西语助手
  • 关闭

nivel mínimo

添加到生词本

Es esencial contar con un nivel mínimo de normas sobre seguridad operacional y de formación.

行动安全最低标准和培训是基础。

Así pues, se debe encomiar al Secretario General por mantener los recursos adicionales solicitados a unos niveles mínimos.

联海稳定团在实现其目标方面取得哪些进展会有帮助,她相信执行情况报告会反映出这一点

El empleo de miembros de las comunidades minoritarias en el sector público es del 55% del nivel mínimo estipulado.

少数族裔在公共部门的就业比率仅为规定最低水平的55%。

De ese modo, con una plantilla reducida, varias de las escuelas del distrito de Gali sólo pudieron impartir el nivel mínimo de enseñanza.

这样,由于工作人员减少,加利区一些学校只能提供最低限度的教育。

En definitiva, ese sistema ha permitido a Chile incrementar considerablemente, con un nivel mínimo de subvenciones, el número de hogares que disponen de teléfono.

这种制度最终使得智利利用最低水平的补贴大为提高了家庭电话的数目。

La reposición permanente del Fondo de Operaciones es una prioridad de la Organización para garantizar que se mantenga un nivel mínimo prudente de reservas en efectivo.

继续补充周转基金是本组织的一优先事项,以确保将现金储备维持在一稳妥的最低水平上。

El derecho a un nivel mínimo de conocimientos básicos, y en algunos casos también el derecho a la enseñanza secundaria garantizan la igualdad de oportunidades para todos.

给每人提供平等机会的途径是,让他们有权获得最起码的基本技能,让其中的一些人还得到中等教育的权利。

11 El apoyo “de minimis” es el apoyo interno que distorsiona las condiciones del comercio y cuyo nivel mínimo permisible no supera el 5% del total de la producción agrícola.

“最低限度”支助指的是最低程度的允许的贸易扭曲国内支助,不超过农业产量总额的5%。

Este enfoque ayudaría a las partes a determinar actividades prioritarias, establecer niveles mínimos de recursos disponibles y necesidades, y realizar una evaluación consolidada de los efectos de las aportaciones externas.

此种方式将有助于各方明确优先活动,确定现有和需要的基准,并综合评估外部投入的影响。

Se necesita una fuente de financiación humanitaria previsible para garantizar una capacidad de respuesta puntual que salve vidas y un nivel mínimo de equidad en la distribución geográfica de la asistencia.

要确保具备及时抢救生命的反应能力,要以起码的公平将援助物分配各地,就需要有可预测的人主义供

A ninguna organización se le puede exigir que desempeñe su labor sin un nivel mínimo de seguridad y protección, por lo que se necesita un marco conceptual amplio que facilite la gestión de todos los aspectos técnicos y logísticos conexos.

没有最起码的安保标准,任何组织都无法开展工作,因此需要建立综合的概念框架,以推进这一问题的所有技术和后勤方面。

Si esos recursos resultaran superiores a la base de 450 millones de dólares, las consignaciones de la partida 1.1.1 del TRAC que no estuvieran sujetas a un nivel mínimo y las partidas para programas que no fueran fijas aumentarían proporcionalmente.

设若平常的方案超过4.5亿美元基数,则不受最低拨款之限的核心预算调拨目标项目1.1.1拨款以及不是固定的方案款项都将按比例增加。

El Comité recomienda también al Estado Parte que armonice los gastos dedicados a la protección de los derechos del niño entre las Entidades para que se garantice un nivel mínimo de protección social y sanitaria a todos los niños en todo el país.

委员会还建议缔约国协调两实体用于保护儿童权利的开支,以保证全国儿童都能得到起码的社会保护和保健。

La insuficiencia de fondos ha obligado al Programa Mundial de Alimentos a reducir las raciones de alimentos esenciales para los refugiados de África, continente en el que no ha podido proporcionar ni siquiera el nivel mínimo de calorías diarias durante los últimos 11 meses.

金短缺迫使世界粮食计划署削减了给非洲难民的食物配给量,在过去11月它甚至不能提供最低的日热量需求。

El OOPS creó 2.037.886 días de trabajo temporal en el marco de su programa de contratación directa y de proyectos comunitarios de infraestructura y de construcción a fin de ayudar a los beneficiarios a mantener sus ingresos en el nivel mínimo aceptable y sostener a sus familias.

由于工程处的直接雇用方案及社区基础设施和建设项目,工程处创造了2 037 886天的临时工作,帮助受益者维持最低收入水平并维持家庭生计。

La Administración informó a la Junta de que los gastos de apoyo y otros gastos generales relacionados con el proyecto debían mantenerse en el nivel mínimo, no sólo durante las fases de elaboración del proyecto y previa a la construcción sino también durante la ejecución del proyecto.

行政当局告委员会,在设计阶段和施工前阶段,甚至在整项目执行过程中,应尽量降低与项目有关的支助费用和其他间接费用。

Las conversiones de puestos solicitadas en los párrafos anteriores situarán a la plantilla de tecnología de la información en unos niveles mínimos aceptables y necesarios para apoyar los objetivos de la Caja y acordes con la composición del personal de otras instituciones financieras de tamaño y complejidad similares.

上述要求改划的员额将能使得总体信息技术人员配备达到支助基金各项目标所需可接受的最低人数,而且也将符合其他类似规模和复杂性的金融机构人员配备比率。

A medida que las organizaciones se vuelven más dependientes de los recursos complementarios para conservar partes importantes de su infraestructura básica y mantener operaciones programáticas a un nivel mínimo de masa crítica, parecería apropiado que los recursos complementarios sufragaran una parte equitativa de los gastos administrativos básicos del programa.

各组织日益依靠补充维持基本基础结构的重要部分,维持最低限度的方案业务,看补充也应承担相当一部分方案的基本行政费用。

Por lo tanto, es necesario aumentar los recursos y los flujos por lo menos hasta el nivel mínimo necesario, puesto que los países desarrollados se han comprometido a lograr esos objetivos dentro de un marco que permita a las Naciones Unidas desempeñar el papel que les corresponde en este contexto.

因此,有必要将和流通至少增加到最起码的必要水平,因为发达国家保证在一让联合国在这一方面发挥作用的框架内实现这些目标。

El equipo precisó que ello obedece en gran parte a la red de seguridad que garantiza un nivel de vida mínimo para todos, así como a las redes sociales que fomentan la distribución de los ingresos entre los miembros de una misma familia, en particular, en forma de remesas de fondos del exterior.

该小组又说,这种情形大部分是由于保障所有人享有最低生活水平的涵盖一切的政府保护网以及由于鼓励在亲戚中分配收入(主要是汇款)的各种社会网络的结

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nivel mínimo 的西班牙语例句

用户正在搜索


绕道, 绕道而行, 绕过, 绕过暗礁, 绕行, 绕口令, 绕圈子, 绕弯儿, 绕弯子, 绕线,

相似单词


nivación, nival, nivel, nivel de vida, nivel del suelo, nivel mínimo, nivel de vida, nivel del mar, nivelación, nivelador,

Es esencial contar con un nivel mínimo de normas sobre seguridad operacional y de formación.

行动安全最低标准和培训是基础。

Así pues, se debe encomiar al Secretario General por mantener los recursos adicionales solicitados a unos niveles mínimos.

如果知道联海稳定团在实现其目标方面取得哪些进展助,她相信执行情况报告反映出这一点

El empleo de miembros de las comunidades minoritarias en el sector público es del 55% del nivel mínimo estipulado.

少数族裔在公共部门的就业比率仅为规定最低水平的55%。

De ese modo, con una plantilla reducida, varias de las escuelas del distrito de Gali sólo pudieron impartir el nivel mínimo de enseñanza.

