supresión de su nombre del padrón electoral viola sus derechos con arreglo al párrafo b) del artículo 25 del Pacto, el Comité observa que el ejercicio del derecho a votar y a ser elegido en elecciones no se puede suspender ni excluir salvo por motivos establecidos por ley que sean objetivos y razonables.

6 关于提交人宣称,将他姓名从选民登记册中删除,违反了根据《公约》第二十五条(丑)项规定他应享有权利,委员会说,除了根据法律规定客观和合理理由之外,不得中止或排除选举和被选举权。

No obstante, primero se deben realizar las siguientes tareas prioritarias: el desarme y el desmantelamiento de las milicias en todo el país; el desarme, la desmovilización y la reintegración de los ex combatientes, luego de su inicial concentración; el restablecimiento de la administración del Estado en todo el territorio nacional; la identificación de los electores y la configuración del padrón electoral y, a ese respecto, se destaca la importancia de la Comisión Electoral Independiente que pronto funcionará; y la provisión de fondos para el desarme, la desmovilización y la reintegración y para el proceso electoral.

然而,必须首先完成如下首要任务:在全国解散民兵并解除其武装;前战斗人员在初步集结之后解除武装、复员和重返社会;在全国领土上恢复国家行政;确定选举者身份并建立选民名册——在这方面即将运转独立选举委员会令人欣慰;以及为解除武装、复员和重返社会与选举过程提供资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 padrón 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣诞礼物, 圣诞树, 圣地, 圣地亚哥, 圣典, 圣殿, 圣殿骑士, 圣多美, 圣多美和普林西比, 圣多明各,

相似单词


padrillo, padrina, padrinazgo, padrino, padrino de boda, padrón, padrote, paduano, paella, paellera,

m.

1.«hacer; incluir, inscribir»户口册,居民花名册.
2.样子,样板,模型.
3.纪念碑,纪念柱.
4.【口】溺爱子女的父亲.
5.【转】耻辱;耻辱的标志.
6.[拉丁美洲方言]种马.
7.[阿根廷方言]种牛.
西 语 助 手
近义词
censo,  empadronamiento
modelo,  dechado,  patrón,  prototipo,  estereotipo,  estándar,  norma,  plantilla,  escantillón,  inspiración,  arquetipo,  calaña,  paradigma
norma reconocida universalmente,  pauta
semental,  padrote,  caballo padre,  garañón,  caballo semental,  padrillo,  caballo entero,  macho,  montante
solar,  parcela,  lote,  terreno,  lote de terreno,  porción de tierra,  predio,  tablón

联想词
censo人口普查;registro检查;electoral选举的,选举人的;conteo计算,计价;recuento重数;planilla回归;cédula便条, 目录卡片;sufragio帮助;boleta门票;escrutinio计票;expediente办法,措施,文件,公文;

De los 112.000 votantes inscritos en el padrón común votaron 69.343, lo que equivale al 62% de todo el electorado.

在共同名册中登记的112 000名选民中,有69 343人投了票,占全体选民的62%。

El alcance del cohete es de más de 31 kilómetros y a mediano alcance produce un padrón de dispersión similar a los anteriormente mencionados.

火箭的射程超过31公里,达到半程时会产生类似于以上所述的

Si su nombre no figura en el padrón electoral o se ha eliminado de éste, el autor no puede ejercer su derecho de voto ni presentarse como candidato.

人的姓名未列入选民登记册,或者被从登记册中删除,那么他就不能在竞选行使选举或被选举权。

La fase siguiente del proceso electoral será la publicación, del 30 de junio al 2 de julio, del padrón electoral preliminar, que se podrá consultar en todos los centros de inscripción de votantes.

选举进程的下一步是于6月30日至7月2日期间公布选民初步登记名单,张贴于各选民登记中心。

Por tanto, el hecho de que se haya retirado el nombre del autor del padrón electoral puede constituir una denegación de su derecho a votar y a presentarse a elecciones en virtud de lo dispuesto en el párrafo b) del artículo 25 del Pacto.

