Se preguntó asimismo cómo ven los participantes la propuesta “asociación para el milenio urbano”.
与会者应如何考虑已提出的 “城市千年伙伴关系”?
Se preguntó asimismo cómo ven los participantes la propuesta “asociación para el milenio urbano”.
与会者应如何考虑已提出的 “城市千年伙伴关系”?
La labor de la OMPI se inserta dentro del marco general de la Declaración del Milenio.
世界知识产权组织的工作属于《千年宣言》的大框架。
Para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, se debe mantener el rumbo, pero apresurar el paso.
为实现《千年发展目标》,除应保持方向正确外,还要加速步伐。
La credibilidad de las Naciones Unidas es indispensable si queremos cumplir nuestras misiones en el nuevo milenio.
我们要想实现新千年的任,
国的公信力是不可
缺的。
Estamos empeñados en una tarea: cumplir las metas sociales del Milenio.
我们都致力于项任
,那就是实现本千年的各项社会目标。
En él se analizan tres temas principales: el racismo, ¿un flagelo del tercer milenio?
书中分析了三个主题:“种族主义:第三个千年的灾祸?”
En esta reunión de alto nivel la comunidad internacional está estableciendo nuevas directrices para el tercer milenio.
国际社会将在本次会议上制定第三个千年的各项指导方针。
Nuestro segundo milenio vive la realidad de una creciente pobreza en las dos terceras partes del planeta.
但在新的千年中,地球将面临三分之二地区贫穷日益严重的现实。
Es inaceptable que, al comienzo del tercer milenio, cientos de millones de seres humanos sigan padeciendo hambre.
在第三个千年之初,数亿人民仍然遭受饥饿是不可接受的。
Al inicio del tercer milenio, muchos eran los países africanos atrapados por la inestabilidad y los conflictos armados.
在第三个千年之初,很多非洲国家仍然陷于不稳定和武装冲突。
En la exposición se mostrará el origen de los desiertos y su evolución a lo largo de milenios.
该展览将说明沙漠的起源以及数千年来面貌的变化。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年的第个十年已过去
半,人们对非洲的发展危机再度进行认真的思考。
Las Naciones Unidas, para cumplir con su misión, deben estar a la altura de los desafíos del milenio.
国要
其使命,就必须迎接新千年的各种挑战。
En una situación semejante, ¿cómo puede un país como el mío alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio?
在这种情况下,像我国这样个国家如何能够实现千年发展目标?
Apoyamos la diversidad y la unidad de visiones y objetivos como contribuciones para superar los retos del nuevo milenio.
我们支持愿景和目标的多样性和统性,认为这样将有助于应对新千年期的各种挑战。
Si estamos a la altura de esos compromisos mutuos podremos lograr que el nuevo milenio sea digno de su nombre.
如果我们能履行彼此的承诺,就可以使新千年名符其实。
También se inquirió qué aproximaciones podrían sugerirse para alcanzar el éxito de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y sus metas.
可以提出哪些措施来功实现“千年发展目标”及其具体的指标?
Hace cinco años, a inicios del nuevo milenio, nos reunimos aquí para abordar desafíos clave para el futuro de la humanidad.
五年前,在新的千年伊始,我们在此聚会处理人类未来的主要挑战。
Por ello, pienso que es fundamental que en la cumbre de examen del milenio lleguemos a un acuerdo sobre ese concepto.
因此,我们认为,在千年审查首脑会议上就这概念达
协议,是至关重要的。
Nigeria ha logrado progresos notables en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en cuanto se relacionan con las mujeres.
因其与妇女问题有关,所以尼日利亚在执行《千年发展目标》时取得了显著的进步。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se preguntó asimismo cómo ven los participantes la propuesta “asociación para el milenio urbano”.
与者应如何考虑已提出的 “城市千年伙伴关系”?
La labor de la OMPI se inserta dentro del marco general de la Declaración del Milenio.