这样,由于工作人员减少,加利区一些学校只能提供最低限度的教育。

En definitiva, ese sistema ha permitido a Chile incrementar considerablemente, con un nivel mínimo de subvenciones, el número de hogares que disponen de teléfono.

这种制度最终使得智利利用最低水平的补贴大为提高了家庭电话的数目。

La reposición permanente del Fondo de Operaciones es una prioridad de la Organización para garantizar que se mantenga un nivel mínimo prudente de reservas en efectivo.

继续补充周转基金是本组织的一优先事项,以确保现金储备维持在一稳妥的最低水平上。

El derecho a un nivel mínimo de conocimientos básicos, y en algunos casos también el derecho a la enseñanza secundaria garantizan la igualdad de oportunidades para todos.

给每人提供平等机的途径是,让他们有权获得最起码的基本技能,让其中的一些人还得到中等教育的权利。

11 El apoyo “de minimis” es el apoyo interno que distorsiona las condiciones del comercio y cuyo nivel mínimo permisible no supera el 5% del total de la producción agrícola.

“最低限度”支助指的是最低程度的允许的贸易扭曲国内支助,不超过农业产量总额的5%。

Este enfoque ayudaría a las partes a determinar actividades prioritarias, establecer niveles mínimos de recursos disponibles y necesidades, y realizar una evaluación consolidada de los efectos de las aportaciones externas.

此种方式有助于各方明确优先活动,确定现有资源和需要的基准,并综合评估外部投入的影响。

Se necesita una fuente de financiación humanitaria previsible para garantizar una capacidad de respuesta puntual que salve vidas y un nivel mínimo de equidad en la distribución geográfica de la asistencia.

要确保具备及时抢救生命的反应能力,要以起码的公平助物资分配各地,就需要有可预测的人道主义供资来源。

A ninguna organización se le puede exigir que desempeñe su labor sin un nivel mínimo de seguridad y protección, por lo que se necesita un marco conceptual amplio que facilite la gestión de todos los aspectos técnicos y logísticos conexos.

如果没有最起码的安保标准,任何组织都无法开展工作,因此需要建立综合的概念框架,以推进这一问题的所有技术和后勤方面。

Si esos recursos resultaran superiores a la base de 450 millones de dólares, las consignaciones de la partida 1.1.1 del TRAC que no estuvieran sujetas a un nivel mínimo y las partidas para programas que no fueran fijas aumentarían proporcionalmente.

设若平常的方案资源超过4.5亿美元基数,则不受最低拨款之限的核心预算资源调拨目标项目1.1.1拨款以及不是固定的方案款项都按比例增加。

El Comité recomienda también al Estado Parte que armonice los gastos dedicados a la protección de los derechos del niño entre las Entidades para que se garantice un nivel mínimo de protección social y sanitaria a todos los niños en todo el país.

委员还建议缔约国协调两实体用于保护儿童权利的开支,以保证全国儿童都能得到起码的社保护和保健。

La insuficiencia de fondos ha obligado al Programa Mundial de Alimentos a reducir las raciones de alimentos esenciales para los refugiados de África, continente en el que no ha podido proporcionar ni siquiera el nivel mínimo de calorías diarias durante los últimos 11 meses.

资金短缺迫使世界粮食计划署削减了给非洲难民的食物配给量,在过去11月它甚至不能提供最低的日热量需求。

El OOPS creó 2.037.886 días de trabajo temporal en el marco de su programa de contratación directa y de proyectos comunitarios de infraestructura y de construcción a fin de ayudar a los beneficiarios a mantener sus ingresos en el nivel mínimo aceptable y sostener a sus familias.

由于工程处的直接雇用方案及社区基础设施和建设项目,工程处创造了2 037 886天的临时工作,助受益者维持最低收入水平并维持家庭生计。

La Administración informó a la Junta de que los gastos de apoyo y otros gastos generales relacionados con el proyecto debían mantenerse en el nivel mínimo, no sólo durante las fases de elaboración del proyecto y previa a la construcción sino también durante la ejecución del proyecto.

行政当局告知委员,在设计阶段和施工前阶段,甚至在整项目执行过程中,应尽量降低与项目有关的支助费用和其他间接费用。

Las conversiones de puestos solicitadas en los párrafos anteriores situarán a la plantilla de tecnología de la información en unos niveles mínimos aceptables y necesarios para apoyar los objetivos de la Caja y acordes con la composición del personal de otras instituciones financieras de tamaño y complejidad similares.

上述要求改划的员额能使得总体信息技术人员配备达到支助基金各项目标所需可接受的最低人数,而且也符合其他类似规模和复杂性的金融机构人员配备比率。

A medida que las organizaciones se vuelven más dependientes de los recursos complementarios para conservar partes importantes de su infraestructura básica y mantener operaciones programáticas a un nivel mínimo de masa crítica, parecería apropiado que los recursos complementarios sufragaran una parte equitativa de los gastos administrativos básicos del programa.

各组织日益依靠补充资源来维持基本基础结构的重要部分,维持最低限度的方案业务,看来补充资源也应承担相当一部分方案的基本行政费用。

Por lo tanto, es necesario aumentar los recursos y los flujos por lo menos hasta el nivel mínimo necesario, puesto que los países desarrollados se han comprometido a lograr esos objetivos dentro de un marco que permita a las Naciones Unidas desempeñar el papel que les corresponde en este contexto.

因此,有必要资源和流通至少增加到最起码的必要水平,因为发达国家保证在一让联合国在这一方面发挥作用的框架内实现这些目标。

El equipo precisó que ello obedece en gran parte a la red de seguridad que garantiza un nivel de vida mínimo para todos, así como a las redes sociales que fomentan la distribución de los ingresos entre los miembros de una misma familia, en particular, en forma de remesas de fondos del exterior.

该小组又说,这种情形大部分是由于保障所有人享有最低生活水平的涵盖一切的政府保护网以及由于鼓励在亲戚中分配收入(主要是汇款)的各种社网络的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nivel mínimo 的西班牙语例句

用户正在搜索


惹人讨厌, 惹人讨厌的人, 惹人喜爱的, 惹人注意, 惹事, 惹是生非, , 热爱, 热爱工作, 热爱人民,

相似单词


nivación, nival, nivel, nivel de vida, nivel del suelo, nivel mínimo, nivel de vida, nivel del mar, nivelación, nivelador,

Es esencial contar con un nivel mínimo de normas sobre seguridad operacional y de formación.

行动安全最低标准和培训是基础。

Así pues, se debe encomiar al Secretario General por mantener los recursos adicionales solicitados a unos niveles mínimos.

如果知道联海稳定团在实现其目标方面取得哪进展会有帮助,她相信执行情况报告会反映出这

El empleo de miembros de las comunidades minoritarias en el sector público es del 55% del nivel mínimo estipulado.

少数族裔在公共部门就业比率仅为规定最低水平55%。

De ese modo, con una plantilla reducida, varias de las escuelas del distrito de Gali sólo pudieron impartir el nivel mínimo de enseñanza.

这样,由于工作人员减少,加利区学校只能提供最低限度教育。

En definitiva, ese sistema ha permitido a Chile incrementar considerablemente, con un nivel mínimo de subvenciones, el número de hogares que disponen de teléfono.

这种制度最终使得智利利用最低水平补贴大为提高了家庭电话数目。

La reposición permanente del Fondo de Operaciones es una prioridad de la Organización para garantizar que se mantenga un nivel mínimo prudente de reservas en efectivo.

继续补充周转基金是本优先事项,以确保将现金储备维持在稳妥最低水平上。

El derecho a un nivel mínimo de conocimientos básicos, y en algunos casos también el derecho a la enseñanza secundaria garantizan la igualdad de oportunidades para todos.

给每人提供平等机会途径是,让他们有权获得最起码基本技能,让其中人还得到中等教育权利。

11 El apoyo “de minimis” es el apoyo interno que distorsiona las condiciones del comercio y cuyo nivel mínimo permisible no supera el 5% del total de la producción agrícola.

