Levantar el velo que oculta un misterio.
揭开掩盖着秘密的幕.
Levantar el velo que oculta un misterio.
揭开掩盖着秘密的幕.
Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.
最令人担心的事是政府隐瞒真相。
La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.
警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋。
La cabaña quedaba oculta por los matorrales.
茅屋隐没在树丛之中。
La crítica de un país no puede ocultar ni resolver esos problemas.
对个别国家进行批评,既不能掩盖,也不能解决这些问题。
No se puede cambiar con tergiversaciones ni ocultar con encubrimientos.
她不歪曲而改变或通过掩盖而消失。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不掩饰自己的感觉,我们本希望该文件比目前更加大胆。
Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.
毒品在风干后进行包装,并加以隐藏以遮人耳目。
Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.
但希族塞人领导人不能隐藏事实,也不能掩盖希族塞人的顽固立场。
En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.
总而言之,不透露信息的唯一说得过去的原就是不想给缔约国引起不便和麻烦。
En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.
首先,作一种防御性武器,MOTAPM的隐蔽性具有重要的军事价值。
La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.
我们许多国家的繁荣掩盖了多数国家的严峻现实。
Además, la condición de países de medianos ingresos de muchos pequeños Estados insulares oculta hasta qué punto son vulnerables.
此外,许多小岛屿发展中国家的中等收入水平掩盖了它们的脆弱程度。
No obstante, esos logros no deben ocultar las diversas deficiencias que afectan a todo el sistema desde su creación.
但是那些成就不应该模糊了建国以来就已经深入整个制度的各种困难。
En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).
第四批中有287件C1-精神创伤和痛苦(扣人质)索赔,1,231件C1-精神创伤和痛苦 (被迫藏匿)索赔。
Durante las tres visitas concertadas de las fuerzas de la Unión Africana, estos civiles fueron ocultados lejos del campamento.
在非洲联盟部队进行三次事先安排的监测视察时,他们将这些平民带出营地躲藏起来。
Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.
虽然有些失踪人受到红十字委员的访问,但是亚美尼亚继续不让国际组织知道这些人的真实情况。
Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.
由于非法木材交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装材料,而使用了复杂的处理和运输方法。
Cuando los observadores independientes hacían arreglos de antemano para realizar visitas de control, esos civiles eran sacados del campamento y ocultados.
在安排独立观察员进行监督访问之前,这些平民被带离难民营隐藏起来。
La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.
侮辱可能造成家庭隐瞒艾滋病毒抗体阳性的诊断,在家庭内部形成很大的压力和沮丧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Levantar el velo que oculta un misterio.
揭开掩盖着秘密的幕.
Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.
最令人担心的事是政府隐瞒真相。
La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.
警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋。
La cabaña quedaba oculta por los matorrales.
茅屋隐没在树丛之中。
La crítica de un país no puede ocultar ni resolver esos problemas.
对个别国家进行批评,既能掩盖,也
能解决这些问题。
No se puede cambiar con tergiversaciones ni ocultar con encubrimientos.
她会因为歪曲而改变或通过掩盖而消失。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我会掩饰自己的感觉,我们本希望该文件比
加大胆。
Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.
毒品在风干后进行包装,并加以隐藏以遮人耳。
Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.
但希族塞人领导人能隐藏事实,也
能掩盖希族塞人的顽固立场。
En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.
总而言之,透露信息的唯一说得过去的原因就是
想给缔约国引起
便和麻烦。
En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.
首先,作为一种防御性武器,MOTAPM的隐蔽性具有重的军事价值。
La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.
我们许多国家的繁荣掩盖了多数国家的严峻现实。
Además, la condición de países de medianos ingresos de muchos pequeños Estados insulares oculta hasta qué punto son vulnerables.
此外,许多小岛屿发展中国家的中等收入水平掩盖了它们的脆弱程度。
No obstante, esos logros no deben ocultar las diversas deficiencias que afectan a todo el sistema desde su creación.
但是那些成就应该模糊了建国以来就已经深入整个制度的各种困难。
En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).
