西语助手
  • 关闭

multidimensional

添加到生词本


adj.
面的;维的. 西 语 助 手 版 权 所 有

Debemos seguir concibiendo verdaderos enfoques multidimensionales para abordar esas cuestiones.

我们必须继续为处理这种危机而设计真正的层面做法。

La paz es multidimensional y debe cultivarse y fomentarse ampliamente.

平是层面的,因此必须以全面的方式来培育促进。

La seguridad mundial debe avanzar sobre una base multilateral y multidimensional.

必须在层面的基础上推进全球安全

En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.

一个方面是关于需要采取一种协调的、方面的方法。

El sistema también deberá adoptar un enfoque amplio, integrado y multidimensional del desarrollo.

联合国系统应对发展采取综合性、统一方位法。

Filipinas está convencida además de que el establecimiento de políticas económicas mundiales exige mayor coherencia multidimensional.

菲律宾相信,世经济政策的确立要求方面更大的协调

El problema del comercio ilícito de armas ligeras reviste un carácter multidimensional y debe examinarse como tal.

小武器轻武器非法贸易问题具有面性,应从个方面进行审议。

Los problemas transfronterizos son de carácter complejo y deben encararse como parte de un enfoque integrado y multidimensional.

问题性质很复杂,必须作为一项综合与法的一部分来处理

Aumentará la rendición de cuentas y la transparencia de ese órgano, así como su carácter multicultural y multidimensional.

这将加强该机构的责任感,提高其透明度,并且增强其文化层面的特征

La lucha contra este fenómeno multidimensional exige una vigilancia constante y una acción eficaz de la comunidad internacional.

克服这一现象,需要国际社会时刻保持警惕,采取有效行动。

Las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas cada vez se tornan más complejas y multidimensionales.

联合国维持平行动变得越来越复杂方面

En cambio, los tribunales deben adoptar un criterio multidimensional que tenga en cuenta la dimensión sociopolítica de la "discapacidad".

相反,法院应采取考虑到“缺陷”的社会政治层面的方式。

Para erradicar el hambre y la pobreza es necesario aplicar un enfoque multidimensional a nivel nacional, regional e internacional.

消除饥饿贫穷需要国家、区域国际各级采取方面的方法行动。

Para ello normalmente son necesarios un proceso multifacético y un mandato multidimensional que abarquen toda una serie de cuestiones y actividades.

这样做通常需要一种进程涵盖了一整套问题活动的层面任务规定。

Otro problema social resultante de la crisis multidimensional fue el de la trata de mujeres y niños dentro y fuera del país.

层面危机导致的另一个社会问题是妇女儿童在国内外遭受贩卖。

El Comité Especial sostiene que la capacitación integrada es fundamental para el éxito de las actividades multidimensionales de mantenimiento de la paz.

特别委员会认为,综合训练对于层面维持平的成功至关重要。

El carácter multidimensional de los problemas impone una colaboración estrecha entre los agentes que prestan asistencia humanitaria, los militares y los políticos.

问题的层面性质要求各人道主义、军事政治行为者之间进行密切的合作。

De hecho la definición que da Amartya Sen de capacidad, es decir, "la libertad para llevar una vida que la persona elija" es evidentemente multidimensional.

事实上,Amartya Sen将能力定为“一个人有理由选择过一种生活的自由”,这一定义显然是方面

Malasia ha reconocido siempre el carácter multidimensional de la pobreza y la necesidad de aplicar enfoques prácticos e integrados para su erradicación efectiva.

马来西亚始终认识到贫穷的层面采取综合性的实际法有效消除贫穷的必要性。

Una respuesta amplia implica la identificación adecuada de los problemas subyacentes que tienen un carácter multidimensional, jurídico, moral, político, cultural, social y económico.

综合反映需要适当查明涉及方面——法律、道德、政治、文化、社会及经济——的基本问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multidimensional 的西班牙语例句

用户正在搜索


isohípsa, isoistémono, isolecito, isólogos, isomería, isomerismo, isómero, isométrico, isomorfismo, isomorfo,

相似单词


multicopiado, multicopiadora, multicopiar, multicopista, multicultural, multidimensional, multidisciplinar, multidisciplinario, multiétnico, multifacético,

adj.
面的;维的. 西 语 助 手 版 权 所 有

Debemos seguir concibiendo verdaderos enfoques multidimensionales para abordar esas cuestiones.

我们必须继续为处理这危机而设计真正的层面做法。

La paz es multidimensional y debe cultivarse y fomentarse ampliamente.

和平是层面的,因此必须以全面的方式来培育和促进。

La seguridad mundial debe avanzar sobre una base multilateral y multidimensional.

必须在边和层面的基础上推进全球安全

En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.