“最低限度”支助指最低程度允许贸易扭曲国内支助,不超过农业产量总额5%。

Este enfoque ayudaría a las partes a determinar actividades prioritarias, establecer niveles mínimos de recursos disponibles y necesidades, y realizar una evaluación consolidada de los efectos de las aportaciones externas.

此种方式将有助于各方明确优先活动,确定现有资源和需要基准,并综合评估外部投入影响。

Se necesita una fuente de financiación humanitaria previsible para garantizar una capacidad de respuesta puntual que salve vidas y un nivel mínimo de equidad en la distribución geográfica de la asistencia.

要确保具备及时抢救生命反应能力,要以起码公平将援助物资分配各地,就需要有可预测人道主义供资来源。

A ninguna organización se le puede exigir que desempeñe su labor sin un nivel mínimo de seguridad y protección, por lo que se necesita un marco conceptual amplio que facilite la gestión de todos los aspectos técnicos y logísticos conexos.

如果没有最起码安保标准,任何都无法开展工作,因此需要建立综合概念框架,以推进这问题所有技术和后勤方面。

Si esos recursos resultaran superiores a la base de 450 millones de dólares, las consignaciones de la partida 1.1.1 del TRAC que no estuvieran sujetas a un nivel mínimo y las partidas para programas que no fueran fijas aumentarían proporcionalmente.

设若平常方案资源超过4.5亿美元基数,则不受最低拨款之限核心预算资源调拨目标项目1.1.1拨款以及不是固定方案款项都将按比例增加。

El Comité recomienda también al Estado Parte que armonice los gastos dedicados a la protección de los derechos del niño entre las Entidades para que se garantice un nivel mínimo de protección social y sanitaria a todos los niños en todo el país.

委员会还建议缔约国协调两实体用于保护儿童权利开支,以保证全国儿童都能得到起码社会保护和保健。

La insuficiencia de fondos ha obligado al Programa Mundial de Alimentos a reducir las raciones de alimentos esenciales para los refugiados de África, continente en el que no ha podido proporcionar ni siquiera el nivel mínimo de calorías diarias durante los últimos 11 meses.

资金短缺迫使世界粮食计划署削减了给非洲难民食物配给量,在过去11月它甚至不能提供最低日热量需求。

El OOPS creó 2.037.886 días de trabajo temporal en el marco de su programa de contratación directa y de proyectos comunitarios de infraestructura y de construcción a fin de ayudar a los beneficiarios a mantener sus ingresos en el nivel mínimo aceptable y sostener a sus familias.

由于工程处直接雇用方案及社区基础设施和建设项目,工程处创造了2 037 886天临时工作,帮助受益者维持最低收入水平并维持家庭生计。

La Administración informó a la Junta de que los gastos de apoyo y otros gastos generales relacionados con el proyecto debían mantenerse en el nivel mínimo, no sólo durante las fases de elaboración del proyecto y previa a la construcción sino también durante la ejecución del proyecto.

行政当局告知委员会,在设计阶段和施工前阶段,甚至在整项目执行过程中,应尽量降低与项目有关支助费用和其他间接费用。

Las conversiones de puestos solicitadas en los párrafos anteriores situarán a la plantilla de tecnología de la información en unos niveles mínimos aceptables y necesarios para apoyar los objetivos de la Caja y acordes con la composición del personal de otras instituciones financieras de tamaño y complejidad similares.

上述要求改划员额将能使得总体信息技术人员配备达到支助基金各项目标所需可接受最低人数,而且也将符合其他类似规模和复杂性金融机构人员配备比率。

A medida que las organizaciones se vuelven más dependientes de los recursos complementarios para conservar partes importantes de su infraestructura básica y mantener operaciones programáticas a un nivel mínimo de masa crítica, parecería apropiado que los recursos complementarios sufragaran una parte equitativa de los gastos administrativos básicos del programa.

日益依靠补充资源来维持基本基础结构重要部分,维持最低限度方案业务,看来补充资源也应承担相当部分方案基本行政费用。

Por lo tanto, es necesario aumentar los recursos y los flujos por lo menos hasta el nivel mínimo necesario, puesto que los países desarrollados se han comprometido a lograr esos objetivos dentro de un marco que permita a las Naciones Unidas desempeñar el papel que les corresponde en este contexto.

因此,有必要将资源和流通至少增加到最起码必要水平,因为发达国家保证在让联合国在这方面发挥作用框架内实现这目标。

El equipo precisó que ello obedece en gran parte a la red de seguridad que garantiza un nivel de vida mínimo para todos, así como a las redes sociales que fomentan la distribución de los ingresos entre los miembros de una misma familia, en particular, en forma de remesas de fondos del exterior.

该小又说,这种情形大部分是由于保障所有人享有最低生活水平涵盖政府保护网以及由于鼓励在亲戚中分配收入(主要是汇款)各种社会网络结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nivel mínimo 的西班牙语例句

用户正在搜索


热带气候, 热带鱼, 热带雨林, 热带雨林的, 热带植物, 热带作物, 热得难受, 热的, 热电, 热电厂,

相似单词


nivación, nival, nivel, nivel de vida, nivel del suelo, nivel mínimo, nivel de vida, nivel del mar, nivelación, nivelador,

Es esencial contar con un nivel mínimo de normas sobre seguridad operacional y de formación.

行动安全最低标准和培训是基础。

Así pues, se debe encomiar al Secretario General por mantener los recursos adicionales solicitados a unos niveles mínimos.

如果知道联海稳定团在实现其目标方面取得哪些进展会有帮助,她相信执行情况报告会反映出这一点

El empleo de miembros de las comunidades minoritarias en el sector público es del 55% del nivel mínimo estipulado.

少数族裔在公共部门的就业比率仅为规定最低水平的55%。

De ese modo, con una plantilla reducida, varias de las escuelas del distrito de Gali sólo pudieron impartir el nivel mínimo de enseñanza.

这样,由于工作人员减少,加区一些学校只能提供最低限度的教育。

En definitiva, ese sistema ha permitido a Chile incrementar considerablemente, con un nivel mínimo de subvenciones, el número de hogares que disponen de teléfono.

这种制度最终使得智最低水平的补贴大为提高了家庭电话的数目。

La reposición permanente del Fondo de Operaciones es una prioridad de la Organización para garantizar que se mantenga un nivel mínimo prudente de reservas en efectivo.

继续补充周转基金是本组织的一优先事项,以确保将现金储备维持在一稳妥的最低水平上。

El derecho a un nivel mínimo de conocimientos básicos, y en algunos casos también el derecho a la enseñanza secundaria garantizan la igualdad de oportunidades para todos.

给每人提供平等机会的途径是,让他们有权获得最起码的基本技能,让其中的一些人还得到中等教育的权

11 El apoyo “de minimis” es el apoyo interno que distorsiona las condiciones del comercio y cuyo nivel mínimo permisible no supera el 5% del total de la producción agrícola.

“最低限度”支助指的是最低程度的允许的贸国内支助,不超过农业产量总额的5%。

Este enfoque ayudaría a las partes a determinar actividades prioritarias, establecer niveles mínimos de recursos disponibles y necesidades, y realizar una evaluación consolidada de los efectos de las aportaciones externas.

此种方式将有助于各方明确优先活动,确定现有资源和需要的基准,并综合评估外部投入的影响。

Se necesita una fuente de financiación humanitaria previsible para garantizar una capacidad de respuesta puntual que salve vidas y un nivel mínimo de equidad en la distribución geográfica de la asistencia.

要确保具备及时抢救生命的反应能力,要以起码的公平将援助物资分配各地,就需要有可预测的人道主义供资来源。

A ninguna organización se le puede exigir que desempeñe su labor sin un nivel mínimo de seguridad y protección, por lo que se necesita un marco conceptual amplio que facilite la gestión de todos los aspectos técnicos y logísticos conexos.

