西语助手
  • 关闭

tr.

1.同意,准许,允诺.
2.给予,赐予:

~ un premio 给奖.
~ el perdón 原谅.
El público le otorgó calurosos aplausos. 观众对他热烈.
Ni siquiera quiso ~ me una mirada. 他甚至连看我一眼都不愿意.


3.许诺,承诺.
4.签署(合同,文件).
5.发布,颁布,制定(法令等).
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
conferir,  conceder,  dotar,  dar,  proveer,  suministrar,  surtir,  dispensar,  impartir,  proporcionar,  suplir,  donar,  obsequiar,  ofrecer,  deparar,  otorgar a,  abastecer,  distribuir,  entregar,  administrar,  aportar,  aprovisionar,  arrojar,  aviar de,  brindar,  conferir a,  dar el título de propiedad de,  dar posesión de,  dotar de,  facilitar,  guarnecer,  habilitar,  hacer repartición de,  investir,  poner a disposición,  posesionar de,  proveer de,  aviar con,  avituallar,  contribuir,  entregar posesión de,  envestir,  ofrendar,  subvenir,  vituallar

反义词
quitar a la fuerza,  tomar,  tomar por la fuerza,  arrebatar,  coger,  quitar,  restar,  robar,  desapropiar,  llevarse,  sacar de mala manera,  requisar

联想词
conceder给予;entregar交给,交出;brindar为…祝酒;dotar陪嫁;dar给予;ofrecer给予;proporcionar使成比例,使匀称;proveer准备,储备;asignar分配;solicitar请求;revocar撤销;

El que calla no siempre otorga. A veces no quiere discutir con idiotas.

沉默并不是默认只是不愿和愚人争论。

Se les otorgó el divorcio por mucho consentimiento.

在双方的同意下,他们的离婚已经得到准许。

Por su obra distinguida le otorgaron el premio.

由于他杰出的工作被授予奖。

Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.

威特还就裁定赔偿额的利息进行索赔

No se ha otorgado ninguna indemnización por los sufrimientos morales de las personas que fallecieron.

从未就死者的痛苦和苦难裁定过赔偿。

Confía en que los demás Estados poseedores de armas nucleares otorguen el mismo reaseguro.

委内瑞拉希望其他核武器国家也将提供相同的保

La resolución que acaba de aprobarse otorga esa protección moral y jurídica.

刚刚通过的得到了国际社会支持的决议就提供了这种法律和道义保护。

Desde entonces, sólo se habían otorgado 23 permisos para perforar nuevos pozos.

自那时以来,只批准了23个挖掘新井的许可

La financiación total otorgada a los proyectos ascendió a alrededor de 400.000 coronas estonias.

这些项目的拨款总额大约为400 000爱沙尼亚克朗。

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室书。

Se otorga prioridad a la selección alumnos indígenas, negros, mestizos y discapacitados.

要优先考虑土著、黑人、棕色人种或残疾学生。

La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.

《社会保障法》确实为家庭佣工提供了一项保护措施。

El mismo día siguiente, el Gobierno de China otorgó 2,6 millones de dólares de asistencia.

中国政府在灾害发生次日就宣布援助260万美元。

Hungría otorga gran importancia al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.

匈牙利特别重视《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)。

La mayoría de estos créditos se otorgó a mujeres de zonas rurales.

大部分贷款都发放给了农村妇女。

Por ello, sería difícil otorgar el mandato a un órgano ya existente.

因此很难将任务委托给一个现有机构。

Cuando se le otorgó libertad condicional, su propio Gobierno le emitió un nuevo pasaporte.

在他被保释后,他自己国家的政府给了他一本新护照。

En el documento de política se otorgan funciones directivas a los municipios.

该政策文件赋予市政当局一项管理职责。

Aconsejó que, siempre que los expertos otorgasen prioridad a ciertas medidas, debían explicar por qué.

他建议专家们如认定优先采取某些措施,须解释其原因。

El PNUMA reconfirma que ha otorgado la necesaria delegación de autoridad y hecho el nombramiento.

环境规划署再发出有关必须授权和任命的通知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 otorgar 的西班牙语例句

用户正在搜索


织女星, 织品, 织毯工人, 织网, 织物, 织物的方格, 织物印刷, 织席, 织造, 织造厂,

相似单词


otoño, otorgadero, otorgador, otorgamiento, otorgante, otorgar, otorragía, otorrea, otorrinolaringología, otorrinolaringólogo,

tr.

1.同意,准许,允诺.
2.给予,赐予:

~ un premio 给奖.
~ el perdón 原谅.
El público le otorgó calurosos aplausos. 观众对热烈地鼓掌.
Ni siquiera quiso ~ me una mirada. 甚至连看我一眼都不愿意.


