西语助手
  • 关闭


tr.
消除,排除,避免(困难、障碍等):
~ la posibilidad de un error 消除犯错误的可能性.
~ las dificultades 排除种种困难.
~ un inconveniente 排除一个不利因素.



|→ intr.
对立,矛盾. 西 语 助 手
近义词
evadir,  esquivar,  soslayar,  abstenerse de,  capear,  capearse de,  vadear
evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
olvidar忘;ignorar不知道;omitir省略;negar否定;mencionar提到;prescindir放弃;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;considerar考虑;remarcar备注;recalcar压紧;pretender企图;

Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.

其他领域也有参差不齐的现象。

La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.

将此付诸表乃是解的最途径。

Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.

你看,我觉得旅行是非常美妙的事情,就我个人来说,我十分热爱旅行,这是

La manera de acabar con la ocupación es obvia.

结束占领的途径是

La relación entre el desarme y el desarrollo es obvia para nosotros.

对我们来说,裁军和发展的关系

A veces, la existencia de un grave riesgo no es obvia hasta que es demasiado tarde.

有时,当重大风险的存在时已经太迟了。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院不能无视地方司法的必要性。

Si bien la pertinencia de tal enfoque es obvia, su aplicación práctica no es un asunto fácil.

虽然此一办法的现实作用不言自明,但它的实际落实却并非事。

Por consiguiente, parecería bastante obvia la necesidad de que nos hiciéramos dos preguntas fundamentales.

因此,我们应该向自己提出两个根本

Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.

发生了无法扭罪恶的暴行。

No podemos obviar este hecho.

这是一个不容忽视的事实。

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,需要不仅在各种文化之间,且还需要在各种文化内部进行对话。

Esa coordinación se basará en las mejores prácticas locales y obviará la necesidad de reinventar la rueda.

这种协调将以当地的最佳做法为依据,并消除另起炉灶的必要性。

Es una lección sencilla; no obstante, como recientes acontecimientos lo han demostrado, no es, de ningún modo, una lección obvia.

这个教训很简单,然,正如最近的一些事件证明,这个教训并不十分

Se señaló que si bien en cierto sentido era obvia y superflua, no obstante podía incluirse en aras de la claridad.

有人认为,虽然这项规定在一定意义上说是和多余的,为了明确起,却可以把它列入。

Quisiera agregar que también existe una relación obvia entre este trabajo y nuestro constante proceso de reforma de las Naciones Unidas.

我要补充说,该工作和我们正在继续的联合国改革进程之间存在着明确关系。

Al abordarse la cuestión de la verificación, se obvia el papel que desempeñan los mecanismos y procedimientos estipulados en dichos acuerdos internacionales.

议对核查的处理方面,没有了各项国际协定规定的机制和程序所发挥的作用的内容。

Ello obviaría los retornos espontáneos imprudentes que amenazan superar las estructuras del gobierno responsable y poner en peligro el proceso de rehabilitación sin tropiezos.

这样可避免不明实况的自发性返回潮,以免政府主管机构接应不暇,从有损于恢复过程的顺利进行。

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

希望条文草案涉及该事项。

La consecuencia directa más obvia de la explotación minera sería la eliminación de los propios nódulos, que necesitarían millones de años para volver a crecer.

采的最的直接后果是把海底的结核搬走了,要重新产生这些结核需要几百万年的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obviar 的西班牙语例句

用户正在搜索


hidroeléctrico, hidroesqui, hidroesquí, hidrófana, hidrofilacio, hidrófilo, hidrofito, hidrofobia, hidrófobo, hidrofoil,

相似单词


obús, obusero, obvención, obvencional, obviamente, obviar, obviedad, obvio, obyecto, oca,


tr.
消除,排除,避免(困难、障碍等):
~ la posibilidad de un error 消除犯错误的可能性.
~ las dificultades 排除种种困难.
~ un inconveniente 排除一个不利因素.



|→ intr.
对立,矛盾. 西 语 助 手
近义词
evadir,  esquivar,  soslayar,  abstenerse de,  capear,  capearse de,  vadear
evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
olvidar忘;ignorar不知道;omitir省略;negar否定;mencionar提到;prescindir放弃;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;considerar考虑;remarcar备注;recalcar压紧;pretender企图;

Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.

