No puede incluir el derecho a asesinar o mutilar deliberadamente a civiles.
这一权利绝不包括故意杀害或伤害平民的权利。
切断(肢体);使残废;删砍
欧 路 软 件No puede incluir el derecho a asesinar o mutilar deliberadamente a civiles.
这一权利绝不包括故意杀害或伤害平民的权利。
La Comisión recibió numerosas denuncias de asesinatos de niños cometidos de manera aleatoria o predeterminada, a veces en circunstancias terribles, quemándolos o mutilándolos.
委员会接到许多报告说,发生了随意和(或)有目标的杀害儿童事件,有时采用了很可怕的做法,例如焚烧或肢解。
Es imperativo poner fin a los sufrimientos que causan, mutilando y matando a cientos de personas cada día en todo el mundo, en su mayor parte civiles inocentes e indefensos, sobre todo niños y mujeres.
必须终止它们所造成的苦难,终止世界各地每天有百人遭伤残和被杀害的情况,这些人大多是手无寸铁的无辜平民,特别是妇孺。
Seguimos profundamente preocupados por el hecho de que las minas antipersonal continúen matando o mutilando, cobrándose nuevas víctimas que se suman a los centenares de miles de supervivientes de las minas que han quedado impedidos de por vida.
我们深感忧虑的是,需要终生照顾的地雷幸存者已多达十万,每年还有人因杀伤人员地雷而致死或致残。
Debemos seguir trabajando para eliminar el flagelo de las minas terrestres, que, junto con otros explosivos remanentes de las guerras, todavía matan o mutilan a personas inocentes en casi la mitad de los países del mundo, e impiden a comunidades enteras escapar de la pobreza.
我们还必须继续开展消除地雷祸害的工作。 地雷和其他战争残留爆炸物继续在世界将近半国家杀伤无辜,
个社区摆脱贫穷的努力。
Sin embargo, nos alarman aún más las insidiosas amenazas que plantean las minas terrestres y las armas pequeñas y ligeras, que mutilan y matan a tantos civiles inocentes en África y Asia en los múltiples conflictos que tienen lugar en esos continentes y que la comunidad internacional aún no ha podido detener.
但我们对地雷和小武器及轻武器构成的险恶威胁更感震惊,这些武器要对国际社会尚无法制止的许多非洲和亚洲冲突摧残和杀害众多无辜平民问题负责。
Israel, la Potencia ocupante, está violando deliberadamente el derecho internacional y sigue matando, hiriendo y mutilando civiles, incluidos niños y mujeres, destruyendo hogares, bienes, infraestructura vital y tierras agrícolas, confiscando tierras, construyendo el muro, construyendo y ampliando asentamientos y caminos de circunvalación, deteniendo y encarcelando miles de palestinos e imponiendo severas restricciones a la circulación de personas y bienes, incluida la asistencia médica y humanitaria.
占领国以色列故意违反国际法,继续杀戮、伤害和残害平民,包括儿童和妇女,摧毁家园,破坏财产、重要基础设施和农田,没收土地,修建隔离墙,建造和拓展定居点和绕行道路,逮捕并监禁成千上万的巴勒斯坦人,强行严厉限制人身活动和货物流通,包括医疗和人道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
切断(肢体);使残废;删砍
欧 路 软 件No puede incluir el derecho a asesinar o mutilar deliberadamente a civiles.
这一权利绝不包括故意杀害或伤害平民的权利。
La Comisión recibió numerosas denuncias de asesinatos de niños cometidos de manera aleatoria o predeterminada, a veces en circunstancias terribles, quemándolos o mutilándolos.
委员会接到许多报告说,发生了随意和(或)有目标的杀害儿童事件,有时采用了很可怕的做法,例如焚烧或肢解。
Es imperativo poner fin a los sufrimientos que causan, mutilando y matando a cientos de personas cada día en todo el mundo, en su mayor parte civiles inocentes e indefensos, sobre todo niños y mujeres.
必须终止它们所造成的苦难,终止世界各每天有
百人遭伤残和被杀害的情况,这些人大多是手无寸铁的无辜平民,特别是妇孺。
Seguimos profundamente preocupados por el hecho de que las minas antipersonal continúen matando o mutilando, cobrándose nuevas víctimas que se suman a los centenares de miles de supervivientes de las minas que han quedado impedidos de por vida.
