西语助手
  • 关闭
misionero, ra

adj.-s.

1.传教的;传教士.
2.[巴拉圭]密西昂 奈斯(Misiones)的;密西昂奈斯人.
3.[阿根廷]米西奧内斯 (Misiones)的;米西奥内斯人.
欧 路 软 件
助记
misión(f. 传教,布道)+ -ero, ra(形容词名词后缀,表职业、关系等)
派生
  • misión   f. 派遣, 使命, 任务, 使团, 传教, 传教地区

近义词
apostólico,  misional

联想词
evangélico福音的;apostólico使徒的;predicador讲道者;sacerdote神甫,牧师,教士,祭司,僧侣;apostolado布道;jesuita耶稣会会士;pastor牧人,牧工;cristiano基督教的;franciscano方济各会的;católico普遍的;pastoral牧人的;

Su vocación le llevó a irse de misionero a un país africano.

神的来到了非洲。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

在警察所遭到逮捕并与这传教士关押在一起

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

传教活动和其形式的宗教传播活动,是表明个人宗教或信仰的权利的一部分。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一情况在使人们改变信仰的行为超出了传教活动或宗教传播的传统形式。

La Relatora Especial ha recibido numerosos informes de casos en que al parecer misioneros, grupos religiosos y organizaciones no gubernamentales humanitarias se han comportado faltando al respeto de las poblaciones de los lugares en que actúan.

特别报告员已经收到了若干报告,在报告的案例中,据称传教士宗教团体和人道主义非政府组织对其活动所在地的人表现得非常不尊重。

La actividad misionera se acepta como expresión legítima de una religión o creencia y por consiguientes goza de la protección del artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y otros instrumentos internacionales pertinentes.

传教活动是作为宗教或信仰的合法表达而得到认可的,因而受到《公民及政治权利国际盟约》第十八条及其相关国际文书的保护。

En Sri Lanka, numerosas personas dijeron a la Relatora Especial que los misioneros, grupos religiosos y organizaciones humanitarias, muchas veces de países extranjeros, recurrieron a incentivos materiales o de otro tipo para convertir a algunas personas o inducirlas a convertirse.

在斯里兰卡,很多人告诉特别报告员,传教士宗教团体和人道主义组织往往来自国外,们用物质奖励或其奖励方法使人们皈依或诱使人们皈依。

No cabe duda que en buena medida esta educación ha sido exitosa, ya que al paso de los años la sociedad mayoritaria o hegemónica logró asimilar a numerosos contingentes de población indígena a través de las escuelas públicas o misioneras.

显然,这种教育还是很成功的,多年来主导或支配社会通过公立或传教士学校同化了大批土著人口

No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.

如果有关各方都是有独立思考能力的成年人,而且没有牵涉传教士和传教活动的对象之间的依赖关系或等级关系,那么传教活动就不能被视为侵犯人的宗教和信仰自由。

En algunos lugares, las autoridades han respondido a esas preocupaciones promulgando leyes que prohíben o limitan el derecho a propagar una religión, lo que abarca las actividades misioneras y otras actividades encaminadas a persuadir a otros de adoptar una nueva religión, o bien que imponen al derecho de cambiar de religión ciertas condiciones, por ejemplo, hacer una declaración oficial de conversión ante una autoridad determinada.

地方,当局应对这问题的办法是,制订立法禁止或限制传播宗教的权利,包括传教活动和其在说服别人信奉新一种宗教的活动,或对改变宗教信仰的权利设置条件,如向指定管理机构正式声明改变信仰。

Asimismo, aunque no incluye de manera explícita los derechos religiosos, el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que protege la libertad de expresión, está formulado de manera que también abarca las actividades misioneras: “este derecho comprende la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección”.

此外,《公民及政治权利国际盟约》第十九条保护言论自由,其中虽然没有明确包括宗教权利,但其表述中也涵盖了传教活动“此种权利包括以语言、文字或出版物、艺术或自己选择之其方式,不分国界,寻求、接受及传播各种消息及思想之自由”。

Considera que los grupos religiosos, los misioneros y las organizaciones no gubernamentales humanitarias deberían desarrollar sus actividades con pleno respeto de la cultura y la religión de las poblaciones interesadas y acatar estrictamente los códigos de conducta pertinentes, incluido el Código de Conducta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y las organizaciones no gubernamentales en relación con el socorro en caso de desastre6, así como las directrices adoptadas por las organizaciones religiosas.

她认为,宗教团体、传教士和人道主义非政府组织在开展活动时,应当充分尊重相关民众的文化和宗教,并严格遵守相关的道德准则,包括红十字会与红新月会国际联合会和非政府组织救灾行为守则,6 以及各宗教组织通过的准则。

De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.

的确,人们可以说,也可以将人的宗教或信仰自由视为这类基本权利和自由,因而限制传教活动是合理的,但成年人的宗教和信仰自由基本上是个人选择问题,所以,为保护“人的”宗教和信仰自由而限制个人进行传教活动的权利,这种普遍化的国家限制(如通过法律进行限制)应该避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 misionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


强词夺理, 强大, 强大的, 强大无比, 强盗, 强盗巢穴, 强盗行径, 强度, 强渡, 强夺,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,
misionero, ra

adj.-s.

1.传教的;传教士.
2.[巴拉圭]密西昂 奈斯(Misiones)的;密西昂奈斯人.
3.[阿根廷]米西奧内斯 (Misiones)的;米西奥内斯人.
欧 路 软 件
助记
misión(f. 传教,布道)+ -ero, ra(形容词名词后缀,表职业、关系等)
派生
  • misión   f. 派遣, 使命, 任务, 使团, 传教, 传教地区

近义词
apostólico,  misional

联想词
evangélico福音的;apostólico使徒的;predicador讲道者;sacerdote神甫,牧师,教士,祭司,僧侣;apostolado布道;jesuita耶稣会会士;pastor牧人,牧工;cristiano基督教的;franciscano方济各会的;católico普遍的;pastoral牧人的;

Su vocación le llevó a irse de misionero a un país africano.