世界知识产权组织的工作属于《千年宣言》的大框架。
Para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, se debe mantener el rumbo, pero apresurar el paso.
为实现《千年发展目标》,除应保持方向正确外,还步伐。
La credibilidad de las Naciones Unidas es indispensable si queremos cumplir nuestras misiones en el nuevo milenio.
我们想实现新千年的任务,联合国的公信力是不可
缺的。
Estamos empeñados en una tarea: cumplir las metas sociales del Milenio.
我们都致力于完成一任务,那就是实现本千年的各
目标。
En él se analizan tres temas principales: el racismo, ¿un flagelo del tercer milenio?
书中分析了三个主题:“种族主义:第三个千年的灾祸?”
En esta reunión de alto nivel la comunidad internacional está estableciendo nuevas directrices para el tercer milenio.
国际将在本次
议上制定第三个千年的各
指导方针。
Nuestro segundo milenio vive la realidad de una creciente pobreza en las dos terceras partes del planeta.
但在新的千年中,地球将面临三分之二地区贫穷日益严重的现实。
Es inaceptable que, al comienzo del tercer milenio, cientos de millones de seres humanos sigan padeciendo hambre.
在第三个千年之初,数亿人民仍然遭受饥饿是不可接受的。
Al inicio del tercer milenio, muchos eran los países africanos atrapados por la inestabilidad y los conflictos armados.
在第三个千年之初,很多非洲国家仍然陷于不稳定和武装冲突。
En la exposición se mostrará el origen de los desiertos y su evolución a lo largo de milenios.
该展览将说明沙漠的起源以及数千年来面貌的变化。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年的第一个十年已过去一半,人们对非洲的发展危机再度进行认真的思考。
Las Naciones Unidas, para cumplir con su misión, deben estar a la altura de los desafíos del milenio.
联合国完成其使命,就必须迎接新千年的各种挑战。
En una situación semejante, ¿cómo puede un país como el mío alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio?
在这种情况下,像我国这样一个国家如何能够实现千年发展目标?
Apoyamos la diversidad y la unidad de visiones y objetivos como contribuciones para superar los retos del nuevo milenio.
我们支持愿景和目标的多样性和统一性,认为这样将有助于应对新千年期的各种挑战。
Si estamos a la altura de esos compromisos mutuos podremos lograr que el nuevo milenio sea digno de su nombre.
如果我们能履行彼此的承诺,就可以使新千年名符其实。
También se inquirió qué aproximaciones podrían sugerirse para alcanzar el éxito de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y sus metas.
可以提出哪些措施来成功实现“千年发展目标”及其具体的指标?
Hace cinco años, a inicios del nuevo milenio, nos reunimos aquí para abordar desafíos clave para el futuro de la humanidad.
五年前,在新的千年伊始,我们在此聚处理人类未来的主
挑战。
Por ello, pienso que es fundamental que en la cumbre de examen del milenio lleguemos a un acuerdo sobre ese concepto.
因此,我们认为,在千年审查首脑议上就这一概念达成协议,是至关重
的。
Nigeria ha logrado progresos notables en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en cuanto se relacionan con las mujeres.
因其与妇女问题有关,所以尼日利亚在执行《千年发展目标》时取得了显著的进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se preguntó asimismo cómo ven los participantes la propuesta “asociación para el milenio urbano”.
与会者应如何考虑已提出的 “城市千年伙伴关系”?
La labor de la OMPI se inserta dentro del marco general de la Declaración del Milenio.
世界知识产权组织的工作属于《千年宣言》的大框架。
Para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, se debe mantener el rumbo, pero apresurar el paso.
为实现《千年发》,除应保持方向正确外,还要加速步伐。
La credibilidad de las Naciones Unidas es indispensable si queremos cumplir nuestras misiones en el nuevo milenio.
我们要想实现新千年的任务,联合国的公信力是不可缺的。
Estamos empeñados en una tarea: cumplir las metas sociales del Milenio.