如果没有最起码的安保标准,任何组织都无法开展工作,因此需要建立综合的概念框架,以推进这一问题的所有技术和后勤方面。

Si esos recursos resultaran superiores a la base de 450 millones de dólares, las consignaciones de la partida 1.1.1 del TRAC que no estuvieran sujetas a un nivel mínimo y las partidas para programas que no fueran fijas aumentarían proporcionalmente.

设若平常的方案资源超过4.5亿美元基数,则不受最低拨款之限的核心预算资源调拨目标项目1.1.1拨款以及不是固定的方案款项都将按比例增加。

El Comité recomienda también al Estado Parte que armonice los gastos dedicados a la protección de los derechos del niño entre las Entidades para que se garantice un nivel mínimo de protección social y sanitaria a todos los niños en todo el país.

委员会还建议缔约国协调两实体于保护儿童权的开支,以保证全国儿童都能得到起码的社会保护和保健。

La insuficiencia de fondos ha obligado al Programa Mundial de Alimentos a reducir las raciones de alimentos esenciales para los refugiados de África, continente en el que no ha podido proporcionar ni siquiera el nivel mínimo de calorías diarias durante los últimos 11 meses.

资金短缺迫使世界粮食计划署削减了给非洲难民的食物配给量,在过去11月它甚至不能提供最低的日热量需求。

El OOPS creó 2.037.886 días de trabajo temporal en el marco de su programa de contratación directa y de proyectos comunitarios de infraestructura y de construcción a fin de ayudar a los beneficiarios a mantener sus ingresos en el nivel mínimo aceptable y sostener a sus familias.

由于工程处的直接雇方案及社区基础设施和建设项目,工程处创造了2 037 886天的临时工作,帮助受益者维持最低收入水平并维持家庭生计。

La Administración informó a la Junta de que los gastos de apoyo y otros gastos generales relacionados con el proyecto debían mantenerse en el nivel mínimo, no sólo durante las fases de elaboración del proyecto y previa a la construcción sino también durante la ejecución del proyecto.

行政当局告知委员会,在设计阶段和施工前阶段,甚至在整项目执行过程中,应尽量降低与项目有关的支助费和其他间接费

Las conversiones de puestos solicitadas en los párrafos anteriores situarán a la plantilla de tecnología de la información en unos niveles mínimos aceptables y necesarios para apoyar los objetivos de la Caja y acordes con la composición del personal de otras instituciones financieras de tamaño y complejidad similares.

上述要求改划的员额将能使得总体信息技术人员配备达到支助基金各项目标所需可接受的最低人数,而且也将符合其他类似规模和复杂性的金融机构人员配备比率。

A medida que las organizaciones se vuelven más dependientes de los recursos complementarios para conservar partes importantes de su infraestructura básica y mantener operaciones programáticas a un nivel mínimo de masa crítica, parecería apropiado que los recursos complementarios sufragaran una parte equitativa de los gastos administrativos básicos del programa.

各组织日益依靠补充资源来维持基本基础结构的重要部分,维持最低限度的方案业务,看来补充资源也应承担相当一部分方案的基本行政费

Por lo tanto, es necesario aumentar los recursos y los flujos por lo menos hasta el nivel mínimo necesario, puesto que los países desarrollados se han comprometido a lograr esos objetivos dentro de un marco que permita a las Naciones Unidas desempeñar el papel que les corresponde en este contexto.

因此,有必要将资源和流通至少增加到最起码的必要水平,因为发达国家保证在一让联合国在这一方面发挥作的框架内实现这些目标。

El equipo precisó que ello obedece en gran parte a la red de seguridad que garantiza un nivel de vida mínimo para todos, así como a las redes sociales que fomentan la distribución de los ingresos entre los miembros de una misma familia, en particular, en forma de remesas de fondos del exterior.

该小组又说,这种情形大部分是由于保障所有人享有最低生活水平的涵盖一切的政府保护网以及由于鼓励在亲戚中分配收入(主要是汇款)的各种社会网络的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nivel mínimo 的西班牙语例句

用户正在搜索


热火朝天, 热键, 热辣辣, 热浪, 热泪, 热泪盈眶, 热力学, 热恋, 热恋的, 热量,

相似单词


nivación, nival, nivel, nivel de vida, nivel del suelo, nivel mínimo, nivel de vida, nivel del mar, nivelación, nivelador,

Es esencial contar con un nivel mínimo de normas sobre seguridad operacional y de formación.

行动安全最低标准和培训是础。

Así pues, se debe encomiar al Secretario General por mantener los recursos adicionales solicitados a unos niveles mínimos.

如果知道联海稳定团在实现其目标方面取哪些进展会有帮助,她相信执行情况报告会反映出这一点

El empleo de miembros de las comunidades minoritarias en el sector público es del 55% del nivel mínimo estipulado.

少数族裔在公共部门的就业比率仅为规定最低水平的55%。

De ese modo, con una plantilla reducida, varias de las escuelas del distrito de Gali sólo pudieron impartir el nivel mínimo de enseñanza.

这样,由于工作人员减少,加利区一些学校只能提供最低限度的教育。

En definitiva, ese sistema ha permitido a Chile incrementar considerablemente, con un nivel mínimo de subvenciones, el número de hogares que disponen de teléfono.

这种制度最终使智利利用最低水平的补贴大为提高了家庭电话的数目。

La reposición permanente del Fondo de Operaciones es una prioridad de la Organización para garantizar que se mantenga un nivel mínimo prudente de reservas en efectivo.

继续补充周是本组织的一优先事项,以确保将现储备维持在一稳妥的最低水平上。

El derecho a un nivel mínimo de conocimientos básicos, y en algunos casos también el derecho a la enseñanza secundaria garantizan la igualdad de oportunidades para todos.

给每人提供平等机会的途径是,让他们有权获最起码本技能,让其的一些人还等教育的权利。

11 El apoyo “de minimis” es el apoyo interno que distorsiona las condiciones del comercio y cuyo nivel mínimo permisible no supera el 5% del total de la producción agrícola.

“最低限度”支助指的是最低程度的允许的贸易扭曲国内支助,不超过农业产量总额的5%。

Este enfoque ayudaría a las partes a determinar actividades prioritarias, establecer niveles mínimos de recursos disponibles y necesidades, y realizar una evaluación consolidada de los efectos de las aportaciones externas.

此种方式将有助于各方明确优先活动,确定现有资源和需要的,并综合评估外部投入的影响。

Se necesita una fuente de financiación humanitaria previsible para garantizar una capacidad de respuesta puntual que salve vidas y un nivel mínimo de equidad en la distribución geográfica de la asistencia.

要确保具备及时抢救生命的反应能力,要以起码的公平将援助物资分配各地,就需要有可预测的人道主义供资来源。

A ninguna organización se le puede exigir que desempeñe su labor sin un nivel mínimo de seguridad y protección, por lo que se necesita un marco conceptual amplio que facilite la gestión de todos los aspectos técnicos y logísticos conexos.

如果没有最起码的安保标准,任何组织都无法开展工作,因此需要建立综合的概念框架,以推进这一问题的所有技术和后勤方面。

Si esos recursos resultaran superiores a la base de 450 millones de dólares, las consignaciones de la partida 1.1.1 del TRAC que no estuvieran sujetas a un nivel mínimo y las partidas para programas que no fueran fijas aumentarían proporcionalmente.

设若平常的方案资源超过4.5亿美元数,则不受最低拨款之限的核心预算资源调拨目标项目1.1.1拨款以及不是固定的方案款项都将按比例增加。

El Comité recomienda también al Estado Parte que armonice los gastos dedicados a la protección de los derechos del niño entre las Entidades para que se garantice un nivel mínimo de protección social y sanitaria a todos los niños en todo el país.