将提交人姓名从选民登记册中删除这一行为本身即构成了,剥夺了他根据《公约》第二十五条(乙)项规定应享有的选举和被选举权。

Con respecto a la alegación del autor a tenor del párrafo b) del artículo 25 del Pacto, el Comité considera que el ejercicio del derecho de votar y de presentarse a elecciones depende de que el nombre de la persona interesada conste o no en el padrón electoral.

9 关于提交人根据《公约》第二十五条(乙)项提出的申诉,委员会认为,是否具有选举和被选举权,得取决于选民登记册上是否已经登录了人的姓名。

Entre las tareas esenciales se cuentan el necesario examen de miles de candidaturas, según lo exigido por la ley electoral, y la actualización de los padrones electorales a fin de asegurar que todos los votantes estén registrados en la provincia en la que tienen el propósito de votar.

必须进行的工作包括根据选举法要求审查数以千计的候选人,以及更新选民登记册,确保所有选民都在他们打算投票的省份中登记。

El Presidente Gbagbo declaró también el 26 de abril que el ejercicio de sus facultades excepcionales no se limitaría a la cuestión de las condiciones exigidas para acceder a la presidencia de la República y anunció que la elaboración de los padrones y las libretas electorales estaría exclusivamente a cargo del Instituto Nacional de Estadística.

巴博总统在4月26日还声称,他使用紧急权力的范围将不仅限于总统资问题,他宣布选民名单和选民登记卡的制作由国家统计全权负责。

Al no haber motivos objetivos y razonables que justifiquen la privación del derecho del autor a votar y ser elegido, el Comité concluye, sobre la base del material que tiene ante sí, que la supresión del nombre del autor del padrón electoral constituye una violación de sus derechos con arreglo al párrafo b) del artículo 25 del Pacto.

在缺乏任何客观和合理理由说明为何剥夺提交人的选举和被选举权的情况下,委员会根据其所收到的资料得出结论,将提交人的姓名从选民登记册中删除,相于侵犯其根据《公约》第二十五条(丑)项应享的权利。

Con respecto a la alegación del autor de que la supresión de su nombre del padrón electoral viola sus derechos con arreglo al párrafo b) del artículo 25 del Pacto, el Comité observa que el ejercicio del derecho a votar y a ser elegido en elecciones no se puede suspender ni excluir salvo por motivos establecidos por ley que sean objetivos y razonables.

6 关于提交人宣称,将他的姓名从选民登记册中删除,违反了根据《公约》第二十五条(丑)项规定他应享有的权利,委员会说,除了根据法律规定的客观和合理理由之外,不得中止或排除选举和被选举权。

No obstante, primero se deben realizar las siguientes tareas prioritarias: el desarme y el desmantelamiento de las milicias en todo el país; el desarme, la desmovilización y la reintegración de los ex combatientes, luego de su inicial concentración; el restablecimiento de la administración del Estado en todo el territorio nacional; la identificación de los electores y la configuración del padrón electoral y, a ese respecto, se destaca la importancia de la Comisión Electoral Independiente que pronto funcionará; y la provisión de fondos para el desarme, la desmovilización y la reintegración y para el proceso electoral.

然而,必须首先完成如下首要任务:在全国解民兵并解除其武装;前战斗人员在初步集结之后解除武装、复员和重返社会;在全国领土上恢复国家行政;确定选举者身份并建立选民名册——在这方面即将运转的独立选举委员会令人欣慰;以及为解除武装、复员和重返社会与选举过程提供资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 padrón 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣洁的, 圣洁性, 圣经, 圣经的, 圣经的注释, 圣经评注家, 圣龛, 圣克鲁斯, 圣礼, 圣礼的,

相似单词


padrillo, padrina, padrinazgo, padrino, padrino de boda, padrón, padrote, paduano, paella, paellera,

用户正在搜索


圣徒传, 圣徒祭日表, 圣徒列传, 圣物, 圣物存放处, 圣物盒, 圣物堂, 圣贤, 圣像, 圣像雕塑,

相似单词


padrillo, padrina, padrinazgo, padrino, padrino de boda, padrón, padrote, paduano, paella, paellera,

m.