3.许诺,承诺.
4.签署(合同,文件).
5.发布,颁布,制定(法令等).
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
conferir,  conceder,  dotar,  dar,  proveer,  suministrar,  surtir,  dispensar,  impartir,  proporcionar,  suplir,  donar,  obsequiar,  ofrecer,  deparar,  otorgar a,  abastecer,  distribuir,  entregar,  administrar,  aportar,  aprovisionar,  arrojar,  aviar de,  brindar,  conferir a,  dar el título de propiedad de,  dar posesión de,  dotar de,  facilitar,  guarnecer,  habilitar,  hacer repartición de,  investir,  poner a disposición,  posesionar de,  proveer de,  aviar con,  avituallar,  contribuir,  entregar posesión de,  envestir,  ofrendar,  subvenir,  vituallar

反义词
quitar a la fuerza,  tomar,  tomar por la fuerza,  arrebatar,  coger,  quitar,  restar,  robar,  desapropiar,  llevarse,  sacar de mala manera,  requisar

联想词
conceder给予;entregar交给,交出;brindar为…祝酒;dotar陪嫁;dar给予;ofrecer给予;proporcionar使成比例,使匀称;proveer准备,储备;asignar分配;solicitar请求;revocar撤销;

El que calla no siempre otorga. A veces no quiere discutir con idiotas.

沉默并不不愿和愚人争论。

Se les otorgó el divorcio por mucho consentimiento.

在双方的同意下,们的离婚已经得到准许。

Por su obra distinguida le otorgaron el premio.

由于杰出的工作被授予奖。

Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.

威特还就裁定赔偿额的利息进行索赔

No se ha otorgado ninguna indemnización por los sufrimientos morales de las personas que fallecieron.

从未就死者的痛苦和苦难裁定过赔偿。

Confía en que los demás Estados poseedores de armas nucleares otorguen el mismo reaseguro.

委内瑞拉希核武器国家也将提供相同的保证。

La resolución que acaba de aprobarse otorga esa protección moral y jurídica.

刚刚通过的得到了国际社会支持的决议就提供了这种法律和道义保护。

Desde entonces, sólo se habían otorgado 23 permisos para perforar nuevos pozos.

自那时以来,批准了23个挖掘新井的许可证。

La financiación total otorgada a los proyectos ascendió a alrededor de 400.000 coronas estonias.

这些项目的拨款总额大约为400 000爱沙尼亚克朗。

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。

Se otorga prioridad a la selección alumnos indígenas, negros, mestizos y discapacitados.

要优先考虑土著、黑人、棕色人种或残疾学生。

La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.

《社会保障法》确实为家庭佣工提供了一项保护措施。

El mismo día siguiente, el Gobierno de China otorgó 2,6 millones de dólares de asistencia.

中国政府在灾害发生次日就宣布援助260万美元。

Hungría otorga gran importancia al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.

匈牙利特别重视《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)。

La mayoría de estos créditos se otorgó a mujeres de zonas rurales.

大部分贷款都发放给了农村妇女。

Por ello, sería difícil otorgar el mandato a un órgano ya existente.

因此很难将任务委托给一个现有机构。

Cuando se le otorgó libertad condicional, su propio Gobierno le emitió un nuevo pasaporte.

被保释后,自己国家的政府给了一本新护照。

En el documento de política se otorgan funciones directivas a los municipios.

该政策文件赋予市政当局一项管理职责。

Aconsejó que, siempre que los expertos otorgasen prioridad a ciertas medidas, debían explicar por qué.

建议专家们如定应优先采取某些措施,须解释原因。

El PNUMA reconfirma que ha otorgado la necesaria delegación de autoridad y hecho el nombramiento.

环境规划署再证实发出有关必须授权和任命的通知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 otorgar 的西班牙语例句

用户正在搜索


脂肪状的, 脂肪组织, 脂粉, 脂粉气, 脂膏, 脂瘤, 脂麻, 脂油, 蜘蛛, 蜘蛛抱蛋,

相似单词


otoño, otorgadero, otorgador, otorgamiento, otorgante, otorgar, otorragía, otorrea, otorrinolaringología, otorrinolaringólogo,

tr.

1.同意,准许,允诺.
2.,赐

~ un premio 奖.
~ el perdón 原谅.
El público le otorgó calurosos aplausos. 观众对他热烈地鼓掌.
Ni siquiera quiso ~ me una mirada. 他甚至连看我一眼都不愿意.


3.许诺,承诺.
4.签署(合同,文件).
5.发布,颁布,制定(法令等).
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
conferir,  conceder,  dotar,  dar,  proveer,  suministrar,  surtir,  dispensar,  impartir,  proporcionar,  suplir,  donar,  obsequiar,  ofrecer,  deparar,  otorgar a,  abastecer,  distribuir,  entregar,  administrar,  aportar,  aprovisionar,  arrojar,  aviar de,  brindar,  conferir a,  dar el título de propiedad de,  dar posesión de,  dotar de,  facilitar,  guarnecer,  habilitar,  hacer repartición de,  investir,  poner a disposición,  posesionar de,  proveer de,  aviar con,  avituallar,  contribuir,  entregar posesión de,  envestir,  ofrendar,  subvenir,  vituallar

反义词
quitar a la fuerza,  tomar,  tomar por la fuerza,  arrebatar,  coger,  quitar,  restar,  robar,  desapropiar,  llevarse,  sacar de mala manera,  requisar

联想词
conceder;entregar,交出;brindar为…祝酒;dotar陪嫁;dar;ofrecer;proporcionar使成比例,使匀称;proveer准备,储备;asignar分配;solicitar请求;revocar撤销;

El que calla no siempre otorga. A veces no quiere discutir con idiotas.