委员会还建议缔约国协调两实体用于保护儿童权利的开支,以保证全国儿童都能起码的社会保护和保健。

La insuficiencia de fondos ha obligado al Programa Mundial de Alimentos a reducir las raciones de alimentos esenciales para los refugiados de África, continente en el que no ha podido proporcionar ni siquiera el nivel mínimo de calorías diarias durante los últimos 11 meses.

短缺迫使世界粮食计划署削减了给非洲难民的食物配给量,在过去11月它甚至不能提供最低的日热量需求。

El OOPS creó 2.037.886 días de trabajo temporal en el marco de su programa de contratación directa y de proyectos comunitarios de infraestructura y de construcción a fin de ayudar a los beneficiarios a mantener sus ingresos en el nivel mínimo aceptable y sostener a sus familias.

由于工程处的直接雇用方案及社区础设施和建设项目,工程处创造了2 037 886天的临时工作,帮助受益者维持最低收入水平并维持家庭生计。

La Administración informó a la Junta de que los gastos de apoyo y otros gastos generales relacionados con el proyecto debían mantenerse en el nivel mínimo, no sólo durante las fases de elaboración del proyecto y previa a la construcción sino también durante la ejecución del proyecto.

行政当局告知委员会,在设计阶段和施工前阶段,甚至在整项目执行过程,应尽量降低与项目有关的支助费用和其他间接费用。

Las conversiones de puestos solicitadas en los párrafos anteriores situarán a la plantilla de tecnología de la información en unos niveles mínimos aceptables y necesarios para apoyar los objetivos de la Caja y acordes con la composición del personal de otras instituciones financieras de tamaño y complejidad similares.

上述要求改划的员额将能使总体信息技术人员配备达支助各项目标所需可接受的最低人数,而且也将符合其他类似规模和复杂性的融机构人员配备比率。

A medida que las organizaciones se vuelven más dependientes de los recursos complementarios para conservar partes importantes de su infraestructura básica y mantener operaciones programáticas a un nivel mínimo de masa crítica, parecería apropiado que los recursos complementarios sufragaran una parte equitativa de los gastos administrativos básicos del programa.

各组织日益依靠补充资源来维持础结构的重要部分,维持最低限度的方案业务,看来补充资源也应承担相当一部分方案的本行政费用。

Por lo tanto, es necesario aumentar los recursos y los flujos por lo menos hasta el nivel mínimo necesario, puesto que los países desarrollados se han comprometido a lograr esos objetivos dentro de un marco que permita a las Naciones Unidas desempeñar el papel que les corresponde en este contexto.

因此,有必要将资源和流通至少增加最起码的必要水平,因为发达国家保证在一让联合国在这一方面发挥作用的框架内实现这些目标。

El equipo precisó que ello obedece en gran parte a la red de seguridad que garantiza un nivel de vida mínimo para todos, así como a las redes sociales que fomentan la distribución de los ingresos entre los miembros de una misma familia, en particular, en forma de remesas de fondos del exterior.

该小组又说,这种情形大部分是由于保障所有人享有最低生活水平的涵盖一切的政府保护网以及由于鼓励在亲戚分配收入(主要是汇款)的各种社会网络的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nivel mínimo 的西班牙语例句

用户正在搜索


热闹, 热闹的, 热闹的市场, 热闹的晚会, 热能, 热气, 热气腾腾, 热气腾腾的, 热巧克力, 热切,

相似单词


nivación, nival, nivel, nivel de vida, nivel del suelo, nivel mínimo, nivel de vida, nivel del mar, nivelación, nivelador,

Es esencial contar con un nivel mínimo de normas sobre seguridad operacional y de formación.

行动安全最低标准和培训是基础。

Así pues, se debe encomiar al Secretario General por mantener los recursos adicionales solicitados a unos niveles mínimos.

如果知道联海稳定团在实现其目标方面取得哪些进展会有帮助,她相信执行情况报告会反映出这一点

El empleo de miembros de las comunidades minoritarias en el sector público es del 55% del nivel mínimo estipulado.

数族裔在公共部门的就业比率仅为规定最低水平的55%。

De ese modo, con una plantilla reducida, varias de las escuelas del distrito de Gali sólo pudieron impartir el nivel mínimo de enseñanza.

这样,由于工作人员减区一些学校只能提供最低限度的教育。

En definitiva, ese sistema ha permitido a Chile incrementar considerablemente, con un nivel mínimo de subvenciones, el número de hogares que disponen de teléfono.

这种制度最终使得智最低水平的补贴大为提高了家庭电话的数目。

La reposición permanente del Fondo de Operaciones es una prioridad de la Organización para garantizar que se mantenga un nivel mínimo prudente de reservas en efectivo.

继续补充周转基金是本组织的一事项,以保将现金储备维持在一稳妥的最低水平上。

El derecho a un nivel mínimo de conocimientos básicos, y en algunos casos también el derecho a la enseñanza secundaria garantizan la igualdad de oportunidades para todos.

给每人提供平等机会的途径是,让他们有权获得最起码的基本技能,让其中的一些人还得到中等教育的权

11 El apoyo “de minimis” es el apoyo interno que distorsiona las condiciones del comercio y cuyo nivel mínimo permisible no supera el 5% del total de la producción agrícola.

“最低限度”支助指的是最低程度的允许的贸易扭曲国内支助,不超过农业产量总额的5%。

Este enfoque ayudaría a las partes a determinar actividades prioritarias, establecer niveles mínimos de recursos disponibles y necesidades, y realizar una evaluación consolidada de los efectos de las aportaciones externas.

此种方式将有助于各方明活动,定现有资源和需要的基准,并综合评估外部投入的影响。

Se necesita una fuente de financiación humanitaria previsible para garantizar una capacidad de respuesta puntual que salve vidas y un nivel mínimo de equidad en la distribución geográfica de la asistencia.

保具备及时抢救生命的反应能力,要以起码的公平将援助物资分配各地,就需要有可预测的人道主义供资来源。

A ninguna organización se le puede exigir que desempeñe su labor sin un nivel mínimo de seguridad y protección, por lo que se necesita un marco conceptual amplio que facilite la gestión de todos los aspectos técnicos y logísticos conexos.

如果没有最起码的安保标准,任何组织都无法开展工作,因此需要建立综合的概念框架,以推进这一问题的所有技术和后勤方面。

Si esos recursos resultaran superiores a la base de 450 millones de dólares, las consignaciones de la partida 1.1.1 del TRAC que no estuvieran sujetas a un nivel mínimo y las partidas para programas que no fueran fijas aumentarían proporcionalmente.

设若平常的方案资源超过4.5亿美元基数,则不受最低拨款之限的核心预算资源调拨目标项目1.1.1拨款以及不是固定的方案款项都将按比例增

El Comité recomienda también al Estado Parte que armonice los gastos dedicados a la protección de los derechos del niño entre las Entidades para que se garantice un nivel mínimo de protección social y sanitaria a todos los niños en todo el país.

委员会还建议缔约国协调两实体用于保护儿童权的开支,以保证全国儿童都能得到起码的社会保护和保健。

La insuficiencia de fondos ha obligado al Programa Mundial de Alimentos a reducir las raciones de alimentos esenciales para los refugiados de África, continente en el que no ha podido proporcionar ni siquiera el nivel mínimo de calorías diarias durante los últimos 11 meses.

资金短缺迫使世界粮食计划署削减了给非洲难民的食物配给量,在过去11月它甚至不能提供最低的日热量需求。

El OOPS creó 2.037.886 días de trabajo temporal en el marco de su programa de contratación directa y de proyectos comunitarios de infraestructura y de construcción a fin de ayudar a los beneficiarios a mantener sus ingresos en el nivel mínimo aceptable y sostener a sus familias.

