Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.
我指导老师非常及时地对我提出劝告。
Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.
我指导老师非常及时地对我提出劝告。
Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.
我觉得现在不是做那件事当时机。
El proyecto de resolución es oportuno y de interés actual.
决议草案既及时又有专题性。
Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.
这都是及时和雄心勃勃目标,但也是具有人性
,是慷慨
。
Quiero comenzar dando las gracias al Presidente por convocar a esta sesión tan oportuna.
首先,我谨感谢主席召开本次非常及时会议。
La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.
委员会就这一报告提交时间发出疑问。
Este galardón es muy merecido y oportuno.
这次获奖既是受之无愧,也很时。
Las contribuciones generosas y oportunas de los donantes facilitaron sustancialmente esa respuesta.
捐助者慷慨和及时捐助大大促进了救援工作。
Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.
我们还将继续及时提供人道主援助,我们迄今一直在这样做。
También es importante realizar una labor de inteligencia oportuna.
在外地实施有效部署措施也很重要。
Consideramos que, al menos por dos motivos, este debate tiene lugar en un momento oportuno.
我认为展开这次辩论时机非常恰当,原因至少有二。
Tomemos la decisión de actuar de manera colectiva, oportuna y resuelta.
让我们下定决心,及时而果断地采取集体行动。
La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.
委员会指示小组委员会也照此办理。
Un nuevo puesto permitirá a la Dependencia responder a esas consultas y tomar medidas oportunas.
通过增加一个员额,出纳股将能够及时地答复这些查询和采取相应行动。
Por lo tanto, nuestra sesión de hoy es oportuna y adecuada.
我们今天会议因此非常及时和
当。
La comunidad internacional necesita un acceso fácil a datos comerciales oportunos.
国际社会需要容易地获得及时贸易数据。
Así pues, Uganda acoge con agrado la oportuna aprobación de la Declaración.
因此,乌干达对及时通过《宣言》表示欢迎。
Hay que examinar cuidadosamente cuál es el momento oportuno antes de adoptar cualquier decisión importante.
做出任何重要决定时机都必须经过深思熟虑。
Es imposible exagerar la importancia del pago íntegro y oportuno en tal sentido.
在这方面,怎么强调及时全额缴款重要性都是不过份
。
Corresponde a una parte amparar su alegación exponiendo la cuestión de forma oportuna.
这完全要取决于当事人是否通过及时提出这一问题来保留其所提申诉时效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.
我指导老师非常及时地对我提出劝告。
Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.
我觉得现在不件事
适当时机。
El proyecto de resolución es oportuno y de interés actual.
决议草案既及时又有专题性。
Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.
这都及时和雄心勃勃
目标,但也
具有人性
,
慷慨
。
Quiero comenzar dando las gracias al Presidente por convocar a esta sesión tan oportuna.
首先,我谨感谢主席召开本次非常及时会议。
La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.
委员会就这一报告提交时间发出疑问。
Este galardón es muy merecido y oportuno.
这次获奖既受之无愧,也很适时。
Las contribuciones generosas y oportunas de los donantes facilitaron sustancialmente esa respuesta.
捐助者慷慨和及时捐助大大促进了救援工作。
Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.
我们还将继续及时提供人道主援助,我们迄今一直在这样
。
También es importante realizar una labor de inteligencia oportuna.
在外地实施有效部署措施也很重。
Consideramos que, al menos por dos motivos, este debate tiene lugar en un momento oportuno.
我认为展开这次辩论时机非常恰当,原因至少有二。
Tomemos la decisión de actuar de manera colectiva, oportuna y resuelta.
让我们下定决心,及时而果断地采取集体行动。
La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.
委员会指示小组委员会也照此办理。
Un nuevo puesto permitirá a la Dependencia responder a esas consultas y tomar medidas oportunas.
通过增加一个员额,出纳股将能够及时地答复这些查询和采取相应行动。
Por lo tanto, nuestra sesión de hoy es oportuna y adecuada.
我们今天会议因此非常及时和适当。
La comunidad internacional necesita un acceso fácil a datos comerciales oportunos.
国际社会需容易地获得及时
贸易数据。
Así pues, Uganda acoge con agrado la oportuna aprobación de la Declaración.
