Lamentablemente, el porcentaje de producción de opio del Afganistán sigue siendo elevado.
令人遗憾是,阿富汗在鸦片生产中所占
份额仍然很高。
Lamentablemente, el porcentaje de producción de opio del Afganistán sigue siendo elevado.
令人遗憾是,阿富汗在鸦片生产中所占
份额仍然很高。
En general, el cultivo del opio se ve impulsado por la pobreza.
说,种
鸦片是为贫穷所迫。
El Afganistán continúa siendo el principal proveedor de opio del mundo, con una producción del 87% del opio mundial.
阿富汗仍然是世界上最大鸦片供应国,其鸦片产量占世界鸦片
产量
87%。
A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.
澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不下、比比皆是感到关切。
Si los precios del opio bajan es menor el incentivo de los agricultores para sembrar adormidera en la temporada siguiente.
阿片价格下降,农民下个季度种罂粟
热情
会减少。
En otros países productores continúa la tendencia general descendente tanto del cultivo ilícito de adormidera como de la producción de opio.
无论是非法罂粟种还是阿片生产,其他产出国均呈全面下降趋势。
Reducir la producción de opio en el Afganistán y restringir la disponibilidad de heroína procedente del Afganistán siguen siendo grandes problemas.
无论是限制阿富汗阿片生产,还是制止从阿富汗供应海洛因,这两方面依然面临着重大挑战。
Con su apoyo el Gobierno realiza una encuesta anual sobre la amplitud del cultivo ilícito de adormidera y del abuso del opio.
该国政府在办事处支持下对非法罂粟种
食阿片
范围进行了年度调查。
En cambio, otros sectores presentan tendencias preocupantes, en particular la producción ilícita de opio y estimulantes de tipo anfetamínico, que vuelven a aumentar.
相反,在其他方面却出现了令人担忧态势,特别是非法鸦片
安他非明类兴奋剂产量再次攀升。
El orador ha observado la disminución del cultivo del opio y le interesaría saber en qué medida esta iniciativa provino de Myanmar mismo.
他注意到鸦片种减少了,并想知道该举措中有多少是由缅甸自身做出
。
En las aldeas afectadas, los ingresos que anteriormente provenían de un cultivo comercial importante —el opio— deben reemplazarse con fuentes alternativas de ingresos.
在受影响村庄,以前从主要经济作物——鸦片——获得
收入需要被替代收入
源所取代。
Exhortamos a que se preste asistencia internacional permanente al Afganistán en su lucha contra el cultivo del opio y el tráfico de drogas.
我们呼吁继续向阿富汗提供国际援助,使其能够打击罂粟种毒品贩运。
El Gobierno también se está esforzando por reducir la demanda dedicándose a los aproximadamente 20.000 adictos al opio que todavía hay en el país.
政府也在努力减少需求,并且将其注意力集中在国内遗留
近20 000名鸦片
食者
身上。
La situación de la seguridad en el Afganistán y la amenaza que la producción de opio y el narcotráfico plantean siguen siendo motivo de gran preocupación.
阿富汗安全形势以及鸦片生产
贩运毒品所造成
威胁继续令人严重关切。
Hay que encontrar medios de subsistencia substitutivos del cultivo del opio y al mismo tiempo debe haber una reducción de la demanda en los países consumidores.
必须改变生活方式,用其他生计替代鸦片种,同时应该减少消费国
需求。
En cuanto a la disminución del cultivo del opio, ha existido voluntad política de parte de Myanmar de alcanzar ese objetivo, en colaboración con la comunidad internacional.
至于减少鸦片种,缅甸有与国际社会合作以实现该目标
政治意愿。
Aun así, cuando se publique el estudio anual sobre el opio en septiembre, probablemente los datos muestren una inversión en la tendencia respecto de los últimos años.
即便如此,当我们于今年9月公布年度鸦片调查时,这些数据很可能将显示,同过去几年相比较,趋势有所扭转。
Recalcaron la necesidad de abordar la prevención del VIH en el contexto de la producción de opio, el uso de drogas y el tráfico de seres humanos.
各代表团强调必须在鸦片生产、毒
人口贩卖
背景下解决艾滋病毒预防问题。
Antes de examinar el panorama más general, permítaseme en primer lugar informar al Consejo sobre las últimas tendencias que se registraron en el cultivo del opio este año.
在审视更大局势之前,请让我首先向安理会通报今年鸦片种方面
最新趋势。
En respuesta a la necesidad de combatir la producción de opio en el Afganistán, hace poco aportamos 500.000 dólares al fondo fiduciario para la lucha contra los estupefacientes.
针对解决阿富汗鸦片生产问题需要,我们最近向禁毒信托基金捐款50万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lamentablemente, el porcentaje de producción de opio del Afganistán sigue siendo elevado.
令人遗憾的,阿富汗在鸦片生产中所占的份额仍然很高。
En general, el cultivo del opio se ve impulsado por la pobreza.
总的来说,种植鸦片穷所迫。
El Afganistán continúa siendo el principal proveedor de opio del mundo, con una producción del 87% del opio mundial.
阿富汗仍然世界上最大的鸦片供应国,其鸦片产量占世界鸦片总产量的87%。
A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.
澳大利亚仍阿富汗鸦片生产水平居高不
、比比皆
感到关切。
Si los precios del opio bajan es menor el incentivo de los agricultores para sembrar adormidera en la temporada siguiente.
阿片价格降,农民
个季度种植罂粟的热情
会减少。
En otros países productores continúa la tendencia general descendente tanto del cultivo ilícito de adormidera como de la producción de opio.