第四批中有287件C1-精神创伤和痛苦(扣为人质)索赔,1,231件C1-精神创伤和痛苦 (被迫藏匿)索赔。
Durante las tres visitas concertadas de las fuerzas de la Unión Africana, estos civiles fueron ocultados lejos del campamento.
在非洲联盟部队进行三次事先安排的监测视察时,他们将这些平民带出营地躲藏起来。
Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.
虽然有些失踪人受到红十字委员会的访问,但是亚美尼亚继续让国际组织知道这些人的真实情况。
Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.
由于非法木材交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装材料,因而使用了复杂的处理和运输方法。
Cuando los observadores independientes hacían arreglos de antemano para realizar visitas de control, esos civiles eran sacados del campamento y ocultados.
在安排独立观察员进行监督访问之,这些平民被带离难民营隐藏起来。
La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.
侮辱可能造成家庭隐瞒艾滋病毒抗体阳性的诊断,在家庭内部形成很大的压力和沮丧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Levantar el velo que oculta un misterio.
揭开掩盖着秘密的幕.
Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.
最令人担心的是政府
真相。
La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.
警察发现了在法律业务背后的阴谋。
La cabaña quedaba oculta por los matorrales.
茅屋没在树丛之中。
La crítica de un país no puede ocultar ni resolver esos problemas.
对个别国家进行批评,既能掩盖,也
能解决这些问题。
No se puede cambiar con tergiversaciones ni ocultar con encubrimientos.
她会因为歪曲而改变或通过掩盖而消失。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我会掩饰自己的感觉,我们本希望该文件比目前更加大胆。
Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.
毒品在风干后进行包装,并加以以遮人耳目。
Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.
但希族塞人领导人能
实,也
能掩盖希族塞人的顽固立场。
En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.
总而言之,透露信息的唯一说得过去的原因就是
想给缔约国引起
便和麻烦。
En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.
首先,作为一种防御性武器,MOTAPM的蔽性具有重要的军
价值。
La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.
我们许多国家的繁荣掩盖了多数国家的严峻现实。
Además, la condición de países de medianos ingresos de muchos pequeños Estados insulares oculta hasta qué punto son vulnerables.
此外,许多小岛屿发展中国家的中等收入水平掩盖了它们的脆弱程度。
No obstante, esos logros no deben ocultar las diversas deficiencias que afectan a todo el sistema desde su creación.
但是那些成就应该模糊了建国以来就已经深入整个制度的各种困难。
En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).
第四批中有287件C1-精神创伤和痛苦(扣为人质)索赔,1,231件C1-精神创伤和痛苦 (被迫匿)索赔。
Durante las tres visitas concertadas de las fuerzas de la Unión Africana, estos civiles fueron ocultados lejos del campamento.
在非洲联盟部队进行三次先安排的监测视察时,他们将这些平民带出营地躲
起来。
Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.
虽然有些失踪人受到红十字委员会的访问,但是亚美尼亚继续让国际组织知道这些人的真实情况。
Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.
由于非法木材交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装材料,因而使用了复杂的处理和运输方法。
Cuando los observadores independientes hacían arreglos de antemano para realizar visitas de control, esos civiles eran sacados del campamento y ocultados.
在安排独立观察员进行监督访问之前,这些平民被带离难民营起来。
La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.
侮辱可能造成家庭艾滋病毒抗体阳性的诊断,在家庭内部形成很大的压力和沮丧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Levantar el velo que oculta un misterio.
揭开掩盖着秘密的幕.
Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.
最令人担心的事是政府隐瞒真相。
La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.
警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋。
La cabaña quedaba oculta por los matorrales.
茅屋隐没在树丛之中。
La crítica de un país no puede ocultar ni resolver esos problemas.
对个别国家进行批评,既不能掩盖,也不能解决这些问题。
No se puede cambiar con tergiversaciones ni ocultar con encubrimientos.
她不会因为歪曲而改变或通过掩盖而消失。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不会掩饰自己的感觉,我们本希望该文件比目前更加。
Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.
品在风干后进行包装,并加以隐藏以遮人耳目。
Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.
但希族塞人领导人不能隐藏事实,也不能掩盖希族塞人的顽固立场。
En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.