因此,乌干达对及时通过《宣言》表示欢迎。
Hay que examinar cuidadosamente cuál es el momento oportuno antes de adoptar cualquier decisión importante.
出任何重
决定
时机都
须经过深思熟虑。
Es imposible exagerar la importancia del pago íntegro y oportuno en tal sentido.
在这方面,怎么强调及时全额缴款重
性都
不过份
。
Corresponde a una parte amparar su alegación exponiendo la cuestión de forma oportuna.
这完全取决于当事人
否通过及时提出这一问题来保留其所提申诉
时效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.
我指导老师非常及时地对我提出劝告。
Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.
我觉得是做那件事
适
时机。
El proyecto de resolución es oportuno y de interés actual.
决议草案既及时又有专题性。
Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.
这都是及时和雄心勃勃目标,但也是具有人性
,是慷慨
。
Quiero comenzar dando las gracias al Presidente por convocar a esta sesión tan oportuna.
首先,我谨感谢主席召开本次非常及时会议。
La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.
委员会就这一报告提交时间发出疑问。
Este galardón es muy merecido y oportuno.
这次获奖既是受之无愧,也很适时。
Las contribuciones generosas y oportunas de los donantes facilitaron sustancialmente esa respuesta.
捐助者慷慨和及时捐助大大促进了救援工作。
Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.
我们还将继续及时提供人道主援助,我们迄今一直
这样做。
También es importante realizar una labor de inteligencia oportuna.
外地实施有效部署措施也很重要。
Consideramos que, al menos por dos motivos, este debate tiene lugar en un momento oportuno.
我认为展开这次辩论时机非常恰
,原因至少有二。
Tomemos la decisión de actuar de manera colectiva, oportuna y resuelta.
让我们下定决心,及时而果断地采取集体行动。
La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.
委员会指示小组委员会也照此办理。
Un nuevo puesto permitirá a la Dependencia responder a esas consultas y tomar medidas oportunas.
通过增加一个员额,出纳股将能够及时地答复这些查询和采取相应行动。
Por lo tanto, nuestra sesión de hoy es oportuna y adecuada.
我们今天会议因此非常及时和适
。
La comunidad internacional necesita un acceso fácil a datos comerciales oportunos.
国际社会需要容易地获得及时贸易数据。
Así pues, Uganda acoge con agrado la oportuna aprobación de la Declaración.
因此,乌干达对及时通过《宣言》表示欢迎。
Hay que examinar cuidadosamente cuál es el momento oportuno antes de adoptar cualquier decisión importante.
做出任何重要决定时机都必须经过深思熟虑。
Es imposible exagerar la importancia del pago íntegro y oportuno en tal sentido.
这方面,怎么强调及时全额缴款
重要性都是
过份
。
Corresponde a una parte amparar su alegación exponiendo la cuestión de forma oportuna.
这完全要取决于事人是否通过及时提出这一问题来保留其所提申诉
时效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.
我指导老师非常及
地对我提出劝告。
Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.
我觉得现在不是做那件事当
机。
El proyecto de resolución es oportuno y de interés actual.
决议草案既及又有专题性。
Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.
这都是及和雄心勃勃
目标,但也是具有人性
,是慷慨
。
Quiero comenzar dando las gracias al Presidente por convocar a esta sesión tan oportuna.
首先,我谨感谢主席召开本次非常及会议。
La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.
委员会就这一报告提交
间发出疑问。
Este galardón es muy merecido y oportuno.
这次获奖既是受之无愧,也很。
Las contribuciones generosas y oportunas de los donantes facilitaron sustancialmente esa respuesta.
捐助者慷慨和及捐助大大促进了救援工作。
Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.
我们还将继续及提供人道主
援助,我们迄今一直在这样做。
También es importante realizar una labor de inteligencia oportuna.
在外地实施有效部署措施也很重要。
Consideramos que, al menos por dos motivos, este debate tiene lugar en un momento oportuno.
我认为展开这次辩论机非常恰当,原因至少有二。
Tomemos la decisión de actuar de manera colectiva, oportuna y resuelta.
让我们下定决心,及而果断地采取集体行动。
La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.
委员会指示小组委员会也照此办理。
Un nuevo puesto permitirá a la Dependencia responder a esas consultas y tomar medidas oportunas.