1.«hacer; incluir, inscribir»户口册,居花名册.
2.样子,样板,模型.
3.纪念碑,纪念柱.
4.【口】溺爱子女的父亲.
5.【转】耻辱;耻辱的标志.
6.[拉丁美洲方言]种马.
7.[阿根廷方言]种牛.
西 语 助 手
近义词
censo,  empadronamiento
modelo,  dechado,  patrón,  prototipo,  estereotipo,  estándar,  norma,  plantilla,  escantillón,  inspiración,  arquetipo,  calaña,  paradigma
norma reconocida universalmente,  pauta
semental,  padrote,  caballo padre,  garañón,  caballo semental,  padrillo,  caballo entero,  macho,  montante
solar,  parcela,  lote,  terreno,  lote de terreno,  porción de tierra,  predio,  tablón

联想词
censo口普查;registro检查;electoral的,的;conteo计算,计价;recuento重数;planilla回归;cédula便条, 目录卡片;sufragio帮助;boleta门票;escrutinio计票;expediente办法,措施,文件,公文;

De los 112.000 votantes inscritos en el padrón común votaron 69.343, lo que equivale al 62% de todo el electorado.

在共同名册中登记的112 000名中,有69 343投了票,占全体的62%。

El alcance del cohete es de más de 31 kilómetros y a mediano alcance produce un padrón de dispersión similar a los anteriormente mencionados.

火箭的射程超过31公里,达到半程时会产生类似于以上所述的扩散

Si su nombre no figura en el padrón electoral o se ha eliminado de éste, el autor no puede ejercer su derecho de voto ni presentarse como candidato.

若当事的姓名未列入登记册,或者被登记册中删除,那么他就不能在竞行使或被权。

La fase siguiente del proceso electoral será la publicación, del 30 de junio al 2 de julio, del padrón electoral preliminar, que se podrá consultar en todos los centros de inscripción de votantes.

进程的下一步是于6月30日至7月2日期间公布初步登记名单,张贴于各登记中心。

Por tanto, el hecho de que se haya retirado el nombre del autor del padrón electoral puede constituir una denegación de su derecho a votar y a presentarse a elecciones en virtud de lo dispuesto en el párrafo b) del artículo 25 del Pacto.

将提交姓名登记册中删除这一行为本身即构成了,剥夺了他根据《公约》第二十五条(乙)项规定应享有的和被权。

Con respecto a la alegación del autor a tenor del párrafo b) del artículo 25 del Pacto, el Comité considera que el ejercicio del derecho de votar y de presentarse a elecciones depende de que el nombre de la persona interesada conste o no en el padrón electoral.

9 关于提交根据《公约》第二十五条(乙)项提出的申诉,委员会认为,是否具有和被权,得取决于登记册上是否已经登录了当事的姓名。

Entre las tareas esenciales se cuentan el necesario examen de miles de candidaturas, según lo exigido por la ley electoral, y la actualización de los padrones electorales a fin de asegurar que todos los votantes estén registrados en la provincia en la que tienen el propósito de votar.

必须进行的工作包括根据法要求审查数以千计的候,以及更新登记册,确保所有都在他们打算投票的省份中登记。

El Presidente Gbagbo declaró también el 26 de abril que el ejercicio de sus facultades excepcionales no se limitaría a la cuestión de las condiciones exigidas para acceder a la presidencia de la República y anunció que la elaboración de los padrones y las libretas electorales estaría exclusivamente a cargo del Instituto Nacional de Estadística.

巴博总统在4月26日还声称,他使用紧急权力的范围将不仅限于总统资格问题,他宣布名单登记卡的制作由国家统计全权负责。

Al no haber motivos objetivos y razonables que justifiquen la privación del derecho del autor a votar y ser elegido, el Comité concluye, sobre la base del material que tiene ante sí, que la supresión del nombre del autor del padrón electoral constituye una violación de sus derechos con arreglo al párrafo b) del artículo 25 del Pacto.

