Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.
这是任何人都无法改变和否认的客观现实。
Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.
这是任何人都无法改变和否认的客观现实。
La evaluación realizada por los líderes mundiales fue objetiva y optimista.
世界各国领导人的评估既切实又乐观。
La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.
只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。
Objetivo 1. Llevar a cabo las actividades de tesorería de la Dependencia de Caja.
目1. 负责出纳股的金库工作。
Objetivo 1. Promover medidas y respuestas rápidas para reducir el número de víctimas mortales.
目1. 促进尽早
动,尽早做出反应,减少生命损失。
Objetivo 3: realización de la productividad de las aplicaciones.
目3. 应用程序系统生产力的实现。
Por consiguiente, asignar la responsabilidad objetiva en relación con todos los daños “sensibles” parecía muy radical.
因此,对所有“重大”损害都实严格责任看起来非常全面。
Según el Estado Parte, las circunstancias del caso fueron examinadas en forma plena, detenida y objetiva.
3 缔约国指出,本案的案情得到充分、彻底和客观的审查。
Objetivo 3. Fortalecer y modernizar el sistema de gestión de la información de la Caja.
目3. 加强并不断更新基金的信息管理系统。
Objetivo 3. Supervisar más estrechamente la actividad en las cuentas bancarias y la conciliación automática.
目3. 更密切监测银
账户中的活动和自动对账。
Objetivo 7: proporcionar capacitación a las organizaciones afiliadas y las oficinas sobre el terreno.
目7.
地机构和办事处提供培训。
Objetivo 5. Garantizar que los clientes reciban servicios de calidad e información en los plazos debidos.
目5. 确保客户及时得到高质量的服务和信息。
Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.
它包括对成绩的量化解释,并以坦率和客观的方式解释了各项缺点。
Asimismo, se observó que en los regímenes vigentes la responsabilidad objetiva parecía estar limitada a determinadas actividades peligrosas.
还有的代团指出,在现有制度中,严格责任似乎限于某些危险活动。
Objetivo 2. Mejorar la respuesta a necesidades demostrables en las que el tiempo es un factor crítico.
目2. 加强反应能力,根据经查
的需要,满足时间紧迫的需求。
Objetivo 3. Reforzar los elementos básicos de la respuesta humanitaria en situaciones de crisis con financiación insuficiente.
目3. 加强对供资不足的危机的人道主义反应的核心要素。
La primera de ellas, que comienza con la resolución 1373 (2001), encara el terrorismo en forma objetiva y general.
从第1373(2001)号决议开始,第一种办法从目和一般立场的角度处理恐怖主义问题。
Objetivo 2: métodos de desarrollo.
目2. 应用软件系统的绩效。
Objetivo 6: proporcionar capacitación a los nuevos funcionarios de la secretaría del Comité de Pensiones del Personal.
目6.
秘书处工作人员养恤金委员会新的工作人员提供培训。
La segunda es una prueba objetiva: ¿es incompatible la ejecución del tratado con el desarrollo de las hostilidades?”.
第二个学派则主张进客观检验,即试图确定条约的执
与战争的进
之间是否存在兼容性?”
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.
这是任何人都无法改变和否认的客观现实。
La evaluación realizada por los líderes mundiales fue objetiva y optimista.
世界各国领导人的评估既切实又乐观。
La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.
只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。
Objetivo 1. Llevar a cabo las actividades de tesorería de la Dependencia de Caja.
目标1. 负责出纳股的金库工作。
Objetivo 1. Promover medidas y respuestas rápidas para reducir el número de víctimas mortales.
目标1. 促进尽早动,尽早做出反应,减少生命损失。
Objetivo 3: realización de la productividad de las aplicaciones.
目标3. 应用程序系统生产力的实现。
Por consiguiente, asignar la responsabilidad objetiva en relación con todos los daños “sensibles” parecía muy radical.
因此,所有“重大”损害都实
严格责任看起来非常全面。
Según el Estado Parte, las circunstancias del caso fueron examinadas en forma plena, detenida y objetiva.