沉默并不是默认只是不愿和愚人争论。

Se les otorgó el divorcio por mucho consentimiento.

在双方同意下,他们离婚已经得到准许。

Por su obra distinguida le otorgaron el premio.

由于他杰出工作被奖。

Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.

威特还就裁定赔偿额利息进行索赔

No se ha otorgado ninguna indemnización por los sufrimientos morales de las personas que fallecieron.

从未就死者痛苦和苦难裁定过赔偿。

Confía en que los demás Estados poseedores de armas nucleares otorguen el mismo reaseguro.

委内瑞拉希望其他核武器国家也将提供相同保证。

La resolución que acaba de aprobarse otorga esa protección moral y jurídica.

刚刚通过得到了国际社会支持提供了这种法律和道义保护。

Desde entonces, sólo se habían otorgado 23 permisos para perforar nuevos pozos.

自那时以来,只批准了23个挖掘新井许可证。

La financiación total otorgada a los proyectos ascendió a alrededor de 400.000 coronas estonias.

这些项目拨款总额大约为400 000爱沙尼亚克朗。

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立审核程序,才能颁发无温室效应证书。

Se otorga prioridad a la selección alumnos indígenas, negros, mestizos y discapacitados.

要优先考虑土著、黑人、棕色人种或残疾学生。

La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.

《社会保障法》确实为家庭佣工提供了一项保护措施。

El mismo día siguiente, el Gobierno de China otorgó 2,6 millones de dólares de asistencia.

中国政府在灾害发生次日就宣布援助260万美元。

Hungría otorga gran importancia al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.

匈牙利特别重视《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)。

La mayoría de estos créditos se otorgó a mujeres de zonas rurales.

大部分贷款都发放了农村妇女。

Por ello, sería difícil otorgar el mandato a un órgano ya existente.

因此很难将任务委托一个现有机构。

Cuando se le otorgó libertad condicional, su propio Gobierno le emitió un nuevo pasaporte.

在他被保释后,他自己国家政府了他一本新护照。

En el documento de política se otorgan funciones directivas a los municipios.

该政策文件市政当局一项管理职责。

Aconsejó que, siempre que los expertos otorgasen prioridad a ciertas medidas, debían explicar por qué.

他建专家们如认定应优先采取某些措施,须解释其原因。

El PNUMA reconfirma que ha otorgado la necesaria delegación de autoridad y hecho el nombramiento.

环境规划署再证实发出有关必须授权和任命通知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 otorgar 的西班牙语例句

用户正在搜索


执行的, 执行机构, 执行机关, 执行计划, 执行经理, 执行秘书, 执行命令, 执行任务, 执行委员会, 执行遗嘱,

相似单词


otoño, otorgadero, otorgador, otorgamiento, otorgante, otorgar, otorragía, otorrea, otorrinolaringología, otorrinolaringólogo,

tr.

1.同意,准许,允诺.
2.给予,赐予:

~ un premio 给奖.
~ el perdón 原谅.
El público le otorgó calurosos aplausos. 观众对他热烈地鼓掌.
Ni siquiera quiso ~ me una mirada. 他甚至连看我一眼都不愿意.


3.许诺,承诺.
4.签署(合同,文件).
5.发布,颁布,制定(法令等).
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

conferir,  conceder,  dotar,  dar,  proveer,  suministrar,  surtir,  dispensar,  impartir,  proporcionar,  suplir,  donar,  obsequiar,  ofrecer,  deparar,  otorgar a,  abastecer,  distribuir,  entregar,  administrar,  aportar,  aprovisionar,  arrojar,  aviar de,  brindar,  conferir a,  dar el título de propiedad de,  dar posesión de,  dotar de,  facilitar,  guarnecer,  habilitar,  hacer repartición de,  investir,  poner a disposición,  posesionar de,  proveer de,  aviar con,  avituallar,  contribuir,  entregar posesión de,  envestir,  ofrendar,  subvenir,  vituallar

quitar a la fuerza,  tomar,  tomar por la fuerza,  arrebatar,  coger,  quitar,  restar,  robar,  desapropiar,  llevarse,  sacar de mala manera,  requisar

联想词
conceder给予;entregar交给,交出;brindar为…祝酒;dotar陪嫁;dar给予;ofrecer给予;proporcionar使成比例,使匀称;proveer准备,储备;asignar分配;solicitar请求;revocar撤销;

El que calla no siempre otorga. A veces no quiere discutir con idiotas.

沉默并不是默认是不愿和愚人争论。

Se les otorgó el divorcio por mucho consentimiento.