我们都致力于完成一项任务,那就是实现本千年的各项社会。
En él se analizan tres temas principales: el racismo, ¿un flagelo del tercer milenio?
书中分析了三个主:“
主义:第三个千年的灾祸?”
En esta reunión de alto nivel la comunidad internacional está estableciendo nuevas directrices para el tercer milenio.
国际社会将在本次会议上制定第三个千年的各项指导方针。
Nuestro segundo milenio vive la realidad de una creciente pobreza en las dos terceras partes del planeta.
但在新的千年中,地球将面临三分之二地区贫穷日益严重的现实。
Es inaceptable que, al comienzo del tercer milenio, cientos de millones de seres humanos sigan padeciendo hambre.
在第三个千年之初,数亿人民仍然遭受饥饿是不可接受的。
Al inicio del tercer milenio, muchos eran los países africanos atrapados por la inestabilidad y los conflictos armados.
在第三个千年之初,很多非洲国家仍然陷于不稳定和武装冲突。
En la exposición se mostrará el origen de los desiertos y su evolución a lo largo de milenios.
该览将说明沙漠的起源以及数千年来面貌的变化。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年的第一个十年已过去一半,人们对非洲的发危机再度进行认真的思考。
Las Naciones Unidas, para cumplir con su misión, deben estar a la altura de los desafíos del milenio.
联合国要完成其使命,就必须迎接新千年的各挑战。
En una situación semejante, ¿cómo puede un país como el mío alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio?
在这情况下,像我国这样一个国家如何能够实现千年发
?
Apoyamos la diversidad y la unidad de visiones y objetivos como contribuciones para superar los retos del nuevo milenio.
我们支持愿景和的多样性和统一性,认为这样将有助于应对新千年期的各
挑战。
Si estamos a la altura de esos compromisos mutuos podremos lograr que el nuevo milenio sea digno de su nombre.
如果我们能履行彼此的承诺,就可以使新千年名符其实。
También se inquirió qué aproximaciones podrían sugerirse para alcanzar el éxito de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y sus metas.
可以提出哪些措施来成功实现“千年发”及其具体的指
?
Hace cinco años, a inicios del nuevo milenio, nos reunimos aquí para abordar desafíos clave para el futuro de la humanidad.
五年前,在新的千年伊始,我们在此聚会处理人类未来的主要挑战。
Por ello, pienso que es fundamental que en la cumbre de examen del milenio lleguemos a un acuerdo sobre ese concepto.
因此,我们认为,在千年审查首脑会议上就这一概念达成协议,是至关重要的。
Nigeria ha logrado progresos notables en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en cuanto se relacionan con las mujeres.
因其与妇女问有关,所以尼日利亚在执行《千年发
》时取得了显著的进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Se preguntó asimismo cómo ven los participantes la propuesta “asociación para el milenio urbano”.
与会者应如何考虑已提出的 “城市千年伙伴关系”?
La labor de la OMPI se inserta dentro del marco general de la Declaración del Milenio.
世界知权组织的工作属于《千年宣言》的大框架。
Para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, se debe mantener el rumbo, pero apresurar el paso.
为实现《千年发展目标》,除应保持方向正确外,还要加速步伐。
La credibilidad de las Naciones Unidas es indispensable si queremos cumplir nuestras misiones en el nuevo milenio.
我们要想实现新千年的任务,联合国的公信力是不可缺的。
Estamos empeñados en una tarea: cumplir las metas sociales del Milenio.
我们都致力于完成一项任务,那就是实现本千年的各项社会目标。
En él se analizan tres temas principales: el racismo, ¿un flagelo del tercer milenio?
书中分析了三个主题:“种族主义:三个千年的灾祸?”
En esta reunión de alto nivel la comunidad internacional está estableciendo nuevas directrices para el tercer milenio.
国际社会将在本次会议上三个千年的各项指导方针。
Nuestro segundo milenio vive la realidad de una creciente pobreza en las dos terceras partes del planeta.