总而言之,不透露信息的唯一说得过去的原因就是不想给缔约国引起不便和麻烦。
En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.
首先,作为一种防御性武器,MOTAPM的隐蔽性具有重要的军事价值。
La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.
我们许多国家的繁荣掩盖了多数国家的严峻现实。
Además, la condición de países de medianos ingresos de muchos pequeños Estados insulares oculta hasta qué punto son vulnerables.
此外,许多小岛屿发展中国家的中等收入水平掩盖了它们的脆弱程度。
No obstante, esos logros no deben ocultar las diversas deficiencias que afectan a todo el sistema desde su creación.
但是那些成就不应该模糊了建国以来就已经深入整个制度的各种困难。
En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).
第四批中有287件C1-精神创伤和痛苦(扣为人质)索赔,1,231件C1-精神创伤和痛苦 (被迫藏匿)索赔。
Durante las tres visitas concertadas de las fuerzas de la Unión Africana, estos civiles fueron ocultados lejos del campamento.
在非洲联盟部队进行三次事先安排的监测视察时,他们将这些平民带出营地躲藏起来。
Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.
虽然有些失踪人受到红十字委员会的访问,但是亚美尼亚继续不让国际组织知道这些人的真实情况。
Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.
由于非法木材交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装材料,因而使用了杂的处理和运输方法。
Cuando los observadores independientes hacían arreglos de antemano para realizar visitas de control, esos civiles eran sacados del campamento y ocultados.
在安排独立观察员进行监督访问之前,这些平民被带离难民营隐藏起来。
La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.
侮辱可能造成家庭隐瞒艾滋病抗体阳性的诊断,在家庭内部形成很
的压力和沮丧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Levantar el velo que oculta un misterio.
揭开掩盖着秘密的幕.
Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.
最令人担心的事是政府隐瞒真相。
La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.
警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋。
La cabaña quedaba oculta por los matorrales.
茅屋隐没在树丛之中。
La crítica de un país no puede ocultar ni resolver esos problemas.
对别国家进行批评,既不能掩盖,也不能解决这些问题。
No se puede cambiar con tergiversaciones ni ocultar con encubrimientos.
她不会因为歪曲而改变或通过掩盖而失。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不会掩饰自己的感觉,我们本希望该文件比前更加大胆。
Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.
毒品在风干后进行包装,并加以隐藏以遮人。
Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.
希族塞人领导人不能隐藏事实,也不能掩盖希族塞人的顽固立场。
En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.
总而言之,不透露信息的唯一说得过去的原因就是不想给缔约国引起不便和麻烦。
En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.
首先,作为一种防御性武器,MOTAPM的隐蔽性具有重要的军事价值。
La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.
我们许多国家的繁荣掩盖了多数国家的严峻现实。
Además, la condición de países de medianos ingresos de muchos pequeños Estados insulares oculta hasta qué punto son vulnerables.
此外,许多小岛屿发展中国家的中等收入水平掩盖了它们的脆弱程度。
No obstante, esos logros no deben ocultar las diversas deficiencias que afectan a todo el sistema desde su creación.
是
些成就不应该模糊了建国以来就已经深入整
制度的各种困难。
En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).
第四批中有287件C1-精神创伤和痛苦(扣为人质)索赔,1,231件C1-精神创伤和痛苦 (被迫藏匿)索赔。
Durante las tres visitas concertadas de las fuerzas de la Unión Africana, estos civiles fueron ocultados lejos del campamento.
在非洲联盟部队进行三次事先安排的监测视察时,他们将这些平民带出营地躲藏起来。
Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.
虽然有些失踪人受到红十字委员会的访问,是亚美尼亚继续不让国际组织知道这些人的真实情况。
Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.
由于非法木材交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装材料,因而使用了复杂的处理和运输方法。
Cuando los observadores independientes hacían arreglos de antemano para realizar visitas de control, esos civiles eran sacados del campamento y ocultados.
在安排独立观察员进行监督访问之前,这些平民被带离难民营隐藏起来。
La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.
侮辱可能造成家庭隐瞒艾滋病毒抗体阳性的诊断,在家庭内部形成很大的压力和沮丧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Levantar el velo que oculta un misterio.