在双方的同意下,他们的离婚已经得到准许。

Por su obra distinguida le otorgaron el premio.

由于他杰出的工作被授予奖。

Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.

威特还就裁定赔偿额的利息进行索赔

No se ha otorgado ninguna indemnización por los sufrimientos morales de las personas que fallecieron.

从未就死者的痛苦和苦难裁定过赔偿。

Confía en que los demás Estados poseedores de armas nucleares otorguen el mismo reaseguro.

委内瑞拉希望其他核武器国家也将提供相同的保证。

La resolución que acaba de aprobarse otorga esa protección moral y jurídica.

刚刚通过的得到了国际社会支持的决议就提供了这种法律和道保护。

Desde entonces, sólo se habían otorgado 23 permisos para perforar nuevos pozos.

自那时批准了23个挖掘新井的许可证。

La financiación total otorgada a los proyectos ascendió a alrededor de 400.000 coronas estonias.

这些项目的拨款总额大约为400 000爱沙尼亚克朗。

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。

Se otorga prioridad a la selección alumnos indígenas, negros, mestizos y discapacitados.

要优先考虑土著、黑人、棕色人种或残疾学生。

La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.

《社会保障法》确实为家庭佣工提供了一项保护措施。

El mismo día siguiente, el Gobierno de China otorgó 2,6 millones de dólares de asistencia.

中国政府在灾害发生次日就宣布援助260万美元。

Hungría otorga gran importancia al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.

匈牙利特别重视《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)。

La mayoría de estos créditos se otorgó a mujeres de zonas rurales.

大部分贷款都发放给了农村妇女。

Por ello, sería difícil otorgar el mandato a un órgano ya existente.

因此很难将任务委托给一个现有机构。

Cuando se le otorgó libertad condicional, su propio Gobierno le emitió un nuevo pasaporte.

在他被保释后,他自己国家的政府给了他一本新护照。

En el documento de política se otorgan funciones directivas a los municipios.

该政策文件赋予市政当局一项管理职责。

Aconsejó que, siempre que los expertos otorgasen prioridad a ciertas medidas, debían explicar por qué.

他建议专家们如认定应优先采取某些措施,须解释其原因。

El PNUMA reconfirma que ha otorgado la necesaria delegación de autoridad y hecho el nombramiento.

环境规划署再证实发出有关必须授权和任命的通知。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 otorgar 的西班牙语例句

用户正在搜索


执意要, 执友, 执掌, 执掌兵权, 执掌大权, 执照, 执着, 执政, 执政党, 执政的,

相似单词


otoño, otorgadero, otorgador, otorgamiento, otorgante, otorgar, otorragía, otorrea, otorrinolaringología, otorrinolaringólogo,

tr.

1.同意,准许,允诺.
2.给予,赐予:

~ un premio 给奖.
~ el perdón 原谅.
El público le otorgó calurosos aplausos. 观众对他热烈地鼓掌.
Ni siquiera quiso ~ me una mirada. 他甚至连看我一眼都不愿意.


3.许诺,承诺.
4.签署(合同,文件).
5.发布,颁布,制定(法令等).
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
conferir,  conceder,  dotar,  dar,  proveer,  suministrar,  surtir,  dispensar,  impartir,  proporcionar,  suplir,  donar,  obsequiar,  ofrecer,  deparar,  otorgar a,  abastecer,  distribuir,  entregar,  administrar,  aportar,  aprovisionar,  arrojar,  aviar de,  brindar,  conferir a,  dar el título de propiedad de,  dar posesión de,  dotar de,  facilitar,  guarnecer,  habilitar,  hacer repartición de,  investir,  poner a disposición,  posesionar de,  proveer de,  aviar con,  avituallar,  contribuir,  entregar posesión de,  envestir,  ofrendar,  subvenir,  vituallar

反义词
quitar a la fuerza,  tomar,  tomar por la fuerza,  arrebatar,  coger,  quitar,  restar,  robar,  desapropiar,  llevarse,  sacar de mala manera,  requisar

联想词
conceder给予;entregar交给,交出;brindar为…祝酒;dotar陪嫁;dar给予;ofrecer给予;proporcionar使成比例,使匀称;proveer;asignar配;solicitar请求;revocar撤销;

El que calla no siempre otorga. A veces no quiere discutir con idiotas.

沉默并不是默认只是不愿和愚人争论。

Se les otorgó el divorcio por mucho consentimiento.

在双方同意下,他们离婚已经得到准许。

Por su obra distinguida le otorgaron el premio.

由于他杰出工作被授予奖。

Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.

威特还就裁定赔偿额利息进行索赔

No se ha otorgado ninguna indemnización por los sufrimientos morales de las personas que fallecieron.

从未就死者痛苦和苦难裁定赔偿。

Confía en que los demás Estados poseedores de armas nucleares otorguen el mismo reaseguro.

委内瑞拉希望其他核武器国家也将提供相同保证。

La resolución que acaba de aprobarse otorga esa protección moral y jurídica.