3 缔约国指出,本案的案情得到充分、彻底和客观的审查。
Objetivo 3. Fortalecer y modernizar el sistema de gestión de la información de la Caja.
目标3. 加强并不断更新基金的信息管理系统。
Objetivo 3. Supervisar más estrechamente la actividad en las cuentas bancarias y la conciliación automática.
目标3. 更密切监测银账户中的活动和自动
账。
Objetivo 7: proporcionar capacitación a las organizaciones afiliadas y las oficinas sobre el terreno.
目标7. 向外地机构和办事处提供培训。
Objetivo 5. Garantizar que los clientes reciban servicios de calidad e información en los plazos debidos.
目标5. 确保客户及时得到高质量的服务和信息。
Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.
它成绩的量化解释,并以坦率和客观的方式解释了各项缺点。
Asimismo, se observó que en los regímenes vigentes la responsabilidad objetiva parecía estar limitada a determinadas actividades peligrosas.
还有的代表团指出,在现有制度中,严格责任似乎限于某些危险活动。
Objetivo 2. Mejorar la respuesta a necesidades demostrables en las que el tiempo es un factor crítico.
目标2. 加强反应能力,根据经查明的需要,满足时间紧迫的需求。
Objetivo 3. Reforzar los elementos básicos de la respuesta humanitaria en situaciones de crisis con financiación insuficiente.
目标3. 加强供资不足的危机的人道主义反应的核心要素。
La primera de ellas, que comienza con la resolución 1373 (2001), encara el terrorismo en forma objetiva y general.
从第1373(2001)号决议开始,第一种办法从目标和一般立场的角度处理恐怖主义问题。
Objetivo 2: métodos de desarrollo.
目标2. 应用软件系统的绩效。
Objetivo 6: proporcionar capacitación a los nuevos funcionarios de la secretaría del Comité de Pensiones del Personal.
目标6. 向秘书处工作人员养恤金委员会新的工作人员提供培训。
La segunda es una prueba objetiva: ¿es incompatible la ejecución del tratado con el desarrollo de las hostilidades?”.
第二个学派则主张进客观检验,即试图确定条约的执
与战争的进
之间是否存在兼容性?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.
这是任何人都无法改变和否认的客观现实。
La evaluación realizada por los líderes mundiales fue objetiva y optimista.
世界各国领导人的评估既切实又乐观。
La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.
只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。
Objetivo 1. Llevar a cabo las actividades de tesorería de la Dependencia de Caja.
目标1. 负责出纳股的金库工作。
Objetivo 1. Promover medidas y respuestas rápidas para reducir el número de víctimas mortales.
目标1. 促进尽早动,尽早做出反应,减少生命损失。
Objetivo 3: realización de la productividad de las aplicaciones.
目标3. 应用程序系统生产力的实现。
Por consiguiente, asignar la responsabilidad objetiva en relación con todos los daños “sensibles” parecía muy radical.
因此,对所有“重大”损害都实严格责任看起来非常全面。
Según el Estado Parte, las circunstancias del caso fueron examinadas en forma plena, detenida y objetiva.
3 缔约国指出,本案的案情得到充分、彻底和客观的审查。
Objetivo 3. Fortalecer y modernizar el sistema de gestión de la información de la Caja.
目标3. 加强并不断更新基金的信息管理系统。
Objetivo 3. Supervisar más estrechamente la actividad en las cuentas bancarias y la conciliación automática.
目标3. 更密切监测银账户中的活动和自动对账。
Objetivo 7: proporcionar capacitación a las organizaciones afiliadas y las oficinas sobre el terreno.
目标7. 向外地机构和提供培训。
Objetivo 5. Garantizar que los clientes reciban servicios de calidad e información en los plazos debidos.
目标5. 确保客户及时得到高质量的服务和信息。
Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.