其他领域也有参差不齐的现象。

La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.

将此问题付诸表决乃是解决问题的最明显途径。

Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.

你看,我觉得旅行是非常美妙的事情,就我个人来说,我十分热爱旅行,这是

La manera de acabar con la ocupación es obvia.

结束占领的途径是明显

La relación entre el desarme y el desarrollo es obvia para nosotros.

对我们来说,裁军和发展的关系

A veces, la existencia de un grave riesgo no es obvia hasta que es demasiado tarde.

有时,当重大风险的存在时已经太迟了。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不能无视地方司法的必要性。

Si bien la pertinencia de tal enfoque es obvia, su aplicación práctica no es un asunto fácil.

虽然此一办法的现实作用不言自明,但它的实际落实却并非易事。

Por consiguiente, parecería bastante obvia la necesidad de que nos hiciéramos dos preguntas fundamentales.

因此显,我们应该向自己提出两个根本问题。

Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.

发生了无法扭罪恶的暴行。

No podemos obviar este hecho.

这是一个不容忽视的事实。

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要不仅在各种文化之还需要在各种文化内部进行对话。

Esa coordinación se basará en las mejores prácticas locales y obviará la necesidad de reinventar la rueda.

这种协调将以当地的最佳做法为依据,并消除另起炉灶的必要性。

Es una lección sencilla; no obstante, como recientes acontecimientos lo han demostrado, no es, de ningún modo, una lección obvia.

这个教训很简单,然,正如最近的一些事件证明,这个教训并不十分明显

Se señaló que si bien en cierto sentido era obvia y superflua, no obstante podía incluirse en aras de la claridad.

有人认为,虽然这项规定在一定意义上说是明显和多余的,为了明确起,却可以把它列入。

Quisiera agregar que también existe una relación obvia entre este trabajo y nuestro constante proceso de reforma de las Naciones Unidas.

我要补充说,该工作和我们正在继续的联合国改革进程之存在着明确关系。

Al abordarse la cuestión de la verificación, se obvia el papel que desempeñan los mecanismos y procedimientos estipulados en dichos acuerdos internacionales.

在决议对核查问题的处理方面,没有了各项国际协定规定的机制和程序所发挥的作用的内容。

Ello obviaría los retornos espontáneos imprudentes que amenazan superar las estructuras del gobierno responsable y poner en peligro el proceso de rehabilitación sin tropiezos.

这样可避免不明实况的自发性返回潮,以免政府主管机构接应不暇,从有损于恢复过程的顺利进行。

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

希望条文草案涉及该事项。

La consecuencia directa más obvia de la explotación minera sería la eliminación de los propios nódulos, que necesitarían millones de años para volver a crecer.

采的最明显的直接后果是把海底的结核搬走了,要重新产生这些结核需要几百万年的时

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obviar 的西班牙语例句

用户正在搜索


hidrogeología, hidrognosia, hidrogogia, hidrogogía, hidrografía, hidrográfico, hidrógrafo, hidrohemia, hidroide, hidrol,

相似单词


obús, obusero, obvención, obvencional, obviamente, obviar, obviedad, obvio, obyecto, oca,


tr.
消除,排除,避免(困难、障碍等):
~ la posibilidad de un error 消除犯错误可能性.
~ las dificultades 排除种种困难.
~ un inconveniente 排除一个不利因素.



|→ intr.
对立,矛盾. 西 语 助 手
近义词
evadir,  esquivar,  soslayar,  abstenerse de,  capear,  capearse de,  vadear
evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
olvidar忘;ignorar不知道;omitir省略;negar否定;mencionar提到;prescindir放弃;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;considerar考虑;remarcar备注;recalcar压紧;pretender企图;

Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.

其他领域也有参差不齐现象。

La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.

将此问题付诸表决乃是解决问题明显途径。

Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.

你看,我觉得旅行是非常美妙,就我个人来说,我十分热爱旅行,这是显而易

La manera de acabar con la ocupación es obvia.