揭开着秘密的
幕.
Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.
最令人担心的事是政府隐瞒真相。
La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.
警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋。
La cabaña quedaba oculta por los matorrales.
茅屋隐没在树丛之中。
La crítica de un país no puede ocultar ni resolver esos problemas.
对个别国家进行批评,既不能,也不能解决这些问题。
No se puede cambiar con tergiversaciones ni ocultar con encubrimientos.
她不会因为歪曲而改变或通过而消失。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不会饰自己的感觉,我
本
望该文件比目前更加大胆。
Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.
毒品在风干后进行包装,并加以隐藏以遮人耳目。
Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.
但族塞人领导人不能隐藏事实,也不能
族塞人的顽固立场。
En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.
总而言之,不透露信息的唯一说得过去的原因就是不想给缔约国引起不便和麻烦。
En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.
首先,作为一种防御性武器,MOTAPM的隐蔽性具有重要的军事价值。
La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.
我许多国家的繁荣
了多数国家的严峻现实。
Además, la condición de países de medianos ingresos de muchos pequeños Estados insulares oculta hasta qué punto son vulnerables.
此外,许多小岛屿发展中国家的中等收入水平了它
的脆弱程度。
No obstante, esos logros no deben ocultar las diversas deficiencias que afectan a todo el sistema desde su creación.
但是那些成就不应该模糊了建国以来就已经深入整个制度的各种困难。
En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).
第四批中有287件C1-精神创伤和痛苦(扣为人质)索赔,1,231件C1-精神创伤和痛苦 (被迫藏匿)索赔。
Durante las tres visitas concertadas de las fuerzas de la Unión Africana, estos civiles fueron ocultados lejos del campamento.
在非洲联盟部队进行三次事先安排的监测视察时,他将这些平民带出营地躲藏起来。
Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.
虽然有些失踪人受到红十字委员会的访问,但是亚美尼亚继续不让国际组织知道这些人的真实情况。
Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.
由于非法木材交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装材料,因而使用了复杂的处理和运输方法。
Cuando los observadores independientes hacían arreglos de antemano para realizar visitas de control, esos civiles eran sacados del campamento y ocultados.
在安排独立观察员进行监督访问之前,这些平民被带离难民营隐藏起来。
La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.
侮辱可能造成家庭隐瞒艾滋病毒抗体阳性的诊断,在家庭内部形成很大的压力和沮丧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Levantar el velo que oculta un misterio.
揭开掩盖着秘密的幕.
Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.
最令担心的事是
府隐瞒真相。
La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.
警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋。
La cabaña quedaba oculta por los matorrales.
茅屋隐没在树丛之中。
La crítica de un país no puede ocultar ni resolver esos problemas.
对个别国家进行批评,既不能掩盖,也不能解决这些问题。
No se puede cambiar con tergiversaciones ni ocultar con encubrimientos.
她不会因为歪曲而改变或通过掩盖而消失。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不会掩饰自己的感觉,我们本希望该文件比目前更加大胆。
Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.
毒品在风干后进行包装,并加以隐藏以遮耳目。
Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.
但希族塞不能隐藏事实,也不能掩盖希族塞
的顽固立场。
En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.
总而言之,不透露信息的唯一说得过去的原因就是不想给缔约国引起不便和麻烦。
En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.
首先,作为一种防御性武器,MOTAPM的隐蔽性具有重要的军事价值。
La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.
我们许多国家的繁荣掩盖了多数国家的严峻现实。
Además, la condición de países de medianos ingresos de muchos pequeños Estados insulares oculta hasta qué punto son vulnerables.
此外,许多小岛屿发展中国家的中等收入水平掩盖了它们的脆弱程度。
No obstante, esos logros no deben ocultar las diversas deficiencias que afectan a todo el sistema desde su creación.
但是那些成就不应该模糊了建国以来就已经深入整个制度的各种困难。
En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).
第四批中有287件C1-精神创伤和痛苦(扣为质)索赔,1,231件C1-精神创伤和痛苦 (被迫藏匿)索赔。
Durante las tres visitas concertadas de las fuerzas de la Unión Africana, estos civiles fueron ocultados lejos del campamento.