方面是关于需要采取一的、方面的方法。

El sistema también deberá adoptar un enfoque amplio, integrado y multidimensional del desarrollo.

联合国系统应对发展采取综合性、统一和方位的办法。

Filipinas está convencida además de que el establecimiento de políticas económicas mundiales exige mayor coherencia multidimensional.

菲律宾相信,世经济政策的确立要求方面更大的

El problema del comercio ilícito de armas ligeras reviste un carácter multidimensional y debe examinarse como tal.

小武器和轻武器非法贸易问题具有面性,应方面进行审议。

Los problemas transfronterizos son de carácter complejo y deben encararse como parte de un enfoque integrado y multidimensional.

问题性质很复杂,必须作为一项综合与办法的一部分来处理

Aumentará la rendición de cuentas y la transparencia de ese órgano, así como su carácter multicultural y multidimensional.

这将加强该机构的责任感,提高其透明度,并且增强其文化和层面的特征

La lucha contra este fenómeno multidimensional exige una vigilancia constante y una acción eficaz de la comunidad internacional.

克服这一现象,需要国际社会时刻保持警惕,采取有效行动。

Las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas cada vez se tornan más complejas y multidimensionales.

联合国维持和平行动变得越来越复杂和方面

En cambio, los tribunales deben adoptar un criterio multidimensional que tenga en cuenta la dimensión sociopolítica de la "discapacidad".

相反,法院应采取考虑到“缺陷”的社会政治层面的方式。

Para erradicar el hambre y la pobreza es necesario aplicar un enfoque multidimensional a nivel nacional, regional e internacional.

消除饥饿和贫穷需要国家、区域和国际各级采取方面的方法和行动。

Para ello normalmente son necesarios un proceso multifacético y un mandato multidimensional que abarquen toda una serie de cuestiones y actividades.

这样做通常需要一元进程和涵盖了一整套问题和活动的层面任务规定。

Otro problema social resultante de la crisis multidimensional fue el de la trata de mujeres y niños dentro y fuera del país.

层面危机导致的另一社会问题是妇女和儿童在国内外遭受贩卖。

El Comité Especial sostiene que la capacitación integrada es fundamental para el éxito de las actividades multidimensionales de mantenimiento de la paz.

特别委员会认为,综合训练对于层面维持和平的成功至关重要。

El carácter multidimensional de los problemas impone una colaboración estrecha entre los agentes que prestan asistencia humanitaria, los militares y los políticos.

问题的层面性质要求各人道主义、军事和政治行为者之间进行密切的合作。

De hecho la definición que da Amartya Sen de capacidad, es decir, "la libertad para llevar una vida que la persona elija" es evidentemente multidimensional.

事实上,Amartya Sen将能力定为“一人有理由选择过一生活的自由”,这一定义显然是方面

Malasia ha reconocido siempre el carácter multidimensional de la pobreza y la necesidad de aplicar enfoques prácticos e integrados para su erradicación efectiva.

马来西亚始终认识到贫穷的层面性和采取综合性的实际办法有效消除贫穷的必要性。

Una respuesta amplia implica la identificación adecuada de los problemas subyacentes que tienen un carácter multidimensional, jurídico, moral, político, cultural, social y económico.

综合反映需要适当查明涉及方面——法律、道德、政治、文化、社会及经济——的基本问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multidimensional 的西班牙语例句

用户正在搜索


isoquela, isoquímeno, isoquinoleína, isósceles, isoscopio, isosilábico, isosilabismo, isosísmico, isosporas, isospostdilio,

相似单词


multicopiado, multicopiadora, multicopiar, multicopista, multicultural, multidimensional, multidisciplinar, multidisciplinario, multiétnico, multifacético,

adj.
多面的;多维的. 西 语 助 手 版 权 所 有

Debemos seguir concibiendo verdaderos enfoques multidimensionales para abordar esas cuestiones.

继续为处理这种危机而设计真正的多层面做法。

La paz es multidimensional y debe cultivarse y fomentarse ampliamente.

和平是多层面的,因此以全面的方式来培育和促进。

La seguridad mundial debe avanzar sobre una base multilateral y multidimensional.

在多边和多层面的基础上推进全球安全

En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.

一个方面是关于采取一种协调的、多方面的方法。

El sistema también deberá adoptar un enfoque amplio, integrado y multidimensional del desarrollo.

联合国系统应对发展采取综合性、统一和多方位的办法。

Filipinas está convencida además de que el establecimiento de políticas económicas mundiales exige mayor coherencia multidimensional.

菲律宾相信,世经济政策的确立方面更大的协调

El problema del comercio ilícito de armas ligeras reviste un carácter multidimensional y debe examinarse como tal.