神的旨意让非洲。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

在警察所遭逮捕并与这传教士关押在

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

传教活动和其形式的宗教传播活动,是表明个人宗教或信仰的权利的部分。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在况下,某旨在使人们改变信仰的行为超出传教活动或宗教传播的传统形式。

La Relatora Especial ha recibido numerosos informes de casos en que al parecer misioneros, grupos religiosos y organizaciones no gubernamentales humanitarias se han comportado faltando al respeto de las poblaciones de los lugares en que actúan.

特别报告员已经收若干报告,在报告的案例中,据称传教士宗教团体和人道主义非政府组织对其活动所在地的人表现得非常不尊重。

La actividad misionera se acepta como expresión legítima de una religión o creencia y por consiguientes goza de la protección del artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y otros instrumentos internacionales pertinentes.

传教活动是作为宗教或信仰的合法表达而得认可的,因而受《公民及政治权利国际盟约》第十八条及其相关国际文书的保护。

En Sri Lanka, numerosas personas dijeron a la Relatora Especial que los misioneros, grupos religiosos y organizaciones humanitarias, muchas veces de países extranjeros, recurrieron a incentivos materiales o de otro tipo para convertir a algunas personas o inducirlas a convertirse.

在斯里兰卡,很多人告诉特别报告员,传教士宗教团体和人道主义组织往往自国外,们用物质奖励或其奖励方法使人们皈依或诱使人们皈依。

No cabe duda que en buena medida esta educación ha sido exitosa, ya que al paso de los años la sociedad mayoritaria o hegemónica logró asimilar a numerosos contingentes de población indígena a través de las escuelas públicas o misioneras.

显然,这种教育还是很成功的,多年主导或支配社会通过公立或传教士学校同化大批土著人口

No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.

如果有关各方都是有独立思考能力的成年人,而且没有牵涉传教士和传教活动的对象之间的依赖关系或等级关系,那么传教活动就不能被视为侵犯人的宗教和信仰自由。

En algunos lugares, las autoridades han respondido a esas preocupaciones promulgando leyes que prohíben o limitan el derecho a propagar una religión, lo que abarca las actividades misioneras y otras actividades encaminadas a persuadir a otros de adoptar una nueva religión, o bien que imponen al derecho de cambiar de religión ciertas condiciones, por ejemplo, hacer una declaración oficial de conversión ante una autoridad determinada.

在某地方,当局应对这问题的办法是,制订立法禁止或限制传播宗教的权利,包括传教活动和其旨在说服别人信奉新种宗教的活动,或对改变宗教信仰的权利设置某条件,如向指定管理机构正式声明改变信仰。

Asimismo, aunque no incluye de manera explícita los derechos religiosos, el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que protege la libertad de expresión, está formulado de manera que también abarca las actividades misioneras: “este derecho comprende la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección”.

此外,《公民及政治权利国际盟约》第十九条保护言论自由,其中虽然没有明确包括宗教权利,但其表述中也涵盖传教活动“此种权利包括以语言、文字或出版物、艺术或自己选择之其方式,不分国界,寻求、接受及传播各种消息及思想之自由”。

Considera que los grupos religiosos, los misioneros y las organizaciones no gubernamentales humanitarias deberían desarrollar sus actividades con pleno respeto de la cultura y la religión de las poblaciones interesadas y acatar estrictamente los códigos de conducta pertinentes, incluido el Código de Conducta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y las organizaciones no gubernamentales en relación con el socorro en caso de desastre6, así como las directrices adoptadas por las organizaciones religiosas.

她认为,宗教团体、传教士和人道主义非政府组织在开展活动时,应当充分尊重相关民众的文化和宗教,并严格遵守相关的道德准则,包括红十字会与红新月会国际联合会和非政府组织救灾行为守则,6 以及各宗教组织通过的准则。

De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.

的确,人们可以说,也可以将人的宗教或信仰自由视为这类基本权利和自由,因而限制传教活动是合理的,但成年人的宗教和信仰自由基本上是个人选择问题,所以,为保护“人的”宗教和信仰自由而限制个人进行传教活动的权利,这种普遍化的国家限制(如通过法律进行限制)应该避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 misionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


强加, 强加于人, 强奸, 强奸犯, 强奸民意, 强碱, 强健的, 强劲, 强劲的, 强力,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,
misionero, ra

adj.-s.

1.传教的;传教士.
2.[巴拉圭]密西昂 奈斯(Misiones)的;密西昂奈斯人.
3.[阿根廷]米西奧内斯 (Misiones)的;米西奥内斯人.
欧 路 软 件
助记
misión(f. 传教,布道)+ -ero, ra(形容词名词后缀,表职业、关系等)
派生
  • misión   f. 派遣, 命, , 团, 传教, 传教地区

近义词
apostólico,  misional

联想词
evangélico福音的;apostólico徒的;predicador讲道者;sacerdote神甫,牧师,教士,祭司,僧侣;apostolado布道;jesuita耶稣会会士;pastor牧人,牧工;cristiano基督教的;franciscano方济各会的;católico普遍的;pastoral牧人的;

Su vocación le llevó a irse de misionero a un país africano.

神的旨意让来到了非洲。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

在警察所遭到逮捕并与这些传教士关押在一起

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

传教活动和其形式的宗教传播活动,是表明个人宗教或信仰的权利的一部分。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在人们改变信仰的行为超出了传教活动或宗教传播的传统形式。

La Relatora Especial ha recibido numerosos informes de casos en que al parecer misioneros, grupos religiosos y organizaciones no gubernamentales humanitarias se han comportado faltando al respeto de las poblaciones de los lugares en que actúan.

