西语助手
  • 关闭

microeconómico

添加到生词本

microeconómico, ca
adj.

经济学的

西 语 助 手 版 权 所 有

En este sentido, entraban a tallar factores microeconómicos como la estructura del impuesto a las empresas, el comercio y el régimen de aduanas, la situación del mercado laboral y la infraestructura financiera.

投资选址的经济因素包括:公司税收结构、贸易和海关制度、劳工市场状况和金融基础设施。

La CEPAL, en colaboración con otros asociados de las Naciones Unidas, emprenderá este estudio para comprender en profundidad los efectos de las crisis macroeconómicas y externas sobre la pobreza, la desigualdad y la vulnerabilidad social, empleando análisis dinámicos de modelos de equilibrio general computable macroeconómicos y microeconómicos, para cada país.

拉加经委会将与联合其他伙伴合作开展这项研究,采用根据各情制定的动态性/可计算一般平衡模式分析法,深入理经济和外部冲击对贫穷、不平等和弱势群的影响。

El MM tendrá una doble función: subrayar los vínculos entre la aplicación de la Convención, el acceso a los mercados y el comercio en el marco normativo del país, prestar mayor atención a la movilización de recursos y encauzar las inversiones hacia un crecimiento y un desarrollo microeconómico en las zonas de tierras secas.

全球机制将起两种作用:突出揭示政策范围内执行《防治荒漠化公约》、市场准入和贸易之间的关系,进一步强调为干旱地区的增长与发展调动资源和引导投资。

En general, el sistema de evaluación común y el MANUD se centran principalmente en cuestiones humanitarias, sociales, ambientales y microeconómicas en el plano nacional, mientras que las políticas macroeconómicas, como las finanzas y el comercio, así como las medidas de reducción de la pobreza, se abordan por conducto de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza y, por lo tanto, se vinculan a la asistencia prestada por las instituciones de Bretton Woods.

总的来说,共同评估/联合发展援助框架主要集中人道主义、社会、环境和经济等方面的内问题,而经济政策,如财政和贸易及减贫措施则是通过扶贫战略文件决的,因此,可与布雷顿森林机构的援助联系起来。

Entre las principales conclusiones de la reunión de expertos cabía decir que el Presidente destacó la importancia del apoyo de los gobiernos para promover el desarrollo y la competitividad de las PYMES, la necesidad de una combinación flexible de intervención pública y de libertad de mercado y políticas macro y microeconómicas, la necesidad de asociaciones del sector público con el privado, y la necesidad de medidas de apoyo y políticas adecuadas para obtener ventajas y evitar riesgos de las estrategias de internacionalización de las PYMES, por ejemplo, creando vinculaciones con las ETN.

会议的主要结论中,主席强调,政府的支持对中小企业的发展和竞争力十分重要,需要将政策干预与市场自由、政策与政策灵活地结合起来需要建立公私部门伙伴关系,还需要采取扶持措施和适当政策从与跨公司建立联系等中小企业际化战略中获益,并避免有关风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 microeconómico 的西班牙语例句

用户正在搜索


泊位, , 勃勃, 勃发, 勃朗峰, 勃起, 勃然, , , ,

相似单词


microcosmos, microcrédito, microcromosoma, microdiorita, microeconomía, microeconómico, microelectrónica, microempresa, microespacio, microestructura,
microeconómico, ca
adj.

济学的

西 语 助 手 版 权 所 有

En este sentido, entraban a tallar factores microeconómicos como la estructura del impuesto a las empresas, el comercio y el régimen de aduanas, la situación del mercado laboral y la infraestructura financiera.

投资选址的因素包括:公司税收结构、贸易和海关制度、劳工市场状况和金融基础设施。

La CEPAL, en colaboración con otros asociados de las Naciones Unidas, emprenderá este estudio para comprender en profundidad los efectos de las crisis macroeconómicas y externas sobre la pobreza, la desigualdad y la vulnerabilidad social, empleando análisis dinámicos de modelos de equilibrio general computable macroeconómicos y microeconómicos, para cada país.