它包括对成绩的量化解释,并以坦率和客观的方式解释了各项缺点。
Asimismo, se observó que en los regímenes vigentes la responsabilidad objetiva parecía estar limitada a determinadas actividades peligrosas.
还有的代表团指出,在现有制度中,严格责任似乎限于某些危险活动。
Objetivo 2. Mejorar la respuesta a necesidades demostrables en las que el tiempo es un factor crítico.
目标2. 加强反应能力,根据经查明的需要,满足时间紧迫的需求。
Objetivo 3. Reforzar los elementos básicos de la respuesta humanitaria en situaciones de crisis con financiación insuficiente.
目标3. 加强对供资不足的危机的人道主义反应的核心要素。
La primera de ellas, que comienza con la resolución 1373 (2001), encara el terrorismo en forma objetiva y general.
从第1373(2001)号决议开始,第一种法从目标和一般立场的角度
理恐怖主义问题。
Objetivo 2: métodos de desarrollo.
目标2. 应用软件系统的绩效。
Objetivo 6: proporcionar capacitación a los nuevos funcionarios de la secretaría del Comité de Pensiones del Personal.
目标6. 向秘书工作人员养恤金委员会新的工作人员提供培训。
La segunda es una prueba objetiva: ¿es incompatible la ejecución del tratado con el desarrollo de las hostilidades?”.
第二个学派则主张进客观检验,即试图确定条约的执
与战争的进
之间是否存在兼容性?”
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.
这是任何人都无法改变和否认的客观现实。
La evaluación realizada por los líderes mundiales fue objetiva y optimista.
世界各国领导人的评估既切实又乐观。
La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.
只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。
Objetivo 1. Llevar a cabo las actividades de tesorería de la Dependencia de Caja.
目标1. 负责出纳股的金库工作。
Objetivo 1. Promover medidas y respuestas rápidas para reducir el número de víctimas mortales.
目标1. 促进尽早动,尽早做出反应,减少生命损失。
Objetivo 3: realización de la productividad de las aplicaciones.
目标3. 应用程序系统生产力的实现。
Por consiguiente, asignar la responsabilidad objetiva en relación con todos los daños “sensibles” parecía muy radical.
因此,对所有“重大”损害都实严格责任看起来非常全面。
Según el Estado Parte, las circunstancias del caso fueron examinadas en forma plena, detenida y objetiva.
3 缔约国指出,本案的案情得到充分、彻底和客观的审查。
Objetivo 3. Fortalecer y modernizar el sistema de gestión de la información de la Caja.
目标3. 加强并断更新基金的信息管理系统。
Objetivo 3. Supervisar más estrechamente la actividad en las cuentas bancarias y la conciliación automática.
目标3. 更密切监测银账户中的活动和自动对账。
Objetivo 7: proporcionar capacitación a las organizaciones afiliadas y las oficinas sobre el terreno.
目标7. 向外地机构和办事处提供培训。
Objetivo 5. Garantizar que los clientes reciban servicios de calidad e información en los plazos debidos.
目标5. 确保客户及时得到的服务和信息。
Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.
它包括对成绩的解释,并以坦率和客观的方式解释了各项缺点。
Asimismo, se observó que en los regímenes vigentes la responsabilidad objetiva parecía estar limitada a determinadas actividades peligrosas.
还有的代表团指出,在现有制度中,严格责任似乎限于某些危险活动。
Objetivo 2. Mejorar la respuesta a necesidades demostrables en las que el tiempo es un factor crítico.
目标2. 加强反应能力,根据经查明的需要,满足时间紧迫的需求。
Objetivo 3. Reforzar los elementos básicos de la respuesta humanitaria en situaciones de crisis con financiación insuficiente.
目标3. 加强对供资足的危机的人道主义反应的核心要素。
La primera de ellas, que comienza con la resolución 1373 (2001), encara el terrorismo en forma objetiva y general.
从第1373(2001)号决议开始,第一种办法从目标和一般立场的角度处理恐怖主义问题。
Objetivo 2: métodos de desarrollo.