特别报告员已经收到了若干报告,在报告的案例中,据称传教士宗教团体和人道主义非织对其活动所在地的人表现得非常不尊重。

La actividad misionera se acepta como expresión legítima de una religión o creencia y por consiguientes goza de la protección del artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y otros instrumentos internacionales pertinentes.

传教活动是作为宗教或信仰的合法表达而得到认可的,因而受到《公民及治权利国际盟约》第十八条及其相关国际文书的保护。

En Sri Lanka, numerosas personas dijeron a la Relatora Especial que los misioneros, grupos religiosos y organizaciones humanitarias, muchas veces de países extranjeros, recurrieron a incentivos materiales o de otro tipo para convertir a algunas personas o inducirlas a convertirse.

在斯里兰卡,很多人告诉特别报告员,传教士宗教团体和人道主义织往往来自国外,们用物质奖励或其奖励方法人们皈依或诱人们皈依。

No cabe duda que en buena medida esta educación ha sido exitosa, ya que al paso de los años la sociedad mayoritaria o hegemónica logró asimilar a numerosos contingentes de población indígena a través de las escuelas públicas o misioneras.

显然,这种教育还是很成功的,多年来主导或支配社会通过公立或传教士学校同化了大批土著人口

No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.

如果有关各方都是有独立思考能力的成年人,而且没有牵涉传教士和传教活动的对象之间的依赖关系或等级关系,那么传教活动就不能被视为侵犯人的宗教和信仰自由。

En algunos lugares, las autoridades han respondido a esas preocupaciones promulgando leyes que prohíben o limitan el derecho a propagar una religión, lo que abarca las actividades misioneras y otras actividades encaminadas a persuadir a otros de adoptar una nueva religión, o bien que imponen al derecho de cambiar de religión ciertas condiciones, por ejemplo, hacer una declaración oficial de conversión ante una autoridad determinada.

在某些地方,当局应对这些问题的办法是,制订立法禁止或限制传播宗教的权利,包括传教活动和其旨在说服别人信奉新一种宗教的活动,或对改变宗教信仰的权利设置某些条件,如向指定管理机构正式声明改变信仰。

Asimismo, aunque no incluye de manera explícita los derechos religiosos, el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que protege la libertad de expresión, está formulado de manera que también abarca las actividades misioneras: “este derecho comprende la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección”.

此外,《公民及治权利国际盟约》第十九条保护言论自由,其中虽然没有明确包括宗教权利,但其表述中也涵盖了传教活动“此种权利包括以语言、文字或出版物、艺术或自己选择之其方式,不分国界,寻求、接受及传播各种消息及思想之自由”。

Considera que los grupos religiosos, los misioneros y las organizaciones no gubernamentales humanitarias deberían desarrollar sus actividades con pleno respeto de la cultura y la religión de las poblaciones interesadas y acatar estrictamente los códigos de conducta pertinentes, incluido el Código de Conducta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y las organizaciones no gubernamentales en relación con el socorro en caso de desastre6, así como las directrices adoptadas por las organizaciones religiosas.

她认为,宗教团体、传教士和人道主义非织在开展活动时,应当充分尊重相关民众的文化和宗教,并严格遵守相关的道德准则,包括红十字会与红新月会国际联合会和非织救灾行为守则,6 以及各宗教织通过的准则。

De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.

的确,人们可以说,也可以将人的宗教或信仰自由视为这类基本权利和自由,因而限制传教活动是合理的,但成年人的宗教和信仰自由基本上是个人选择问题,所以,为保护“人的”宗教和信仰自由而限制个人进行传教活动的权利,这种普遍化的国家限制(如通过法律进行限制)应该避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 misionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


强迫…吸毒, 强迫的, 强求, 强求的, 强权, 强人所难, 强忍着的, 强身的, 强盛, 强调,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,
misionero, ra

adj.-s.

1.传教的;传教士.
2.[巴拉圭]密西昂 奈斯(Misiones)的;密西昂奈斯人.
3.[阿根廷]米西奧内斯 (Misiones)的;米西奥内斯人.
欧 路 软 件
助记
misión(f. 传教,布道)+ -ero, ra(形容词名词后缀,表职业、关系等)
派生
  • misión   f. 派遣, 使命, 任务, 使团, 传教, 传教地区

近义词
apostólico,  misional

联想词
evangélico福音的;apostólico使徒的;predicador讲道者;sacerdote师,教士,祭司,僧侣;apostolado布道;jesuita耶稣会会士;pastor人,工;cristiano基督教的;franciscano方济各会的;católico普遍的;pastoral人的;

Su vocación le llevó a irse de misionero a un país africano.

的旨意让来到了非洲。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

在警察所遭到逮捕并与这些传教士关押在一起

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

传教活动和其形式的宗教传播活动,是表明个人宗教或信仰的权利的一部分。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在使人们改变信仰的行为超出了传教活动或宗教传播的传统形式。

La Relatora Especial ha recibido numerosos informes de casos en que al parecer misioneros, grupos religiosos y organizaciones no gubernamentales humanitarias se han comportado faltando al respeto de las poblaciones de los lugares en que actúan.

特别员已经收到了若,在的案例中,据称传教士宗教团体和人道主义非政府组织对其活动所在地的人表现得非常不尊重。

La actividad misionera se acepta como expresión legítima de una religión o creencia y por consiguientes goza de la protección del artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y otros instrumentos internacionales pertinentes.

传教活动是作为宗教或信仰的合法表达而得到认可的,因而受到《公民及政治权利国际盟约》第十八条及其相关国际文书的保护。

En Sri Lanka, numerosas personas dijeron a la Relatora Especial que los misioneros, grupos religiosos y organizaciones humanitarias, muchas veces de países extranjeros, recurrieron a incentivos materiales o de otro tipo para convertir a algunas personas o inducirlas a convertirse.