在缺乏任何客观和合理理由说明为何剥夺提交和被权的情况下,委员会根据其所收到的资料得出结论,将提交的姓名登记册中删除,相当于侵犯其根据《公约》第二十五条(丑)项应享的权利。

Con respecto a la alegación del autor de que la supresión de su nombre del padrón electoral viola sus derechos con arreglo al párrafo b) del artículo 25 del Pacto, el Comité observa que el ejercicio del derecho a votar y a ser elegido en elecciones no se puede suspender ni excluir salvo por motivos establecidos por ley que sean objetivos y razonables.

6 关于提交宣称,将他的姓名登记册中删除,违反了根据《公约》第二十五条(丑)项规定他应享有的权利,委员会说,除了根据法律规定的客观和合理理由之外,不得中止或排除和被权。

No obstante, primero se deben realizar las siguientes tareas prioritarias: el desarme y el desmantelamiento de las milicias en todo el país; el desarme, la desmovilización y la reintegración de los ex combatientes, luego de su inicial concentración; el restablecimiento de la administración del Estado en todo el territorio nacional; la identificación de los electores y la configuración del padrón electoral y, a ese respecto, se destaca la importancia de la Comisión Electoral Independiente que pronto funcionará; y la provisión de fondos para el desarme, la desmovilización y la reintegración y para el proceso electoral.

然而,必须首先完成如下首要任务:在全国解散兵并解除其武装;前战斗员在初步集结之后解除武装、复员和重返社会;在全国领土上恢复国家行政;确定者身份并建立名册——在这方面即将运转的独立委员会令欣慰;以及为解除武装、复员和重返社会与过程提供资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 padrón 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣周, 圣子, 圣座, , 胜地, 胜负, 胜过, 胜过的, 胜迹, 胜景,

相似单词


padrillo, padrina, padrinazgo, padrino, padrino de boda, padrón, padrote, paduano, paella, paellera,

m.

1.«hacer; incluir, inscribir»户口册,居民花名册.
2.样子,样板,模型.
3.纪念碑,纪念柱.
4.【口】溺爱子女的父亲.
5.【转】耻辱;耻辱的标志.
6.[拉丁美洲方言]种马.
7.[阿根廷方言]种牛.
西 语 助 手
censo,  empadronamiento
modelo,  dechado,  patrón,  prototipo,  estereotipo,  estándar,  norma,  plantilla,  escantillón,  inspiración,  arquetipo,  calaña,  paradigma
norma reconocida universalmente,  pauta
semental,  padrote,  caballo padre,  garañón,  caballo semental,  padrillo,  caballo entero,  macho,  montante
solar,  parcela,  lote,  terreno,  lote de terreno,  porción de tierra,  predio,  tablón

联想词
censo人口普查;registro检查;electoral选举的,选举人的;conteo计算,计价;recuento重数;planilla回归;cédula便条, 目录卡片;sufragio帮助;boleta门票;escrutinio计票;expediente办法,措施,文件,公文;

De los 112.000 votantes inscritos en el padrón común votaron 69.343, lo que equivale al 62% de todo el electorado.

在共同名册中登记的112 000名选民中,有69 343人投票,占全体选民的62%。

El alcance del cohete es de más de 31 kilómetros y a mediano alcance produce un padrón de dispersión similar a los anteriormente mencionados.

火箭的射程超过31公里,达到半程时会产生类似于以上所述的扩散

Si su nombre no figura en el padrón electoral o se ha eliminado de éste, el autor no puede ejercer su derecho de voto ni presentarse como candidato.

若当事人的姓名未列入选民登记册,或者被从登记册中删除,那么他就不能在竞选行使选举或被选举权。

La fase siguiente del proceso electoral será la publicación, del 30 de junio al 2 de julio, del padrón electoral preliminar, que se podrá consultar en todos los centros de inscripción de votantes.