结束占领途径是明显

La relación entre el desarme y el desarrollo es obvia para nosotros.

对我们来说,裁关系显而易

A veces, la existencia de un grave riesgo no es obvia hasta que es demasiado tarde.

有时,当重大风险存在显而易时已经太迟了。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑法院决不能无视地方司法必要性。

Si bien la pertinencia de tal enfoque es obvia, su aplicación práctica no es un asunto fácil.

虽然此一办法现实作用不言自明,但它实际落实却并非易

Por consiguiente, parecería bastante obvia la necesidad de que nos hiciéramos dos preguntas fundamentales.

因此显而易,我们应该向自己提出两个根本问题。

Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.

生了无法扭罪恶暴行。

No podemos obviar este hecho.

这是一个不容忽视实。

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要不仅在各种文化之间,而且还需要在各种文化内部进行对话。

Esa coordinación se basará en las mejores prácticas locales y obviará la necesidad de reinventar la rueda.

这种协调将以当地最佳做法为依据,并消除另起炉灶必要性。

Es una lección sencilla; no obstante, como recientes acontecimientos lo han demostrado, no es, de ningún modo, una lección obvia.

这个教训很简单,然而,正如最近一些件证明,这个教训并不十分明显

Se señaló que si bien en cierto sentido era obvia y superflua, no obstante podía incluirse en aras de la claridad.

有人认为,虽然这项规定在一定意义上说是明显多余,为了明确起,却可以把它列入。

Quisiera agregar que también existe una relación obvia entre este trabajo y nuestro constante proceso de reforma de las Naciones Unidas.

我要补充说,该工作我们正在继续联合国改革进程之间存在着明确关系。

Al abordarse la cuestión de la verificación, se obvia el papel que desempeñan los mecanismos y procedimientos estipulados en dichos acuerdos internacionales.

在决议对核查问题处理方面,没有了各项国际协定规定机制程序所作用内容。

Ello obviaría los retornos espontáneos imprudentes que amenazan superar las estructuras del gobierno responsable y poner en peligro el proceso de rehabilitación sin tropiezos.

这样可避免不明实况性返回潮,以免政府主管机构接应不暇,从而有损于恢复过程顺利进行。

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

希望条文草案涉及项。

La consecuencia directa más obvia de la explotación minera sería la eliminación de los propios nódulos, que necesitarían millones de años para volver a crecer.

明显直接后果是把海底结核搬走了,要重新产生这些结核需要几百万年时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obviar 的西班牙语例句

用户正在搜索


hidromeduso, hidromel, hidrometeoro, hidrometría, hidrométrico, hidrómetro, hidromiel, hidrona, hidronefrosis, hidroneumático,

相似单词


obús, obusero, obvención, obvencional, obviamente, obviar, obviedad, obvio, obyecto, oca,


tr.
消除,排除,避免(困难、障碍等):
~ la posibilidad de un error 消除犯错误可能性.
~ las dificultades 排除种种困难.
~ un inconveniente 排除一个不利因素.



|→ intr.
对立,矛盾. 西 语 助 手
近义词
evadir,  esquivar,  soslayar,  abstenerse de,  capear,  capearse de,  vadear
evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
olvidar忘;ignorar不知道;omitir省略;negar否定;mencionar提到;prescindir放弃;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;considerar考虑;remarcar备注;recalcar压紧;pretender企图;

Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.

其他领域也有参差不齐现象。

La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.

将此问付诸表决乃是解决问途径。

Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.

你看,我觉得旅行是非常美妙事情,就我个人来说,我十分热爱旅行,这是而易

La manera de acabar con la ocupación es obvia.

结束占领途径是

La relación entre el desarme y el desarrollo es obvia para nosotros.

对我们来说,裁军和发展关系而易

A veces, la existencia de un grave riesgo no es obvia hasta que es demasiado tarde.

有时,当重大风险而易时已经太迟了。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不能无视地方司法必要性。

Si bien la pertinencia de tal enfoque es obvia, su aplicación práctica no es un asunto fácil.

虽然此一办法现实作用不言自明,但它实际落实却并非易事。

Por consiguiente, parecería bastante obvia la necesidad de que nos hiciéramos dos preguntas fundamentales.