目标2. 应用软件系统的绩效。
Objetivo 6: proporcionar capacitación a los nuevos funcionarios de la secretaría del Comité de Pensiones del Personal.
目标6. 向秘书处工作人员养恤金委员会新的工作人员提供培训。
La segunda es una prueba objetiva: ¿es incompatible la ejecución del tratado con el desarrollo de las hostilidades?”.
第二个学派则主张进客观检验,即试图确定条约的执
与战争的进
之间是否存在兼容性?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.
这是任何都无法改变和否认的客观现实。
La evaluación realizada por los líderes mundiales fue objetiva y optimista.
世界各的评估既切实又乐观。
La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.
只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。
Objetivo 1. Llevar a cabo las actividades de tesorería de la Dependencia de Caja.
目标1. 负责出纳股的金库工作。
Objetivo 1. Promover medidas y respuestas rápidas para reducir el número de víctimas mortales.
目标1. 促进尽早动,尽早做出反应,减少生命损失。
Objetivo 3: realización de la productividad de las aplicaciones.
目标3. 应用程序系统生产力的实现。
Por consiguiente, asignar la responsabilidad objetiva en relación con todos los daños “sensibles” parecía muy radical.
因此,对所有“重大”损害都实严格责任看起来非常全面。
Según el Estado Parte, las circunstancias del caso fueron examinadas en forma plena, detenida y objetiva.
3 缔出,本案的案情得到充分、彻底和客观的审查。
Objetivo 3. Fortalecer y modernizar el sistema de gestión de la información de la Caja.
目标3. 加强并不断更新基金的信息管理系统。
Objetivo 3. Supervisar más estrechamente la actividad en las cuentas bancarias y la conciliación automática.
目标3. 更密切监测银账户中的活动和自动对账。
Objetivo 7: proporcionar capacitación a las organizaciones afiliadas y las oficinas sobre el terreno.
目标7. 向外地机构和办事处提供培训。
Objetivo 5. Garantizar que los clientes reciban servicios de calidad e información en los plazos debidos.
目标5. 确保客户及时得到高质量的服务和信息。
Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.
它包括对成绩的量化解释,并以坦率和客观的方式解释了各项缺点。
Asimismo, se observó que en los regímenes vigentes la responsabilidad objetiva parecía estar limitada a determinadas actividades peligrosas.
还有的代表团出,在现有制度中,严格责任似乎限于某些危险活动。
Objetivo 2. Mejorar la respuesta a necesidades demostrables en las que el tiempo es un factor crítico.
目标2. 加强反应能力,根据经查明的需要,满足时间紧迫的需求。
Objetivo 3. Reforzar los elementos básicos de la respuesta humanitaria en situaciones de crisis con financiación insuficiente.
目标3. 加强对供资不足的危机的道主义反应的核心要素。
La primera de ellas, que comienza con la resolución 1373 (2001), encara el terrorismo en forma objetiva y general.
从第1373(2001)号决议开始,第一种办法从目标和一般立场的角度处理恐怖主义问题。
Objetivo 2: métodos de desarrollo.
目标2. 应用软件系统的绩效。
Objetivo 6: proporcionar capacitación a los nuevos funcionarios de la secretaría del Comité de Pensiones del Personal.
目标6. 向秘书处工作员养恤金委员会新的工作
员提供培训。
La segunda es una prueba objetiva: ¿es incompatible la ejecución del tratado con el desarrollo de las hostilidades?”.
第二个学派则主张进客观检验,即试图确定条
的执
与战争的进
之间是否存在兼容性?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.
这是任何人都无法改变和否认的客观现实。
La evaluación realizada por los líderes mundiales fue objetiva y optimista.
世界各国领导人的评估既切实又乐观。
La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.
只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。
Objetivo 1. Llevar a cabo las actividades de tesorería de la Dependencia de Caja.
目标1. 负责出纳股的金库工作。
Objetivo 1. Promover medidas y respuestas rápidas para reducir el número de víctimas mortales.