我们深感忧虑的是,需要终生照顾的雷幸存者已多达
十万,每年还有人因杀伤人员
雷而致死或致残。
Debemos seguir trabajando para eliminar el flagelo de las minas terrestres, que, junto con otros explosivos remanentes de las guerras, todavía matan o mutilan a personas inocentes en casi la mitad de los países del mundo, e impiden a comunidades enteras escapar de la pobreza.
我们还必须继续开展消除雷祸害的
。
雷和其他战争残留爆炸物继续在世界将近半
国家杀伤无辜,阻碍整个社区摆脱贫穷的努力。
Sin embargo, nos alarman aún más las insidiosas amenazas que plantean las minas terrestres y las armas pequeñas y ligeras, que mutilan y matan a tantos civiles inocentes en África y Asia en los múltiples conflictos que tienen lugar en esos continentes y que la comunidad internacional aún no ha podido detener.
但我们对雷和小武器及轻武器构成的险恶
更感震惊,这些武器要对国际社会尚无法制止的许多非洲和亚洲冲突摧残和杀害众多无辜平民问题负责。
Israel, la Potencia ocupante, está violando deliberadamente el derecho internacional y sigue matando, hiriendo y mutilando civiles, incluidos niños y mujeres, destruyendo hogares, bienes, infraestructura vital y tierras agrícolas, confiscando tierras, construyendo el muro, construyendo y ampliando asentamientos y caminos de circunvalación, deteniendo y encarcelando miles de palestinos e imponiendo severas restricciones a la circulación de personas y bienes, incluida la asistencia médica y humanitaria.
占领国以色列故意违反国际法,继续杀戮、伤害和残害平民,包括儿童和妇女,摧毁家园,破坏财产、重要基础设施和农田,没收土,修建隔离墙,建造和拓展定居点和绕行道路,逮捕并监禁成千上万的巴勒斯坦人,强行严厉限制人身活动和货物流通,包括医疗和人道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
切断(肢体);使残废;删砍
欧 路 软 件No puede incluir el derecho a asesinar o mutilar deliberadamente a civiles.
这一权利绝不包括故意杀害或伤害平民的权利。
La Comisión recibió numerosas denuncias de asesinatos de niños cometidos de manera aleatoria o predeterminada, a veces en circunstancias terribles, quemándolos o mutilándolos.
委员会接到许多报告说,发生了随意和(或)有目标的杀害儿童事件,有时采用了很可怕的做法,例如焚烧或肢解。
Es imperativo poner fin a los sufrimientos que causan, mutilando y matando a cientos de personas cada día en todo el mundo, en su mayor parte civiles inocentes e indefensos, sobre todo niños y mujeres.
必须终止它们所造成的苦难,终止世界各地每天有百人遭伤残和被杀害的情况,这些人大多是手无寸铁的无辜平民,特别是妇孺。
Seguimos profundamente preocupados por el hecho de que las minas antipersonal continúen matando o mutilando, cobrándose nuevas víctimas que se suman a los centenares de miles de supervivientes de las minas que han quedado impedidos de por vida.
我们深感忧虑的是,需要终生照顾的地雷幸存已多达
十万,每年还有人因杀伤人员地雷而致死或致残。
Debemos seguir trabajando para eliminar el flagelo de las minas terrestres, que, junto con otros explosivos remanentes de las guerras, todavía matan o mutilan a personas inocentes en casi la mitad de los países del mundo, e impiden a comunidades enteras escapar de la pobreza.
我们还必须继续开展消除地雷祸害的工作。 地雷和争残留爆炸物继续在世界将近半
国家杀伤无辜,阻碍整个社区摆脱贫穷的努力。
Sin embargo, nos alarman aún más las insidiosas amenazas que plantean las minas terrestres y las armas pequeñas y ligeras, que mutilan y matan a tantos civiles inocentes en África y Asia en los múltiples conflictos que tienen lugar en esos continentes y que la comunidad internacional aún no ha podido detener.
但我们对地雷和小武器及轻武器构成的险恶威胁更感震惊,这些武器要对国际社会尚无法制止的许多非洲和亚洲冲突摧残和杀害众多无辜平民问题负责。
Israel, la Potencia ocupante, está violando deliberadamente el derecho internacional y sigue matando, hiriendo y mutilando civiles, incluidos niños y mujeres, destruyendo hogares, bienes, infraestructura vital y tierras agrícolas, confiscando tierras, construyendo el muro, construyendo y ampliando asentamientos y caminos de circunvalación, deteniendo y encarcelando miles de palestinos e imponiendo severas restricciones a la circulación de personas y bienes, incluida la asistencia médica y humanitaria.