选举进程的下一步是于6月30日至7月2日期间公布选民初步登记名单,张贴于各选民登记中心。

Por tanto, el hecho de que se haya retirado el nombre del autor del padrón electoral puede constituir una denegación de su derecho a votar y a presentarse a elecciones en virtud de lo dispuesto en el párrafo b) del artículo 25 del Pacto.

将提交人姓名从选民登记册中删除这一行为本身即构他根据《公约》第二十五条(乙)项规定应享有的选举和被选举权。

Con respecto a la alegación del autor a tenor del párrafo b) del artículo 25 del Pacto, el Comité considera que el ejercicio del derecho de votar y de presentarse a elecciones depende de que el nombre de la persona interesada conste o no en el padrón electoral.

9 关于提交人根据《公约》第二十五条(乙)项提出的申诉,委员会认为,是否具有选举和被选举权,得取决于选民登记册上是否已经登录当事人的姓名。

Entre las tareas esenciales se cuentan el necesario examen de miles de candidaturas, según lo exigido por la ley electoral, y la actualización de los padrones electorales a fin de asegurar que todos los votantes estén registrados en la provincia en la que tienen el propósito de votar.

必须进行的工作包括根据选举法要求审查数以千计的候选人,以及更新选民登记册,确保所有选民都在他们打算投票的省份中登记。

El Presidente Gbagbo declaró también el 26 de abril que el ejercicio de sus facultades excepcionales no se limitaría a la cuestión de las condiciones exigidas para acceder a la presidencia de la República y anunció que la elaboración de los padrones y las libretas electorales estaría exclusivamente a cargo del Instituto Nacional de Estadística.

巴博总统在4月26日还声称,他使用紧急权力的范围将不仅限于总统资格问题,他宣布选民名单和选民登记卡的制作由国家统计全权负责。

Al no haber motivos objetivos y razonables que justifiquen la privación del derecho del autor a votar y ser elegido, el Comité concluye, sobre la base del material que tiene ante sí, que la supresión del nombre del autor del padrón electoral constituye una violación de sus derechos con arreglo al párrafo b) del artículo 25 del Pacto.

在缺乏任何客观和合理理由说明为何夺提交人的选举和被选举权的情况下,委员会根据其所收到的资料得出结论,将提交人的姓名从选民登记册中删除,相当于侵犯其根据《公约》第二十五条(丑)项应享的权利。

Con respecto a la alegación del autor de que la supresión de su nombre del padrón electoral viola sus derechos con arreglo al párrafo b) del artículo 25 del Pacto, el Comité observa que el ejercicio del derecho a votar y a ser elegido en elecciones no se puede suspender ni excluir salvo por motivos establecidos por ley que sean objetivos y razonables.

6 关于提交人宣称,将他的姓名从选民登记册中删除,违反根据《公约》第二十五条(丑)项规定他应享有的权利,委员会说,除根据法律规定的客观和合理理由之外,不得中止或排除选举和被选举权。

No obstante, primero se deben realizar las siguientes tareas prioritarias: el desarme y el desmantelamiento de las milicias en todo el país; el desarme, la desmovilización y la reintegración de los ex combatientes, luego de su inicial concentración; el restablecimiento de la administración del Estado en todo el territorio nacional; la identificación de los electores y la configuración del padrón electoral y, a ese respecto, se destaca la importancia de la Comisión Electoral Independiente que pronto funcionará; y la provisión de fondos para el desarme, la desmovilización y la reintegración y para el proceso electoral.

然而,必须首先完如下首要任务:在全国解散民兵并解除其武装;前战斗人员在初步集结之后解除武装、复员和重返社会;在全国领土上恢复国家行政;确定选举者身份并建立选民名册——在这方面即将运转的独立选举委员会令人欣慰;以及为解除武装、复员和重返社会与选举过程提供资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 padrón 的西班牙语例句

用户正在搜索


胜任, 胜任的, 胜似, 胜算, 胜仗, , 盛产, 盛传, 盛大, 盛大的,

相似单词


padrillo, padrina, padrinazgo, padrino, padrino de boda, padrón, padrote, paduano, paella, paellera,

m.