但在新的千年中,地球将面临三分之二地区贫穷日益严重的现实。
Es inaceptable que, al comienzo del tercer milenio, cientos de millones de seres humanos sigan padeciendo hambre.
在三个千年之初,数亿人民仍然遭受饥饿是不可接受的。
Al inicio del tercer milenio, muchos eran los países africanos atrapados por la inestabilidad y los conflictos armados.
在三个千年之初,很多非洲国家仍然陷于不稳
和武装冲突。
En la exposición se mostrará el origen de los desiertos y su evolución a lo largo de milenios.
该展览将说明沙漠的起源以及数千年来面貌的变化。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年的一个十年已过去一半,人们对非洲的发展危机再度进行认真的思考。
Las Naciones Unidas, para cumplir con su misión, deben estar a la altura de los desafíos del milenio.
联合国要完成其使命,就必须迎接新千年的各种挑战。
En una situación semejante, ¿cómo puede un país como el mío alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio?
在这种情况下,像我国这样一个国家如何能够实现千年发展目标?
Apoyamos la diversidad y la unidad de visiones y objetivos como contribuciones para superar los retos del nuevo milenio.
我们支持愿景和目标的多样性和统一性,认为这样将有助于应对新千年期的各种挑战。
Si estamos a la altura de esos compromisos mutuos podremos lograr que el nuevo milenio sea digno de su nombre.
如果我们能履行彼此的承诺,就可以使新千年名符其实。
También se inquirió qué aproximaciones podrían sugerirse para alcanzar el éxito de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y sus metas.
可以提出哪些措施来成功实现“千年发展目标”及其具体的指标?
Hace cinco años, a inicios del nuevo milenio, nos reunimos aquí para abordar desafíos clave para el futuro de la humanidad.
五年前,在新的千年伊始,我们在此聚会处理人类未来的主要挑战。
Por ello, pienso que es fundamental que en la cumbre de examen del milenio lleguemos a un acuerdo sobre ese concepto.
因此,我们认为,在千年审查首脑会议上就这一概念达成协议,是至关重要的。
Nigeria ha logrado progresos notables en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en cuanto se relacionan con las mujeres.
因其与妇女问题有关,所以尼日利亚在执行《千年发展目标》时取得了显著的进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se preguntó asimismo cómo ven los participantes la propuesta “asociación para el milenio urbano”.
与会者应如何考虑已提出的 “城市千年伙伴关系”?
La labor de la OMPI se inserta dentro del marco general de la Declaración del Milenio.
世界知识产权组织的于《千年宣言》的大框架。
Para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, se debe mantener el rumbo, pero apresurar el paso.
为实现《千年发展目标》,除应保持方向正确外,还要加速步伐。
La credibilidad de las Naciones Unidas es indispensable si queremos cumplir nuestras misiones en el nuevo milenio.
我们要想实现新千年的任务,联合国的公信力是不可缺的。
Estamos empeñados en una tarea: cumplir las metas sociales del Milenio.
我们都致力于完成一项任务,那就是实现千年的各项社会目标。
En él se analizan tres temas principales: el racismo, ¿un flagelo del tercer milenio?
书中分析了三个主题:“种族主义:第三个千年的灾祸?”
En esta reunión de alto nivel la comunidad internacional está estableciendo nuevas directrices para el tercer milenio.
国际社会将会议上制定第三个千年的各项指导方针。
Nuestro segundo milenio vive la realidad de una creciente pobreza en las dos terceras partes del planeta.
但新的千年中,地球将面临三分之二地区贫穷日益严重的现实。
Es inaceptable que, al comienzo del tercer milenio, cientos de millones de seres humanos sigan padeciendo hambre.
第三个千年之初,数亿人民仍然遭受饥饿是不可接受的。
Al inicio del tercer milenio, muchos eran los países africanos atrapados por la inestabilidad y los conflictos armados.