因此而易,我们应该向自己提出两个根本问

Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.

发生了无法扭罪恶暴行。

No podemos obviar este hecho.

这是一个不容忽视事实。

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,需要不仅各种文化之间,而且还需要各种文化内部进行对话。

Esa coordinación se basará en las mejores prácticas locales y obviará la necesidad de reinventar la rueda.

这种协调将以当地佳做法为依据,并消除另起炉灶必要性。

Es una lección sencilla; no obstante, como recientes acontecimientos lo han demostrado, no es, de ningún modo, una lección obvia.

这个教训很简单,然而,正如一些事件证明,这个教训并不十分

Se señaló que si bien en cierto sentido era obvia y superflua, no obstante podía incluirse en aras de la claridad.

有人认为,虽然这项规定一定意义上说是和多余,为了明确起,却可以把它列入。

Quisiera agregar que también existe una relación obvia entre este trabajo y nuestro constante proceso de reforma de las Naciones Unidas.

我要补充说,该工作和我们正继续联合国改革进程之间明确关系。

Al abordarse la cuestión de la verificación, se obvia el papel que desempeñan los mecanismos y procedimientos estipulados en dichos acuerdos internacionales.

决议对核查问处理方面,没有了各项国际协定规定机制和程序所发挥作用内容。

Ello obviaría los retornos espontáneos imprudentes que amenazan superar las estructuras del gobierno responsable y poner en peligro el proceso de rehabilitación sin tropiezos.

这样可避免不明实况自发性返回潮,以免政府主管机构接应不暇,从而有损于恢复过程顺利进行。

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

希望条文草案涉及该事项。

La consecuencia directa más obvia de la explotación minera sería la eliminación de los propios nódulos, que necesitarían millones de años para volver a crecer.

直接后果是把海底结核搬走了,要重新产生这些结核需要几百万年时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obviar 的西班牙语例句

用户正在搜索


hidropesía, hidrópico, hidroplano, hidropónica, hidróporo, hidroquinona, hidrorrea, hidrosalpinx, hidroscopia, hidrosere,

相似单词


obús, obusero, obvención, obvencional, obviamente, obviar, obviedad, obvio, obyecto, oca,


tr.
,避免(困难、障碍等):
~ la posibilidad de un error 消犯错误的可能性.
~ las dificultades 困难.
~ un inconveniente 利因素.



|→ intr.
对立,矛盾. 西 语 助 手
近义词
evadir,  esquivar,  soslayar,  abstenerse de,  capear,  capearse de,  vadear
evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
olvidar忘;ignorar知道;omitir省略;negar否定;mencionar提到;prescindir放弃;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;considerar考虑;remarcar备注;recalcar压紧;pretender企图;

Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.

其他领域也有参差齐的现象。

La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.

将此问题付诸表决乃是解决问题的最明显途径。

Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.

你看,我觉得旅行是非常美妙的事情,就我人来说,我十分热爱旅行,这是显而易

La manera de acabar con la ocupación es obvia.

结束占领的途径是明显

La relación entre el desarme y el desarrollo es obvia para nosotros.

对我们来说,裁军和发展的关系显而易

A veces, la existencia de un grave riesgo no es obvia hasta que es demasiado tarde.

有时,当重大风险的存在显而易时已经太迟了。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决无视地方司法的必要性。

Si bien la pertinencia de tal enfoque es obvia, su aplicación práctica no es un asunto fácil.

虽然此办法的现实作用言自明,但它的实际落实却并非易事。

Por consiguiente, parecería bastante obvia la necesidad de que nos hiciéramos dos preguntas fundamentales.

因此显而易,我们应该向自己提出两根本问题。

Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.

发生了无法扭罪恶的暴行。

No podemos obviar este hecho.

这是容忽视的事实。

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要仅在各文化之间,而且还需要在各文化内部进行对话。

Esa coordinación se basará en las mejores prácticas locales y obviará la necesidad de reinventar la rueda.

协调将以当地的最佳做法为依据,并另起炉灶的必要性。

Es una lección sencilla; no obstante, como recientes acontecimientos lo han demostrado, no es, de ningún modo, una lección obvia.