目标1. 促进尽早动,尽早做出反应,减少生命损失。
Objetivo 3: realización de la productividad de las aplicaciones.
目标3. 应用程序系统生产力的实现。
Por consiguiente, asignar la responsabilidad objetiva en relación con todos los daños “sensibles” parecía muy radical.
因此,对所有“重大”损害都实严格责任看起来非常全面。
Según el Estado Parte, las circunstancias del caso fueron examinadas en forma plena, detenida y objetiva.
3 缔约国指出,本案的案情得到充分、彻底和客观的审查。
Objetivo 3. Fortalecer y modernizar el sistema de gestión de la información de la Caja.
目标3. 加强并新基金的信息管理系统。
Objetivo 3. Supervisar más estrechamente la actividad en las cuentas bancarias y la conciliación automática.
目标3. 密切监测银
账户中的活动和自动对账。
Objetivo 7: proporcionar capacitación a las organizaciones afiliadas y las oficinas sobre el terreno.
目标7. 向外地机构和办事处提供培训。
Objetivo 5. Garantizar que los clientes reciban servicios de calidad e información en los plazos debidos.
目标5. 确保客户及时得到高质量的服务和信息。
Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.
它包括对成绩的量化解释,并以坦率和客观的方式解释了各项缺点。
Asimismo, se observó que en los regímenes vigentes la responsabilidad objetiva parecía estar limitada a determinadas actividades peligrosas.
还有的代表团指出,在现有制度中,严格责任似乎限于某些危险活动。
Objetivo 2. Mejorar la respuesta a necesidades demostrables en las que el tiempo es un factor crítico.
目标2. 加强反应能力,根据经查明的需要,满足时间紧迫的需求。
Objetivo 3. Reforzar los elementos básicos de la respuesta humanitaria en situaciones de crisis con financiación insuficiente.
目标3. 加强对供资足的危机的人道主义反应的核心要素。
La primera de ellas, que comienza con la resolución 1373 (2001), encara el terrorismo en forma objetiva y general.
从第1373(2001)号决议开始,第一种办法从目标和一般立场的角度处理恐怖主义问题。
Objetivo 2: métodos de desarrollo.
目标2. 应用软件系统的绩效。
Objetivo 6: proporcionar capacitación a los nuevos funcionarios de la secretaría del Comité de Pensiones del Personal.
目标6. 向秘书处工作人员养恤金委员会新的工作人员提供培训。
La segunda es una prueba objetiva: ¿es incompatible la ejecución del tratado con el desarrollo de las hostilidades?”.
第二个学派则主张进客观检验,即试图确定条约的执
与战争的进
之间是否存在兼容性?”
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.
这是任何人都无法改变和否认的客观现实。
La evaluación realizada por los líderes mundiales fue objetiva y optimista.
世界各国领导人的评估既切实又乐观。
La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.
只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效证书。
Objetivo 1. Llevar a cabo las actividades de tesorería de la Dependencia de Caja.
目1.
出纳股的金库工作。
Objetivo 1. Promover medidas y respuestas rápidas para reducir el número de víctimas mortales.
目1. 促进尽早
动,尽早做出反
,减少生命损失。
Objetivo 3: realización de la productividad de las aplicaciones.
目3.
程序系统生产力的实现。
Por consiguiente, asignar la responsabilidad objetiva en relación con todos los daños “sensibles” parecía muy radical.
因此,对所有“重大”损害都实严格
任看起来非常全面。
Según el Estado Parte, las circunstancias del caso fueron examinadas en forma plena, detenida y objetiva.
3 缔约国指出,本案的案情得到充分、彻底和客观的审查。
Objetivo 3. Fortalecer y modernizar el sistema de gestión de la información de la Caja.
目3. 加强并不断更新基金的信息管理系统。
Objetivo 3. Supervisar más estrechamente la actividad en las cuentas bancarias y la conciliación automática.