通过增加一个员额,出纳股将能够及地答复这些查询和采取相应行动。
Por lo tanto, nuestra sesión de hoy es oportuna y adecuada.
我们今天会议因此非常及
和
当。
La comunidad internacional necesita un acceso fácil a datos comerciales oportunos.
国际社会需要容易地获得及贸易数据。
Así pues, Uganda acoge con agrado la oportuna aprobación de la Declaración.
因此,乌干达对及通过《宣言》表示欢迎。
Hay que examinar cuidadosamente cuál es el momento oportuno antes de adoptar cualquier decisión importante.
做出任何重要决定机都必须经过深思熟虑。
Es imposible exagerar la importancia del pago íntegro y oportuno en tal sentido.
在这方面,怎么强调及全额缴款
重要性都是不过份
。
Corresponde a una parte amparar su alegación exponiendo la cuestión de forma oportuna.
这完全要取决于当事人是否通过及提出这一问题来保留其所提申诉
效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.
我指导老师非常
地对我提出劝告。
Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.
我觉得现在不是做那件事适当
机。
El proyecto de resolución es oportuno y de interés actual.
决议草案既又有专题性。
Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.
这都是和雄心勃勃
目标,但也是具有人性
,是慷慨
。
Quiero comenzar dando las gracias al Presidente por convocar a esta sesión tan oportuna.
首先,我谨感谢主席召开本次非常会议。
La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.
委员会就这一报告提交
间发出疑问。
Este galardón es muy merecido y oportuno.
这次获奖既是受之无愧,也很适。
Las contribuciones generosas y oportunas de los donantes facilitaron sustancialmente esa respuesta.
捐助者慷慨和捐助大大促进了救援工作。
Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.
我们还将继续提供人道主
援助,我们迄今一直在这样做。
También es importante realizar una labor de inteligencia oportuna.
在外地实施有效部署措施也很重要。
Consideramos que, al menos por dos motivos, este debate tiene lugar en un momento oportuno.
我认为展开这次辩论机非常恰当,原因至少有二。
Tomemos la decisión de actuar de manera colectiva, oportuna y resuelta.
让我们下定决心,而果断地采取集体行动。
La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.
委员会指示小组委员会也照此办理。
Un nuevo puesto permitirá a la Dependencia responder a esas consultas y tomar medidas oportunas.
通过增加一个员额,出纳股将能够地答复这些查询和采取相应行动。
Por lo tanto, nuestra sesión de hoy es oportuna y adecuada.
我们今天会议因此非常
和适当。
La comunidad internacional necesita un acceso fácil a datos comerciales oportunos.
国际社会需要容易地获得贸易数据。
Así pues, Uganda acoge con agrado la oportuna aprobación de la Declaración.
因此,乌干达对通过《宣言》表示欢迎。
Hay que examinar cuidadosamente cuál es el momento oportuno antes de adoptar cualquier decisión importante.
做出任何重要决定机都必须经过深思熟虑。
Es imposible exagerar la importancia del pago íntegro y oportuno en tal sentido.
在这方面,怎么强调全额缴款
重要性都是不过份
。
Corresponde a una parte amparar su alegación exponiendo la cuestión de forma oportuna.
这完全要取决于当事人是否通过提出这一问题来保留其所提申诉
效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.
我指导老师非常及
地对我提出劝告。
Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.
我觉得现在不是做那件事适当
机。
El proyecto de resolución es oportuno y de interés actual.
决议草案既及又有专题性。
Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.
这都是及和雄心勃勃
目标,但也是具有人性
,是慷慨
。
Quiero comenzar dando las gracias al Presidente por convocar a esta sesión tan oportuna.
首先,我谨感谢主席召开本次非常及议。
La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.
委员就这一报告
提交
间发出疑问。
Este galardón es muy merecido y oportuno.
这次获奖既是受之无愧,也很适。
Las contribuciones generosas y oportunas de los donantes facilitaron sustancialmente esa respuesta.
捐助者慷慨和及捐助大大促进了救援工作。
Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.
我们还将继续及提供人道主
援助,我们迄今一直在这样做。
También es importante realizar una labor de inteligencia oportuna.
在外地实施有效部署措施也很重要。
Consideramos que, al menos por dos motivos, este debate tiene lugar en un momento oportuno.