第三个千年之初,很多非洲国家仍然陷于不稳定和武装冲突。
En la exposición se mostrará el origen de los desiertos y su evolución a lo largo de milenios.
该展览将说明沙漠的起源以及数千年来面貌的变化。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年的第一个十年已过去一半,人们对非洲的发展危机再度进行认真的思考。
Las Naciones Unidas, para cumplir con su misión, deben estar a la altura de los desafíos del milenio.
联合国要完成其使命,就必须迎接新千年的各种挑战。
En una situación semejante, ¿cómo puede un país como el mío alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio?
这种情况下,像我国这样一个国家如何能够实现千年发展目标?
Apoyamos la diversidad y la unidad de visiones y objetivos como contribuciones para superar los retos del nuevo milenio.
我们支持愿景和目标的多样性和统一性,认为这样将有助于应对新千年期的各种挑战。
Si estamos a la altura de esos compromisos mutuos podremos lograr que el nuevo milenio sea digno de su nombre.
如果我们能履行彼此的承诺,就可以使新千年名符其实。
También se inquirió qué aproximaciones podrían sugerirse para alcanzar el éxito de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y sus metas.
可以提出哪些措施来成功实现“千年发展目标”及其具体的指标?
Hace cinco años, a inicios del nuevo milenio, nos reunimos aquí para abordar desafíos clave para el futuro de la humanidad.
五年前,新的千年伊始,我们
此聚会处理人类未来的主要挑战。
Por ello, pienso que es fundamental que en la cumbre de examen del milenio lleguemos a un acuerdo sobre ese concepto.
因此,我们认为,千年审查首脑会议上就这一概念达成协议,是至关重要的。
Nigeria ha logrado progresos notables en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en cuanto se relacionan con las mujeres.
因其与妇女问题有关,所以尼日利亚执行《千年发展目标》时取得了显著的进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se preguntó asimismo cómo ven los participantes la propuesta “asociación para el milenio urbano”.
与会者应如何考虑已提出的 “城市千年伙伴关系”?
La labor de la OMPI se inserta dentro del marco general de la Declaración del Milenio.
世界知识产权组织的工作属于《千年宣言》的大框架。
Para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, se debe mantener el rumbo, pero apresurar el paso.
为实现《千年发展目标》,除应保持方向正确外,还要加速步伐。
La credibilidad de las Naciones Unidas es indispensable si queremos cumplir nuestras misiones en el nuevo milenio.
我们要想实现新千年的,
合国的公信力是不可
缺的。
Estamos empeñados en una tarea: cumplir las metas sociales del Milenio.
我们都致力于完,那就是实现本千年的各
社会目标。
En él se analizan tres temas principales: el racismo, ¿un flagelo del tercer milenio?
书中分析了三个主题:“种族主义:第三个千年的灾祸?”
En esta reunión de alto nivel la comunidad internacional está estableciendo nuevas directrices para el tercer milenio.
国际社会将在本次会议上制定第三个千年的各指导方针。
Nuestro segundo milenio vive la realidad de una creciente pobreza en las dos terceras partes del planeta.
但在新的千年中,地球将面临三分之二地区贫穷日益严重的现实。
Es inaceptable que, al comienzo del tercer milenio, cientos de millones de seres humanos sigan padeciendo hambre.
在第三个千年之初,数亿人民仍然遭受饥饿是不可接受的。
Al inicio del tercer milenio, muchos eran los países africanos atrapados por la inestabilidad y los conflictos armados.
在第三个千年之初,很多非洲国家仍然陷于不稳定和武装冲突。
En la exposición se mostrará el origen de los desiertos y su evolución a lo largo de milenios.
该展览将说明沙漠的起源以及数千年来面貌的变化。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年的第个十年已过去
半,人们对非洲的发展危机再度进行认真的思考。
Las Naciones Unidas, para cumplir con su misión, deben estar a la altura de los desafíos del milenio.