无论非法罂粟种植还
阿片生产,其他产出国均呈全面
降趋势。
Reducir la producción de opio en el Afganistán y restringir la disponibilidad de heroína procedente del Afganistán siguen siendo grandes problemas.
无论限制阿富汗的阿片生产,还
制止从阿富汗供应海洛因,这两方面依然面临着重大挑战。
Con su apoyo el Gobierno realiza una encuesta anual sobre la amplitud del cultivo ilícito de adormidera y del abuso del opio.
该国政府在办事处的支非法罂粟种植和吸食阿片的范围进行了年度调查。
En cambio, otros sectores presentan tendencias preocupantes, en particular la producción ilícita de opio y estimulantes de tipo anfetamínico, que vuelven a aumentar.
相反,在其他方面却出现了令人担忧的态势,特别非法鸦片和安他非明类兴奋剂产量再次攀升。
El orador ha observado la disminución del cultivo del opio y le interesaría saber en qué medida esta iniciativa provino de Myanmar mismo.
他注意到鸦片种植减少了,并想知道该举措中有多少由缅甸自身做出的。
En las aldeas afectadas, los ingresos que anteriormente provenían de un cultivo comercial importante —el opio— deben reemplazarse con fuentes alternativas de ingresos.
在受影响的村庄,以前从主要经济作物——鸦片——获得的收入需要被替代收入来源所取代。
Exhortamos a que se preste asistencia internacional permanente al Afganistán en su lucha contra el cultivo del opio y el tráfico de drogas.
我们呼吁继续向阿富汗提供国际援助,使其能够打击罂粟种植和毒品贩运。
El Gobierno también se está esforzando por reducir la demanda dedicándose a los aproximadamente 20.000 adictos al opio que todavía hay en el país.
政府也在努力的减少需求,并且将其注意力集中在国内遗留的近20 000名鸦片吸食者的身上。
La situación de la seguridad en el Afganistán y la amenaza que la producción de opio y el narcotráfico plantean siguen siendo motivo de gran preocupación.
阿富汗的安全形势以及鸦片生产和贩运毒品所造成的威胁继续令人严重关切。
Hay que encontrar medios de subsistencia substitutivos del cultivo del opio y al mismo tiempo debe haber una reducción de la demanda en los países consumidores.
必须改变生活方式,用其他生计替代鸦片种植,同时应该减少消费国的需求。
En cuanto a la disminución del cultivo del opio, ha existido voluntad política de parte de Myanmar de alcanzar ese objetivo, en colaboración con la comunidad internacional.
至于减少鸦片种植,缅甸有与国际社会合作以实现该目标的政治意愿。
Aun así, cuando se publique el estudio anual sobre el opio en septiembre, probablemente los datos muestren una inversión en la tendencia respecto de los últimos años.
即便如此,当我们于今年9月公布年度鸦片调查时,这些数据很可能将显示,同过去几年相比较,趋势有所扭转。
Recalcaron la necesidad de abordar la prevención del VIH en el contexto de la producción de opio, el uso de drogas y el tráfico de seres humanos.
各代表团强调必须在鸦片生产、吸毒和人口贩卖的背景解决艾滋病毒预防问题。
Antes de examinar el panorama más general, permítaseme en primer lugar informar al Consejo sobre las últimas tendencias que se registraron en el cultivo del opio este año.
在审视更大局势之前,请让我首先向安理会通报今年鸦片种植方面的最新趋势。
En respuesta a la necesidad de combatir la producción de opio en el Afganistán, hace poco aportamos 500.000 dólares al fondo fiduciario para la lucha contra los estupefacientes.
针解决阿富汗鸦片生产问题的需要,我们最近向禁毒信托基金捐款50万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lamentablemente, el porcentaje de producción de opio del Afganistán sigue siendo elevado.
令人遗憾的是,阿富汗在鸦片生中所占的份额仍然很高。
En general, el cultivo del opio se ve impulsado por la pobreza.
总的来说,种植鸦片是为贫穷所迫。
El Afganistán continúa siendo el principal proveedor de opio del mundo, con una producción del 87% del opio mundial.
阿富汗仍然是世界上最大的鸦片供应国,其鸦片量占世界鸦片总
量的87%。
A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.
澳大利亚仍对阿富汗鸦片生水平居高不下、比比皆是感
。
Si los precios del opio bajan es menor el incentivo de los agricultores para sembrar adormidera en la temporada siguiente.
阿片价格下降,农民下个季度种植罂粟的热情会减少。
En otros países productores continúa la tendencia general descendente tanto del cultivo ilícito de adormidera como de la producción de opio.
无论是非法罂粟种植还是阿片生,其
国均呈全面下降趋势。
Reducir la producción de opio en el Afganistán y restringir la disponibilidad de heroína procedente del Afganistán siguen siendo grandes problemas.
无论是限制阿富汗的阿片生,还是制止从阿富汗供应海洛因,这两方面依然面临着重大挑战。
Con su apoyo el Gobierno realiza una encuesta anual sobre la amplitud del cultivo ilícito de adormidera y del abuso del opio.
该国政府在办事处的支持下对非法罂粟种植和吸食阿片的范围进行了年度调查。
En cambio, otros sectores presentan tendencias preocupantes, en particular la producción ilícita de opio y estimulantes de tipo anfetamínico, que vuelven a aumentar.
相反,在其方面却
现了令人担忧的态势,特别是非法鸦片和安
非明类兴奋剂
量再次攀升。
El orador ha observado la disminución del cultivo del opio y le interesaría saber en qué medida esta iniciativa provino de Myanmar mismo.
注意
鸦片种植减少了,并想知道该举措中有多少是由缅甸自身做
的。
En las aldeas afectadas, los ingresos que anteriormente provenían de un cultivo comercial importante —el opio— deben reemplazarse con fuentes alternativas de ingresos.