1.«hacer; incluir, inscribir»户口册,居民花名册.
2.样子,样板,模型.
3.纪念碑,纪念柱.
4.【口】溺爱子女的父亲.
5.【转】耻辱;耻辱的标志.
6.[拉丁美洲方言]种马.
7.[阿根廷方言]种牛.
西 语 助 手
近义词
censo,  empadronamiento
modelo,  dechado,  patrón,  prototipo,  estereotipo,  estándar,  norma,  plantilla,  escantillón,  inspiración,  arquetipo,  calaña,  paradigma
norma reconocida universalmente,  pauta
semental,  padrote,  caballo padre,  garañón,  caballo semental,  padrillo,  caballo entero,  macho,  montante
solar,  parcela,  lote,  terreno,  lote de terreno,  porción de tierra,  predio,  tablón

联想词
censo人口普查;registro检查;electoral选举的,选举人的;conteo计算,计;recuento;planilla回归;cédula便条, 目录卡片;sufragio帮助;boleta门票;escrutinio计票;expediente办法,措施,文件,公文;

De los 112.000 votantes inscritos en el padrón común votaron 69.343, lo que equivale al 62% de todo el electorado.

在共同名册中登记的112 000名选民中,有69 343人投了票,占全体选民的62%。

El alcance del cohete es de más de 31 kilómetros y a mediano alcance produce un padrón de dispersión similar a los anteriormente mencionados.

火箭的射程超过31公里,达到半程时会产生类似于以上所述的扩散

Si su nombre no figura en el padrón electoral o se ha eliminado de éste, el autor no puede ejercer su derecho de voto ni presentarse como candidato.

若当事人的姓名未列入选民登记册,或者被从登记册中删除,那么他就不能在竞选行使选举或被选举权。

La fase siguiente del proceso electoral será la publicación, del 30 de junio al 2 de julio, del padrón electoral preliminar, que se podrá consultar en todos los centros de inscripción de votantes.

选举进程的下一步是于6月30日至7月2日期间公布选民初步登记名单,张贴于各选民登记中

Por tanto, el hecho de que se haya retirado el nombre del autor del padrón electoral puede constituir una denegación de su derecho a votar y a presentarse a elecciones en virtud de lo dispuesto en el párrafo b) del artículo 25 del Pacto.

交人姓名从选民登记册中删除这一行为本身即构成了,剥夺了他根据《公约》第二十五条(乙)项规定应享有的选举和被选举权。

Con respecto a la alegación del autor a tenor del párrafo b) del artículo 25 del Pacto, el Comité considera que el ejercicio del derecho de votar y de presentarse a elecciones depende de que el nombre de la persona interesada conste o no en el padrón electoral.

9 关于交人根据《公约》第二十五条(乙)项出的申诉,委员会认为,是否具有选举和被选举权,得取决于选民登记册上是否已经登录了当事人的姓名。

Entre las tareas esenciales se cuentan el necesario examen de miles de candidaturas, según lo exigido por la ley electoral, y la actualización de los padrones electorales a fin de asegurar que todos los votantes estén registrados en la provincia en la que tienen el propósito de votar.

必须进行的工作包括根据选举法要求审查以千计的候选人,以及更新选民登记册,确保所有选民都在他们打算投票的省份中登记。

El Presidente Gbagbo declaró también el 26 de abril que el ejercicio de sus facultades excepcionales no se limitaría a la cuestión de las condiciones exigidas para acceder a la presidencia de la República y anunció que la elaboración de los padrones y las libretas electorales estaría exclusivamente a cargo del Instituto Nacional de Estadística.

巴博总统在4月26日还声称,他使用紧急权力的范围不仅限于总统资格问题,他宣布选民名单和选民登记卡的制作由国家统计全权负责。

Al no haber motivos objetivos y razonables que justifiquen la privación del derecho del autor a votar y ser elegido, el Comité concluye, sobre la base del material que tiene ante sí, que la supresión del nombre del autor del padrón electoral constituye una violación de sus derechos con arreglo al párrafo b) del artículo 25 del Pacto.