由于工程处的直接雇用方案及社区基础设施和建设项目,工程处创造了2 037 886天的临时工作,帮助受益者维持最低收入水平并维持家庭生计。

La Administración informó a la Junta de que los gastos de apoyo y otros gastos generales relacionados con el proyecto debían mantenerse en el nivel mínimo, no sólo durante las fases de elaboración del proyecto y previa a la construcción sino también durante la ejecución del proyecto.

行政当局告知委员会,在设计阶段和施工前阶段,甚至在整项目执行过程中,应尽量降低与项目有关的支助费用和其他间接费用。

Las conversiones de puestos solicitadas en los párrafos anteriores situarán a la plantilla de tecnología de la información en unos niveles mínimos aceptables y necesarios para apoyar los objetivos de la Caja y acordes con la composición del personal de otras instituciones financieras de tamaño y complejidad similares.

上述要求改划的员额将能使得总体信息技术人员配备达到支助基金各项目标所需可接受的最低人数,而且也将符合其他类似规模和复杂性的金融机构人员配备比率。

A medida que las organizaciones se vuelven más dependientes de los recursos complementarios para conservar partes importantes de su infraestructura básica y mantener operaciones programáticas a un nivel mínimo de masa crítica, parecería apropiado que los recursos complementarios sufragaran una parte equitativa de los gastos administrativos básicos del programa.

各组织日益依靠补充资源来维持基本基础结构的重要部分,维持最低限度的方案业务,看来补充资源也应承担相当一部分方案的基本行政费用。

Por lo tanto, es necesario aumentar los recursos y los flujos por lo menos hasta el nivel mínimo necesario, puesto que los países desarrollados se han comprometido a lograr esos objetivos dentro de un marco que permita a las Naciones Unidas desempeñar el papel que les corresponde en este contexto.

因此,有必要将资源和流通至最起码的必要水平,因为发达国家保证在一让联合国在这一方面发挥作用的框架内实现这些目标。

El equipo precisó que ello obedece en gran parte a la red de seguridad que garantiza un nivel de vida mínimo para todos, así como a las redes sociales que fomentan la distribución de los ingresos entre los miembros de una misma familia, en particular, en forma de remesas de fondos del exterior.

该小组又说,这种情形大部分是由于保障所有人享有最低生活水平的涵盖一切的政府保护网以及由于鼓励在亲戚中分配收入(主要是汇款)的各种社会网络的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nivel mínimo 的西班牙语例句

用户正在搜索


热情支持, 热身, 热水, 热水采暖, 热水袋, 热水瓶, 热腾腾, 热天, 热望, 热线,

相似单词


nivación, nival, nivel, nivel de vida, nivel del suelo, nivel mínimo, nivel de vida, nivel del mar, nivelación, nivelador,

Es esencial contar con un nivel mínimo de normas sobre seguridad operacional y de formación.

行动安全最低标准和培训是基础。

Así pues, se debe encomiar al Secretario General por mantener los recursos adicionales solicitados a unos niveles mínimos.

如果知道联海稳定团在实现其目标面取得哪进展会有帮助,她相信执行情况报告会反映出这

El empleo de miembros de las comunidades minoritarias en el sector público es del 55% del nivel mínimo estipulado.

少数族裔在公共部门的就业比率仅为规定最低水平的55%。

De ese modo, con una plantilla reducida, varias de las escuelas del distrito de Gali sólo pudieron impartir el nivel mínimo de enseñanza.

这样,由于工作人员减少,加利学校只能提供最低限度的教育。

En definitiva, ese sistema ha permitido a Chile incrementar considerablemente, con un nivel mínimo de subvenciones, el número de hogares que disponen de teléfono.

这种制度最终使得智利利用最低水平的补贴大为提高了家庭电话的数目。

La reposición permanente del Fondo de Operaciones es una prioridad de la Organización para garantizar que se mantenga un nivel mínimo prudente de reservas en efectivo.

继续补充周转基金是本组织的优先事项,以确保将现金储备维持在稳妥的最低水平上。

El derecho a un nivel mínimo de conocimientos básicos, y en algunos casos también el derecho a la enseñanza secundaria garantizan la igualdad de oportunidades para todos.

给每人提供平等机会的途径是,让他们有权获得最起码的基本技能,让其中的人还得到中等教育的权利。

11 El apoyo “de minimis” es el apoyo interno que distorsiona las condiciones del comercio y cuyo nivel mínimo permisible no supera el 5% del total de la producción agrícola.

“最低限度”支助指的是最低程度的允许的贸易扭曲国内支助,不超过农业产量总额的5%。

Este enfoque ayudaría a las partes a determinar actividades prioritarias, establecer niveles mínimos de recursos disponibles y necesidades, y realizar una evaluación consolidada de los efectos de las aportaciones externas.

此种式将有助于确优先活动,确定现有资源和需要的基准,并综合评估外部投入的影响。

Se necesita una fuente de financiación humanitaria previsible para garantizar una capacidad de respuesta puntual que salve vidas y un nivel mínimo de equidad en la distribución geográfica de la asistencia.

要确保具备及时抢救生命的反应能力,要以起码的公平将援助物资分配地,就需要有可预测的人道主义供资来源。

A ninguna organización se le puede exigir que desempeñe su labor sin un nivel mínimo de seguridad y protección, por lo que se necesita un marco conceptual amplio que facilite la gestión de todos los aspectos técnicos y logísticos conexos.

如果没有最起码的安保标准,任何组织都无法开展工作,因此需要建立综合的概念框架,以推进这问题的所有技术和后勤面。

Si esos recursos resultaran superiores a la base de 450 millones de dólares, las consignaciones de la partida 1.1.1 del TRAC que no estuvieran sujetas a un nivel mínimo y las partidas para programas que no fueran fijas aumentarían proporcionalmente.

设若平常的案资源超过4.5亿美元基数,则不受最低拨款之限的核心预算资源调拨目标项目1.1.1拨款以及不是固定的案款项都将按比例增加。

El Comité recomienda también al Estado Parte que armonice los gastos dedicados a la protección de los derechos del niño entre las Entidades para que se garantice un nivel mínimo de protección social y sanitaria a todos los niños en todo el país.

委员会还建议缔约国协调两实体用于保护儿童权利的开支,以保证全国儿童都能得到起码的社会保护和保健。

La insuficiencia de fondos ha obligado al Programa Mundial de Alimentos a reducir las raciones de alimentos esenciales para los refugiados de África, continente en el que no ha podido proporcionar ni siquiera el nivel mínimo de calorías diarias durante los últimos 11 meses.

资金短缺迫使世界粮食计划署削减了给非洲难民的食物配给量,在过去11月它甚至不能提供最低的日热量需求。

El OOPS creó 2.037.886 días de trabajo temporal en el marco de su programa de contratación directa y de proyectos comunitarios de infraestructura y de construcción a fin de ayudar a los beneficiarios a mantener sus ingresos en el nivel mínimo aceptable y sostener a sus familias.

由于工程处的直接雇用案及社基础设施和建设项目,工程处创造了2 037 886天的临时工作,帮助受益者维持最低收入水平并维持家庭生计。

La Administración informó a la Junta de que los gastos de apoyo y otros gastos generales relacionados con el proyecto debían mantenerse en el nivel mínimo, no sólo durante las fases de elaboración del proyecto y previa a la construcción sino también durante la ejecución del proyecto.

行政当局告知委员会,在设计阶段和施工前阶段,甚至在整项目执行过程中,应尽量降低与项目有关的支助费用和其他间接费用。

Las conversiones de puestos solicitadas en los párrafos anteriores situarán a la plantilla de tecnología de la información en unos niveles mínimos aceptables y necesarios para apoyar los objetivos de la Caja y acordes con la composición del personal de otras instituciones financieras de tamaño y complejidad similares.