在斯里兰卡,很多人诉特别员,传教士宗教团体和人道主义组织往往来自国外,们用物质奖励或其奖励方法使人们皈依或诱使人们皈依。

No cabe duda que en buena medida esta educación ha sido exitosa, ya que al paso de los años la sociedad mayoritaria o hegemónica logró asimilar a numerosos contingentes de población indígena a través de las escuelas públicas o misioneras.

显然,这种教育还是很成功的,多年来主导或支配社会通过公立或传教士学校同化了大批土著人口

No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.

如果有关各方都是有独立思考能力的成年人,而且没有牵涉传教士和传教活动的对象之间的依赖关系或等级关系,那么传教活动就不能被视为侵犯人的宗教和信仰自由。

En algunos lugares, las autoridades han respondido a esas preocupaciones promulgando leyes que prohíben o limitan el derecho a propagar una religión, lo que abarca las actividades misioneras y otras actividades encaminadas a persuadir a otros de adoptar una nueva religión, o bien que imponen al derecho de cambiar de religión ciertas condiciones, por ejemplo, hacer una declaración oficial de conversión ante una autoridad determinada.

在某些地方,当局应对这些问题的办法是,制订立法禁止或限制传播宗教的权利,包括传教活动和其旨在说服别人信奉新一种宗教的活动,或对改变宗教信仰的权利设置某些条件,如向指定管理机构正式声明改变信仰。

Asimismo, aunque no incluye de manera explícita los derechos religiosos, el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que protege la libertad de expresión, está formulado de manera que también abarca las actividades misioneras: “este derecho comprende la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección”.

此外,《公民及政治权利国际盟约》第十九条保护言论自由,其中虽然没有明确包括宗教权利,但其表述中也涵盖了传教活动“此种权利包括以语言、文字或出版物、艺术或自己选择之其方式,不分国界,寻求、接受及传播各种消息及思想之自由”。

Considera que los grupos religiosos, los misioneros y las organizaciones no gubernamentales humanitarias deberían desarrollar sus actividades con pleno respeto de la cultura y la religión de las poblaciones interesadas y acatar estrictamente los códigos de conducta pertinentes, incluido el Código de Conducta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y las organizaciones no gubernamentales en relación con el socorro en caso de desastre6, así como las directrices adoptadas por las organizaciones religiosas.

她认为,宗教团体、传教士和人道主义非政府组织在开展活动时,应当充分尊重相关民众的文化和宗教,并严格遵守相关的道德准则,包括红十字会与红新月会国际联合会和非政府组织救灾行为守则,6 以及各宗教组织通过的准则。

De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.

的确,人们可以说,也可以将人的宗教或信仰自由视为这类基本权利和自由,因而限制传教活动是合理的,但成年人的宗教和信仰自由基本上是个人选择问题,所以,为保护“人的”宗教和信仰自由而限制个人进行传教活动的权利,这种普遍化的国家限制(如通过法律进行限制)应该避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 misionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


强有力的说教, 强占, 强直, 强直的, 强直性昏厥, 强制, 强制的, 强制实行, 强制手段, 强制性的,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,
misionero, ra

adj.-s.

1.传教的;传教士.
2.[巴拉圭]密西昂 奈斯(Misiones)的;密西昂奈斯人.
3.[阿根廷]米西奧内斯 (Misiones)的;米西奥内斯人.
欧 路 软 件
助记
misión(f. 传教,布道)+ -ero, ra(形容词名词后缀,表职业、关系等)
派生
  • misión   f. 派遣, 命, , 团, 传教, 传教地区

近义词
apostólico,  misional

联想词
evangélico福音的;apostólico徒的;predicador讲道者;sacerdote神甫,牧师,教士,祭司,僧侣;apostolado布道;jesuita耶稣会会士;pastor牧人,牧工;cristiano基督教的;franciscano方济各会的;católico普遍的;pastoral牧人的;

Su vocación le llevó a irse de misionero a un país africano.

神的旨意让来到了非洲。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

在警察所遭到逮捕并与这些传教士关押在一起

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

传教活动和其形式的宗教传播活动,是表明个人宗教或信仰的权利的一部分。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在人们改变信仰的行为超出了传教活动或宗教传播的传统形式。

La Relatora Especial ha recibido numerosos informes de casos en que al parecer misioneros, grupos religiosos y organizaciones no gubernamentales humanitarias se han comportado faltando al respeto de las poblaciones de los lugares en que actúan.

特别报告员已经收到了若干报告,在报告的案例中,据称传教士宗教团体和人道主义非织对其活动所在地的人表现得非常不尊重。

La actividad misionera se acepta como expresión legítima de una religión o creencia y por consiguientes goza de la protección del artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y otros instrumentos internacionales pertinentes.

传教活动是作为宗教或信仰的合法表达而得到认可的,因而受到《公民及治权利国际盟约》第十八条及其相关国际文书的保护。

En Sri Lanka, numerosas personas dijeron a la Relatora Especial que los misioneros, grupos religiosos y organizaciones humanitarias, muchas veces de países extranjeros, recurrieron a incentivos materiales o de otro tipo para convertir a algunas personas o inducirlas a convertirse.

在斯里兰卡,很多人告诉特别报告员,传教士宗教团体和人道主义织往往来自国外,们用物质奖励或其奖励方法人们皈依或诱人们皈依。

No cabe duda que en buena medida esta educación ha sido exitosa, ya que al paso de los años la sociedad mayoritaria o hegemónica logró asimilar a numerosos contingentes de población indígena a través de las escuelas públicas o misioneras.