小武器和轻武器非法贸易问题具有多面性,应从多个方面进行审议。

Los problemas transfronterizos son de carácter complejo y deben encararse como parte de un enfoque integrado y multidimensional.

问题性质很复杂,作为一项综合与多元办法的一部分来处理

Aumentará la rendición de cuentas y la transparencia de ese órgano, así como su carácter multicultural y multidimensional.

这将加强该机构的责任感,提高其透明度,并且增强其多文化和多层面的特征

La lucha contra este fenómeno multidimensional exige una vigilancia constante y una acción eficaz de la comunidad internacional.

克服这一多维国际社会时刻保持警惕,采取有效行动。

Las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas cada vez se tornan más complejas y multidimensionales.

联合国维持和平行动变得越来越复杂和多方面

En cambio, los tribunales deben adoptar un criterio multidimensional que tenga en cuenta la dimensión sociopolítica de la "discapacidad".

相反,法院应采取考虑到“缺陷”的社会政治层面的多维方式。

Para erradicar el hambre y la pobreza es necesario aplicar un enfoque multidimensional a nivel nacional, regional e internacional.

消除饥饿和贫穷国家、区域和国际各级采取多方面的方法和行动。

Para ello normalmente son necesarios un proceso multifacético y un mandato multidimensional que abarquen toda una serie de cuestiones y actividades.

这样做通常一种多元进程和涵盖了一整套问题和活动的多层面任务规定。

Otro problema social resultante de la crisis multidimensional fue el de la trata de mujeres y niños dentro y fuera del país.

多层面危机导致的另一个社会问题是妇女和儿童在国内外遭受贩卖。

El Comité Especial sostiene que la capacitación integrada es fundamental para el éxito de las actividades multidimensionales de mantenimiento de la paz.

特别委员会认为,综合训练对于多层面维持和平的成功至关重

El carácter multidimensional de los problemas impone una colaboración estrecha entre los agentes que prestan asistencia humanitaria, los militares y los políticos.

问题的多层面性质求各人道主义、军事和政治行为者之间进行密切的合作。

De hecho la definición que da Amartya Sen de capacidad, es decir, "la libertad para llevar una vida que la persona elija" es evidentemente multidimensional.

事实上,Amartya Sen将能力定为“一个人有理由选择过一种生活的自由”,这一定义显然是多方面

Malasia ha reconocido siempre el carácter multidimensional de la pobreza y la necesidad de aplicar enfoques prácticos e integrados para su erradicación efectiva.

马来西亚始终认识到贫穷的多层面性和采取综合性的实际办法有效消除贫穷的性。

Una respuesta amplia implica la identificación adecuada de los problemas subyacentes que tienen un carácter multidimensional, jurídico, moral, político, cultural, social y económico.

综合反映适当查明涉及多方面——法律、道德、政治、文化、社会及经济——的基本问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 multidimensional 的西班牙语例句

用户正在搜索


istriar, itacate, Itaest., itagueño, Italia, italianismo, italianización, italianizar, italiano, italicense,

相似单词


multicopiado, multicopiadora, multicopiar, multicopista, multicultural, multidimensional, multidisciplinar, multidisciplinario, multiétnico, multifacético,

adj.
多面的;多的. 西 语 助 手 版 权 所 有

Debemos seguir concibiendo verdaderos enfoques multidimensionales para abordar esas cuestiones.

我们必为处理这种危机而设计真正的多层面做法。

La paz es multidimensional y debe cultivarse y fomentarse ampliamente.

和平是多层面的,因此必以全面的方式来培育和促进。

La seguridad mundial debe avanzar sobre una base multilateral y multidimensional.

在多边和多层面的基础上推进全球安全

En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.

一个方面是关于需要采取一种协调的、多方面的方法。

El sistema también deberá adoptar un enfoque amplio, integrado y multidimensional del desarrollo.

联合国系统应对发展采取综合性、统一和多方位的办法。

Filipinas está convencida además de que el establecimiento de políticas económicas mundiales exige mayor coherencia multidimensional.

菲律宾相信,世经济政策的确立要求方面更大的协调

El problema del comercio ilícito de armas ligeras reviste un carácter multidimensional y debe examinarse como tal.

小武器和轻武器非法贸易问题具有多面性,应从多个方面进行审议。

Los problemas transfronterizos son de carácter complejo y deben encararse como parte de un enfoque integrado y multidimensional.

问题性质很复杂,必作为一项综合与多元办法的一部分来处理

Aumentará la rendición de cuentas y la transparencia de ese órgano, así como su carácter multicultural y multidimensional.

这将加强该机构的责任感,提高其透明度,并且增强其多文化和多层面的特征

La lucha contra este fenómeno multidimensional exige una vigilancia constante y una acción eficaz de la comunidad internacional.