占领国以色列故意违反国际法,继续杀戮、伤害和残害平民,包括儿童和妇女,摧毁家园,破坏财产、重要基础设施和农田,没收土地,修建隔离墙,建造和拓展定居点和绕道路,逮捕并监禁成千上万的巴勒斯坦人,强
严厉限制人身活动和货物流通,包括医疗和人道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
切断(肢体);使;
砍
No puede incluir el derecho a asesinar o mutilar deliberadamente a civiles.
这一权利绝不包括故意杀害或伤害平民的权利。
La Comisión recibió numerosas denuncias de asesinatos de niños cometidos de manera aleatoria o predeterminada, a veces en circunstancias terribles, quemándolos o mutilándolos.
委员会接到许多报告说,发生了随意(或)有目标的杀害儿童事件,有时采用了很可怕的做法,例如焚烧或肢解。
Es imperativo poner fin a los sufrimientos que causan, mutilando y matando a cientos de personas cada día en todo el mundo, en su mayor parte civiles inocentes e indefensos, sobre todo niños y mujeres.
必须终止它们所造成的苦难,终止世界各地每天有百人遭伤
被杀害的情况,这些人大多是手无寸铁的无辜平民,特别是妇孺。
Seguimos profundamente preocupados por el hecho de que las minas antipersonal continúen matando o mutilando, cobrándose nuevas víctimas que se suman a los centenares de miles de supervivientes de las minas que han quedado impedidos de por vida.
我们深感忧虑的是,需要终生照顾的地雷幸存者已多达十万,每年还有人因杀伤人员地雷而致死或致
。
Debemos seguir trabajando para eliminar el flagelo de las minas terrestres, que, junto con otros explosivos remanentes de las guerras, todavía matan o mutilan a personas inocentes en casi la mitad de los países del mundo, e impiden a comunidades enteras escapar de la pobreza.
我们还必须继续开展消除地雷祸害的工作。 地雷其他战争
留爆炸物继续在世界将近半
国家杀伤无辜,阻碍整个社区摆脱贫穷的努力。
Sin embargo, nos alarman aún más las insidiosas amenazas que plantean las minas terrestres y las armas pequeñas y ligeras, que mutilan y matan a tantos civiles inocentes en África y Asia en los múltiples conflictos que tienen lugar en esos continentes y que la comunidad internacional aún no ha podido detener.
但我们对地雷器及轻
器构成的险恶威胁更感震惊,这些
器要对国际社会尚无法制止的许多非洲
亚洲冲突摧
杀害众多无辜平民问题负责。
Israel, la Potencia ocupante, está violando deliberadamente el derecho internacional y sigue matando, hiriendo y mutilando civiles, incluidos niños y mujeres, destruyendo hogares, bienes, infraestructura vital y tierras agrícolas, confiscando tierras, construyendo el muro, construyendo y ampliando asentamientos y caminos de circunvalación, deteniendo y encarcelando miles de palestinos e imponiendo severas restricciones a la circulación de personas y bienes, incluida la asistencia médica y humanitaria.
占领国以色列故意违反国际法,继续杀戮、伤害害平民,包括儿童
妇女,摧毁家园,破坏财产、重要基础设施
农田,没收土地,修建隔离墙,建造
拓展定居点
绕行道路,逮捕并监禁成千上万的巴勒斯坦人,强行严厉限制人身活动
货物流通,包括医疗
人道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
切断(肢体);使废;删砍
No puede incluir el derecho a asesinar o mutilar deliberadamente a civiles.
这一权利绝不包括故意杀害或伤害平民的权利。
La Comisión recibió numerosas denuncias de asesinatos de niños cometidos de manera aleatoria o predeterminada, a veces en circunstancias terribles, quemándolos o mutilándolos.
委员会接到许多报告说,发生了随意(或)有目标的杀害儿童事件,有时采用了很可怕的做法,例如焚烧或肢解。
Es imperativo poner fin a los sufrimientos que causan, mutilando y matando a cientos de personas cada día en todo el mundo, en su mayor parte civiles inocentes e indefensos, sobre todo niños y mujeres.