显然,这种教育还是很成功的,多年来主导或支配社会通过公立或传教士学校同化了大批土著人口

No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.

如果有关各方都是有独立思考能力的成年人,而且没有牵涉传教士和传教活动的对象之间的依赖关系或等级关系,那么传教活动就不能被视为侵犯人的宗教和信仰自由。

En algunos lugares, las autoridades han respondido a esas preocupaciones promulgando leyes que prohíben o limitan el derecho a propagar una religión, lo que abarca las actividades misioneras y otras actividades encaminadas a persuadir a otros de adoptar una nueva religión, o bien que imponen al derecho de cambiar de religión ciertas condiciones, por ejemplo, hacer una declaración oficial de conversión ante una autoridad determinada.

在某些地方,当局应对这些问题的办法是,制订立法禁止或限制传播宗教的权利,包括传教活动和其旨在说服别人信奉新一种宗教的活动,或对改变宗教信仰的权利设置某些条件,如向指定管理机构正式声明改变信仰。

Asimismo, aunque no incluye de manera explícita los derechos religiosos, el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que protege la libertad de expresión, está formulado de manera que también abarca las actividades misioneras: “este derecho comprende la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección”.

此外,《公民及治权利国际盟约》第十九条保护言论自由,其中虽然没有明确包括宗教权利,但其表述中也涵盖了传教活动“此种权利包括以语言、文字或出版物、艺术或自己选择之其方式,不分国界,寻求、接受及传播各种消息及思想之自由”。

Considera que los grupos religiosos, los misioneros y las organizaciones no gubernamentales humanitarias deberían desarrollar sus actividades con pleno respeto de la cultura y la religión de las poblaciones interesadas y acatar estrictamente los códigos de conducta pertinentes, incluido el Código de Conducta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y las organizaciones no gubernamentales en relación con el socorro en caso de desastre6, así como las directrices adoptadas por las organizaciones religiosas.

她认为,宗教团体、传教士和人道主义非织在开展活动时,应当充分尊重相关民众的文化和宗教,并严格遵守相关的道德准则,包括红十字会与红新月会国际联合会和非织救灾行为守则,6 以及各宗教织通过的准则。

De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.

的确,人们可以说,也可以将人的宗教或信仰自由视为这类基本权利和自由,因而限制传教活动是合理的,但成年人的宗教和信仰自由基本上是个人选择问题,所以,为保护“人的”宗教和信仰自由而限制个人进行传教活动的权利,这种普遍化的国家限制(如通过法律进行限制)应该避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 misionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


墙角, 墙面, 墙隙, 蔷薇, 蔷薇花, 蔷薇科, 蔷薇科的, , , 抢白,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,

用户正在搜索


, 侨胞, 侨汇, 侨居, 侨居国外的, 侨居者, 侨眷, 侨民, 侨明, 侨务,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,

用户正在搜索


, 樵夫, , 瞧不起, 瞧得起, 瞧见, 巧夺天工, 巧干, 巧合, 巧合的,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,
misionero, ra

adj.-s.

1.的;士.
2.[巴拉圭]密西昂 奈斯(Misiones)的;密西昂奈斯人.
3.[阿根廷]米西奧内斯 (Misiones)的;米西奥内斯人.
欧 路 软 件
助记
misión(f. ,布道)+ -ero, ra(形容词名词后缀,表职业、关系等)
派生
  • misión   f. 派遣, 使命, 任务, 使团, , 地区

近义词
apostólico,  misional

evangélico音的;apostólico使徒的;predicador讲道者;sacerdote神甫,牧师,士,祭司,僧侣;apostolado布道;jesuita耶稣会会士;pastor牧人,牧工;cristiano基督的;franciscano方济各会的;católico普遍的;pastoral牧人的;

Su vocación le llevó a irse de misionero a un país africano.

神的旨意让来到了非洲。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

在警察所遭到逮捕并与这些关押在一起

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

活动和其形式的宗播活动,是表明个人宗或信仰的权利的一部分。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在使人们改变信仰的行为超出了活动或宗播的统形式。

La Relatora Especial ha recibido numerosos informes de casos en que al parecer misioneros, grupos religiosos y organizaciones no gubernamentales humanitarias se han comportado faltando al respeto de las poblaciones de los lugares en que actúan.

特别报告员已经收到了若干报告,在报告的案例中,据团体和人道主义非政府组织对其活动所在地的人表现得非常不尊重。

La actividad misionera se acepta como expresión legítima de una religión o creencia y por consiguientes goza de la protección del artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y otros instrumentos internacionales pertinentes.

活动是作为宗或信仰的合法表达而得到认可的,因而受到《公民及政治权利国际盟约》第十八条及其相关国际文书的保护。

En Sri Lanka, numerosas personas dijeron a la Relatora Especial que los misioneros, grupos religiosos y organizaciones humanitarias, muchas veces de países extranjeros, recurrieron a incentivos materiales o de otro tipo para convertir a algunas personas o inducirlas a convertirse.

在斯里兰卡,很多人告诉特别报告员,团体和人道主义组织往往来自国外,们用物质奖励或其奖励方法使人们皈依或诱使人们皈依。

No cabe duda que en buena medida esta educación ha sido exitosa, ya que al paso de los años la sociedad mayoritaria o hegemónica logró asimilar a numerosos contingentes de población indígena a través de las escuelas públicas o misioneras.

显然,这种育还是很成功的,多年来主导或支配社会通过公立或学校同化了大批土著人口

No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.

如果有关各方都是有独立思考能力的成年人,而且没有牵涉士和活动的对象之间的依赖关系或等级关系,那么活动就不能被视为侵犯人的宗和信仰自由。

En algunos lugares, las autoridades han respondido a esas preocupaciones promulgando leyes que prohíben o limitan el derecho a propagar una religión, lo que abarca las actividades misioneras y otras actividades encaminadas a persuadir a otros de adoptar una nueva religión, o bien que imponen al derecho de cambiar de religión ciertas condiciones, por ejemplo, hacer una declaración oficial de conversión ante una autoridad determinada.