合国要完
其使命,就必须迎接新千年的各种挑战。
En una situación semejante, ¿cómo puede un país como el mío alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio?
在这种情况下,像我国这样个国家如何能够实现千年发展目标?
Apoyamos la diversidad y la unidad de visiones y objetivos como contribuciones para superar los retos del nuevo milenio.
我们支持愿景和目标的多样性和统性,认为这样将有助于应对新千年期的各种挑战。
Si estamos a la altura de esos compromisos mutuos podremos lograr que el nuevo milenio sea digno de su nombre.
如果我们能履行彼此的承诺,就可以使新千年名符其实。
También se inquirió qué aproximaciones podrían sugerirse para alcanzar el éxito de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y sus metas.
可以提出哪些措施来功实现“千年发展目标”及其具体的指标?
Hace cinco años, a inicios del nuevo milenio, nos reunimos aquí para abordar desafíos clave para el futuro de la humanidad.
五年前,在新的千年伊始,我们在此聚会处理人类未来的主要挑战。
Por ello, pienso que es fundamental que en la cumbre de examen del milenio lleguemos a un acuerdo sobre ese concepto.
因此,我们认为,在千年审查首脑会议上就这概念达
协议,是至关重要的。
Nigeria ha logrado progresos notables en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en cuanto se relacionan con las mujeres.
因其与妇女问题有关,所以尼日利亚在执行《千年发展目标》时取得了显著的进步。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se preguntó asimismo cómo ven los participantes la propuesta “asociación para el milenio urbano”.
应如何考虑已提出的 “城市千年伙伴关系”?
La labor de la OMPI se inserta dentro del marco general de la Declaración del Milenio.
世界知识产权组织的工作属于《千年宣言》的大框架。
Para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, se debe mantener el rumbo, pero apresurar el paso.
为实现《千年发展目标》,除应保持方向正确外,还要加速步伐。
La credibilidad de las Naciones Unidas es indispensable si queremos cumplir nuestras misiones en el nuevo milenio.
我们要想实现新千年的任务,联合国的公信力是不可缺的。
Estamos empeñados en una tarea: cumplir las metas sociales del Milenio.
我们都致力于完成一项任务,那就是实现本千年的各项社目标。
En él se analizan tres temas principales: el racismo, ¿un flagelo del tercer milenio?
书中分析了三个主题:“种族主义:第三个千年的灾祸?”
En esta reunión de alto nivel la comunidad internacional está estableciendo nuevas directrices para el tercer milenio.
国际社在本次
议上制定第三个千年的各项指导方针。
Nuestro segundo milenio vive la realidad de una creciente pobreza en las dos terceras partes del planeta.
但在新的千年中,地球三分之二地区贫穷日益严重的现实。
Es inaceptable que, al comienzo del tercer milenio, cientos de millones de seres humanos sigan padeciendo hambre.
在第三个千年之初,数亿人民仍然遭受饥饿是不可接受的。
Al inicio del tercer milenio, muchos eran los países africanos atrapados por la inestabilidad y los conflictos armados.
在第三个千年之初,很多非洲国家仍然陷于不稳定和武装冲突。
En la exposición se mostrará el origen de los desiertos y su evolución a lo largo de milenios.
该展览说明沙漠的起源以及数千年来
貌的变化。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年的第一个十年已过去一半,人们对非洲的发展危机再度进行认真的思考。
Las Naciones Unidas, para cumplir con su misión, deben estar a la altura de los desafíos del milenio.
联合国要完成其使命,就必须迎接新千年的各种挑战。
En una situación semejante, ¿cómo puede un país como el mío alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio?
在这种情况下,像我国这样一个国家如何能够实现千年发展目标?
Apoyamos la diversidad y la unidad de visiones y objetivos como contribuciones para superar los retos del nuevo milenio.