在受影响的村庄,以前从主要经济作物——鸦片——获得的收入需要被替代收入来源所取代。
Exhortamos a que se preste asistencia internacional permanente al Afganistán en su lucha contra el cultivo del opio y el tráfico de drogas.
我们呼吁继续向阿富汗提供国际援助,使其能够打击罂粟种植和毒品贩运。
El Gobierno también se está esforzando por reducir la demanda dedicándose a los aproximadamente 20.000 adictos al opio que todavía hay en el país.
政府也在努力的减少需求,并且将其注意力集中在国内遗留的近20 000名鸦片吸食者的身上。
La situación de la seguridad en el Afganistán y la amenaza que la producción de opio y el narcotráfico plantean siguen siendo motivo de gran preocupación.
阿富汗的安全形势以及鸦片生和贩运毒品所造成的威胁继续令人严重
。
Hay que encontrar medios de subsistencia substitutivos del cultivo del opio y al mismo tiempo debe haber una reducción de la demanda en los países consumidores.
必须改变生活方式,用其生计替代鸦片种植,同时应该减少消费国的需求。
En cuanto a la disminución del cultivo del opio, ha existido voluntad política de parte de Myanmar de alcanzar ese objetivo, en colaboración con la comunidad internacional.
至于减少鸦片种植,缅甸有与国际社会合作以实现该目标的政治意愿。
Aun así, cuando se publique el estudio anual sobre el opio en septiembre, probablemente los datos muestren una inversión en la tendencia respecto de los últimos años.
即便如此,当我们于今年9月公布年度鸦片调查时,这些数据很可能将显示,同过去几年相比较,趋势有所扭转。
Recalcaron la necesidad de abordar la prevención del VIH en el contexto de la producción de opio, el uso de drogas y el tráfico de seres humanos.
各代表团强调必须在鸦片生、吸毒和人口贩卖的背景下解决艾滋病毒预防问题。
Antes de examinar el panorama más general, permítaseme en primer lugar informar al Consejo sobre las últimas tendencias que se registraron en el cultivo del opio este año.
在审视更大局势之前,请让我首先向安理会通报今年鸦片种植方面的最新趋势。
En respuesta a la necesidad de combatir la producción de opio en el Afganistán, hace poco aportamos 500.000 dólares al fondo fiduciario para la lucha contra los estupefacientes.
针对解决阿富汗鸦片生问题的需要,我们最近向禁毒信托基金捐款50万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lamentablemente, el porcentaje de producción de opio del Afganistán sigue siendo elevado.
令人遗憾的是,鸦片生产中所占的份额仍然很高。
En general, el cultivo del opio se ve impulsado por la pobreza.
总的来说,种植鸦片是为贫穷所迫。
El Afganistán continúa siendo el principal proveedor de opio del mundo, con una producción del 87% del opio mundial.
仍然是世界上最大的鸦片供应国,其鸦片产量占世界鸦片总产量的87%。
A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.
澳大利亚仍对鸦片生产水平居高不下、比比皆是感到关切。
Si los precios del opio bajan es menor el incentivo de los agricultores para sembrar adormidera en la temporada siguiente.
片价格下降,农民下个季度种植罂粟的热情
会减少。
En otros países productores continúa la tendencia general descendente tanto del cultivo ilícito de adormidera como de la producción de opio.
无论是非法罂粟种植还是片生产,其他产出国均呈全面下降趋势。
Reducir la producción de opio en el Afganistán y restringir la disponibilidad de heroína procedente del Afganistán siguen siendo grandes problemas.
无论是限制的
片生产,还是制止从
供应海洛因,这两方面依然面临着重大挑战。
Con su apoyo el Gobierno realiza una encuesta anual sobre la amplitud del cultivo ilícito de adormidera y del abuso del opio.
该国政府处的支持下对非法罂粟种植和吸食
片的范围进行了年度调查。
En cambio, otros sectores presentan tendencias preocupantes, en particular la producción ilícita de opio y estimulantes de tipo anfetamínico, que vuelven a aumentar.
相反,其他方面却出现了令人担忧的态势,特别是非法鸦片和安他非明类兴奋剂产量再次攀升。
El orador ha observado la disminución del cultivo del opio y le interesaría saber en qué medida esta iniciativa provino de Myanmar mismo.
他注意到鸦片种植减少了,并想知道该举措中有多少是由缅甸自身做出的。
En las aldeas afectadas, los ingresos que anteriormente provenían de un cultivo comercial importante —el opio— deben reemplazarse con fuentes alternativas de ingresos.
受影响的村庄,以前从主要经济作物——鸦片——获得的收入需要被替代收入来源所取代。
Exhortamos a que se preste asistencia internacional permanente al Afganistán en su lucha contra el cultivo del opio y el tráfico de drogas.
我们呼吁继续向提供国际援助,使其能够打击罂粟种植和毒品贩运。
El Gobierno también se está esforzando por reducir la demanda dedicándose a los aproximadamente 20.000 adictos al opio que todavía hay en el país.
政府也努力的减少需求,并且将其注意力集中
国内遗留的近20 000名鸦片吸食者的身上。
La situación de la seguridad en el Afganistán y la amenaza que la producción de opio y el narcotráfico plantean siguen siendo motivo de gran preocupación.
的安全形势以及鸦片生产和贩运毒品所造成的威胁继续令人严重关切。
Hay que encontrar medios de subsistencia substitutivos del cultivo del opio y al mismo tiempo debe haber una reducción de la demanda en los países consumidores.