教训很简单,然而,正如最近的些事件证明,这教训并十分明显

Se señaló que si bien en cierto sentido era obvia y superflua, no obstante podía incluirse en aras de la claridad.

有人认为,虽然这项规定在定意义上说是明显和多余的,为了明确起,却可以把它列入。

Quisiera agregar que también existe una relación obvia entre este trabajo y nuestro constante proceso de reforma de las Naciones Unidas.

我要补充说,该工作和我们正在继续的联合国改革进程之间存在着明确关系。

Al abordarse la cuestión de la verificación, se obvia el papel que desempeñan los mecanismos y procedimientos estipulados en dichos acuerdos internacionales.

在决议对核查问题的处理方面,没有了各项国际协定规定的机制和程序所发挥的作用的内容。

Ello obviaría los retornos espontáneos imprudentes que amenazan superar las estructuras del gobierno responsable y poner en peligro el proceso de rehabilitación sin tropiezos.

这样可避免明实况的自发性返回潮,以免政府主管机构接应暇,从而有损于恢复过程的顺利进行。

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

希望条文草案涉及该事项。

La consecuencia directa más obvia de la explotación minera sería la eliminación de los propios nódulos, que necesitarían millones de años para volver a crecer.

采的最明显的直接后果是把海底的结核搬走了,要重新产生这些结核需要几百万年的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obviar 的西班牙语例句

用户正在搜索


hidrotecnia, hidroterapia, hidroterápico, hidrotimetría, hidrotórax, hidrotropismo, hidróxido, hidroxilamina, hidroxilo, hidróxilo,

相似单词


obús, obusero, obvención, obvencional, obviamente, obviar, obviedad, obvio, obyecto, oca,


tr.
消除,排除,避免(困难、障碍等):
~ la posibilidad de un error 消除犯错误的可能.
~ las dificultades 排除种种困难.
~ un inconveniente 排除一个不利因素.



|→ intr.
对立,矛盾. 西 语 助 手
近义词
evadir,  esquivar,  soslayar,  abstenerse de,  capear,  capearse de,  vadear
evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
olvidar忘;ignorar不知道;omitir省略;negar否定;mencionar提到;prescindir放弃;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;considerar考虑;remarcar备注;recalcar压紧;pretender企图;

Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.

他领域也有参差不齐的现象。

La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.

将此问题付诸表决乃是解决问题的最明显途径。

Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.

你看,我觉得旅行是非常美妙的事情,就我个人来说,我十分热爱旅行,这是显而易

La manera de acabar con la ocupación es obvia.

结束占领的途径是明显

La relación entre el desarme y el desarrollo es obvia para nosotros.

对我们来说,裁军和发展的关系显而易

A veces, la existencia de un grave riesgo no es obvia hasta que es demasiado tarde.

有时,当重大风险的存在显而易时已经太迟了。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不能无视地方司法的

Si bien la pertinencia de tal enfoque es obvia, su aplicación práctica no es un asunto fácil.

虽然此一办法的现实作用不言自明,但它的实际落实却并非易事。

Por consiguiente, parecería bastante obvia la necesidad de que nos hiciéramos dos preguntas fundamentales.

因此显而易,我们应该向自己提出两个根本问题。

Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.

发生了无法扭罪恶的暴行。

No podemos obviar este hecho.

这是一个不容忽视的事实。

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然不仅在各种文化之间,而且还需在各种文化内部进行对话。

Esa coordinación se basará en las mejores prácticas locales y obviará la necesidad de reinventar la rueda.

这种协调将以当地的最佳做法为依据,并消除另起炉灶的

Es una lección sencilla; no obstante, como recientes acontecimientos lo han demostrado, no es, de ningún modo, una lección obvia.

这个教训很简单,然而,正如最近的一些事件证明,这个教训并不十分明显

Se señaló que si bien en cierto sentido era obvia y superflua, no obstante podía incluirse en aras de la claridad.

有人认为,虽然这项规定在一定意义上说是明显和多余的,为了明确起,却可以把它列入。

Quisiera agregar que también existe una relación obvia entre este trabajo y nuestro constante proceso de reforma de las Naciones Unidas.