刚刚得到了国际社会支持决议就提供了这种法律和道义保护。

Desde entonces, sólo se habían otorgado 23 permisos para perforar nuevos pozos.

自那时以来,只批准了23个挖掘新井许可证。

La financiación total otorgada a los proyectos ascendió a alrededor de 400.000 coronas estonias.

这些项目拨款总额大约为400 000爱沙尼亚克朗。

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经客观独立审核程序,才能颁发无温室效应证书。

Se otorga prioridad a la selección alumnos indígenas, negros, mestizos y discapacitados.

要优先考虑土著、黑人、棕色人种或残疾学生。

La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.

《社会保障法》确实为家庭佣工提供了一项保护措施。

El mismo día siguiente, el Gobierno de China otorgó 2,6 millones de dólares de asistencia.

中国政府在灾害发生次日就宣布援助260万美元。

Hungría otorga gran importancia al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.

匈牙利特别重视《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)。

La mayoría de estos créditos se otorgó a mujeres de zonas rurales.

大部贷款都发放给了农村妇女。

Por ello, sería difícil otorgar el mandato a un órgano ya existente.

因此很难将任务委托给一个现有机构。

Cuando se le otorgó libertad condicional, su propio Gobierno le emitió un nuevo pasaporte.

在他被保释后,他自己国家政府给了他一本新护照。

En el documento de política se otorgan funciones directivas a los municipios.

该政策文件赋予市政当局一项管理职责。

Aconsejó que, siempre que los expertos otorgasen prioridad a ciertas medidas, debían explicar por qué.

他建议专家们如认定应优先采取某些措施,须解释其原因。

El PNUMA reconfirma que ha otorgado la necesaria delegación de autoridad y hecho el nombramiento.

环境规划署再证实发出有关必须授权和任命知。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 otorgar 的西班牙语例句

用户正在搜索


直尺, 直齿轮, 直翅目, 直翅目的, 直翅目昆虫, 直垂的, 直刺, 直达, 直达车, 直达路线,

相似单词


otoño, otorgadero, otorgador, otorgamiento, otorgante, otorgar, otorragía, otorrea, otorrinolaringología, otorrinolaringólogo,

tr.

1.同意,准许,允诺.
2.给予,赐予:

~ un premio 给奖.
~ el perdón 原谅.
El público le otorgó calurosos aplausos. 观众对他热烈地鼓掌.
Ni siquiera quiso ~ me una mirada. 他甚至连看我一眼都愿意.


3.许诺,承诺.
4.签署(合同,文件).
5.发布,颁布,制定(法令等).
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
conferir,  conceder,  dotar,  dar,  proveer,  suministrar,  surtir,  dispensar,  impartir,  proporcionar,  suplir,  donar,  obsequiar,  ofrecer,  deparar,  otorgar a,  abastecer,  distribuir,  entregar,  administrar,  aportar,  aprovisionar,  arrojar,  aviar de,  brindar,  conferir a,  dar el título de propiedad de,  dar posesión de,  dotar de,  facilitar,  guarnecer,  habilitar,  hacer repartición de,  investir,  poner a disposición,  posesionar de,  proveer de,  aviar con,  avituallar,  contribuir,  entregar posesión de,  envestir,  ofrendar,  subvenir,  vituallar

反义词
quitar a la fuerza,  tomar,  tomar por la fuerza,  arrebatar,  coger,  quitar,  restar,  robar,  desapropiar,  llevarse,  sacar de mala manera,  requisar

联想词
conceder给予;entregar交给,交出;brindar为…祝酒;dotar陪嫁;dar给予;ofrecer给予;proporcionar使成比例,使匀称;proveer准备,储备;asignar分配;solicitar请求;revocar撤销;

El que calla no siempre otorga. A veces no quiere discutir con idiotas.

愿和愚人争论。

Se les otorgó el divorcio por mucho consentimiento.

在双方的同意下,他们的离婚已经得到准许。

Por su obra distinguida le otorgaron el premio.

由于他杰出的工作被授予奖。

Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.

威特还就裁定赔偿额的利息进行索赔

No se ha otorgado ninguna indemnización por los sufrimientos morales de las personas que fallecieron.

从未就死者的痛苦和苦难裁定过赔偿。

Confía en que los demás Estados poseedores de armas nucleares otorguen el mismo reaseguro.

委内瑞拉希望其他国家也将提供相同的保证。

La resolución que acaba de aprobarse otorga esa protección moral y jurídica.

刚刚通过的得到了国际社会支持的决议就提供了这种法律和道义保护。

Desde entonces, sólo se habían otorgado 23 permisos para perforar nuevos pozos.

自那时以来,只批准了23个挖掘新井的许可证。

La financiación total otorgada a los proyectos ascendió a alrededor de 400.000 coronas estonias.

这些项目的拨款总额大约为400 000爱沙尼亚克朗。

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立的审程序,才能颁发无温室效应证书。

Se otorga prioridad a la selección alumnos indígenas, negros, mestizos y discapacitados.