我认为展开这次辩论机非常恰当,原因至少有二。
Tomemos la decisión de actuar de manera colectiva, oportuna y resuelta.
让我们下定决心,及而果断地采取集体行动。
La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.
委员指示小组委员
也照此办理。
Un nuevo puesto permitirá a la Dependencia responder a esas consultas y tomar medidas oportunas.
通过增加一个员额,出纳股将能够及地答复这些查询和采取相应行动。
Por lo tanto, nuestra sesión de hoy es oportuna y adecuada.
我们今天议因此非常及
和适当。
La comunidad internacional necesita un acceso fácil a datos comerciales oportunos.
国际社需要容易地获得及
贸易数据。
Así pues, Uganda acoge con agrado la oportuna aprobación de la Declaración.
因此,乌干达对及通过《宣言》表示欢迎。
Hay que examinar cuidadosamente cuál es el momento oportuno antes de adoptar cualquier decisión importante.
做出任何重要决定机都必须经过深思熟虑。
Es imposible exagerar la importancia del pago íntegro y oportuno en tal sentido.
在这方面,怎么强调及全额缴款
重要性都是不过份
。
Corresponde a una parte amparar su alegación exponiendo la cuestión de forma oportuna.
这完全要取决于当事人是否通过及提出这一问题来保留其所提申诉
效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.
我指导老师非常及时地对我提出劝告。
Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.
我觉现在不是做那件事
适当时机。
El proyecto de resolución es oportuno y de interés actual.
决议草案既及时又有专题性。
Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.
这都是及时和雄心目标,但也是具有人性
,是慷慨
。
Quiero comenzar dando las gracias al Presidente por convocar a esta sesión tan oportuna.
首先,我谨感谢主席召开本次非常及时会议。
La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.
委员会就这一报告提交时间发出疑问。
Este galardón es muy merecido y oportuno.
这次获奖既是受之无愧,也很适时。
Las contribuciones generosas y oportunas de los donantes facilitaron sustancialmente esa respuesta.
捐助者慷慨和及时捐助大大促进了救援工作。
Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.
我们还将继续及时提供人道主援助,我们迄今一直在这样做。
También es importante realizar una labor de inteligencia oportuna.
在外地实施有效部署措施也很重要。
Consideramos que, al menos por dos motivos, este debate tiene lugar en un momento oportuno.
我认为展开这次辩论时机非常恰当,原因至少有二。
Tomemos la decisión de actuar de manera colectiva, oportuna y resuelta.
让我们下定决心,及时而果断地采取集体行动。
La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.
委员会指示小组委员会也照此办理。
Un nuevo puesto permitirá a la Dependencia responder a esas consultas y tomar medidas oportunas.
通过增加一个员额,出纳股将能够及时地答复这些查询和采取相应行动。
Por lo tanto, nuestra sesión de hoy es oportuna y adecuada.
我们今天会议因此非常及时和适当。
La comunidad internacional necesita un acceso fácil a datos comerciales oportunos.
国际社会需要容易地获及时
贸易数据。
Así pues, Uganda acoge con agrado la oportuna aprobación de la Declaración.
因此,乌干达对及时通过《宣言》表示欢迎。
Hay que examinar cuidadosamente cuál es el momento oportuno antes de adoptar cualquier decisión importante.
做出任何重要决定时机都必须经过深思熟虑。
Es imposible exagerar la importancia del pago íntegro y oportuno en tal sentido.
在这方面,怎么强调及时全额缴款重要性都是不过份
。
Corresponde a una parte amparar su alegación exponiendo la cuestión de forma oportuna.
这完全要取决于当事人是否通过及时提出这一问题来保留其所提申诉时效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.
我的指导老师非常及时地对我提出劝告。
Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.
我觉得现在不是做那件事的适当时机。
El proyecto de resolución es oportuno y de interés actual.
决议草案既及时又有专性。
Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.
这都是及时和雄心勃勃的目标,但也是具有人性的,是慷慨的。
Quiero comenzar dando las gracias al Presidente por convocar a esta sesión tan oportuna.
首先,我谨感谢主席召开本次非常及时的会议。
La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.
委员会就这一报告的提交时间发出疑问。
Este galardón es muy merecido y oportuno.