必须终止它们所造成的苦难,终止地每天有
百人遭伤
杀害的情况,这些人大多是手无寸铁的无辜平民,特别是妇孺。
Seguimos profundamente preocupados por el hecho de que las minas antipersonal continúen matando o mutilando, cobrándose nuevas víctimas que se suman a los centenares de miles de supervivientes de las minas que han quedado impedidos de por vida.
我们深感忧虑的是,需要终生照顾的地雷幸存者已多达十万,每年还有人因杀伤人员地雷而致死或致
。
Debemos seguir trabajando para eliminar el flagelo de las minas terrestres, que, junto con otros explosivos remanentes de las guerras, todavía matan o mutilan a personas inocentes en casi la mitad de los países del mundo, e impiden a comunidades enteras escapar de la pobreza.
我们还必须继续开展消除地雷祸害的工作。 地雷其他战争
留爆炸物继续在
将近半
国家杀伤无辜,阻碍整个社区摆脱贫穷的努力。
Sin embargo, nos alarman aún más las insidiosas amenazas que plantean las minas terrestres y las armas pequeñas y ligeras, que mutilan y matan a tantos civiles inocentes en África y Asia en los múltiples conflictos que tienen lugar en esos continentes y que la comunidad internacional aún no ha podido detener.
但我们对地雷小武器及轻武器构成的险恶威胁更感震惊,这些武器要对国际社会尚无法制止的许多非洲
亚洲冲突摧
杀害众多无辜平民问题负责。
Israel, la Potencia ocupante, está violando deliberadamente el derecho internacional y sigue matando, hiriendo y mutilando civiles, incluidos niños y mujeres, destruyendo hogares, bienes, infraestructura vital y tierras agrícolas, confiscando tierras, construyendo el muro, construyendo y ampliando asentamientos y caminos de circunvalación, deteniendo y encarcelando miles de palestinos e imponiendo severas restricciones a la circulación de personas y bienes, incluida la asistencia médica y humanitaria.
占领国以色列故意违反国际法,继续杀戮、伤害害平民,包括儿童
妇女,摧毁家园,破坏财产、重要基础设施
农田,没收土地,修建隔离墙,建造
拓展定居点
绕行道路,逮捕并监禁成千上万的巴勒斯坦人,强行严厉限制人身活动
货物流通,包括医疗
人道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
切断(肢体);使残废;删砍
欧 路 软 件No puede incluir el derecho a asesinar o mutilar deliberadamente a civiles.
这一权利绝不包括故意害或
害平民的权利。
La Comisión recibió numerosas denuncias de asesinatos de niños cometidos de manera aleatoria o predeterminada, a veces en circunstancias terribles, quemándolos o mutilándolos.
接到许多报告说,发生了随意和(或)有目标的
害儿童事件,有时采用了很可怕的做法,例如焚烧或肢解。
Es imperativo poner fin a los sufrimientos que causan, mutilando y matando a cientos de personas cada día en todo el mundo, en su mayor parte civiles inocentes e indefensos, sobre todo niños y mujeres.
必须终止它们所造成的苦难,终止世界各地每天有百人遭
残和被
害的情况,这些人大多是手无寸铁的无辜平民,特别是妇孺。
Seguimos profundamente preocupados por el hecho de que las minas antipersonal continúen matando o mutilando, cobrándose nuevas víctimas que se suman a los centenares de miles de supervivientes de las minas que han quedado impedidos de por vida.
我们深感忧虑的是,需要终生照顾的地雷幸存者已多达十万,每年还有人
人
地雷而致死或致残。
Debemos seguir trabajando para eliminar el flagelo de las minas terrestres, que, junto con otros explosivos remanentes de las guerras, todavía matan o mutilan a personas inocentes en casi la mitad de los países del mundo, e impiden a comunidades enteras escapar de la pobreza.
我们还必须继续开展消除地雷祸害的工作。 地雷和其他战争残留爆炸物继续在世界将近半国家
无辜,阻碍整个社区摆脱贫穷的努力。
Sin embargo, nos alarman aún más las insidiosas amenazas que plantean las minas terrestres y las armas pequeñas y ligeras, que mutilan y matan a tantos civiles inocentes en África y Asia en los múltiples conflictos que tienen lugar en esos continentes y que la comunidad internacional aún no ha podido detener.