上述要求改划的员额将能使得总体信息技术人员配备达到支助基金项目标所需可接受的最低人数,而且也将符合其他类似规模和复杂性的金融机构人员配备比率。

A medida que las organizaciones se vuelven más dependientes de los recursos complementarios para conservar partes importantes de su infraestructura básica y mantener operaciones programáticas a un nivel mínimo de masa crítica, parecería apropiado que los recursos complementarios sufragaran una parte equitativa de los gastos administrativos básicos del programa.

组织日益依靠补充资源来维持基本基础结构的重要部分,维持最低限度案业务,看来补充资源也应承担相当部分案的基本行政费用。

Por lo tanto, es necesario aumentar los recursos y los flujos por lo menos hasta el nivel mínimo necesario, puesto que los países desarrollados se han comprometido a lograr esos objetivos dentro de un marco que permita a las Naciones Unidas desempeñar el papel que les corresponde en este contexto.

因此,有必要将资源和流通至少增加到最起码的必要水平,因为发达国家保证在让联合国在这面发挥作用的框架内实现这目标。

El equipo precisó que ello obedece en gran parte a la red de seguridad que garantiza un nivel de vida mínimo para todos, así como a las redes sociales que fomentan la distribución de los ingresos entre los miembros de una misma familia, en particular, en forma de remesas de fondos del exterior.

该小组又说,这种情形大部分是由于保障所有人享有最低生活水平的涵盖切的政府保护网以及由于鼓励在亲戚中分配收入(主要是汇款)的种社会网络的结果。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nivel mínimo 的西班牙语例句

用户正在搜索


热于学习, 热中, 热中个人名利, 热中名利, 热衷, 热衷的, 热衷者, , 人本主义, 人不可貌相,

相似单词


nivación, nival, nivel, nivel de vida, nivel del suelo, nivel mínimo, nivel de vida, nivel del mar, nivelación, nivelador,

Es esencial contar con un nivel mínimo de normas sobre seguridad operacional y de formación.

行动安全最低标准和培训是基础。

Así pues, se debe encomiar al Secretario General por mantener los recursos adicionales solicitados a unos niveles mínimos.

如果知道联海稳定团在实现其目标方面取得哪些进展会有帮助,她相信执行告会反映出这一点

El empleo de miembros de las comunidades minoritarias en el sector público es del 55% del nivel mínimo estipulado.

少数族裔在公共部门的就业比率仅为规定最低水平的55%。

De ese modo, con una plantilla reducida, varias de las escuelas del distrito de Gali sólo pudieron impartir el nivel mínimo de enseñanza.

这样,由于工作人员减少,加利区一些学校只提供最低限度的教育。

En definitiva, ese sistema ha permitido a Chile incrementar considerablemente, con un nivel mínimo de subvenciones, el número de hogares que disponen de teléfono.

这种制度最终使得智利利用最低水平的补贴大为提高了家庭电话的数目。

La reposición permanente del Fondo de Operaciones es una prioridad de la Organización para garantizar que se mantenga un nivel mínimo prudente de reservas en efectivo.

继续补充周转基金是本组织的一优先事项,以确保将现金储备维持在一稳妥的最低水平上。

El derecho a un nivel mínimo de conocimientos básicos, y en algunos casos también el derecho a la enseñanza secundaria garantizan la igualdad de oportunidades para todos.

给每人提供平等机会的途径是,让他们有权获得最起码的基本技,让其中的一些人还得到中等教育的权利。

11 El apoyo “de minimis” es el apoyo interno que distorsiona las condiciones del comercio y cuyo nivel mínimo permisible no supera el 5% del total de la producción agrícola.

“最低限度”支助指的是最低程度的允许的贸易扭曲国内支助,不超过农业产量总额的5%。

Este enfoque ayudaría a las partes a determinar actividades prioritarias, establecer niveles mínimos de recursos disponibles y necesidades, y realizar una evaluación consolidada de los efectos de las aportaciones externas.

此种方式将有助于各方明确优先活动,确定现有资源和需基准,并综合评估外部投入的影响。

Se necesita una fuente de financiación humanitaria previsible para garantizar una capacidad de respuesta puntual que salve vidas y un nivel mínimo de equidad en la distribución geográfica de la asistencia.

确保具备及时抢救生命的反应起码的公平将援助物资分配各地,就需有可预测的人道主义供资来源。

A ninguna organización se le puede exigir que desempeñe su labor sin un nivel mínimo de seguridad y protección, por lo que se necesita un marco conceptual amplio que facilite la gestión de todos los aspectos técnicos y logísticos conexos.

如果没有最起码的安保标准,任何组织都无法开展工作,因此需建立综合的概念框架,以推进这一问题的所有技术和后勤方面。

Si esos recursos resultaran superiores a la base de 450 millones de dólares, las consignaciones de la partida 1.1.1 del TRAC que no estuvieran sujetas a un nivel mínimo y las partidas para programas que no fueran fijas aumentarían proporcionalmente.

设若平常的方案资源超过4.5亿美元基数,则不受最低拨款之限的核心预算资源调拨目标项目1.1.1拨款以及不是固定的方案款项都将按比例增加。

El Comité recomienda también al Estado Parte que armonice los gastos dedicados a la protección de los derechos del niño entre las Entidades para que se garantice un nivel mínimo de protección social y sanitaria a todos los niños en todo el país.

委员会还建议缔约国协调两实体用于保护儿童权利的开支,以保证全国儿童都得到起码的社会保护和保健。

La insuficiencia de fondos ha obligado al Programa Mundial de Alimentos a reducir las raciones de alimentos esenciales para los refugiados de África, continente en el que no ha podido proporcionar ni siquiera el nivel mínimo de calorías diarias durante los últimos 11 meses.

资金短缺迫使世界粮食计划署削减了给非洲难民的食物配给量,在过去11月它甚至不提供最低的日热量需求。

El OOPS creó 2.037.886 días de trabajo temporal en el marco de su programa de contratación directa y de proyectos comunitarios de infraestructura y de construcción a fin de ayudar a los beneficiarios a mantener sus ingresos en el nivel mínimo aceptable y sostener a sus familias.

由于工程处的直接雇用方案及社区基础设施和建设项目,工程处创造了2 037 886天的临时工作,帮助受益者维持最低收入水平并维持家庭生计。

La Administración informó a la Junta de que los gastos de apoyo y otros gastos generales relacionados con el proyecto debían mantenerse en el nivel mínimo, no sólo durante las fases de elaboración del proyecto y previa a la construcción sino también durante la ejecución del proyecto.

行政当局告知委员会,在设计阶段和施工前阶段,甚至在整项目执行过程中,应尽量降低与项目有关的支助费用和其他间接费用。

Las conversiones de puestos solicitadas en los párrafos anteriores situarán a la plantilla de tecnología de la información en unos niveles mínimos aceptables y necesarios para apoyar los objetivos de la Caja y acordes con la composición del personal de otras instituciones financieras de tamaño y complejidad similares.

上述求改划的员额将使得总体信息技术人员配备达到支助基金各项目标所需可接受的最低人数,而且也将符合其他类似规模和复杂性的金融机构人员配备比率。

A medida que las organizaciones se vuelven más dependientes de los recursos complementarios para conservar partes importantes de su infraestructura básica y mantener operaciones programáticas a un nivel mínimo de masa crítica, parecería apropiado que los recursos complementarios sufragaran una parte equitativa de los gastos administrativos básicos del programa.

各组织日益依靠补充资源来维持基本基础结构的重部分,维持最低限度的方案业务,看来补充资源也应承担相当一部分方案的基本行政费用。

Por lo tanto, es necesario aumentar los recursos y los flujos por lo menos hasta el nivel mínimo necesario, puesto que los países desarrollados se han comprometido a lograr esos objetivos dentro de un marco que permita a las Naciones Unidas desempeñar el papel que les corresponde en este contexto.