目3. 更密切监测银
账户中的活动和自动对账。
Objetivo 7: proporcionar capacitación a las organizaciones afiliadas y las oficinas sobre el terreno.
目7. 向外地机构和办事处提供培训。
Objetivo 5. Garantizar que los clientes reciban servicios de calidad e información en los plazos debidos.
目5. 确保客户及时得到高质量的服务和信息。
Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.
它包括对成绩的量化解释,并以坦率和客观的方式解释了各项缺点。
Asimismo, se observó que en los regímenes vigentes la responsabilidad objetiva parecía estar limitada a determinadas actividades peligrosas.
还有的代表团指出,在现有制度中,严格任似乎限于某些危险活动。
Objetivo 2. Mejorar la respuesta a necesidades demostrables en las que el tiempo es un factor crítico.
目2. 加强反
能力,根据经查明的需要,满足时间紧迫的需求。
Objetivo 3. Reforzar los elementos básicos de la respuesta humanitaria en situaciones de crisis con financiación insuficiente.
目3. 加强对供资不足的危机的人道主义反
的核心要素。
La primera de ellas, que comienza con la resolución 1373 (2001), encara el terrorismo en forma objetiva y general.
从第1373(2001)号决议开始,第一种办法从目和一般立场的角度处理恐怖主义问题。
Objetivo 2: métodos de desarrollo.
目2.
软件系统的绩效。
Objetivo 6: proporcionar capacitación a los nuevos funcionarios de la secretaría del Comité de Pensiones del Personal.
目6. 向秘书处工作人员养恤金委员会新的工作人员提供培训。
La segunda es una prueba objetiva: ¿es incompatible la ejecución del tratado con el desarrollo de las hostilidades?”.
第二个学派则主张进客观检验,即试图确定条约的执
与战争的进
之间是否存在兼容性?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.
这是任何人都无法改变和否认客观现
。
La evaluación realizada por los líderes mundiales fue objetiva y optimista.
各国领导人
评估既切
又乐观。
La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.
只有经过客观独立审核程序,才能颁发无温室效应证书。
Objetivo 1. Llevar a cabo las actividades de tesorería de la Dependencia de Caja.
目标1. 负责出纳股金库工作。
Objetivo 1. Promover medidas y respuestas rápidas para reducir el número de víctimas mortales.
目标1. 促进尽早动,尽早做出反应,减少生命损失。
Objetivo 3: realización de la productividad de las aplicaciones.
目标3. 应用程序系统生产力现。
Por consiguiente, asignar la responsabilidad objetiva en relación con todos los daños “sensibles” parecía muy radical.
因此,对所有“重大”损害都严格责任看起来非常全面。
Según el Estado Parte, las circunstancias del caso fueron examinadas en forma plena, detenida y objetiva.
3 缔约国指出,本情得到充分、彻底和客观
审查。
Objetivo 3. Fortalecer y modernizar el sistema de gestión de la información de la Caja.
目标3. 加强并不断更新基金信息管理系统。
Objetivo 3. Supervisar más estrechamente la actividad en las cuentas bancarias y la conciliación automática.
目标3. 更密切监测银账户中
活动和自动对账。
Objetivo 7: proporcionar capacitación a las organizaciones afiliadas y las oficinas sobre el terreno.
目标7. 向外地机构和办事处提供培训。
Objetivo 5. Garantizar que los clientes reciban servicios de calidad e información en los plazos debidos.
目标5. 确保客户及时得到高质量服务和信息。
Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.
它包括对成绩量化解释,并以坦率和客观
方式解释了各项缺点。
Asimismo, se observó que en los regímenes vigentes la responsabilidad objetiva parecía estar limitada a determinadas actividades peligrosas.
还有代表团指出,在现有制度中,严格责任似乎限于某些危险活动。
Objetivo 2. Mejorar la respuesta a necesidades demostrables en las que el tiempo es un factor crítico.
目标2. 加强反应能力,根据经查明需要,满足时间紧迫
需求。
Objetivo 3. Reforzar los elementos básicos de la respuesta humanitaria en situaciones de crisis con financiación insuficiente.