要优先考虑土著、黑人、棕色人种或残疾学生。

La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.

《社会保障法》确实为家庭佣工提供了一项保护措施。

El mismo día siguiente, el Gobierno de China otorgó 2,6 millones de dólares de asistencia.

中国政府在灾害发生次日就宣布援助260万美元。

Hungría otorga gran importancia al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.

匈牙利特别重视《全面禁止试验条约》(全面禁试条约)。

La mayoría de estos créditos se otorgó a mujeres de zonas rurales.

大部分贷款都发放给了农村妇女。

Por ello, sería difícil otorgar el mandato a un órgano ya existente.

因此很难将任务委托给一个现有机构。

Cuando se le otorgó libertad condicional, su propio Gobierno le emitió un nuevo pasaporte.

在他被保释后,他自己国家的政府给了他一本新护照。

En el documento de política se otorgan funciones directivas a los municipios.

该政策文件赋予市政当局一项管理职责。

Aconsejó que, siempre que los expertos otorgasen prioridad a ciertas medidas, debían explicar por qué.

他建议专家们如认定应优先采取某些措施,须解释其原因。

El PNUMA reconfirma que ha otorgado la necesaria delegación de autoridad y hecho el nombramiento.

环境规划署再证实发出有关必须授权和任命的通知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 otorgar 的西班牙语例句

用户正在搜索


直接选举, 直接引语, 直接影印, 直接原因, 直截了当, 直截了当的, 直截了当地, 直径, 直径的, 直立,

相似单词


otoño, otorgadero, otorgador, otorgamiento, otorgante, otorgar, otorragía, otorrea, otorrinolaringología, otorrinolaringólogo,

tr.

1.同意,准许,允诺.
2.给予,赐予:

~ un premio 给奖.
~ el perdón 原谅.
El público le otorgó calurosos aplausos. 观众对他热烈地鼓掌.
Ni siquiera quiso ~ me una mirada. 他甚至连看我一眼都不愿意.


3.许诺,承诺.
4.签署(合同,文件).
5.发布,颁布,制定(法令等).
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
conferir,  conceder,  dotar,  dar,  proveer,  suministrar,  surtir,  dispensar,  impartir,  proporcionar,  suplir,  donar,  obsequiar,  ofrecer,  deparar,  otorgar a,  abastecer,  distribuir,  entregar,  administrar,  aportar,  aprovisionar,  arrojar,  aviar de,  brindar,  conferir a,  dar el título de propiedad de,  dar posesión de,  dotar de,  facilitar,  guarnecer,  habilitar,  hacer repartición de,  investir,  poner a disposición,  posesionar de,  proveer de,  aviar con,  avituallar,  contribuir,  entregar posesión de,  envestir,  ofrendar,  subvenir,  vituallar

反义词
quitar a la fuerza,  tomar,  tomar por la fuerza,  arrebatar,  coger,  quitar,  restar,  robar,  desapropiar,  llevarse,  sacar de mala manera,  requisar

联想词
conceder给予;entregar交给,交出;brindar为…;dotar嫁;dar给予;ofrecer给予;proporcionar使成比例,使匀称;proveer准备,储备;asignar分配;solicitar请求;revocar撤销;

El que calla no siempre otorga. A veces no quiere discutir con idiotas.

沉默并不是默认只是不愿和愚人争论。

Se les otorgó el divorcio por mucho consentimiento.

在双方的同意下,他们的离婚已经得到准许。

Por su obra distinguida le otorgaron el premio.

由于他杰出的工作被授予奖。

Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.

威特还就裁定赔偿额的利息进行索赔

No se ha otorgado ninguna indemnización por los sufrimientos morales de las personas que fallecieron.

从未就死者的痛苦和苦难裁定过赔偿。

Confía en que los demás Estados poseedores de armas nucleares otorguen el mismo reaseguro.

委内瑞拉希望其他核武器国家也将相同的保证。

La resolución que acaba de aprobarse otorga esa protección moral y jurídica.

刚刚通过的得到国际社会支持的决议就种法律和道义保护。

Desde entonces, sólo se habían otorgado 23 permisos para perforar nuevos pozos.

自那时以来,只批准23个挖掘新井的许可证。

La financiación total otorgada a los proyectos ascendió a alrededor de 400.000 coronas estonias.

些项目的拨款总额大约为400 000爱沙尼亚克朗。

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。

Se otorga prioridad a la selección alumnos indígenas, negros, mestizos y discapacitados.

要优先考虑土著、黑人、棕色人种或残疾学生。

La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.

《社会保障法》确实为家庭佣工一项保护措施。

El mismo día siguiente, el Gobierno de China otorgó 2,6 millones de dólares de asistencia.

中国政府在灾害发生次日就宣布援助260万美元。

Hungría otorga gran importancia al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.

匈牙利特别重视《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)。

La mayoría de estos créditos se otorgó a mujeres de zonas rurales.

大部分贷款都发放农村妇女。

Por ello, sería difícil otorgar el mandato a un órgano ya existente.