在缺乏任何客观和合理理由说明为何剥夺交人的选举和被选举权的情况下,委员会根据其所收到的资料得出结论,交人的姓名从选民登记册中删除,相当于侵犯其根据《公约》第二十五条(丑)项应享的权利。

Con respecto a la alegación del autor de que la supresión de su nombre del padrón electoral viola sus derechos con arreglo al párrafo b) del artículo 25 del Pacto, el Comité observa que el ejercicio del derecho a votar y a ser elegido en elecciones no se puede suspender ni excluir salvo por motivos establecidos por ley que sean objetivos y razonables.

6 关于交人宣称,他的姓名从选民登记册中删除,违反了根据《公约》第二十五条(丑)项规定他应享有的权利,委员会说,除了根据法律规定的客观和合理理由之外,不得中止或排除选举和被选举权。

No obstante, primero se deben realizar las siguientes tareas prioritarias: el desarme y el desmantelamiento de las milicias en todo el país; el desarme, la desmovilización y la reintegración de los ex combatientes, luego de su inicial concentración; el restablecimiento de la administración del Estado en todo el territorio nacional; la identificación de los electores y la configuración del padrón electoral y, a ese respecto, se destaca la importancia de la Comisión Electoral Independiente que pronto funcionará; y la provisión de fondos para el desarme, la desmovilización y la reintegración y para el proceso electoral.

然而,必须首先完成如下首要任务:在全国解散民兵并解除其武装;前战斗人员在初步集结之后解除武装、复员和返社会;在全国领土上恢复国家行政;确定选举者身份并建立选民名册——在这方面即运转的独立选举委员会令人欣慰;以及为解除武装、复员和返社会与选举过程供资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 padrón 的西班牙语例句

用户正在搜索


失去理智, 失去理智的, 失去力量, 失去平衡的, 失去生气, 失去威望, 失去硬度或韧度, 失去知觉, 失去自制, 失去自制能力,

相似单词


padrillo, padrina, padrinazgo, padrino, padrino de boda, padrón, padrote, paduano, paella, paellera,

m.

1.«hacer; incluir, inscribir»户口册,居民花名册.
2.样子,样板,模型.
3.纪念碑,纪念柱.
4.【口】溺爱子女的父亲.
5.【转】耻辱;耻辱的标志.
6.[拉丁美洲方言]种马.
7.[阿根廷方言]种牛.
西 语 助 手
近义词
censo,  empadronamiento
modelo,  dechado,  patrón,  prototipo,  estereotipo,  estándar,  norma,  plantilla,  escantillón,  inspiración,  arquetipo,  calaña,  paradigma
norma reconocida universalmente,  pauta
semental,  padrote,  caballo padre,  garañón,  caballo semental,  padrillo,  caballo entero,  macho,  montante
solar,  parcela,  lote,  terreno,  lote de terreno,  porción de tierra,  predio,  tablón

联想词
censo人口普查;registro检查;electoral选举的,选举人的;conteo计算,计价;recuento重数;planilla回归;cédula便条, 目录卡片;sufragio帮助;boleta门票;escrutinio计票;expediente办法,措施,文件,公文;

De los 112.000 votantes inscritos en el padrón común votaron 69.343, lo que equivale al 62% de todo el electorado.

在共同名册中登记的112 000名选民中,有69 343人投了票,占全体选民的62%。

El alcance del cohete es de más de 31 kilómetros y a mediano alcance produce un padrón de dispersión similar a los anteriormente mencionados.

火箭的射程超过31公里,程时会产生类似于以上所述的扩散

Si su nombre no figura en el padrón electoral o se ha eliminado de éste, el autor no puede ejercer su derecho de voto ni presentarse como candidato.

若当事人的姓名未列入选民登记册,或登记册中删除,那么他就不能在竞选行使选举或选举权。

La fase siguiente del proceso electoral será la publicación, del 30 de junio al 2 de julio, del padrón electoral preliminar, que se podrá consultar en todos los centros de inscripción de votantes.