这次获奖既是受之无愧,也很适时。
Las contribuciones generosas y oportunas de los donantes facilitaron sustancialmente esa respuesta.
捐助者慷慨和及时的捐助大大促进了救援工作。
Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.
我们还将继续及时提供人道主援助,我们迄今一直在这样做。
También es importante realizar una labor de inteligencia oportuna.
在外地实施有效部署措施也很重要。
Consideramos que, al menos por dos motivos, este debate tiene lugar en un momento oportuno.
我认为展开这次辩论的时机非常恰当,原因至少有二。
Tomemos la decisión de actuar de manera colectiva, oportuna y resuelta.
让我们下定决心,及时而果断地采取集体行动。
La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.
委员会指示小组委员会也照此办理。
Un nuevo puesto permitirá a la Dependencia responder a esas consultas y tomar medidas oportunas.
通过增加一个员额,出纳股将能够及时地答复这些查询和采取相应行动。
Por lo tanto, nuestra sesión de hoy es oportuna y adecuada.
我们今天的会议因此非常及时和适当。
La comunidad internacional necesita un acceso fácil a datos comerciales oportunos.
国际社会需要容易地获得及时的贸易数据。
Así pues, Uganda acoge con agrado la oportuna aprobación de la Declaración.
因此,乌干达对及时通过《宣言》表示欢迎。
Hay que examinar cuidadosamente cuál es el momento oportuno antes de adoptar cualquier decisión importante.
做出任何重要决定的时机都必须经过深思熟虑。
Es imposible exagerar la importancia del pago íntegro y oportuno en tal sentido.
在这方面,怎么强调及时全额缴款的重要性都是不过份的。
Corresponde a una parte amparar su alegación exponiendo la cuestión de forma oportuna.
这完全要取决于当事人是否通过及时提出这一问来保留其所提申诉的时效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.
我指导老师非常及时地对我提出劝告。
Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.
我觉得现在不是做那件事时机。
El proyecto de resolución es oportuno y de interés actual.
决议草案既及时又有专题性。
Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.
这都是及时和雄心勃勃目标,但也是具有人性
,是慷慨
。
Quiero comenzar dando las gracias al Presidente por convocar a esta sesión tan oportuna.
首先,我谨感谢主席召开本次非常及时会议。
La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.
委员会就这一报告提交时间发出疑问。
Este galardón es muy merecido y oportuno.
这次获奖既是受之无愧,也很时。
Las contribuciones generosas y oportunas de los donantes facilitaron sustancialmente esa respuesta.
捐助者慷慨和及时捐助大大促进了救援工作。
Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.
我们还将继续及时提供人道主援助,我们迄今一直在这样做。
También es importante realizar una labor de inteligencia oportuna.
在外地实施有效部署措施也很重要。
Consideramos que, al menos por dos motivos, este debate tiene lugar en un momento oportuno.
我认为展开这次辩论时机非常恰
,原因至少有二。
Tomemos la decisión de actuar de manera colectiva, oportuna y resuelta.
让我们下定决心,及时而果断地采取集体行动。
La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.
委员会指示小组委员会也照此办理。
Un nuevo puesto permitirá a la Dependencia responder a esas consultas y tomar medidas oportunas.
通过增加一个员额,出纳股将能够及时地答复这些查询和采取相应行动。
Por lo tanto, nuestra sesión de hoy es oportuna y adecuada.
我们今天会议因此非常及时和
。
La comunidad internacional necesita un acceso fácil a datos comerciales oportunos.
国际社会需要容易地获得及时贸易数据。
Así pues, Uganda acoge con agrado la oportuna aprobación de la Declaración.
因此,乌干达对及时通过《宣言》表示欢迎。
Hay que examinar cuidadosamente cuál es el momento oportuno antes de adoptar cualquier decisión importante.
做出任何重要决定时机都必须经过深思熟虑。
Es imposible exagerar la importancia del pago íntegro y oportuno en tal sentido.
在这方面,怎么强调及时全额缴款重要性都是不过份
。
Corresponde a una parte amparar su alegación exponiendo la cuestión de forma oportuna.
这完全要取决于事人是否通过及时提出这一问题来保留其所提申诉
时效。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。