目标3. 加强对供资不足危机
人道主义反应
核心要素。
La primera de ellas, que comienza con la resolución 1373 (2001), encara el terrorismo en forma objetiva y general.
从第1373(2001)号决议开始,第一种办法从目标和一般立场角度处理恐怖主义问题。
Objetivo 2: métodos de desarrollo.
目标2. 应用软件系统绩效。
Objetivo 6: proporcionar capacitación a los nuevos funcionarios de la secretaría del Comité de Pensiones del Personal.
目标6. 向秘书处工作人员养恤金委员会新工作人员提供培训。
La segunda es una prueba objetiva: ¿es incompatible la ejecución del tratado con el desarrollo de las hostilidades?”.
第二个学派则主张进客观检验,即试图确定条约
执
与战争
进
之间是否存在兼容性?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.
这是任何人都无法改变和否认的客观现实。
La evaluación realizada por los líderes mundiales fue objetiva y optimista.
世界各国领导人的评估既实又乐观。
La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.
只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。
Objetivo 1. Llevar a cabo las actividades de tesorería de la Dependencia de Caja.
目标1. 负责出纳股的金库工作。
Objetivo 1. Promover medidas y respuestas rápidas para reducir el número de víctimas mortales.
目标1. 促进尽早动,尽早做出反应,减少生命损失。
Objetivo 3: realización de la productividad de las aplicaciones.
目标3. 应用程序系统生产力的实现。
Por consiguiente, asignar la responsabilidad objetiva en relación con todos los daños “sensibles” parecía muy radical.
因此,对所有“重大”损害都实严格责任看起来非常全面。
Según el Estado Parte, las circunstancias del caso fueron examinadas en forma plena, detenida y objetiva.
3 缔约国指出,本案的案情得到充分、彻底和客观的审查。
Objetivo 3. Fortalecer y modernizar el sistema de gestión de la información de la Caja.
目标3. 加强并不断更新基金的信息管理系统。
Objetivo 3. Supervisar más estrechamente la actividad en las cuentas bancarias y la conciliación automática.
目标3. 更测银
账户中的活动和自动对账。
Objetivo 7: proporcionar capacitación a las organizaciones afiliadas y las oficinas sobre el terreno.
目标7. 向外机构和办事处提供培训。
Objetivo 5. Garantizar que los clientes reciban servicios de calidad e información en los plazos debidos.
目标5. 确保客户及时得到高质量的服务和信息。
Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.
它包括对成绩的量化解释,并以坦率和客观的方式解释了各项缺点。
Asimismo, se observó que en los regímenes vigentes la responsabilidad objetiva parecía estar limitada a determinadas actividades peligrosas.
还有的代表团指出,在现有制度中,严格责任似乎限于某些危险活动。
Objetivo 2. Mejorar la respuesta a necesidades demostrables en las que el tiempo es un factor crítico.
目标2. 加强反应能力,根据经查明的需要,满足时间紧迫的需求。
Objetivo 3. Reforzar los elementos básicos de la respuesta humanitaria en situaciones de crisis con financiación insuficiente.
目标3. 加强对供资不足的危机的人道主义反应的核心要素。
La primera de ellas, que comienza con la resolución 1373 (2001), encara el terrorismo en forma objetiva y general.
从第1373(2001)号决议开始,第一种办法从目标和一般立场的角度处理恐怖主义问题。
Objetivo 2: métodos de desarrollo.
目标2. 应用软件系统的绩效。
Objetivo 6: proporcionar capacitación a los nuevos funcionarios de la secretaría del Comité de Pensiones del Personal.
目标6. 向秘书处工作人员养恤金委员会新的工作人员提供培训。
La segunda es una prueba objetiva: ¿es incompatible la ejecución del tratado con el desarrollo de las hostilidades?”.
第二个学派则主张进客观检验,即试图确定条约的执
与战争的进
之间是否存在兼容性?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。