但我们对地雷和小武器及轻武器构成的险恶威胁更感震惊,这些武器要对国际社尚无法制止的许多非洲和亚洲冲突摧残和
害众多无辜平民问题负责。
Israel, la Potencia ocupante, está violando deliberadamente el derecho internacional y sigue matando, hiriendo y mutilando civiles, incluidos niños y mujeres, destruyendo hogares, bienes, infraestructura vital y tierras agrícolas, confiscando tierras, construyendo el muro, construyendo y ampliando asentamientos y caminos de circunvalación, deteniendo y encarcelando miles de palestinos e imponiendo severas restricciones a la circulación de personas y bienes, incluida la asistencia médica y humanitaria.
占领国以色列故意违反国际法,继续戮、
害和残害平民,包括儿童和妇女,摧毁家园,破坏财产、重要基础设施和农田,没收土地,修建隔离墙,建造和拓展定居点和绕行道路,逮捕并监禁成千上万的巴勒斯坦人,强行严厉限制人身活动和货物流通,包括医疗和人道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
切断(肢体);使残废;删砍
欧 路 软 件No puede incluir el derecho a asesinar o mutilar deliberadamente a civiles.
这一权利绝不包括故意杀害或伤害平民的权利。
La Comisión recibió numerosas denuncias de asesinatos de niños cometidos de manera aleatoria o predeterminada, a veces en circunstancias terribles, quemándolos o mutilándolos.
委员会接到许多报告说,发生了随意和(或)有目标的杀害儿童事件,有时采用了很可怕的做法,例如焚烧或肢解。
Es imperativo poner fin a los sufrimientos que causan, mutilando y matando a cientos de personas cada día en todo el mundo, en su mayor parte civiles inocentes e indefensos, sobre todo niños y mujeres.
必须终止它们所造成的苦难,终止世界各地每天有百人遭伤残和被杀害的情况,这些人大多是手无寸铁的无辜平民,特别是妇孺。
Seguimos profundamente preocupados por el hecho de que las minas antipersonal continúen matando o mutilando, cobrándose nuevas víctimas que se suman a los centenares de miles de supervivientes de las minas que han quedado impedidos de por vida.
我们深感忧虑的是,需要终生照顾的地雷幸存者已多达十万,每年还有人因杀伤人员地雷而致死或致残。
Debemos seguir trabajando para eliminar el flagelo de las minas terrestres, que, junto con otros explosivos remanentes de las guerras, todavía matan o mutilan a personas inocentes en casi la mitad de los países del mundo, e impiden a comunidades enteras escapar de la pobreza.
我们还必须继续开展消除地雷祸害的工作。 地雷和其他战争残留爆炸物继续在世界将近半国家杀伤无辜,阻碍整个
脱贫穷的努力。
Sin embargo, nos alarman aún más las insidiosas amenazas que plantean las minas terrestres y las armas pequeñas y ligeras, que mutilan y matan a tantos civiles inocentes en África y Asia en los múltiples conflictos que tienen lugar en esos continentes y que la comunidad internacional aún no ha podido detener.
但我们对地雷和小武器及轻武器构成的险恶威胁更感震惊,这些武器要对国际会尚无法制止的许多非洲和亚洲冲突摧残和杀害众多无辜平民问题负责。
Israel, la Potencia ocupante, está violando deliberadamente el derecho internacional y sigue matando, hiriendo y mutilando civiles, incluidos niños y mujeres, destruyendo hogares, bienes, infraestructura vital y tierras agrícolas, confiscando tierras, construyendo el muro, construyendo y ampliando asentamientos y caminos de circunvalación, deteniendo y encarcelando miles de palestinos e imponiendo severas restricciones a la circulación de personas y bienes, incluida la asistencia médica y humanitaria.
占领国以色列故意违国际法,继续杀戮、伤害和残害平民,包括儿童和妇女,摧毁家园,破坏财产、重要基础设施和农田,没收土地,修建隔离墙,建造和拓展定居点和绕行道路,逮捕并监禁成千上万的巴勒斯坦人,强行严厉限制人身活动和货物流通,包括医疗和人道主
援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
切断(肢体);使残废;删砍
欧 路 软 件No puede incluir el derecho a asesinar o mutilar deliberadamente a civiles.
这一权绝不包括故意杀害或
害平民的权
。
La Comisión recibió numerosas denuncias de asesinatos de niños cometidos de manera aleatoria o predeterminada, a veces en circunstancias terribles, quemándolos o mutilándolos.