补充说,该工作和我们正在继续的联合国改革进程之间存在着明确关系。

Al abordarse la cuestión de la verificación, se obvia el papel que desempeñan los mecanismos y procedimientos estipulados en dichos acuerdos internacionales.

在决议对核查问题的处理方面,没有了各项国际协定规定的机制和程序所发挥的作用的内容。

Ello obviaría los retornos espontáneos imprudentes que amenazan superar las estructuras del gobierno responsable y poner en peligro el proceso de rehabilitación sin tropiezos.

这样可避免不明实况的自发返回潮,以免政府主管机构接应不暇,从而有损于恢复过程的顺利进行。

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

希望条文草案涉及该事项。

La consecuencia directa más obvia de la explotación minera sería la eliminación de los propios nódulos, que necesitarían millones de años para volver a crecer.

采的最明显的直接后果是把海底的结核搬走了,重新产生这些结核需几百万年的时间。

声明:以上例、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obviar 的西班牙语例句

用户正在搜索


hiemal, hiena, hienda, hieráticamente, hierático, hieratismo, hieratizarse, hierba, hierbabuena, hierbajo,

相似单词


obús, obusero, obvención, obvencional, obviamente, obviar, obviedad, obvio, obyecto, oca,


tr.
消除,排除,避免(困难、障碍等):
~ la posibilidad de un error 消除犯错误的可能性.
~ las dificultades 排除种种困难.
~ un inconveniente 排除一个不利因素.



|→ intr.
. 西 语 助 手
近义词
evadir,  esquivar,  soslayar,  abstenerse de,  capear,  capearse de,  vadear
evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
olvidar忘;ignorar不知道;omitir省略;negar否定;mencionar提到;prescindir放弃;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;considerar考虑;remarcar备注;recalcar压紧;pretender企图;

Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.

其他领域也有参差不齐的现象。

La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.

将此问题付诸表决乃是解决问题的最明显途径。

Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.

你看,我觉得旅行是非常美妙的事情,就我个人来说,我十分热爱旅行,这是显而易

La manera de acabar con la ocupación es obvia.

结束占领的途径是明显

La relación entre el desarme y el desarrollo es obvia para nosotros.

对我们来说,裁军和展的关系显而易

A veces, la existencia de un grave riesgo no es obvia hasta que es demasiado tarde.

有时,当重大风险的存在显而易时已经太迟

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不能无视地方司法的必要性。

Si bien la pertinencia de tal enfoque es obvia, su aplicación práctica no es un asunto fácil.

虽然此一办法的现实作用不言自明,但它的实际落实却并非易事。

Por consiguiente, parecería bastante obvia la necesidad de que nos hiciéramos dos preguntas fundamentales.

因此显而易,我们应该向自己提出两个根本问题。

Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.

法扭罪恶的暴行。

No podemos obviar este hecho.

这是一个不容忽视的事实。

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要不仅在各种文化之间,而且还需要在各种文化内部进行对话。

Esa coordinación se basará en las mejores prácticas locales y obviará la necesidad de reinventar la rueda.

这种协调将以当地的最佳做法为依据,并消除另起炉灶的必要性。

Es una lección sencilla; no obstante, como recientes acontecimientos lo han demostrado, no es, de ningún modo, una lección obvia.

这个教训很简单,然而,正如最近的一些事件证明,这个教训并不十分明显

Se señaló que si bien en cierto sentido era obvia y superflua, no obstante podía incluirse en aras de la claridad.

有人认为,虽然这项规定在一定意义上说是明显和多余的,为明确起,却可以把它列入。

Quisiera agregar que también existe una relación obvia entre este trabajo y nuestro constante proceso de reforma de las Naciones Unidas.

我要补充说,该工作和我们正在继续的联合国改革进程之间存在着明确关系。

Al abordarse la cuestión de la verificación, se obvia el papel que desempeñan los mecanismos y procedimientos estipulados en dichos acuerdos internacionales.