在非洲联盟部队进行三次事先安排的监测视察时,他们将这些平民带出营地躲藏起来。
Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.
虽然有些失踪受到红十字委员会的访问,但是亚美尼亚继续不让国际组织知道这些
的真实情况。
Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.
由于非法木材交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装材料,因而使用了复杂的处理和运输方法。
Cuando los observadores independientes hacían arreglos de antemano para realizar visitas de control, esos civiles eran sacados del campamento y ocultados.
在安排独立观察员进行监督访问之前,这些平民被带离难民营隐藏起来。
La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.
侮辱可能造成家庭隐瞒艾滋病毒抗体阳性的诊断,在家庭内部形成很大的压力和沮丧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Levantar el velo que oculta un misterio.
揭开掩盖着秘密的幕.
Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.
最令人担心的事是政府隐瞒真相。
La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.
警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋。
La cabaña quedaba oculta por los matorrales.
茅屋隐没在树丛之中。
La crítica de un país no puede ocultar ni resolver esos problemas.
对个别国家进行批评,既不能掩盖,也不能解决题。
No se puede cambiar con tergiversaciones ni ocultar con encubrimientos.
她不会因为歪曲而改变或通过掩盖而消失。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不会掩饰自己的感觉,我们本希望该文件比目前更加大胆。
Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.
毒品在风干后进行包装,并加以隐藏以遮人耳目。
Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.
但希族塞人领导人不能隐藏事实,也不能掩盖希族塞人的顽固立场。
En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.
总而言之,不透露信息的唯一说得过去的原因就是不想给缔约国引起不便和麻烦。
En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.
首先,作为一种防御武器,MOTAPM的隐蔽
具有重要的军事价值。
La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.
我们许多国家的繁荣掩盖了多数国家的严峻现实。
Además, la condición de países de medianos ingresos de muchos pequeños Estados insulares oculta hasta qué punto son vulnerables.
此外,许多小岛屿发展中国家的中等收入水平掩盖了它们的脆弱程度。
No obstante, esos logros no deben ocultar las diversas deficiencias que afectan a todo el sistema desde su creación.
但是那成就不应该模糊了建国以来就已经深入整个制度的各种困难。
En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).
第四批中有287件C1-精创伤和痛苦(扣为人质)索赔,1,231件C1-精
创伤和痛苦 (被迫藏
)索赔。
Durante las tres visitas concertadas de las fuerzas de la Unión Africana, estos civiles fueron ocultados lejos del campamento.
在非洲联盟部队进行三次事先安排的监测视察时,他们将平民带出营地躲藏起来。
Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.
虽然有失踪人受到红十字委员会的访
,但是亚美尼亚继续不让国际组织知道
人的真实情况。
Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.
由于非法木材交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装材料,因而使用了复杂的处理和运输方法。
Cuando los observadores independientes hacían arreglos de antemano para realizar visitas de control, esos civiles eran sacados del campamento y ocultados.
在安排独立观察员进行监督访之前,
平民被带离难民营隐藏起来。
La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.
侮辱可能造成家庭隐瞒艾滋病毒抗体阳的诊断,在家庭内部形成很大的压力和沮丧。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Levantar el velo que oculta un misterio.
盖着秘密
幕.
Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.
最令人担是政府隐瞒真相。
La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.
警察发现了隐藏在法律业务背后阴谋。
La cabaña quedaba oculta por los matorrales.
茅屋隐没在树丛之中。
La crítica de un país no puede ocultar ni resolver esos problemas.
对个别国家进行批评,既不能盖,也不能解决这些问题。
No se puede cambiar con tergiversaciones ni ocultar con encubrimientos.
她不会因为歪曲而改变或通过盖而消失。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不会饰自己
感觉,我们本希望该文件比目前更加大胆。
Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.
毒品在风干后进行包装,并加以隐藏以遮人耳目。
Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.
但希族塞人领导人不能隐藏实,也不能
盖希族塞人
顽固立场。
En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.
总而言之,不透露信息唯一说得过去
原因就是不想给缔约国引起不便和麻烦。
En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.