选举进程的下一步是于6月30日至7月2日期间公布选民初步登记名单,张贴于各选民登记中心。

Por tanto, el hecho de que se haya retirado el nombre del autor del padrón electoral puede constituir una denegación de su derecho a votar y a presentarse a elecciones en virtud de lo dispuesto en el párrafo b) del artículo 25 del Pacto.

将提交人姓名选民登记册中删除这一行为本身即构成了,剥夺了他根据《公约》第二十五条(乙)项规定应享有的选举和选举权。

Con respecto a la alegación del autor a tenor del párrafo b) del artículo 25 del Pacto, el Comité considera que el ejercicio del derecho de votar y de presentarse a elecciones depende de que el nombre de la persona interesada conste o no en el padrón electoral.

9 关于提交人根据《公约》第二十五条(乙)项提出的申诉,委员会认为,是否具有选举和选举权,得取决于选民登记册上是否已经登录了当事人的姓名。

Entre las tareas esenciales se cuentan el necesario examen de miles de candidaturas, según lo exigido por la ley electoral, y la actualización de los padrones electorales a fin de asegurar que todos los votantes estén registrados en la provincia en la que tienen el propósito de votar.

必须进行的工作包括根据选举法要求审查数以千计的候选人,以及更新选民登记册,确保所有选民都在他们打算投票的省份中登记。

El Presidente Gbagbo declaró también el 26 de abril que el ejercicio de sus facultades excepcionales no se limitaría a la cuestión de las condiciones exigidas para acceder a la presidencia de la República y anunció que la elaboración de los padrones y las libretas electorales estaría exclusivamente a cargo del Instituto Nacional de Estadística.

巴博总统在4月26日还声称,他使用紧急权力的范围将不仅限于总统资格问题,他宣布选民名单和选民登记卡的制作由国家统计全权负责。

Al no haber motivos objetivos y razonables que justifiquen la privación del derecho del autor a votar y ser elegido, el Comité concluye, sobre la base del material que tiene ante sí, que la supresión del nombre del autor del padrón electoral constituye una violación de sus derechos con arreglo al párrafo b) del artículo 25 del Pacto.

在缺乏任何客观和合理理由说明为何剥夺提交人的选举和选举权的情况下,委员会根据其所收的资料得出结论,将提交人的姓名选民登记册中删除,相当于侵犯其根据《公约》第二十五条(丑)项应享的权利。

Con respecto a la alegación del autor de que la supresión de su nombre del padrón electoral viola sus derechos con arreglo al párrafo b) del artículo 25 del Pacto, el Comité observa que el ejercicio del derecho a votar y a ser elegido en elecciones no se puede suspender ni excluir salvo por motivos establecidos por ley que sean objetivos y razonables.

6 关于提交人宣称,将他的姓名选民登记册中删除,违反了根据《公约》第二十五条(丑)项规定他应享有的权利,委员会说,除了根据法律规定的客观和合理理由之外,不得中止或排除选举和选举权。

No obstante, primero se deben realizar las siguientes tareas prioritarias: el desarme y el desmantelamiento de las milicias en todo el país; el desarme, la desmovilización y la reintegración de los ex combatientes, luego de su inicial concentración; el restablecimiento de la administración del Estado en todo el territorio nacional; la identificación de los electores y la configuración del padrón electoral y, a ese respecto, se destaca la importancia de la Comisión Electoral Independiente que pronto funcionará; y la provisión de fondos para el desarme, la desmovilización y la reintegración y para el proceso electoral.

然而,必须首先完成如下首要任务:在全国解散民兵并解除其武装;前战斗人员在初步集结之后解除武装、复员和重返社会;在全国领土上恢复国家行政;确定选举身份并建立选民名册——在这方面即将运转的独立选举委员会令人欣慰;以及为解除武装、复员和重返社会与选举过程提供资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 padrón 的西班牙语例句

用户正在搜索


失时, 失实, 失势, 失事, 失手, 失守, 失溲, 失速, 失算, 失所,

相似单词


padrillo, padrina, padrinazgo, padrino, padrino de boda, padrón, padrote, paduano, paella, paellera,