在决议对核查问题的处理方面,没有各项国际协定规定的机制和程序所挥的作用的内容。

Ello obviaría los retornos espontáneos imprudentes que amenazan superar las estructuras del gobierno responsable y poner en peligro el proceso de rehabilitación sin tropiezos.

这样可避免不明实况的自性返回潮,以免政府主管机构接应不暇,从而有损于恢复过程的顺利进行。

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

希望条文草案涉及该事项。

La consecuencia directa más obvia de la explotación minera sería la eliminación de los propios nódulos, que necesitarían millones de años para volver a crecer.

采的最明显的直接后果是把海底的结核搬走,要重新产这些结核需要几百万年的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obviar 的西班牙语例句

用户正在搜索


hieroscopia, hierosolimitano, hierra, hierre, hierrezuelo, hierro, hierro forjado, hierro fundido {or} colado, hietógrafo, hifa,

相似单词


obús, obusero, obvención, obvencional, obviamente, obviar, obviedad, obvio, obyecto, oca,


tr.
消除,排除,避免(碍等):
~ la posibilidad de un error 消除犯错误的可能性.
~ las dificultades 排除种种.
~ un inconveniente 排除一个不利素.



|→ intr.
对立,矛盾. 西 语 助 手
近义词
evadir,  esquivar,  soslayar,  abstenerse de,  capear,  capearse de,  vadear
evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
olvidar忘;ignorar不知道;omitir省略;negar否定;mencionar提到;prescindir放弃;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;considerar考虑;remarcar备注;recalcar压紧;pretender企图;

Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.

其他领域也有参差不齐的现象。

La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.

将此问题付诸表决乃是解决问题的最途径。

Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.

你看,我觉得旅行是非常美妙的事情,就我个人来说,我十分热爱旅行,这是而易

La manera de acabar con la ocupación es obvia.

结束占领的途径是

La relación entre el desarme y el desarrollo es obvia para nosotros.

对我们来说,裁军和发展的关系而易

A veces, la existencia de un grave riesgo no es obvia hasta que es demasiado tarde.

有时,当重大风险的存在而易时已经太迟了。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不能无视地方司法的必要性。

Si bien la pertinencia de tal enfoque es obvia, su aplicación práctica no es un asunto fácil.

此一办法的现实作用不言自明,但它的实际落实却并非易事。

Por consiguiente, parecería bastante obvia la necesidad de que nos hiciéramos dos preguntas fundamentales.

而易,我们应该向自己提出两个根本问题。

Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.

发生了无法扭罪恶的暴行。

No podemos obviar este hecho.

这是一个不容忽视的事实。

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原需要不仅在各种文化之间,而且还需要在各种文化内部进行对话。

Esa coordinación se basará en las mejores prácticas locales y obviará la necesidad de reinventar la rueda.

这种协调将以当地的最佳做法为依据,并消除另起炉灶的必要性。

Es una lección sencilla; no obstante, como recientes acontecimientos lo han demostrado, no es, de ningún modo, una lección obvia.

这个教训很简单,而,正如最近的一些事件证明,这个教训并不十分

Se señaló que si bien en cierto sentido era obvia y superflua, no obstante podía incluirse en aras de la claridad.

有人认为,虽这项规定在一定意义上说是和多余的,为了明确起,却可以把它列入。

Quisiera agregar que también existe una relación obvia entre este trabajo y nuestro constante proceso de reforma de las Naciones Unidas.

我要补充说,该工作和我们正在继续的联合国改革进程之间存在着明确关系。

Al abordarse la cuestión de la verificación, se obvia el papel que desempeñan los mecanismos y procedimientos estipulados en dichos acuerdos internacionales.

在决议对核查问题的处理方面,没有了各项国际协定规定的机制和程序所发挥的作用的内容。

Ello obviaría los retornos espontáneos imprudentes que amenazan superar las estructuras del gobierno responsable y poner en peligro el proceso de rehabilitación sin tropiezos.

这样可避免不明实况的自发性返回潮,以免政府主管机构接应不暇,从而有损于恢复过程的顺利进行。

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

希望条文草案涉及该事项。

La consecuencia directa más obvia de la explotación minera sería la eliminación de los propios nódulos, que necesitarían millones de años para volver a crecer.