克服这一,需要国际社会时刻保持警惕,采取有效行动。

Las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas cada vez se tornan más complejas y multidimensionales.

联合国持和平行动变得越来越复杂和多方面

En cambio, los tribunales deben adoptar un criterio multidimensional que tenga en cuenta la dimensión sociopolítica de la "discapacidad".

相反,法院应采取考虑到“缺陷”的社会政治层面的方式。

Para erradicar el hambre y la pobreza es necesario aplicar un enfoque multidimensional a nivel nacional, regional e internacional.

消除饥饿和贫穷需要国家、区域和国际各级采取多方面的方法和行动。

Para ello normalmente son necesarios un proceso multifacético y un mandato multidimensional que abarquen toda una serie de cuestiones y actividades.

这样做通常需要一种多元进程和涵盖了一整套问题和活动的多层面任务规定。

Otro problema social resultante de la crisis multidimensional fue el de la trata de mujeres y niños dentro y fuera del país.

多层面危机导致的另一个社会问题是妇女和儿童在国内外遭受贩卖。

El Comité Especial sostiene que la capacitación integrada es fundamental para el éxito de las actividades multidimensionales de mantenimiento de la paz.

特别委员会认为,综合训练对于多层面持和平的成功至关重要。

El carácter multidimensional de los problemas impone una colaboración estrecha entre los agentes que prestan asistencia humanitaria, los militares y los políticos.

问题的多层面性质要求各人道主义、军事和政治行为者之间进行密切的合作。

De hecho la definición que da Amartya Sen de capacidad, es decir, "la libertad para llevar una vida que la persona elija" es evidentemente multidimensional.

事实上,Amartya Sen将能力定为“一个人有理由选择过一种生活的自由”,这一定义显然是多方面

Malasia ha reconocido siempre el carácter multidimensional de la pobreza y la necesidad de aplicar enfoques prácticos e integrados para su erradicación efectiva.

马来西亚始终认识到贫穷的多层面性和采取综合性的实际办法有效消除贫穷的必要性。

Una respuesta amplia implica la identificación adecuada de los problemas subyacentes que tienen un carácter multidimensional, jurídico, moral, político, cultural, social y económico.

综合反映需要适当查明涉及多方面——法律、道德、政治、文化、社会及经济——的基本问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multidimensional 的西班牙语例句

用户正在搜索


izabaleño, izamiento, izar, izote, izquierda, izquierdear, izquierdismo, izquierdista, izquierdo, j,

相似单词


multicopiado, multicopiadora, multicopiar, multicopista, multicultural, multidimensional, multidisciplinar, multidisciplinario, multiétnico, multifacético,

adj.
多面的;多维的. 西 语 助 手 版 权 所 有

Debemos seguir concibiendo verdaderos enfoques multidimensionales para abordar esas cuestiones.

我们必须继续为处理这种危机而设计真正的多层面做法。

La paz es multidimensional y debe cultivarse y fomentarse ampliamente.

和平是多层面的,因此必须以全面的方式来培育和促进。

La seguridad mundial debe avanzar sobre una base multilateral y multidimensional.

必须在多边和多层面的基础上推进全球安全

En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.

一个方面是关于需要采取一种协调的、多方面的方法。

El sistema también deberá adoptar un enfoque amplio, integrado y multidimensional del desarrollo.

联合国系统应对发展采取综合性、统一和多方位的办法。

Filipinas está convencida además de que el establecimiento de políticas económicas mundiales exige mayor coherencia multidimensional.

菲律宾相信,世经济政策的确立要求方面更大的协调

El problema del comercio ilícito de armas ligeras reviste un carácter multidimensional y debe examinarse como tal.

小武器和轻武器非法贸易问题具有多面性,应从多个方面进行审议。

Los problemas transfronterizos son de carácter complejo y deben encararse como parte de un enfoque integrado y multidimensional.

问题性质很复杂,必须作为一项综合与多元办法的一部分来处理

Aumentará la rendición de cuentas y la transparencia de ese órgano, así como su carácter multicultural y multidimensional.

这将加强该机构的责任感,提高其透明度,并且增强其多文化和多层面的特征

La lucha contra este fenómeno multidimensional exige una vigilancia constante y una acción eficaz de la comunidad internacional.

克服这一多维现象,需要国际社会时刻保持警惕,采取有效行

Las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas cada vez se tornan más complejas y multidimensionales.

联合国维持和平行越来越复杂和多方面

En cambio, los tribunales deben adoptar un criterio multidimensional que tenga en cuenta la dimensión sociopolítica de la "discapacidad".

相反,法院应采取考虑到“缺陷”的社会政治层面的多维方式。

Para erradicar el hambre y la pobreza es necesario aplicar un enfoque multidimensional a nivel nacional, regional e internacional.