因此,有必将资源和流通至少增加到最起码的必水平,因为发达国家保证在一让联合国在这一方面发挥作用的框架内实现这些目标。

El equipo precisó que ello obedece en gran parte a la red de seguridad que garantiza un nivel de vida mínimo para todos, así como a las redes sociales que fomentan la distribución de los ingresos entre los miembros de una misma familia, en particular, en forma de remesas de fondos del exterior.

该小组又说,这种形大部分是由于保障所有人享有最低生活水平的涵盖一切的政府保护网以及由于鼓励在亲戚中分配收入(主是汇款)的各种社会网络的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nivel mínimo 的西班牙语例句

用户正在搜索


人道主义的, 人道主义者, 人的, 人地生疏, 人丁, 人定胜天, 人堆儿, 人儿, 人而无信,不知其可, 人犯,

相似单词


nivación, nival, nivel, nivel de vida, nivel del suelo, nivel mínimo, nivel de vida, nivel del mar, nivelación, nivelador,

Es esencial contar con un nivel mínimo de normas sobre seguridad operacional y de formación.

行动安全低标准基础。

Así pues, se debe encomiar al Secretario General por mantener los recursos adicionales solicitados a unos niveles mínimos.

如果知道联海稳定团在实现其目标方面取得哪些进展会有帮助,她相信执行情况报告会反映出这一点

El empleo de miembros de las comunidades minoritarias en el sector público es del 55% del nivel mínimo estipulado.

少数族裔在公共部门的就业比率仅为规定低水平的55%。

De ese modo, con una plantilla reducida, varias de las escuelas del distrito de Gali sólo pudieron impartir el nivel mínimo de enseñanza.

这样,由于工作人员减少,加利区一些学校只能提供低限度的教育。

En definitiva, ese sistema ha permitido a Chile incrementar considerablemente, con un nivel mínimo de subvenciones, el número de hogares que disponen de teléfono.

这种制度终使得智利利用低水平的补贴大为提高了家庭电话的数目。

La reposición permanente del Fondo de Operaciones es una prioridad de la Organización para garantizar que se mantenga un nivel mínimo prudente de reservas en efectivo.

继续补充周转基金本组织的一优先事项,以确保将现金储备维持在一稳妥的低水平上。

El derecho a un nivel mínimo de conocimientos básicos, y en algunos casos también el derecho a la enseñanza secundaria garantizan la igualdad de oportunidades para todos.

给每人提供平等机会的途径,让他们有权获得的基本技能,让其中的一些人还得到中等教育的权利。

11 El apoyo “de minimis” es el apoyo interno que distorsiona las condiciones del comercio y cuyo nivel mínimo permisible no supera el 5% del total de la producción agrícola.

低限度”支助指的低程度的允许的贸易扭曲国内支助,不超过农业产量总额的5%。

Este enfoque ayudaría a las partes a determinar actividades prioritarias, establecer niveles mínimos de recursos disponibles y necesidades, y realizar una evaluación consolidada de los efectos de las aportaciones externas.

此种方式将有助于各方明确优先活动,确定现有资源和需要的基准,并综合评估外部投入的影响。

Se necesita una fuente de financiación humanitaria previsible para garantizar una capacidad de respuesta puntual que salve vidas y un nivel mínimo de equidad en la distribución geográfica de la asistencia.

要确保具备及时抢救生命的反应能力,要以的公平将援助物资分配各地,就需要有可预测的人道主义供资来源。

A ninguna organización se le puede exigir que desempeñe su labor sin un nivel mínimo de seguridad y protección, por lo que se necesita un marco conceptual amplio que facilite la gestión de todos los aspectos técnicos y logísticos conexos.

如果没有的安保标准,任何组织都无法开展工作,因此需要建立综合的概念框架,以推进这一问题的所有技术和后勤方面。

Si esos recursos resultaran superiores a la base de 450 millones de dólares, las consignaciones de la partida 1.1.1 del TRAC que no estuvieran sujetas a un nivel mínimo y las partidas para programas que no fueran fijas aumentarían proporcionalmente.

设若平常的方案资源超过4.5亿美元基数,则不受拨款之限的核心预算资源调拨目标项目1.1.1拨款以及不固定的方案款项都将按比例增加。

El Comité recomienda también al Estado Parte que armonice los gastos dedicados a la protección de los derechos del niño entre las Entidades para que se garantice un nivel mínimo de protección social y sanitaria a todos los niños en todo el país.

委员会还建议缔约国协调两实体用于保护儿童权利的开支,以保证全国儿童都能得到的社会保护和保健。

La insuficiencia de fondos ha obligado al Programa Mundial de Alimentos a reducir las raciones de alimentos esenciales para los refugiados de África, continente en el que no ha podido proporcionar ni siquiera el nivel mínimo de calorías diarias durante los últimos 11 meses.

资金短缺迫使世界粮食计划署削减了给非洲难民的食物配给量,在过去11月它甚至不能提供的日热量需求。

El OOPS creó 2.037.886 días de trabajo temporal en el marco de su programa de contratación directa y de proyectos comunitarios de infraestructura y de construcción a fin de ayudar a los beneficiarios a mantener sus ingresos en el nivel mínimo aceptable y sostener a sus familias.

由于工程处的直接雇用方案及社区基础设施和建设项目,工程处创造了2 037 886天的临时工作,帮助受益者维持低收入水平并维持家庭生计。

La Administración informó a la Junta de que los gastos de apoyo y otros gastos generales relacionados con el proyecto debían mantenerse en el nivel mínimo, no sólo durante las fases de elaboración del proyecto y previa a la construcción sino también durante la ejecución del proyecto.

行政当局告知委员会,在设计阶段和施工前阶段,甚至在整项目执行过程中,应尽量降低与项目有关的支助费用和其他间接费用。

Las conversiones de puestos solicitadas en los párrafos anteriores situarán a la plantilla de tecnología de la información en unos niveles mínimos aceptables y necesarios para apoyar los objetivos de la Caja y acordes con la composición del personal de otras instituciones financieras de tamaño y complejidad similares.

上述要求改划的员额将能使得总体信息技术人员配备达到支助基金各项目标所需可接受的人数,而且也将符合其他类似规模和复杂性的金融机构人员配备比率。

A medida que las organizaciones se vuelven más dependientes de los recursos complementarios para conservar partes importantes de su infraestructura básica y mantener operaciones programáticas a un nivel mínimo de masa crítica, parecería apropiado que los recursos complementarios sufragaran una parte equitativa de los gastos administrativos básicos del programa.

各组织日益依靠补充资源来维持基本基础结构的重要部分,维持低限度的方案业务,看来补充资源也应承担相当一部分方案的基本行政费用。

Por lo tanto, es necesario aumentar los recursos y los flujos por lo menos hasta el nivel mínimo necesario, puesto que los países desarrollados se han comprometido a lograr esos objetivos dentro de un marco que permita a las Naciones Unidas desempeñar el papel que les corresponde en este contexto.

因此,有必要将资源和流通至少增加到的必要水平,因为发达国家保证在一让联合国在这一方面发挥作用的框架内实现这些目标。

El equipo precisó que ello obedece en gran parte a la red de seguridad que garantiza un nivel de vida mínimo para todos, así como a las redes sociales que fomentan la distribución de los ingresos entre los miembros de una misma familia, en particular, en forma de remesas de fondos del exterior.

该小组又说,这种情形大部分由于保障所有人享有低生活水平的涵盖一切的政府保护网以及由于鼓励在亲戚中分配收入(主要汇款)的各种社会网络的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nivel mínimo 的西班牙语例句

用户正在搜索


人工流产, 人工调节温湿度的, 人工智能, 人公里, 人海, 人喊马嘶, 人行便道, 人行道, 人行横道, 人行桥,

相似单词


nivación, nival, nivel, nivel de vida, nivel del suelo, nivel mínimo, nivel de vida, nivel del mar, nivelación, nivelador,