因此很难将任务委托给一个现有机构。

Cuando se le otorgó libertad condicional, su propio Gobierno le emitió un nuevo pasaporte.

在他被保释后,他自己国家的政府给他一本新护照。

En el documento de política se otorgan funciones directivas a los municipios.

该政策文件赋予市政当局一项管理职责。

Aconsejó que, siempre que los expertos otorgasen prioridad a ciertas medidas, debían explicar por qué.

他建议专家们如认定应优先采取某些措施,须解释其原因。

El PNUMA reconfirma que ha otorgado la necesaria delegación de autoridad y hecho el nombramiento.

环境规划署再证实发出有关必须授权和任命的通知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 otorgar 的西班牙语例句

用户正在搜索


直升机机场, 直升机升降坪, 直抒己见, 直属, 直爽, 直说, 直挺挺, 直系亲属, 直辖, 直辖市,

相似单词


otoño, otorgadero, otorgador, otorgamiento, otorgante, otorgar, otorragía, otorrea, otorrinolaringología, otorrinolaringólogo,

tr.

1.同意,准许,允诺.
2.给予,赐予:

~ un premio 给奖.
~ el perdón 原谅.
El público le otorgó calurosos aplausos. 观众对他热烈地鼓掌.
Ni siquiera quiso ~ me una mirada. 他甚至连看我一眼都不愿意.


3.许诺,承诺.
4.签署(合同,文件).
5.发布,颁布,制定(法).
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
conferir,  conceder,  dotar,  dar,  proveer,  suministrar,  surtir,  dispensar,  impartir,  proporcionar,  suplir,  donar,  obsequiar,  ofrecer,  deparar,  otorgar a,  abastecer,  distribuir,  entregar,  administrar,  aportar,  aprovisionar,  arrojar,  aviar de,  brindar,  conferir a,  dar el título de propiedad de,  dar posesión de,  dotar de,  facilitar,  guarnecer,  habilitar,  hacer repartición de,  investir,  poner a disposición,  posesionar de,  proveer de,  aviar con,  avituallar,  contribuir,  entregar posesión de,  envestir,  ofrendar,  subvenir,  vituallar

反义词
quitar a la fuerza,  tomar,  tomar por la fuerza,  arrebatar,  coger,  quitar,  restar,  robar,  desapropiar,  llevarse,  sacar de mala manera,  requisar

联想词
conceder给予;entregar交给,交出;brindar为…祝酒;dotar陪嫁;dar给予;ofrecer给予;proporcionar使成比例,使匀称;proveer准备,储备;asignar分配;solicitar请求;revocar撤销;

El que calla no siempre otorga. A veces no quiere discutir con idiotas.

沉默并不是默认只是不愿和愚人争论。

Se les otorgó el divorcio por mucho consentimiento.

在双方的同意下,他们的离婚已经得到准许。

Por su obra distinguida le otorgaron el premio.

由于他杰出的工作被授予奖。

Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.

威特还就裁定赔偿的利息进行索赔

No se ha otorgado ninguna indemnización por los sufrimientos morales de las personas que fallecieron.

从未就死者的痛苦和苦难裁定过赔偿。

Confía en que los demás Estados poseedores de armas nucleares otorguen el mismo reaseguro.

委内瑞拉希望其他核武器国家也将提供相同的保证。

La resolución que acaba de aprobarse otorga esa protección moral y jurídica.

刚刚通过的得到了国际社会支持的决议就提供了这种法律和道义保护。

Desde entonces, sólo se habían otorgado 23 permisos para perforar nuevos pozos.

自那时以来,只批准了23个挖掘新井的许可证。

La financiación total otorgada a los proyectos ascendió a alrededor de 400.000 coronas estonias.

这些项目的拨款约为400 000爱沙尼亚克朗。

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。

Se otorga prioridad a la selección alumnos indígenas, negros, mestizos y discapacitados.

要优先考虑土著、黑人、棕色人种或残疾学生。

La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.

《社会保障法》确实为家庭佣工提供了一项保护措施。

El mismo día siguiente, el Gobierno de China otorgó 2,6 millones de dólares de asistencia.

中国政府在灾害发生次日就宣布援助260万美元。

Hungría otorga gran importancia al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.

匈牙利特别重视《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)。

La mayoría de estos créditos se otorgó a mujeres de zonas rurales.

部分贷款都发放给了农村妇女。

Por ello, sería difícil otorgar el mandato a un órgano ya existente.

因此很难将任务委托给一个现有机构。

Cuando se le otorgó libertad condicional, su propio Gobierno le emitió un nuevo pasaporte.

在他被保释后,他自己国家的政府给了他一本新护照。

En el documento de política se otorgan funciones directivas a los municipios.

该政策文件赋予市政当局一项管理职责。

Aconsejó que, siempre que los expertos otorgasen prioridad a ciertas medidas, debían explicar por qué.