在某些地方,当局应对这些问题的办法是,制订立法禁止或限制播宗的权利,包括活动和其旨在说服别人信奉新一种宗的活动,或对改变宗信仰的权利设置某些条件,如向指定管理机构正式声明改变信仰。

Asimismo, aunque no incluye de manera explícita los derechos religiosos, el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que protege la libertad de expresión, está formulado de manera que también abarca las actividades misioneras: “este derecho comprende la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección”.

此外,《公民及政治权利国际盟约》第十九条保护言论自由,其中虽然没有明确包括宗权利,但其表述中也涵盖了活动“此种权利包括以语言、文字或出版物、艺术或自己选择之其方式,不分国界,寻求、接受及播各种消息及思之自由”。

Considera que los grupos religiosos, los misioneros y las organizaciones no gubernamentales humanitarias deberían desarrollar sus actividades con pleno respeto de la cultura y la religión de las poblaciones interesadas y acatar estrictamente los códigos de conducta pertinentes, incluido el Código de Conducta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y las organizaciones no gubernamentales en relación con el socorro en caso de desastre6, así como las directrices adoptadas por las organizaciones religiosas.

她认为,宗团体、和人道主义非政府组织在开展活动时,应当充分尊重相关民众的文化和宗,并严格遵守相关的道德准则,包括红十字会与红新月会国际联合会和非政府组织救灾行为守则,6 以及各宗组织通过的准则。

De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.

的确,人们可以说,也可以将人的宗或信仰自由视为这类基本权利和自由,因而限制活动是合理的,但成年人的宗和信仰自由基本上是个人选择问题,所以,为保护“人的”宗和信仰自由而限制个人进行活动的权利,这种普遍化的国家限制(如通过法律进行限制)应该避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 misionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


巧取豪夺, 巧遇, , 俏丽, 俏皮, 俏皮的, 俏皮话, , 峭壁, ,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,
misionero, ra

adj.-s.

1.教的;教士.
2.[巴拉圭]密西昂 奈斯(Misiones)的;密西昂奈斯人.
3.[阿根廷]米西奧内斯 (Misiones)的;米西奥内斯人.
欧 路 软 件
助记
misión(f. 教,布道)+ -ero, ra(形容词名词后缀,表职业、关系等)
派生
  • misión   f. 派遣, 使命, 任务, 使团, 教, 教地区

近义词
apostólico,  misional

联想词
evangélico福音的;apostólico使徒的;predicador讲道者;sacerdote神甫,牧师,教士,祭司,僧侣;apostolado布道;jesuita耶稣会会士;pastor牧人,牧工;cristiano基督教的;franciscano方济各会的;católico普遍的;pastoral牧人的;

Su vocación le llevó a irse de misionero a un país africano.

神的旨意让来到了非洲。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

在警察所遭到逮捕并与这些教士关押在

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

动和其形式的宗教动,是表明个人宗教或信仰的权利的部分。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在些情况下,某些旨在使人们改变信仰的行为超出了动或宗教统形式。

La Relatora Especial ha recibido numerosos informes de casos en que al parecer misioneros, grupos religiosos y organizaciones no gubernamentales humanitarias se han comportado faltando al respeto de las poblaciones de los lugares en que actúan.

特别报告员已经收到了若干报告,在报告的案例中,据称教士宗教团体和人道主义非政府组织对其动所在地的人表现得非常不尊重。

La actividad misionera se acepta como expresión legítima de una religión o creencia y por consiguientes goza de la protección del artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y otros instrumentos internacionales pertinentes.

动是作为宗教或信仰的合法表达而得到认可的,因而受到《公民及政治权利国际盟约》第十八条及其相关国际文书的保护。

En Sri Lanka, numerosas personas dijeron a la Relatora Especial que los misioneros, grupos religiosos y organizaciones humanitarias, muchas veces de países extranjeros, recurrieron a incentivos materiales o de otro tipo para convertir a algunas personas o inducirlas a convertirse.

在斯里兰卡,很多人告诉特别报告员,教士宗教团体和人道主义组织往往来自国外,们用物质奖励或其奖励方法使人们皈依或诱使人们皈依。

No cabe duda que en buena medida esta educación ha sido exitosa, ya que al paso de los años la sociedad mayoritaria o hegemónica logró asimilar a numerosos contingentes de población indígena a través de las escuelas públicas o misioneras.

显然,这种教育还是很成功的,多年来主导或支配社会通过公立或教士学校同化了大批土著人口

No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.

如果有关各方都是有独立思考能力的成年人,而且没有牵涉教士和动的对象之间的依赖关系或等级关系,那么动就不能被视为侵犯人的宗教和信仰自由。

En algunos lugares, las autoridades han respondido a esas preocupaciones promulgando leyes que prohíben o limitan el derecho a propagar una religión, lo que abarca las actividades misioneras y otras actividades encaminadas a persuadir a otros de adoptar una nueva religión, o bien que imponen al derecho de cambiar de religión ciertas condiciones, por ejemplo, hacer una declaración oficial de conversión ante una autoridad determinada.

在某些地方,当局应对这些问题的办法是,制订立法禁止或限制宗教的权利,包括动和其旨在说服别人信奉新种宗教的动,或对改变宗教信仰的权利设置某些条件,如向指定管理机构正式声明改变信仰。

Asimismo, aunque no incluye de manera explícita los derechos religiosos, el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que protege la libertad de expresión, está formulado de manera que también abarca las actividades misioneras: “este derecho comprende la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección”.