必须改变生活方式,用其他生计替代鸦片种植,同时应该减少消费国的需求。
En cuanto a la disminución del cultivo del opio, ha existido voluntad política de parte de Myanmar de alcanzar ese objetivo, en colaboración con la comunidad internacional.
至于减少鸦片种植,缅甸有与国际社会合作以实现该目标的政治意愿。
Aun así, cuando se publique el estudio anual sobre el opio en septiembre, probablemente los datos muestren una inversión en la tendencia respecto de los últimos años.
即便如此,当我们于今年9月公布年度鸦片调查时,这些数据很可能将显示,同过去几年相比较,趋势有所扭转。
Recalcaron la necesidad de abordar la prevención del VIH en el contexto de la producción de opio, el uso de drogas y el tráfico de seres humanos.
各代表团强调必须鸦片生产、吸毒和人口贩卖的背景下解决艾滋病毒预防问题。
Antes de examinar el panorama más general, permítaseme en primer lugar informar al Consejo sobre las últimas tendencias que se registraron en el cultivo del opio este año.
审视更大局势之前,请让我首先向安理会通报今年鸦片种植方面的最新趋势。
En respuesta a la necesidad de combatir la producción de opio en el Afganistán, hace poco aportamos 500.000 dólares al fondo fiduciario para la lucha contra los estupefacientes.
针对解决鸦片生产问题的需要,我们最近向禁毒信托基金捐款50万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lamentablemente, el porcentaje de producción de opio del Afganistán sigue siendo elevado.
令人遗憾是,阿富汗在鸦片生产中所占
份额仍然很高。
En general, el cultivo del opio se ve impulsado por la pobreza.
总来说,种植鸦片是为贫
所
。
El Afganistán continúa siendo el principal proveedor de opio del mundo, con una producción del 87% del opio mundial.
阿富汗仍然是世界上最大鸦片供应国,其鸦片产量占世界鸦片总产量
87%。
A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.
澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不下、比比皆是感到关切。
Si los precios del opio bajan es menor el incentivo de los agricultores para sembrar adormidera en la temporada siguiente.
阿片价格下降,农民下个季度种植罂粟热情
会减少。
En otros países productores continúa la tendencia general descendente tanto del cultivo ilícito de adormidera como de la producción de opio.
无论是非法罂粟种植还是阿片生产,其他产出国均呈全面下降趋势。
Reducir la producción de opio en el Afganistán y restringir la disponibilidad de heroína procedente del Afganistán siguen siendo grandes problemas.
无论是限制阿富汗阿片生产,还是制止从阿富汗供应海洛因,这两方面依然面临着重大挑战。
Con su apoyo el Gobierno realiza una encuesta anual sobre la amplitud del cultivo ilícito de adormidera y del abuso del opio.
该国政府在办事持下对非法罂粟种植和吸食阿片
范围进行了年度调查。
En cambio, otros sectores presentan tendencias preocupantes, en particular la producción ilícita de opio y estimulantes de tipo anfetamínico, que vuelven a aumentar.
相反,在其他方面却出现了令人担忧态势,特别是非法鸦片和安他非明类兴奋剂产量再次攀升。
El orador ha observado la disminución del cultivo del opio y le interesaría saber en qué medida esta iniciativa provino de Myanmar mismo.
他注意到鸦片种植减少了,并想知道该举措中有多少是由缅甸自身做出。
En las aldeas afectadas, los ingresos que anteriormente provenían de un cultivo comercial importante —el opio— deben reemplazarse con fuentes alternativas de ingresos.
在受影响村庄,以前从主要经济作物——鸦片——获得
收入需要被替代收入来源所取代。
Exhortamos a que se preste asistencia internacional permanente al Afganistán en su lucha contra el cultivo del opio y el tráfico de drogas.
我们呼吁继续向阿富汗提供国际援助,使其能够打击罂粟种植和毒品贩运。
El Gobierno también se está esforzando por reducir la demanda dedicándose a los aproximadamente 20.000 adictos al opio que todavía hay en el país.
政府也在努力减少需求,并且将其注意力集中在国内遗留
近20 000名鸦片吸食者
身上。
La situación de la seguridad en el Afganistán y la amenaza que la producción de opio y el narcotráfico plantean siguen siendo motivo de gran preocupación.
阿富汗安全形势以及鸦片生产和贩运毒品所造成
威胁继续令人严重关切。
Hay que encontrar medios de subsistencia substitutivos del cultivo del opio y al mismo tiempo debe haber una reducción de la demanda en los países consumidores.
必须改变生活方式,用其他生计替代鸦片种植,同时应该减少消费国需求。
En cuanto a la disminución del cultivo del opio, ha existido voluntad política de parte de Myanmar de alcanzar ese objetivo, en colaboración con la comunidad internacional.
至于减少鸦片种植,缅甸有与国际社会合作以实现该目标政治意愿。
Aun así, cuando se publique el estudio anual sobre el opio en septiembre, probablemente los datos muestren una inversión en la tendencia respecto de los últimos años.
即便如此,当我们于今年9月公布年度鸦片调查时,这些数据很可能将显示,同过去几年相比较,趋势有所扭转。
Recalcaron la necesidad de abordar la prevención del VIH en el contexto de la producción de opio, el uso de drogas y el tráfico de seres humanos.
各代表团强调必须在鸦片生产、吸毒和人口贩卖背景下解决艾滋病毒预防问题。
Antes de examinar el panorama más general, permítaseme en primer lugar informar al Consejo sobre las últimas tendencias que se registraron en el cultivo del opio este año.
在审视更大局势之前,请让我首先向安理会通报今年鸦片种植方面最新趋势。
En respuesta a la necesidad de combatir la producción de opio en el Afganistán, hace poco aportamos 500.000 dólares al fondo fiduciario para la lucha contra los estupefacientes.