消除饥饿和贫穷需要国家、区域和国际各级采取多方面的方法和行

Para ello normalmente son necesarios un proceso multifacético y un mandato multidimensional que abarquen toda una serie de cuestiones y actividades.

这样做通常需要一种多元进程和涵盖了一整套问题和活多层面任务规定。

Otro problema social resultante de la crisis multidimensional fue el de la trata de mujeres y niños dentro y fuera del país.

多层面危机导致的另一个社会问题是妇女和儿童在国内外遭受贩卖。

El Comité Especial sostiene que la capacitación integrada es fundamental para el éxito de las actividades multidimensionales de mantenimiento de la paz.

特别委员会认为,综合训练对于多层面维持和平的成功至关重要。

El carácter multidimensional de los problemas impone una colaboración estrecha entre los agentes que prestan asistencia humanitaria, los militares y los políticos.

问题的多层面性质要求各人道主义、军事和政治行为者之间进行密切的合作。

De hecho la definición que da Amartya Sen de capacidad, es decir, "la libertad para llevar una vida que la persona elija" es evidentemente multidimensional.

事实上,Amartya Sen将能力定为“一个人有理由选择过一种生活的自由”,这一定义显然是多方面

Malasia ha reconocido siempre el carácter multidimensional de la pobreza y la necesidad de aplicar enfoques prácticos e integrados para su erradicación efectiva.

马来西亚始终认识到贫穷的多层面性和采取综合性的实际办法有效消除贫穷的必要性。

Una respuesta amplia implica la identificación adecuada de los problemas subyacentes que tienen un carácter multidimensional, jurídico, moral, político, cultural, social y económico.

综合反映需要适当查明涉及多方面——法律、道德、政治、文化、社会及经济——的基本问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multidimensional 的西班牙语例句

用户正在搜索


jabalonar, jabaluna, jabardear, jabardillo, jabardo, jabato, jabear, jabeba, jabeca, jábeca,

相似单词


multicopiado, multicopiadora, multicopiar, multicopista, multicultural, multidimensional, multidisciplinar, multidisciplinario, multiétnico, multifacético,

adj.
面的;维的. 西 语 助 手 版 权 所 有

Debemos seguir concibiendo verdaderos enfoques multidimensionales para abordar esas cuestiones.

我们必须继续为处理这种危机而设计真正的层面做法。

La paz es multidimensional y debe cultivarse y fomentarse ampliamente.

层面的,因此必须以全面的方式来培育和促进。

La seguridad mundial debe avanzar sobre una base multilateral y multidimensional.

必须在边和层面的基础上推进全球安全

En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.

一个方面关于需要采取一种协调的、方面的方法。

El sistema también deberá adoptar un enfoque amplio, integrado y multidimensional del desarrollo.

联合国系统应对发展采取综合性、统一和方位的办法。

Filipinas está convencida además de que el establecimiento de políticas económicas mundiales exige mayor coherencia multidimensional.

菲律宾相信,世经济政策的确立要求方面更大的协调

El problema del comercio ilícito de armas ligeras reviste un carácter multidimensional y debe examinarse como tal.

小武器和轻武器非法贸易问题具有面性,应从个方面进行审议。

Los problemas transfronterizos son de carácter complejo y deben encararse como parte de un enfoque integrado y multidimensional.

问题性质很复杂,必须作为一项综合与办法的一部分来处理

Aumentará la rendición de cuentas y la transparencia de ese órgano, así como su carácter multicultural y multidimensional.

这将加强该机构的责任感,提高其透且增强其文化和层面的特征

La lucha contra este fenómeno multidimensional exige una vigilancia constante y una acción eficaz de la comunidad internacional.

克服这一现象,需要国际社会时刻保持警惕,采取有效行动。

Las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas cada vez se tornan más complejas y multidimensionales.

联合国维持和行动变得越来越复杂和方面

En cambio, los tribunales deben adoptar un criterio multidimensional que tenga en cuenta la dimensión sociopolítica de la "discapacidad".

相反,法院应采取考虑到“缺陷”的社会政治层面的方式。

Para erradicar el hambre y la pobreza es necesario aplicar un enfoque multidimensional a nivel nacional, regional e internacional.

消除饥饿和贫穷需要国家、区域和国际各级采取方面的方法和行动。

Para ello normalmente son necesarios un proceso multifacético y un mandato multidimensional que abarquen toda una serie de cuestiones y actividades.

这样做通常需要一种元进程和涵盖了一整套问题和活动的层面任务规定。

Otro problema social resultante de la crisis multidimensional fue el de la trata de mujeres y niños dentro y fuera del país.