我们支持愿景和目标的多样性和统一性,认为这样有助于应对新千年期的各种挑战。
Si estamos a la altura de esos compromisos mutuos podremos lograr que el nuevo milenio sea digno de su nombre.
如果我们能履行彼此的承诺,就可以使新千年名符其实。
También se inquirió qué aproximaciones podrían sugerirse para alcanzar el éxito de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y sus metas.
可以提出哪些措施来成功实现“千年发展目标”及其具体的指标?
Hace cinco años, a inicios del nuevo milenio, nos reunimos aquí para abordar desafíos clave para el futuro de la humanidad.
五年前,在新的千年伊始,我们在此聚处理人类未来的主要挑战。
Por ello, pienso que es fundamental que en la cumbre de examen del milenio lleguemos a un acuerdo sobre ese concepto.
因此,我们认为,在千年审查首脑议上就这一概念达成协议,是至关重要的。
Nigeria ha logrado progresos notables en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en cuanto se relacionan con las mujeres.
因其妇女问题有关,所以尼日利亚在执行《千年发展目标》时取得了显著的进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se preguntó asimismo cómo ven los participantes la propuesta “asociación para el milenio urbano”.
与会者应如何考虑已提出的 “城市伙伴关系”?
La labor de la OMPI se inserta dentro del marco general de la Declaración del Milenio.
世界知识产权组织的工作属于《宣言》的大框架。
Para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, se debe mantener el rumbo, pero apresurar el paso.
为实现《发展目标》,除应保持方向正确外,还要加速步伐。
La credibilidad de las Naciones Unidas es indispensable si queremos cumplir nuestras misiones en el nuevo milenio.
我们要想实现新的任务,联合国的公信力是不可
缺的。
Estamos empeñados en una tarea: cumplir las metas sociales del Milenio.
我们都致力于完成一项任务,那就是实现本的各项社会目标。
En él se analizan tres temas principales: el racismo, ¿un flagelo del tercer milenio?
书中分析了三个主题:“种族主义:第三个的灾祸?”
En esta reunión de alto nivel la comunidad internacional está estableciendo nuevas directrices para el tercer milenio.
国际社会将在本次会议上制定第三个的各项指导方针。
Nuestro segundo milenio vive la realidad de una creciente pobreza en las dos terceras partes del planeta.
但在新的中,地球将面临三分
二地区贫穷日益严重的现实。
Es inaceptable que, al comienzo del tercer milenio, cientos de millones de seres humanos sigan padeciendo hambre.
在第三个初,数亿人民仍然遭受饥饿是不可接受的。
Al inicio del tercer milenio, muchos eran los países africanos atrapados por la inestabilidad y los conflictos armados.
在第三个初,很多非洲国家仍然陷于不稳定和武装冲突。
En la exposición se mostrará el origen de los desiertos y su evolución a lo largo de milenios.
该展览将说明沙漠的起源以及数来面貌的变化。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新的第一个十
已过去一半,人们对非洲的发展危机
度进行认真的思考。
Las Naciones Unidas, para cumplir con su misión, deben estar a la altura de los desafíos del milenio.
联合国要完成其使命,就必须迎接新的各种挑战。
En una situación semejante, ¿cómo puede un país como el mío alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio?
在这种情况下,像我国这样一个国家如何能够实现发展目标?
Apoyamos la diversidad y la unidad de visiones y objetivos como contribuciones para superar los retos del nuevo milenio.
我们支持愿景和目标的多样性和统一性,认为这样将有助于应对新期的各种挑战。
Si estamos a la altura de esos compromisos mutuos podremos lograr que el nuevo milenio sea digno de su nombre.
如果我们能履行彼此的承诺,就可以使新名符其实。
También se inquirió qué aproximaciones podrían sugerirse para alcanzar el éxito de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y sus metas.
可以提出哪些措施来成功实现“发展目标”及其具体的指标?
Hace cinco años, a inicios del nuevo milenio, nos reunimos aquí para abordar desafíos clave para el futuro de la humanidad.