此外,《公民及政治权利国际盟约》第十九条保护言论自由,其中虽然没有明确包括宗教权利,但其表述中也涵盖了“此种权利包括以语言、文字或出版物、艺术或自己选择之其方式,不分国界,寻求、接受及各种消息及思想之自由”。

Considera que los grupos religiosos, los misioneros y las organizaciones no gubernamentales humanitarias deberían desarrollar sus actividades con pleno respeto de la cultura y la religión de las poblaciones interesadas y acatar estrictamente los códigos de conducta pertinentes, incluido el Código de Conducta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y las organizaciones no gubernamentales en relación con el socorro en caso de desastre6, así como las directrices adoptadas por las organizaciones religiosas.

她认为,宗教团体、教士和人道主义非政府组织在开展动时,应当充分尊重相关民众的文化和宗教,并严格遵守相关的道德准则,包括红十字会与红新月会国际联合会和非政府组织救灾行为守则,6 以及各宗教组织通过的准则。

De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.

的确,人们可以说,也可以将人的宗教或信仰自由视为这类基本权利和自由,因而限制动是合理的,但成年人的宗教和信仰自由基本上是个人选择问题,所以,为保护“人的”宗教和信仰自由而限制个人进行动的权利,这种普遍化的国家限制(如通过法律进行限制)应该避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 misionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


撬锁器, , 鞘翅目的, 鞘的, , 切成片, 切成四块, 切成小块, 切齿, 切齿痛恨,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,
misionero, ra

adj.-s.

1.传教的;传教士.
2.[巴拉圭]密西昂 奈斯(Misiones)的;密西昂奈斯人.
3.[阿根廷]米西奧内斯 (Misiones)的;米西奥内斯人.
欧 路 软 件
助记
misión(f. 传教,布道)+ -ero, ra(形容词名词后缀,表职业、关系等)
派生
  • misión   f. 派遣, 命, , 团, 传教, 传教地区

近义词
apostólico,  misional

联想词
evangélico福音的;apostólico徒的;predicador讲道者;sacerdote神甫,牧师,教士,祭司,僧侣;apostolado布道;jesuita耶稣会会士;pastor牧人,牧工;cristiano基督教的;franciscano方济各会的;católico普遍的;pastoral牧人的;

Su vocación le llevó a irse de misionero a un país africano.

神的旨意让来到了非洲。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

在警察所遭到逮捕并与这些传教士关押在一起

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

传教活动和其形式的宗教传播活动,是表明个人宗教或信仰的权利的一部分。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在人们改变信仰的行为超出了传教活动或宗教传播的传统形式。

La Relatora Especial ha recibido numerosos informes de casos en que al parecer misioneros, grupos religiosos y organizaciones no gubernamentales humanitarias se han comportado faltando al respeto de las poblaciones de los lugares en que actúan.

特别报告员已经收到了若干报告,在报告的案例中,据称传教士宗教团体和人道主义非织对其活动所在地的人表现得非常不尊重。

La actividad misionera se acepta como expresión legítima de una religión o creencia y por consiguientes goza de la protección del artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y otros instrumentos internacionales pertinentes.

传教活动是作为宗教或信仰的合法表达而得到认可的,因而受到《公民及治权利国际盟约》第十八条及其相关国际文书的保护。

En Sri Lanka, numerosas personas dijeron a la Relatora Especial que los misioneros, grupos religiosos y organizaciones humanitarias, muchas veces de países extranjeros, recurrieron a incentivos materiales o de otro tipo para convertir a algunas personas o inducirlas a convertirse.

在斯里兰卡,很多人告诉特别报告员,传教士宗教团体和人道主义织往往来自国外,们用物质奖励或其奖励方法人们皈依或诱人们皈依。

No cabe duda que en buena medida esta educación ha sido exitosa, ya que al paso de los años la sociedad mayoritaria o hegemónica logró asimilar a numerosos contingentes de población indígena a través de las escuelas públicas o misioneras.

显然,这种教育还是很成功的,多年来主导或支配社会通过公立或传教士学校同化了大批土著人口

No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.

如果有关各方都是有独立思考能力的成年人,而且没有牵涉传教士和传教活动的对象之间的依赖关系或等级关系,那么传教活动就不能被视为侵犯人的宗教和信仰自由。

En algunos lugares, las autoridades han respondido a esas preocupaciones promulgando leyes que prohíben o limitan el derecho a propagar una religión, lo que abarca las actividades misioneras y otras actividades encaminadas a persuadir a otros de adoptar una nueva religión, o bien que imponen al derecho de cambiar de religión ciertas condiciones, por ejemplo, hacer una declaración oficial de conversión ante una autoridad determinada.

在某些地方,当局应对这些问题的办法是,制订立法禁止或限制传播宗教的权利,包括传教活动和其旨在说服别人信奉新一种宗教的活动,或对改变宗教信仰的权利设置某些条件,如向指定管理机构正式声明改变信仰。

Asimismo, aunque no incluye de manera explícita los derechos religiosos, el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que protege la libertad de expresión, está formulado de manera que también abarca las actividades misioneras: “este derecho comprende la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección”.

此外,《公民及治权利国际盟约》第十九条保护言论自由,其中虽然没有明确包括宗教权利,但其表述中也涵盖了传教活动“此种权利包括以语言、文字或出版物、艺术或自己选择之其方式,不分国界,寻求、接受及传播各种消息及思想之自由”。

Considera que los grupos religiosos, los misioneros y las organizaciones no gubernamentales humanitarias deberían desarrollar sus actividades con pleno respeto de la cultura y la religión de las poblaciones interesadas y acatar estrictamente los códigos de conducta pertinentes, incluido el Código de Conducta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y las organizaciones no gubernamentales en relación con el socorro en caso de desastre6, así como las directrices adoptadas por las organizaciones religiosas.