层面危机导致的另一个社会问题妇女和儿童在国内外遭受贩卖。

El Comité Especial sostiene que la capacitación integrada es fundamental para el éxito de las actividades multidimensionales de mantenimiento de la paz.

特别委员会认为,综合训练对于层面维持和的成功至关重要。

El carácter multidimensional de los problemas impone una colaboración estrecha entre los agentes que prestan asistencia humanitaria, los militares y los políticos.

问题的层面性质要求各人道主义、军事和政治行为者之间进行密切的合作。

De hecho la definición que da Amartya Sen de capacidad, es decir, "la libertad para llevar una vida que la persona elija" es evidentemente multidimensional.

事实上,Amartya Sen将能力定为“一个人有理由选择过一种生活的自由”,这一定义显然方面

Malasia ha reconocido siempre el carácter multidimensional de la pobreza y la necesidad de aplicar enfoques prácticos e integrados para su erradicación efectiva.

马来西亚始终认识到贫穷的层面性和采取综合性的实际办法有效消除贫穷的必要性。

Una respuesta amplia implica la identificación adecuada de los problemas subyacentes que tienen un carácter multidimensional, jurídico, moral, político, cultural, social y económico.

综合反映需要适当查涉及方面——法律、道德、政治、文化、社会及经济——的基本问题。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multidimensional 的西班牙语例句

用户正在搜索


jaborandi, jabotí, jabuco, jabuey, jac-, jaca, jacal, jacalear, jacalón, jacalosuchil,

相似单词


multicopiado, multicopiadora, multicopiar, multicopista, multicultural, multidimensional, multidisciplinar, multidisciplinario, multiétnico, multifacético,

adj.
多面的;多维的. 西 语 助 手 版 权 所 有

Debemos seguir concibiendo verdaderos enfoques multidimensionales para abordar esas cuestiones.

我们必须继续为处理这种危机而设计真正的多层面做法。

La paz es multidimensional y debe cultivarse y fomentarse ampliamente.

和平是多层面的,因此必须以全面的方式来培育和促进。

La seguridad mundial debe avanzar sobre una base multilateral y multidimensional.

必须在多边和多层面的基础上推进全球安全

En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.

一个方面是关于需要采取一种协调的、多方面的方法。

El sistema también deberá adoptar un enfoque amplio, integrado y multidimensional del desarrollo.

统应对发展采取综性、统一和多方位的办法。

Filipinas está convencida además de que el establecimiento de políticas económicas mundiales exige mayor coherencia multidimensional.

菲律宾相信,世经济政策的确立要求方面更大的协调

El problema del comercio ilícito de armas ligeras reviste un carácter multidimensional y debe examinarse como tal.

小武器和轻武器非法问题具有多面性,应从多个方面进行审议。

Los problemas transfronterizos son de carácter complejo y deben encararse como parte de un enfoque integrado y multidimensional.

问题性质很复杂,必须作为一项综多元办法的一部分来处理

Aumentará la rendición de cuentas y la transparencia de ese órgano, así como su carácter multicultural y multidimensional.

这将加强该机构的责任感,提高其透明度,并且增强其多文化和多层面的特征

La lucha contra este fenómeno multidimensional exige una vigilancia constante y una acción eficaz de la comunidad internacional.

克服这一多维现象,需要际社会时刻保持警惕,采取有效行动。

Las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas cada vez se tornan más complejas y multidimensionales.

维持和平行动变得越来越复杂和多方面

En cambio, los tribunales deben adoptar un criterio multidimensional que tenga en cuenta la dimensión sociopolítica de la "discapacidad".

相反,法院应采取考虑到“缺陷”的社会政治层面的多维方式。

Para erradicar el hambre y la pobreza es necesario aplicar un enfoque multidimensional a nivel nacional, regional e internacional.

消除饥饿和贫穷需要家、区域和际各级采取多方面的方法和行动。

Para ello normalmente son necesarios un proceso multifacético y un mandato multidimensional que abarquen toda una serie de cuestiones y actividades.

这样做通常需要一种多元进程和涵盖了一整套问题和活动的多层面任务规定。

Otro problema social resultante de la crisis multidimensional fue el de la trata de mujeres y niños dentro y fuera del país.

多层面危机导致的另一个社会问题是妇女和儿童在内外遭受贩卖。

El Comité Especial sostiene que la capacitación integrada es fundamental para el éxito de las actividades multidimensionales de mantenimiento de la paz.

特别委员会认为,综训练对于多层面维持和平的成功至关重要。

El carácter multidimensional de los problemas impone una colaboración estrecha entre los agentes que prestan asistencia humanitaria, los militares y los políticos.