针对解决阿富汗鸦片生产问题需要,我们最近向禁毒信托基金捐款50万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lamentablemente, el porcentaje de producción de opio del Afganistán sigue siendo elevado.
令人遗憾的是,富汗在
产中所占的份额仍然很高。
En general, el cultivo del opio se ve impulsado por la pobreza.
总的来说,种植是为贫穷所迫。
El Afganistán continúa siendo el principal proveedor de opio del mundo, con una producción del 87% del opio mundial.
富汗仍然是世界上最大的
供应国,其
产量占世界
总产量的87%。
A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.
澳大利亚仍对富汗
产水平居高不下、比比皆是感到关切。
Si los precios del opio bajan es menor el incentivo de los agricultores para sembrar adormidera en la temporada siguiente.
价格下降,农民下个季度种植罂粟的热情
会减少。
En otros países productores continúa la tendencia general descendente tanto del cultivo ilícito de adormidera como de la producción de opio.
无论是非法罂粟种植还是产,其他产出国均呈全面下降趋势。
Reducir la producción de opio en el Afganistán y restringir la disponibilidad de heroína procedente del Afganistán siguen siendo grandes problemas.
无论是富汗的
产,还是
止从
富汗供应海洛因,这两方面依然面临着重大挑战。
Con su apoyo el Gobierno realiza una encuesta anual sobre la amplitud del cultivo ilícito de adormidera y del abuso del opio.
该国政府在办事处的支持下对非法罂粟种植和吸食的范围进行了年度调查。
En cambio, otros sectores presentan tendencias preocupantes, en particular la producción ilícita de opio y estimulantes de tipo anfetamínico, que vuelven a aumentar.
相反,在其他方面却出现了令人担忧的态势,特别是非法和安他非明类兴奋剂产量再次攀升。
El orador ha observado la disminución del cultivo del opio y le interesaría saber en qué medida esta iniciativa provino de Myanmar mismo.
他注意到种植减少了,并想知道该举措中有多少是由缅甸自身做出的。
En las aldeas afectadas, los ingresos que anteriormente provenían de un cultivo comercial importante —el opio— deben reemplazarse con fuentes alternativas de ingresos.
在受影响的村庄,以前从主要经济作物————获得的收入需要被替代收入来源所取代。
Exhortamos a que se preste asistencia internacional permanente al Afganistán en su lucha contra el cultivo del opio y el tráfico de drogas.
我们呼吁继续向富汗提供国际援助,使其能够打击罂粟种植和毒品贩运。
El Gobierno también se está esforzando por reducir la demanda dedicándose a los aproximadamente 20.000 adictos al opio que todavía hay en el país.
政府也在努力的减少需求,并且将其注意力集中在国内遗留的近20 000名吸食者的身上。
La situación de la seguridad en el Afganistán y la amenaza que la producción de opio y el narcotráfico plantean siguen siendo motivo de gran preocupación.
富汗的安全形势以及
产和贩运毒品所造成的威胁继续令人严重关切。
Hay que encontrar medios de subsistencia substitutivos del cultivo del opio y al mismo tiempo debe haber una reducción de la demanda en los países consumidores.
必须改变活方式,用其他
计替代
种植,同时应该减少消费国的需求。
En cuanto a la disminución del cultivo del opio, ha existido voluntad política de parte de Myanmar de alcanzar ese objetivo, en colaboración con la comunidad internacional.
至于减少种植,缅甸有与国际社会合作以实现该目标的政治意愿。
Aun así, cuando se publique el estudio anual sobre el opio en septiembre, probablemente los datos muestren una inversión en la tendencia respecto de los últimos años.
即便如此,当我们于今年9月公布年度调查时,这些数据很可能将显示,同过去几年相比较,趋势有所扭转。
Recalcaron la necesidad de abordar la prevención del VIH en el contexto de la producción de opio, el uso de drogas y el tráfico de seres humanos.
各代表团强调必须在产、吸毒和人口贩卖的背景下解决艾滋病毒预防问题。
Antes de examinar el panorama más general, permítaseme en primer lugar informar al Consejo sobre las últimas tendencias que se registraron en el cultivo del opio este año.
在审视更大局势之前,请让我首先向安理会通报今年种植方面的最新趋势。
En respuesta a la necesidad de combatir la producción de opio en el Afganistán, hace poco aportamos 500.000 dólares al fondo fiduciario para la lucha contra los estupefacientes.
针对解决富汗
产问题的需要,我们最近向禁毒信托基金捐款50万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lamentablemente, el porcentaje de producción de opio del Afganistán sigue siendo elevado.
令人遗憾的是,阿富汗在鸦片生产中所占的份额仍然很高。
En general, el cultivo del opio se ve impulsado por la pobreza.
总的来说,种植鸦片是为贫穷所迫。
El Afganistán continúa siendo el principal proveedor de opio del mundo, con una producción del 87% del opio mundial.
阿富汗仍然是世的鸦片供应国,其鸦片产量占世
鸦片总产量的87%。
A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.
澳利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不下、比比皆是感到关切。
Si los precios del opio bajan es menor el incentivo de los agricultores para sembrar adormidera en la temporada siguiente.
阿片价格下降,农民下个季度种植罂粟的热情会减少。
En otros países productores continúa la tendencia general descendente tanto del cultivo ilícito de adormidera como de la producción de opio.
无论是非法罂粟种植还是阿片生产,其他产出国均呈全面下降趋势。
Reducir la producción de opio en el Afganistán y restringir la disponibilidad de heroína procedente del Afganistán siguen siendo grandes problemas.