她认为,宗教团体、传教士和人道主义非织在开展活动时,应当充分尊重相关民众的文化和宗教,并严格遵守相关的道德准则,包括红十字会与红新月会国际联合会和非织救灾行为守则,6 以及各宗教织通过的准则。

De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.

的确,人们可以说,也可以将人的宗教或信仰自由视为这类基本权利和自由,因而限制传教活动是合理的,但成年人的宗教和信仰自由基本上是个人选择问题,所以,为保护“人的”宗教和信仰自由而限制个人进行传教活动的权利,这种普遍化的国家限制(如通过法律进行限制)应该避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 misionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


切分音, 切割, 切割的, 切合, 切合实际, 切记, 切忌, 切开, 切口, 切片,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,
misionero, ra

adj.-s.

1.传教的;传教士.
2.[巴拉圭]密西昂 奈(Misiones)的;密西昂奈.
3.[根廷]米西奧内 (Misiones)的;米西奥内.
欧 路 软 件
助记
misión(f. 传教,布道)+ -ero, ra(形容词名词后缀,表职业、关系等)
派生
  • misión   f. 派遣, 使命, 任务, 使团, 传教, 传教地区

近义词
apostólico,  misional

联想词
evangélico福音的;apostólico使徒的;predicador讲道者;sacerdote神甫,牧师,教士,祭司,僧侣;apostolado布道;jesuita耶稣会会士;pastor,牧工;cristiano基督教的;franciscano方济各会的;católico普遍的;pastoral的;

Su vocación le llevó a irse de misionero a un país africano.

神的旨意让来到了非洲。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

在警察所遭到逮捕并与这些传教士关押在一起

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

传教活动和其形式的宗教传播活动,是表明个宗教或信仰的权利的一部分。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在使们改变信仰的行为超出了传教活动或宗教传播的传统形式。

La Relatora Especial ha recibido numerosos informes de casos en que al parecer misioneros, grupos religiosos y organizaciones no gubernamentales humanitarias se han comportado faltando al respeto de las poblaciones de los lugares en que actúan.

特别报告员已经收到了若干报告,在报告的案例中,据称传教士宗教团体和道主义非府组织对其活动所在地的表现得非常不尊重。

La actividad misionera se acepta como expresión legítima de una religión o creencia y por consiguientes goza de la protección del artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y otros instrumentos internacionales pertinentes.

传教活动是作为宗教或信仰的合法表达而得到认可的,因而受到《公民权利国际盟约》第十八条相关国际文书的保护。

En Sri Lanka, numerosas personas dijeron a la Relatora Especial que los misioneros, grupos religiosos y organizaciones humanitarias, muchas veces de países extranjeros, recurrieron a incentivos materiales o de otro tipo para convertir a algunas personas o inducirlas a convertirse.

里兰卡,很多告诉特别报告员,传教士宗教团体和道主义组织往往来自国外,们用物质奖励或其奖励方法使们皈依或诱使们皈依。

No cabe duda que en buena medida esta educación ha sido exitosa, ya que al paso de los años la sociedad mayoritaria o hegemónica logró asimilar a numerosos contingentes de población indígena a través de las escuelas públicas o misioneras.

显然,这种教育还是很成功的,多年来主导或支配社会通过公立或传教士学校同化了大批土著

No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.

如果有关各方都是有独立思考能力的成年,而且没有牵涉传教士和传教活动的对象之间的依赖关系或等级关系,那么传教活动就不能被视为侵犯的宗教和信仰自由。

En algunos lugares, las autoridades han respondido a esas preocupaciones promulgando leyes que prohíben o limitan el derecho a propagar una religión, lo que abarca las actividades misioneras y otras actividades encaminadas a persuadir a otros de adoptar una nueva religión, o bien que imponen al derecho de cambiar de religión ciertas condiciones, por ejemplo, hacer una declaración oficial de conversión ante una autoridad determinada.

在某些地方,当局应对这些问题的办法是,制订立法禁止或限制传播宗教的权利,包括传教活动和其旨在说服别信奉新一种宗教的活动,或对改变宗教信仰的权利设置某些条件,如向指定管理机构正式声明改变信仰。

Asimismo, aunque no incluye de manera explícita los derechos religiosos, el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que protege la libertad de expresión, está formulado de manera que también abarca las actividades misioneras: “este derecho comprende la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección”.

此外,《公民权利国际盟约》第十九条保护言论自由,其中虽然没有明确包括宗教权利,但其表述中也涵盖了传教活动“此种权利包括以语言、文字或出版物、艺术或自己选择之其方式,不分国界,寻求、接受传播各种消息思想之自由”。

Considera que los grupos religiosos, los misioneros y las organizaciones no gubernamentales humanitarias deberían desarrollar sus actividades con pleno respeto de la cultura y la religión de las poblaciones interesadas y acatar estrictamente los códigos de conducta pertinentes, incluido el Código de Conducta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y las organizaciones no gubernamentales en relación con el socorro en caso de desastre6, así como las directrices adoptadas por las organizaciones religiosas.

她认为,宗教团体、传教士道主义非府组织在开展活动时,应当充分尊重相关民众的文化和宗教,并严格遵守相关的道德准则,包括红十字会与红新月会国际联合会和非府组织救灾行为守则,6 以各宗教组织通过的准则。

De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.

的确,们可以说,也可以将的宗教或信仰自由视为这类基本权利和自由,因而限制传教活动是合理的,但成年的宗教和信仰自由基本上是个选择问题,所以,为保护“的”宗教和信仰自由而限制个进行传教活动的权利,这种普遍化的国家限制(如通过法律进行限制)应该避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 misionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


切听, 切望, 切勿迟延, 切线, 切削, 切纸机, 切中, 茄科, 茄科的, 茄子,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,