采的最的直接后果是把海底的结核搬走了,要重新产生这些结核需要几百万年的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obviar 的西班牙语例句

用户正在搜索


hightander, higiene, higiénico, higienismo, higienista, higienizar, higo, higro-, higrodeico, higrógrafo,

相似单词


obús, obusero, obvención, obvencional, obviamente, obviar, obviedad, obvio, obyecto, oca,


tr.
消除,排除,避免(困难、障碍等):
~ la posibilidad de un error 消除犯错误的可能性.
~ las dificultades 排除种种困难.
~ un inconveniente 排除一个不利因素.



|→ intr.
对立,矛盾. 西 语 助 手
近义词
evadir,  esquivar,  soslayar,  abstenerse de,  capear,  capearse de,  vadear
evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
olvidar忘;ignorar不知道;omitir省略;negar否定;mencionar提到;prescindir;señalar志, 作记号, 确定, 暗指,议论;considerar考虑;remarcar备注;recalcar压紧;pretender企图;

Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.

其他领域也有参差不齐的现象。

La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.

将此问题付诸表决乃是解决问题的最明显途径。

Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.

你看,我觉得旅行是非常美妙的事情,就我个人来说,我十分热爱旅行,这是显而易

La manera de acabar con la ocupación es obvia.

结束占领的途径是明显

La relación entre el desarme y el desarrollo es obvia para nosotros.

对我们来说,裁军和发展的关系显而易

A veces, la existencia de un grave riesgo no es obvia hasta que es demasiado tarde.

有时,当重大风险的存在显而易时已经太迟了。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不能无视地方司法的必要性。

Si bien la pertinencia de tal enfoque es obvia, su aplicación práctica no es un asunto fácil.

虽然此一办法的现作用不言自明,但它的际落非易事。

Por consiguiente, parecería bastante obvia la necesidad de que nos hiciéramos dos preguntas fundamentales.

因此显而易,我们应该向自己提出两个根本问题。

Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.

发生了无法扭罪恶的暴行。

No podemos obviar este hecho.

这是一个不容忽视的事

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要不仅在各种文化之间,而且还需要在各种文化内部进行对话。

Esa coordinación se basará en las mejores prácticas locales y obviará la necesidad de reinventar la rueda.

这种协调将以当地的最佳做法为依据,消除另起炉灶的必要性。

Es una lección sencilla; no obstante, como recientes acontecimientos lo han demostrado, no es, de ningún modo, una lección obvia.

这个教训很简单,然而,正如最近的一些事件证明,这个教训不十分明显

Se señaló que si bien en cierto sentido era obvia y superflua, no obstante podía incluirse en aras de la claridad.

有人认为,虽然这项规定在一定意义上说是明显和多余的,为了明确起可以把它列入。

Quisiera agregar que también existe una relación obvia entre este trabajo y nuestro constante proceso de reforma de las Naciones Unidas.

我要补充说,该工作和我们正在继续的联合国改革进程之间存在着明确关系。

Al abordarse la cuestión de la verificación, se obvia el papel que desempeñan los mecanismos y procedimientos estipulados en dichos acuerdos internacionales.

在决议对核查问题的处理方面,没有了各项国际协定规定的机制和程序所发挥的作用的内容。

Ello obviaría los retornos espontáneos imprudentes que amenazan superar las estructuras del gobierno responsable y poner en peligro el proceso de rehabilitación sin tropiezos.

这样可避免不明况的自发性返回潮,以免政府主管机构接应不暇,从而有损于恢复过程的顺利进行。

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

希望条文草案涉及该事项。

La consecuencia directa más obvia de la explotación minera sería la eliminación de los propios nódulos, que necesitarían millones de años para volver a crecer.

采的最明显的直接后果是把海底的结核搬走了,要重新产生这些结核需要几百万年的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obviar 的西班牙语例句

用户正在搜索


higuera, higüera, higueral, higuereta, higuerilla, higuerita, higuero, higüero, higuerón, higuerote,

相似单词


obús, obusero, obvención, obvencional, obviamente, obviar, obviedad, obvio, obyecto, oca,