无论是限制阿富汗的阿片生产,还是制止从阿富汗供应海洛因,这两方面依然面临着重。
Con su apoyo el Gobierno realiza una encuesta anual sobre la amplitud del cultivo ilícito de adormidera y del abuso del opio.
该国政府在办事处的支持下对非法罂粟种植和吸食阿片的范围进行了年度调查。
En cambio, otros sectores presentan tendencias preocupantes, en particular la producción ilícita de opio y estimulantes de tipo anfetamínico, que vuelven a aumentar.
相反,在其他方面却出现了令人担忧的态势,特别是非法鸦片和安他非明类兴奋剂产量再次攀升。
El orador ha observado la disminución del cultivo del opio y le interesaría saber en qué medida esta iniciativa provino de Myanmar mismo.
他注意到鸦片种植减少了,并想知道该举措中有多少是由缅甸自身做出的。
En las aldeas afectadas, los ingresos que anteriormente provenían de un cultivo comercial importante —el opio— deben reemplazarse con fuentes alternativas de ingresos.
在受影响的村庄,以前从主要经济作物——鸦片——获得的收入需要被替代收入来源所取代。
Exhortamos a que se preste asistencia internacional permanente al Afganistán en su lucha contra el cultivo del opio y el tráfico de drogas.
我们呼吁继续向阿富汗提供国际援助,使其能够打击罂粟种植和毒品贩运。
El Gobierno también se está esforzando por reducir la demanda dedicándose a los aproximadamente 20.000 adictos al opio que todavía hay en el país.
政府也在努力的减少需求,并且将其注意力集中在国内遗留的近20 000名鸦片吸食者的身。
La situación de la seguridad en el Afganistán y la amenaza que la producción de opio y el narcotráfico plantean siguen siendo motivo de gran preocupación.
阿富汗的安全形势以及鸦片生产和贩运毒品所造成的威胁继续令人严重关切。
Hay que encontrar medios de subsistencia substitutivos del cultivo del opio y al mismo tiempo debe haber una reducción de la demanda en los países consumidores.
必须改变生活方式,用其他生计替代鸦片种植,同时应该减少消费国的需求。
En cuanto a la disminución del cultivo del opio, ha existido voluntad política de parte de Myanmar de alcanzar ese objetivo, en colaboración con la comunidad internacional.
至于减少鸦片种植,缅甸有与国际社会合作以实现该目标的政治意愿。
Aun así, cuando se publique el estudio anual sobre el opio en septiembre, probablemente los datos muestren una inversión en la tendencia respecto de los últimos años.
即便如此,当我们于今年9月公布年度鸦片调查时,这些数据很可能将显示,同过去几年相比较,趋势有所扭转。
Recalcaron la necesidad de abordar la prevención del VIH en el contexto de la producción de opio, el uso de drogas y el tráfico de seres humanos.
各代表团强调必须在鸦片生产、吸毒和人口贩卖的背景下解决艾滋病毒预防问题。
Antes de examinar el panorama más general, permítaseme en primer lugar informar al Consejo sobre las últimas tendencias que se registraron en el cultivo del opio este año.
在审视更局势之前,请让我首先向安理会通报今年鸦片种植方面的
新趋势。
En respuesta a la necesidad de combatir la producción de opio en el Afganistán, hace poco aportamos 500.000 dólares al fondo fiduciario para la lucha contra los estupefacientes.
针对解决阿富汗鸦片生产问题的需要,我们近向禁毒信托基金捐款50万美元。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lamentablemente, el porcentaje de producción de opio del Afganistán sigue siendo elevado.
令人遗憾是,阿富汗
鸦片生产中所占
份额仍然很高。
En general, el cultivo del opio se ve impulsado por la pobreza.
总来说,种植鸦片是为贫穷所迫。
El Afganistán continúa siendo el principal proveedor de opio del mundo, con una producción del 87% del opio mundial.
阿富汗仍然是世界上最大鸦片供应国,其鸦片产量占世界鸦片总产量
87%。
A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.
澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不下、比比皆是感到关切。
Si los precios del opio bajan es menor el incentivo de los agricultores para sembrar adormidera en la temporada siguiente.
阿片价格下降,农民下个季度种植罂粟热情
会减少。
En otros países productores continúa la tendencia general descendente tanto del cultivo ilícito de adormidera como de la producción de opio.
无论是非法罂粟种植还是阿片生产,其他产出国均呈全面下降趋势。
Reducir la producción de opio en el Afganistán y restringir la disponibilidad de heroína procedente del Afganistán siguen siendo grandes problemas.
无论是限制阿富汗阿片生产,还是制止从阿富汗供应海洛因,这两方面依然面临着重大挑战。
Con su apoyo el Gobierno realiza una encuesta anual sobre la amplitud del cultivo ilícito de adormidera y del abuso del opio.
该国政府办事处
支持下对非法罂粟种植和吸食阿片
范围进行了年度调查。
En cambio, otros sectores presentan tendencias preocupantes, en particular la producción ilícita de opio y estimulantes de tipo anfetamínico, que vuelven a aumentar.
相反,其他方面却出现了令人担忧
态势,特别是非法鸦片和安他非明类兴奋剂产量再次攀升。
El orador ha observado la disminución del cultivo del opio y le interesaría saber en qué medida esta iniciativa provino de Myanmar mismo.
他注意到鸦片种植减少了,并想知道该举措中有多少是由缅甸自身做出。
En las aldeas afectadas, los ingresos que anteriormente provenían de un cultivo comercial importante —el opio— deben reemplazarse con fuentes alternativas de ingresos.
影响
村庄,以前从主要经济作物——鸦片——获得
收入需要被替代收入来源所取代。
Exhortamos a que se preste asistencia internacional permanente al Afganistán en su lucha contra el cultivo del opio y el tráfico de drogas.