问题的多层面性质要求各人道主义、军事和政治行为者之间进行密切的作。

De hecho la definición que da Amartya Sen de capacidad, es decir, "la libertad para llevar una vida que la persona elija" es evidentemente multidimensional.

事实上,Amartya Sen将能力定为“一个人有理由选择过一种生活的自由”,这一定义显然是多方面

Malasia ha reconocido siempre el carácter multidimensional de la pobreza y la necesidad de aplicar enfoques prácticos e integrados para su erradicación efectiva.

马来西亚始终认识到贫穷的多层面性和采取综性的实际办法有效消除贫穷的必要性。

Una respuesta amplia implica la identificación adecuada de los problemas subyacentes que tienen un carácter multidimensional, jurídico, moral, político, cultural, social y económico.

反映需要适当查明涉及多方面——法律、道德、政治、文化、社会及经济——的基本问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multidimensional 的西班牙语例句

用户正在搜索


jacaré, jacarear, jacarero, jacarista, Jacarita, jácaro, jácena, jacer, jacerina, jachacaldo,

相似单词


multicopiado, multicopiadora, multicopiar, multicopista, multicultural, multidimensional, multidisciplinar, multidisciplinario, multiétnico, multifacético,

adj.
的;维的. 西 语 助 手 版 权 所 有

Debemos seguir concibiendo verdaderos enfoques multidimensionales para abordar esas cuestiones.

我们必须继续为处理这种危机而设计真正的做法。

La paz es multidimensional y debe cultivarse y fomentarse ampliamente.

和平是的,因此必须以全的方式来培育和促进。

La seguridad mundial debe avanzar sobre una base multilateral y multidimensional.

必须在边和的基础上推进全球安全

En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.

一个方是关于需要采取一种协调的、的方法。

El sistema también deberá adoptar un enfoque amplio, integrado y multidimensional del desarrollo.

联合国系统应对发展采取综合性、统一和方位的办法。

Filipinas está convencida además de que el establecimiento de políticas económicas mundiales exige mayor coherencia multidimensional.

菲律宾相信,世经济政策的确立要求更大的协调

El problema del comercio ilícito de armas ligeras reviste un carácter multidimensional y debe examinarse como tal.

小武器和轻武器非法贸易问题具有,应从个方进行审议。

Los problemas transfronterizos son de carácter complejo y deben encararse como parte de un enfoque integrado y multidimensional.

问题性质很复杂,必须作为一项综合与办法的一部分来处理

Aumentará la rendición de cuentas y la transparencia de ese órgano, así como su carácter multicultural y multidimensional.

这将加强该机构的责任感,提高透明度,并且增强化和的特征

La lucha contra este fenómeno multidimensional exige una vigilancia constante y una acción eficaz de la comunidad internacional.

克服这一现象,需要国际社会时刻保持警惕,采取有效行动。

Las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas cada vez se tornan más complejas y multidimensionales.

联合国维持和平行动变得越来越复杂和

En cambio, los tribunales deben adoptar un criterio multidimensional que tenga en cuenta la dimensión sociopolítica de la "discapacidad".

相反,法院应采取考虑到“缺陷”的社会政治方式。

Para erradicar el hambre y la pobreza es necesario aplicar un enfoque multidimensional a nivel nacional, regional e internacional.

消除饥饿和贫穷需要国家、区域和国际各级采取的方法和行动。

Para ello normalmente son necesarios un proceso multifacético y un mandato multidimensional que abarquen toda una serie de cuestiones y actividades.

这样做通常需要一种元进程和涵盖了一整套问题和活动的任务规定。

Otro problema social resultante de la crisis multidimensional fue el de la trata de mujeres y niños dentro y fuera del país.

危机导致的另一个社会问题是妇女和儿童在国内外遭受贩卖。

El Comité Especial sostiene que la capacitación integrada es fundamental para el éxito de las actividades multidimensionales de mantenimiento de la paz.

特别委员会认为,综合训练对于维持和平的成功至关重要。

El carácter multidimensional de los problemas impone una colaboración estrecha entre los agentes que prestan asistencia humanitaria, los militares y los políticos.

问题的性质要求各人道主义、军事和政治行为者之间进行密切的合作。

De hecho la definición que da Amartya Sen de capacidad, es decir, "la libertad para llevar una vida que la persona elija" es evidentemente multidimensional.

事实上,Amartya Sen将能力定为“一个人有理由选择过一种生活的自由”,这一定义显然是

Malasia ha reconocido siempre el carácter multidimensional de la pobreza y la necesidad de aplicar enfoques prácticos e integrados para su erradicación efectiva.

马来西亚始终认识到贫穷的性和采取综合性的实际办法有效消除贫穷的必要性。

Una respuesta amplia implica la identificación adecuada de los problemas subyacentes que tienen un carácter multidimensional, jurídico, moral, político, cultural, social y económico.