五前,在新的
伊始,我们在此聚会处理人类未来的主要挑战。
Por ello, pienso que es fundamental que en la cumbre de examen del milenio lleguemos a un acuerdo sobre ese concepto.
因此,我们认为,在审查首脑会议上就这一概念达成协议,是至关重要的。
Nigeria ha logrado progresos notables en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en cuanto se relacionan con las mujeres.
因其与妇女问题有关,所以尼日利亚在执行《发展目标》时取得了显著的进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se preguntó asimismo cómo ven los participantes la propuesta “asociación para el milenio urbano”.
与会者应如何考虑已提出的 “城市年伙伴关系”?
La labor de la OMPI se inserta dentro del marco general de la Declaración del Milenio.
世界知识产权组织的工作属于《年宣言》的大框架。
Para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, se debe mantener el rumbo, pero apresurar el paso.
为《
年发展目标》,除应保持方向正确外,还要加速步伐。
La credibilidad de las Naciones Unidas es indispensable si queremos cumplir nuestras misiones en el nuevo milenio.
我们要想新
年的任务,联合国的公信力是不可
缺的。
Estamos empeñados en una tarea: cumplir las metas sociales del Milenio.
我们都致力于完成一项任务,那就是本
年的各项社会目标。
En él se analizan tres temas principales: el racismo, ¿un flagelo del tercer milenio?
书中分析了主题:“种族主义:
年的灾祸?”
En esta reunión de alto nivel la comunidad internacional está estableciendo nuevas directrices para el tercer milenio.
国际社会将在本次会议上制定年的各项指导方针。
Nuestro segundo milenio vive la realidad de una creciente pobreza en las dos terceras partes del planeta.
但在新的年中,地球将面临
分之二地区贫穷日益严重的
。
Es inaceptable que, al comienzo del tercer milenio, cientos de millones de seres humanos sigan padeciendo hambre.
在年之初,数亿人民仍然遭受饥饿是不可接受的。
Al inicio del tercer milenio, muchos eran los países africanos atrapados por la inestabilidad y los conflictos armados.
在年之初,很多非洲国家仍然陷于不稳定和武装冲突。
En la exposición se mostrará el origen de los desiertos y su evolución a lo largo de milenios.
该展览将说明沙漠的起源以及数年来面貌的变化。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新年的
一
十年已过去一半,人们对非洲的发展危机再度进行认真的思考。
Las Naciones Unidas, para cumplir con su misión, deben estar a la altura de los desafíos del milenio.
联合国要完成其使命,就必须迎接新年的各种挑战。
En una situación semejante, ¿cómo puede un país como el mío alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio?
在这种情况下,像我国这样一国家如何能够
年发展目标?
Apoyamos la diversidad y la unidad de visiones y objetivos como contribuciones para superar los retos del nuevo milenio.
我们支持愿景和目标的多样性和统一性,认为这样将有助于应对新年期的各种挑战。
Si estamos a la altura de esos compromisos mutuos podremos lograr que el nuevo milenio sea digno de su nombre.
如果我们能履行彼此的承诺,就可以使新年名符其
。
También se inquirió qué aproximaciones podrían sugerirse para alcanzar el éxito de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y sus metas.
可以提出哪些措施来成功“
年发展目标”及其具体的指标?
Hace cinco años, a inicios del nuevo milenio, nos reunimos aquí para abordar desafíos clave para el futuro de la humanidad.
五年前,在新的年伊始,我们在此聚会处理人类未来的主要挑战。
Por ello, pienso que es fundamental que en la cumbre de examen del milenio lleguemos a un acuerdo sobre ese concepto.
因此,我们认为,在年审查首脑会议上就这一概念达成协议,是至关重要的。
Nigeria ha logrado progresos notables en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en cuanto se relacionan con las mujeres.
因其与妇女问题有关,所以尼日利亚在执行《年发展目标》时取得了显著的进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。