会接到许多报告说,发生了随意和(或)有目标的杀害儿童事件,有时采用了很可怕的做法,例如焚烧或肢解。
Es imperativo poner fin a los sufrimientos que causan, mutilando y matando a cientos de personas cada día en todo el mundo, en su mayor parte civiles inocentes e indefensos, sobre todo niños y mujeres.
必须终止它们所造成的苦难,终止世界各地每天有百
遭
残和被杀害的情况,这些
大多是手无寸铁的无辜平民,特别是妇孺。
Seguimos profundamente preocupados por el hecho de que las minas antipersonal continúen matando o mutilando, cobrándose nuevas víctimas que se suman a los centenares de miles de supervivientes de las minas que han quedado impedidos de por vida.
我们深感忧虑的是,需要终生照顾的地雷幸存者已多达十万,每年还有
因杀
地雷而致死或致残。
Debemos seguir trabajando para eliminar el flagelo de las minas terrestres, que, junto con otros explosivos remanentes de las guerras, todavía matan o mutilan a personas inocentes en casi la mitad de los países del mundo, e impiden a comunidades enteras escapar de la pobreza.
我们还必须继续开展消除地雷祸害的工作。 地雷和其他战争残留爆炸物继续在世界将近半国家杀
无辜,阻碍整个社区摆脱贫穷的努力。
Sin embargo, nos alarman aún más las insidiosas amenazas que plantean las minas terrestres y las armas pequeñas y ligeras, que mutilan y matan a tantos civiles inocentes en África y Asia en los múltiples conflictos que tienen lugar en esos continentes y que la comunidad internacional aún no ha podido detener.
但我们对地雷和小武器及轻武器构成的险恶威胁更感震惊,这些武器要对国际社会尚无法制止的许多非洲和亚洲冲突摧残和杀害众多无辜平民问题负责。
Israel, la Potencia ocupante, está violando deliberadamente el derecho internacional y sigue matando, hiriendo y mutilando civiles, incluidos niños y mujeres, destruyendo hogares, bienes, infraestructura vital y tierras agrícolas, confiscando tierras, construyendo el muro, construyendo y ampliando asentamientos y caminos de circunvalación, deteniendo y encarcelando miles de palestinos e imponiendo severas restricciones a la circulación de personas y bienes, incluida la asistencia médica y humanitaria.
占领国以色列故意违反国际法,继续杀戮、害和残害平民,包括儿童和妇女,摧毁家园,破坏财产、重要基础设施和农田,没收土地,修建隔离墙,建造和拓展定居点和绕行道路,逮捕并监禁成千上万的巴勒斯坦
,强行严厉限制
身活动和货物流通,包括医疗和
道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
切断(肢体);使残废;删砍
欧 路 软 件No puede incluir el derecho a asesinar o mutilar deliberadamente a civiles.
这一权利绝不包括故意杀害或伤害平民的权利。
La Comisión recibió numerosas denuncias de asesinatos de niños cometidos de manera aleatoria o predeterminada, a veces en circunstancias terribles, quemándolos o mutilándolos.
委员会接到许报告说,发
意和(或)有目标的杀害儿童事件,有时采用
很可怕的做法,例如焚烧或肢解。
Es imperativo poner fin a los sufrimientos que causan, mutilando y matando a cientos de personas cada día en todo el mundo, en su mayor parte civiles inocentes e indefensos, sobre todo niños y mujeres.
必须终止它们所造成的苦难,终止世界各地每天有百人遭伤残和被杀害的情况,这些人大
是手无寸铁的无辜平民,特别是妇孺。
Seguimos profundamente preocupados por el hecho de que las minas antipersonal continúen matando o mutilando, cobrándose nuevas víctimas que se suman a los centenares de miles de supervivientes de las minas que han quedado impedidos de por vida.
我们深感忧虑的是,需要终照顾的地雷幸存者
十万,每年还有人因杀伤人员地雷而致死或致残。
Debemos seguir trabajando para eliminar el flagelo de las minas terrestres, que, junto con otros explosivos remanentes de las guerras, todavía matan o mutilan a personas inocentes en casi la mitad de los países del mundo, e impiden a comunidades enteras escapar de la pobreza.