我们呼吁继续向阿富汗提供国际援助,使其能够打击罂粟种植和毒品贩运。
El Gobierno también se está esforzando por reducir la demanda dedicándose a los aproximadamente 20.000 adictos al opio que todavía hay en el país.
政府也努力
减少需求,并且将其注意力集中
国内遗留
近20 000名鸦片吸食者
身上。
La situación de la seguridad en el Afganistán y la amenaza que la producción de opio y el narcotráfico plantean siguen siendo motivo de gran preocupación.
阿富汗安全形势以及鸦片生产和贩运毒品所造成
威胁继续令人严重关切。
Hay que encontrar medios de subsistencia substitutivos del cultivo del opio y al mismo tiempo debe haber una reducción de la demanda en los países consumidores.
必须改变生活方式,用其他生计替代鸦片种植,同时应该减少消费国需求。
En cuanto a la disminución del cultivo del opio, ha existido voluntad política de parte de Myanmar de alcanzar ese objetivo, en colaboración con la comunidad internacional.
至于减少鸦片种植,缅甸有与国际社会合作以实现该目标政治意愿。
Aun así, cuando se publique el estudio anual sobre el opio en septiembre, probablemente los datos muestren una inversión en la tendencia respecto de los últimos años.
即便如此,当我们于今年9月公布年度鸦片调查时,这些数据很可能将显示,同过去几年相比较,趋势有所扭转。
Recalcaron la necesidad de abordar la prevención del VIH en el contexto de la producción de opio, el uso de drogas y el tráfico de seres humanos.
各代表团强调必须鸦片生产、吸毒和人口贩卖
背景下解决艾滋病毒预防问题。
Antes de examinar el panorama más general, permítaseme en primer lugar informar al Consejo sobre las últimas tendencias que se registraron en el cultivo del opio este año.
审视更大局势之前,请让我首先向安理会通报今年鸦片种植方面
最新趋势。
En respuesta a la necesidad de combatir la producción de opio en el Afganistán, hace poco aportamos 500.000 dólares al fondo fiduciario para la lucha contra los estupefacientes.
针对解决阿富汗鸦片生产问题需要,我们最近向禁毒信托基金捐款50万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lamentablemente, el porcentaje de producción de opio del Afganistán sigue siendo elevado.
令人遗憾的是,阿富汗在鸦片生中所占的份额仍然很高。
En general, el cultivo del opio se ve impulsado por la pobreza.
总的来说,种植鸦片是为贫穷所迫。
El Afganistán continúa siendo el principal proveedor de opio del mundo, con una producción del 87% del opio mundial.
阿富汗仍然是世界上最大的鸦片供应,其鸦片
量占世界鸦片总
量的87%。
A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.
澳大利亚仍对阿富汗鸦片生水平居高不下、比比皆是
切。
Si los precios del opio bajan es menor el incentivo de los agricultores para sembrar adormidera en la temporada siguiente.
阿片价格下降,农民下个季度种植罂粟的热情会减少。
En otros países productores continúa la tendencia general descendente tanto del cultivo ilícito de adormidera como de la producción de opio.
无论是非法罂粟种植还是阿片生,其他
均呈全面下降趋势。
Reducir la producción de opio en el Afganistán y restringir la disponibilidad de heroína procedente del Afganistán siguen siendo grandes problemas.
无论是限制阿富汗的阿片生,还是制止从阿富汗供应海洛因,这两方面依然面临着重大挑战。
Con su apoyo el Gobierno realiza una encuesta anual sobre la amplitud del cultivo ilícito de adormidera y del abuso del opio.
该政府在办事处的支持下对非法罂粟种植和吸食阿片的范围进行了年度调查。
En cambio, otros sectores presentan tendencias preocupantes, en particular la producción ilícita de opio y estimulantes de tipo anfetamínico, que vuelven a aumentar.
相反,在其他方面却现了令人担忧的态势,特别是非法鸦片和安他非明类兴奋剂
量再次攀升。
El orador ha observado la disminución del cultivo del opio y le interesaría saber en qué medida esta iniciativa provino de Myanmar mismo.
他注意鸦片种植减少了,并想知道该举措中有多少是由缅甸自身做
的。
En las aldeas afectadas, los ingresos que anteriormente provenían de un cultivo comercial importante —el opio— deben reemplazarse con fuentes alternativas de ingresos.
在受影响的村庄,以前从主要经济作物——鸦片——获得的收入需要被替代收入来源所取代。
Exhortamos a que se preste asistencia internacional permanente al Afganistán en su lucha contra el cultivo del opio y el tráfico de drogas.
我们呼吁继续向阿富汗提供际援助,使其能够打击罂粟种植和毒品贩运。
El Gobierno también se está esforzando por reducir la demanda dedicándose a los aproximadamente 20.000 adictos al opio que todavía hay en el país.
政府也在努力的减少需求,并且将其注意力集中在内遗留的近20 000名鸦片吸食者的身上。
La situación de la seguridad en el Afganistán y la amenaza que la producción de opio y el narcotráfico plantean siguen siendo motivo de gran preocupación.
阿富汗的安全形势以及鸦片生和贩运毒品所造成的威胁继续令人严重
切。
Hay que encontrar medios de subsistencia substitutivos del cultivo del opio y al mismo tiempo debe haber una reducción de la demanda en los países consumidores.
必须改变生活方式,用其他生计替代鸦片种植,同时应该减少消费的需求。
En cuanto a la disminución del cultivo del opio, ha existido voluntad política de parte de Myanmar de alcanzar ese objetivo, en colaboración con la comunidad internacional.