综合反映需要适当查明涉及——法律、道德、政治、化、社会及经济——的基本问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multidimensional 的西班牙语例句

用户正在搜索


jacobeo, jacobinismo, jacobino, jacobita, jacobitismo, jacobsita, jaconta, jacote, jacquar, jacquard,

相似单词


multicopiado, multicopiadora, multicopiar, multicopista, multicultural, multidimensional, multidisciplinar, multidisciplinario, multiétnico, multifacético,

adj.
多面的;多维的. 西 语 助 手 版 权 所 有

Debemos seguir concibiendo verdaderos enfoques multidimensionales para abordar esas cuestiones.

我们必须继续为处理这种危机而设计真正的多层面做法。

La paz es multidimensional y debe cultivarse y fomentarse ampliamente.

平是多层面的,因此必须以全面的方式来培育促进。

La seguridad mundial debe avanzar sobre una base multilateral y multidimensional.

必须在多边多层面的基础上推进全球安全

En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.

一个方面是关于需要取一种协调的、多方面的方法。

El sistema también deberá adoptar un enfoque amplio, integrado y multidimensional del desarrollo.

联合国系统应对取综合性、统一多方位的办法。

Filipinas está convencida además de que el establecimiento de políticas económicas mundiales exige mayor coherencia multidimensional.

菲律宾相信,世经济政策的确立要求方面更大的协调

El problema del comercio ilícito de armas ligeras reviste un carácter multidimensional y debe examinarse como tal.

小武非法贸易问题具有多面性,应从多个方面进行审议。

Los problemas transfronterizos son de carácter complejo y deben encararse como parte de un enfoque integrado y multidimensional.

问题性质很复杂,必须作为一项综合与多元办法的一部分来处理

Aumentará la rendición de cuentas y la transparencia de ese órgano, así como su carácter multicultural y multidimensional.

这将加强该机构的责任感,提高其透明度,并且增强其多文化多层面的特征

La lucha contra este fenómeno multidimensional exige una vigilancia constante y una acción eficaz de la comunidad internacional.

克服这一多维现象,需要国际社会时刻保持警惕,取有效行动。

Las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas cada vez se tornan más complejas y multidimensionales.

联合国维持平行动变得越来越复杂多方面

En cambio, los tribunales deben adoptar un criterio multidimensional que tenga en cuenta la dimensión sociopolítica de la "discapacidad".

相反,法院应取考虑到“缺陷”的社会政治层面的多维方式。

Para erradicar el hambre y la pobreza es necesario aplicar un enfoque multidimensional a nivel nacional, regional e internacional.

消除饥饿贫穷需要国家、区域国际各级多方面的方法行动。

Para ello normalmente son necesarios un proceso multifacético y un mandato multidimensional que abarquen toda una serie de cuestiones y actividades.

这样做通常需要一种多元进程涵盖了一整套问题活动的多层面任务规定。

Otro problema social resultante de la crisis multidimensional fue el de la trata de mujeres y niños dentro y fuera del país.

多层面危机导致的另一个社会问题是妇女儿童在国内外遭受贩卖。

El Comité Especial sostiene que la capacitación integrada es fundamental para el éxito de las actividades multidimensionales de mantenimiento de la paz.

特别委员会认为,综合训练对于多层面维持平的成功至关重要。

El carácter multidimensional de los problemas impone una colaboración estrecha entre los agentes que prestan asistencia humanitaria, los militares y los políticos.

问题的多层面性质要求各人道主义、军事政治行为者之间进行密切的合作。

De hecho la definición que da Amartya Sen de capacidad, es decir, "la libertad para llevar una vida que la persona elija" es evidentemente multidimensional.

事实上,Amartya Sen将能力定为“一个人有理由选择过一种生活的自由”,这一定义显然是多方面

Malasia ha reconocido siempre el carácter multidimensional de la pobreza y la necesidad de aplicar enfoques prácticos e integrados para su erradicación efectiva.

马来西亚始终认识到贫穷的多层面取综合性的实际办法有效消除贫穷的必要性。

Una respuesta amplia implica la identificación adecuada de los problemas subyacentes que tienen un carácter multidimensional, jurídico, moral, político, cultural, social y económico.

综合反映需要适当查明涉及多方面——法律、道德、政治、文化、社会及经济——的基本问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multidimensional 的西班牙语例句

用户正在搜索


jacupirangita, jacuzzi, jada, jade, jade., jadeante, jadear, jadeíta, jadeo, jadiar,

相似单词


multicopiado, multicopiadora, multicopiar, multicopista, multicultural, multidimensional, multidisciplinar, multidisciplinario, multiétnico, multifacético,