我们还必须继续开展消除地雷祸害的工作。 地雷和其他战争残留爆炸物继续在世界将近半国家杀伤无辜,阻碍整个社区摆脱贫穷的努力。
Sin embargo, nos alarman aún más las insidiosas amenazas que plantean las minas terrestres y las armas pequeñas y ligeras, que mutilan y matan a tantos civiles inocentes en África y Asia en los múltiples conflictos que tienen lugar en esos continentes y que la comunidad internacional aún no ha podido detener.
但我们对地雷和小武器及轻武器构成的险恶威胁更感震惊,这些武器要对国际社会尚无法制止的许非洲和亚洲冲突摧残和杀害众
无辜平民问题负责。
Israel, la Potencia ocupante, está violando deliberadamente el derecho internacional y sigue matando, hiriendo y mutilando civiles, incluidos niños y mujeres, destruyendo hogares, bienes, infraestructura vital y tierras agrícolas, confiscando tierras, construyendo el muro, construyendo y ampliando asentamientos y caminos de circunvalación, deteniendo y encarcelando miles de palestinos e imponiendo severas restricciones a la circulación de personas y bienes, incluida la asistencia médica y humanitaria.
占领国以色列故意违反国际法,继续杀戮、伤害和残害平民,包括儿童和妇女,摧毁家园,破坏财产、重要基础设施和农田,没收土地,修建隔离墙,建造和拓展定居点和绕行道路,逮捕并监禁成千上万的巴勒斯坦人,强行严厉限制人身活动和货物流通,包括医疗和人道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
切断(肢体);使残废;删砍
欧 路 软 件No puede incluir el derecho a asesinar o mutilar deliberadamente a civiles.
这一权利绝不包括故意杀害或伤害平民的权利。
La Comisión recibió numerosas denuncias de asesinatos de niños cometidos de manera aleatoria o predeterminada, a veces en circunstancias terribles, quemándolos o mutilándolos.
委员会接到许多报告说,发生了随意和(或)有目标的杀害儿童事件,有时采用了很可怕的做法,例如焚烧或肢解。
Es imperativo poner fin a los sufrimientos que causan, mutilando y matando a cientos de personas cada día en todo el mundo, en su mayor parte civiles inocentes e indefensos, sobre todo niños y mujeres.
必须终止它所
成的苦难,终止世界各地每天有
百
遭伤残和被杀害的情况,这
多是手无寸铁的无辜平民,特别是妇孺。
Seguimos profundamente preocupados por el hecho de que las minas antipersonal continúen matando o mutilando, cobrándose nuevas víctimas que se suman a los centenares de miles de supervivientes de las minas que han quedado impedidos de por vida.
我深感忧虑的是,需要终生照顾的地雷幸存者已多达
十万,每年还有
因杀伤
员地雷而致死或致残。
Debemos seguir trabajando para eliminar el flagelo de las minas terrestres, que, junto con otros explosivos remanentes de las guerras, todavía matan o mutilan a personas inocentes en casi la mitad de los países del mundo, e impiden a comunidades enteras escapar de la pobreza.
我还必须继续开展消除地雷祸害的工作。 地雷和其他战争残留爆炸物继续在世界将近半
国家杀伤无辜,阻碍整个社区摆脱贫穷的努力。
Sin embargo, nos alarman aún más las insidiosas amenazas que plantean las minas terrestres y las armas pequeñas y ligeras, que mutilan y matan a tantos civiles inocentes en África y Asia en los múltiples conflictos que tienen lugar en esos continentes y que la comunidad internacional aún no ha podido detener.
但我对地雷和小武器及轻武器构成的险恶威胁更感震惊,这
武器要对国际社会尚无法制止的许多非洲和亚洲冲突摧残和杀害众多无辜平民问题负责。
Israel, la Potencia ocupante, está violando deliberadamente el derecho internacional y sigue matando, hiriendo y mutilando civiles, incluidos niños y mujeres, destruyendo hogares, bienes, infraestructura vital y tierras agrícolas, confiscando tierras, construyendo el muro, construyendo y ampliando asentamientos y caminos de circunvalación, deteniendo y encarcelando miles de palestinos e imponiendo severas restricciones a la circulación de personas y bienes, incluida la asistencia médica y humanitaria.
占领国以色列故意违反国际法,继续杀戮、伤害和残害平民,包括儿童和妇女,摧毁家园,破坏财产、重要基础设施和农田,没收土地,修建隔离墙,建和拓展定居点和绕行道路,逮捕并监禁成千上万的巴勒斯坦
,强行严厉限制
身活动和货物流通,包括医疗和
道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。