至于减少鸦片种植,缅甸有与际社会合作以实现该目标的政治意愿。
Aun así, cuando se publique el estudio anual sobre el opio en septiembre, probablemente los datos muestren una inversión en la tendencia respecto de los últimos años.
即便如此,当我们于今年9月公布年度鸦片调查时,这些数据很可能将显示,同过去几年相比较,趋势有所扭转。
Recalcaron la necesidad de abordar la prevención del VIH en el contexto de la producción de opio, el uso de drogas y el tráfico de seres humanos.
各代表团强调必须在鸦片生、吸毒和人口贩卖的背景下解决艾滋病毒预防问题。
Antes de examinar el panorama más general, permítaseme en primer lugar informar al Consejo sobre las últimas tendencias que se registraron en el cultivo del opio este año.
在审视更大局势之前,请让我首先向安理会通报今年鸦片种植方面的最新趋势。
En respuesta a la necesidad de combatir la producción de opio en el Afganistán, hace poco aportamos 500.000 dólares al fondo fiduciario para la lucha contra los estupefacientes.
针对解决阿富汗鸦片生问题的需要,我们最近向禁毒信托基金捐款50万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lamentablemente, el porcentaje de producción de opio del Afganistán sigue siendo elevado.
令人遗憾是,阿富汗在鸦片生产中所占
份额仍然很
。
En general, el cultivo del opio se ve impulsado por la pobreza.
来说,种植鸦片是为贫穷所迫。
El Afganistán continúa siendo el principal proveedor de opio del mundo, con una producción del 87% del opio mundial.
阿富汗仍然是世界上最大鸦片供应国,其鸦片产量占世界鸦片
产量
87%。
A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.
澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居不下、比比皆是感到关切。
Si los precios del opio bajan es menor el incentivo de los agricultores para sembrar adormidera en la temporada siguiente.
阿片价格下降,农民下个季度种植罂粟热情
会减少。
En otros países productores continúa la tendencia general descendente tanto del cultivo ilícito de adormidera como de la producción de opio.
无论是非法罂粟种植还是阿片生产,其他产出国均呈全面下降趋势。
Reducir la producción de opio en el Afganistán y restringir la disponibilidad de heroína procedente del Afganistán siguen siendo grandes problemas.
无论是限制阿富汗阿片生产,还是制止从阿富汗供应海洛因,这两方面依然面临着重大挑战。
Con su apoyo el Gobierno realiza una encuesta anual sobre la amplitud del cultivo ilícito de adormidera y del abuso del opio.
该国政府在办事处支持下对非法罂粟种植
阿片
范围进行了年度调查。
En cambio, otros sectores presentan tendencias preocupantes, en particular la producción ilícita de opio y estimulantes de tipo anfetamínico, que vuelven a aumentar.
相反,在其他方面却出现了令人担忧态势,特别是非法鸦片
安他非明类兴奋剂产量再次攀升。
El orador ha observado la disminución del cultivo del opio y le interesaría saber en qué medida esta iniciativa provino de Myanmar mismo.
他注意到鸦片种植减少了,并想知道该举措中有多少是由缅甸自身做出。
En las aldeas afectadas, los ingresos que anteriormente provenían de un cultivo comercial importante —el opio— deben reemplazarse con fuentes alternativas de ingresos.
在受影响村庄,以前从主要经济作物——鸦片——获得
收入需要被替代收入来源所取代。
Exhortamos a que se preste asistencia internacional permanente al Afganistán en su lucha contra el cultivo del opio y el tráfico de drogas.
我们呼吁继续向阿富汗提供国际援助,使其能够打击罂粟种植毒品贩运。
El Gobierno también se está esforzando por reducir la demanda dedicándose a los aproximadamente 20.000 adictos al opio que todavía hay en el país.
政府也在努力减少需求,并且将其注意力集中在国内遗留
近20 000名鸦片
者
身上。
La situación de la seguridad en el Afganistán y la amenaza que la producción de opio y el narcotráfico plantean siguen siendo motivo de gran preocupación.
阿富汗安全形势以及鸦片生产
贩运毒品所造成
威胁继续令人严重关切。
Hay que encontrar medios de subsistencia substitutivos del cultivo del opio y al mismo tiempo debe haber una reducción de la demanda en los países consumidores.
必须改变生活方式,用其他生计替代鸦片种植,同时应该减少消费国需求。
En cuanto a la disminución del cultivo del opio, ha existido voluntad política de parte de Myanmar de alcanzar ese objetivo, en colaboración con la comunidad internacional.
至于减少鸦片种植,缅甸有与国际社会合作以实现该目标政治意愿。
Aun así, cuando se publique el estudio anual sobre el opio en septiembre, probablemente los datos muestren una inversión en la tendencia respecto de los últimos años.
即便如此,当我们于今年9月公布年度鸦片调查时,这些数据很可能将显示,同过去几年相比较,趋势有所扭转。
Recalcaron la necesidad de abordar la prevención del VIH en el contexto de la producción de opio, el uso de drogas y el tráfico de seres humanos.
各代表团强调必须在鸦片生产、毒
人口贩卖
背景下解决艾滋病毒预防问题。
Antes de examinar el panorama más general, permítaseme en primer lugar informar al Consejo sobre las últimas tendencias que se registraron en el cultivo del opio este año.
在审视更大局势之前,请让我首先向安理会通报今年鸦片种植方面最新趋势。
En respuesta a la necesidad de combatir la producción de opio en el Afganistán, hace poco aportamos 500.000 dólares al fondo fiduciario para la lucha contra los estupefacientes.
针对解决阿富汗鸦片生产问题需要,我们最近向禁毒信托基金捐款50万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。