首先,作为一种防御性武器,MOTAPM隐蔽性具有重要
军
价值。
La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.
我们许多国家繁荣
盖了多数国家
严峻现实。
Además, la condición de países de medianos ingresos de muchos pequeños Estados insulares oculta hasta qué punto son vulnerables.
此外,许多小岛屿发展中国家中等收入水平
盖了它们
脆弱程度。
No obstante, esos logros no deben ocultar las diversas deficiencias que afectan a todo el sistema desde su creación.
但是那些成就不应该模糊了建国以来就已经深入整个制度各种困难。
En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).
第四批中有287件C1-精神创伤和痛苦(扣为人质)索赔,1,231件C1-精神创伤和痛苦 (被迫藏匿)索赔。
Durante las tres visitas concertadas de las fuerzas de la Unión Africana, estos civiles fueron ocultados lejos del campamento.
在非洲联盟部队进行三次先安排
监测视察时,他们将这些平民带出营地躲藏起来。
Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.
虽然有些失踪人受到红十字委员会访问,但是亚美尼亚继续不让国际组织知道这些人
真实情况。
Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.
由于非法木材交易涉及是难以偷偷摸摸走私
散装材料,因而使用了复杂
处理和运输方法。
Cuando los observadores independientes hacían arreglos de antemano para realizar visitas de control, esos civiles eran sacados del campamento y ocultados.
在安排独立观察员进行监督访问之前,这些平民被带离难民营隐藏起来。
La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.
侮辱可能造成家庭隐瞒艾滋病毒抗体阳性诊断,在家庭内部形成很大
压力和沮丧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Levantar el velo que oculta un misterio.
揭开掩盖着秘密的幕.
Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.
最令人担心的事是政府真相。
La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.
警察发现了藏在法律业务背后的阴谋。
La cabaña quedaba oculta por los matorrales.
茅屋没在树丛之中。
La crítica de un país no puede ocultar ni resolver esos problemas.
对个别国家进行批评,既能掩盖,也
能解决这些问题。
No se puede cambiar con tergiversaciones ni ocultar con encubrimientos.
她会因为歪曲而改变或通过掩盖而消失。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我会掩饰自己的感觉,我们本希望该文件
前更加大胆。
Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.
毒品在风干后进行包装,并加以藏以遮人耳
。
Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.
但希族塞人领导人能
藏事实,也
能掩盖希族塞人的顽固立场。
En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.
总而言之,透露信息的唯一说得过去的原因就是
想给缔约国引起
便和麻烦。
En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.
首先,作为一种防御性武器,MOTAPM的蔽性具有重要的军事价值。
La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.
我们许多国家的繁荣掩盖了多数国家的严峻现实。
Además, la condición de países de medianos ingresos de muchos pequeños Estados insulares oculta hasta qué punto son vulnerables.
此外,许多小岛屿发展中国家的中等收入水平掩盖了它们的脆弱程度。
No obstante, esos logros no deben ocultar las diversas deficiencias que afectan a todo el sistema desde su creación.
但是那些成就应该模糊了建国以来就已经深入整个制度的各种困难。
En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).
第四批中有287件C1-精神创伤和痛苦(扣为人质)索赔,1,231件C1-精神创伤和痛苦 (被迫藏匿)索赔。
Durante las tres visitas concertadas de las fuerzas de la Unión Africana, estos civiles fueron ocultados lejos del campamento.
在非洲联盟部队进行三次事先安排的监测视察时,他们将这些平民带出营地躲藏起来。
Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.
虽然有些失踪人受到红十字委员会的访问,但是亚美尼亚继续让国际组织知道这些人的真实情况。
Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.
由于非法木材交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装材料,因而使用了复杂的处理和运输方法。
Cuando los observadores independientes hacían arreglos de antemano para realizar visitas de control, esos civiles eran sacados del campamento y ocultados.
在安排独立观察员进行监督访问之前,这些平民被带离难民营藏起来。
La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.
侮辱可能造成家庭艾滋病毒抗体阳性的诊断,在家庭内部形成很大的压力和沮丧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。