他建议专家们如认定应优先采取某些措施,须解释其原因。

El PNUMA reconfirma que ha otorgado la necesaria delegación de autoridad y hecho el nombramiento.

环境规划署再证实发出有关必须授权和任命的通知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 otorgar 的西班牙语例句

用户正在搜索


直言不讳, 直言不讳的, 直译, 直音, 直喻, 直展云, 直至, , 侄女, 侄女或外甥女,

相似单词


otoño, otorgadero, otorgador, otorgamiento, otorgante, otorgar, otorragía, otorrea, otorrinolaringología, otorrinolaringólogo,

tr.

1.同意,准许,允诺.
2.给予,赐予:

~ un premio 给奖.
~ el perdón 原谅.
El público le otorgó calurosos aplausos. 观众对他热烈地鼓掌.
Ni siquiera quiso ~ me una mirada. 他甚至连看我一眼都不愿意.


3.许诺,承诺.
4.签署(合同,文件).
5.,颁,制定(法令等).
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
conferir,  conceder,  dotar,  dar,  proveer,  suministrar,  surtir,  dispensar,  impartir,  proporcionar,  suplir,  donar,  obsequiar,  ofrecer,  deparar,  otorgar a,  abastecer,  distribuir,  entregar,  administrar,  aportar,  aprovisionar,  arrojar,  aviar de,  brindar,  conferir a,  dar el título de propiedad de,  dar posesión de,  dotar de,  facilitar,  guarnecer,  habilitar,  hacer repartición de,  investir,  poner a disposición,  posesionar de,  proveer de,  aviar con,  avituallar,  contribuir,  entregar posesión de,  envestir,  ofrendar,  subvenir,  vituallar

反义词
quitar a la fuerza,  tomar,  tomar por la fuerza,  arrebatar,  coger,  quitar,  restar,  robar,  desapropiar,  llevarse,  sacar de mala manera,  requisar

联想词
conceder给予;entregar交给,交出;brindar为…祝酒;dotar陪嫁;dar给予;ofrecer给予;proporcionar使成比例,使匀称;proveer准备,储备;asignar分配;solicitar请求;revocar撤销;

El que calla no siempre otorga. A veces no quiere discutir con idiotas.

沉默并不是默认只是不愿和愚人争论。

Se les otorgó el divorcio por mucho consentimiento.

在双方的同意下,他们的离婚已经得到准许。

Por su obra distinguida le otorgaron el premio.

由于他杰出的工作被授予奖。

Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.

威特还就裁定赔偿额的利息进行索赔

No se ha otorgado ninguna indemnización por los sufrimientos morales de las personas que fallecieron.

从未就死者的痛苦和苦难裁定过赔偿。

Confía en que los demás Estados poseedores de armas nucleares otorguen el mismo reaseguro.

委内瑞拉希望其他核武器国家也将提供相同的保证。

La resolución que acaba de aprobarse otorga esa protección moral y jurídica.

刚刚通过的得到了国际社会支持的决议就提供了这种法律和道义保护。

Desde entonces, sólo se habían otorgado 23 permisos para perforar nuevos pozos.

自那时以来,只批准了23个挖掘新井的许可证。

La financiación total otorgada a los proyectos ascendió a alrededor de 400.000 coronas estonias.

这些项目的拨款总额大约为400 000爱沙朗。

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立的审核程序,才能无温室效应证书。

Se otorga prioridad a la selección alumnos indígenas, negros, mestizos y discapacitados.

要优先考虑土著、黑人、棕色人种或残疾学生。

La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.

《社会保障法》确实为家庭佣工提供了一项保护措施。

El mismo día siguiente, el Gobierno de China otorgó 2,6 millones de dólares de asistencia.

中国政府在灾害生次日就援助260万美元。

Hungría otorga gran importancia al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.

匈牙利特别重视《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)。

La mayoría de estos créditos se otorgó a mujeres de zonas rurales.

大部分贷款都给了农村妇女。

Por ello, sería difícil otorgar el mandato a un órgano ya existente.

因此很难将任务委托给一个现有机构。

Cuando se le otorgó libertad condicional, su propio Gobierno le emitió un nuevo pasaporte.

在他被保释后,他自己国家的政府给了他一本新护照。

En el documento de política se otorgan funciones directivas a los municipios.

该政策文件赋予市政当局一项管理职责。

Aconsejó que, siempre que los expertos otorgasen prioridad a ciertas medidas, debían explicar por qué.

他建议专家们如认定应优先采取某些措施,须解释其原因。

El PNUMA reconfirma que ha otorgado la necesaria delegación de autoridad y hecho el nombramiento.

环境规划署再证实有关必须授权和任命的通知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 otorgar 的西班牙语例句

用户正在搜索


值得, 值得帮助的, 值得表彰的, 值得称颂, 值得称赞的, 值得的, 值得欢迎的, 值得记忆的, 值得记住的, 值得纪念的,

相似单词


otoño, otorgadero, otorgador, otorgamiento, otorgante, otorgar, otorragía, otorrea, otorrinolaringología, otorrinolaringólogo,