拉加委会将与联合国其他伙伴合作开展这项研究,采用根据各国国情制定的动态性/可计算一般平衡模式分析法,深入理解济和外部冲击对贫穷、不平等和弱势群的影响。

El MM tendrá una doble función: subrayar los vínculos entre la aplicación de la Convención, el acceso a los mercados y el comercio en el marco normativo del país, prestar mayor atención a la movilización de recursos y encauzar las inversiones hacia un crecimiento y un desarrollo microeconómico en las zonas de tierras secas.

全球机制将起两种作用:突出揭示在国家政策范围内执行《防治荒漠化公约》、市场准入和贸易之间的关系,进一步强调为干旱地区的增长与发展调动资源和引导投资。

En general, el sistema de evaluación común y el MANUD se centran principalmente en cuestiones humanitarias, sociales, ambientales y microeconómicas en el plano nacional, mientras que las políticas macroeconómicas, como las finanzas y el comercio, así como las medidas de reducción de la pobreza, se abordan por conducto de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza y, por lo tanto, se vinculan a la asistencia prestada por las instituciones de Bretton Woods.

总的来说,共同国家评估/联合国发展援助框架主要集中在人道主义、社会、环境和等方面的国内问题,而济政策,如财政和贸易及减贫措施则是通过扶贫战略文件解决的,因此,可与布雷顿森林机构的援助联系起来。

Entre las principales conclusiones de la reunión de expertos cabía decir que el Presidente destacó la importancia del apoyo de los gobiernos para promover el desarrollo y la competitividad de las PYMES, la necesidad de una combinación flexible de intervención pública y de libertad de mercado y políticas macro y microeconómicas, la necesidad de asociaciones del sector público con el privado, y la necesidad de medidas de apoyo y políticas adecuadas para obtener ventajas y evitar riesgos de las estrategias de internacionalización de las PYMES, por ejemplo, creando vinculaciones con las ETN.

在专家会议的主要结论中,主席强调,政府的支持对中小企业的发展和竞争力十分重要,需要将政策干预与市场自由、政策与政策灵活地结合起来需要建立公私部门伙伴关系,还需要采取扶持措施和适当政策从与跨国公司建立联系等中小企业国际化战略中获益,并避免有关风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 microeconómico 的西班牙语例句

用户正在搜索


博客空间, 博览, 博览会, 博览群书的, 博利瓦, 博利瓦诺, 博取, 博取欢心的, 博士, 博士学位,

相似单词


microcosmos, microcrédito, microcromosoma, microdiorita, microeconomía, microeconómico, microelectrónica, microempresa, microespacio, microestructura,
microeconómico, ca
adj.

微观经济学的

西 语 助 手 版 权 所 有

En este sentido, entraban a tallar factores microeconómicos como la estructura del impuesto a las empresas, el comercio y el régimen de aduanas, la situación del mercado laboral y la infraestructura financiera.

投资选址的微观经济因素包括:公司税收结和海关制度、劳工市场状况和金融基础设施。

La CEPAL, en colaboración con otros asociados de las Naciones Unidas, emprenderá este estudio para comprender en profundidad los efectos de las crisis macroeconómicas y externas sobre la pobreza, la desigualdad y la vulnerabilidad social, empleando análisis dinámicos de modelos de equilibrio general computable macroeconómicos y microeconómicos, para cada país.

拉加经委会将与联合国其他伙伴合作开展这项研究,采用根据各国国情制定的动态性宏观/微观可计算一般平衡模式分析法,深入理解宏观经济和外部冲击对贫穷、不平等和弱势群的影响。

El MM tendrá una doble función: subrayar los vínculos entre la aplicación de la Convención, el acceso a los mercados y el comercio en el marco normativo del país, prestar mayor atención a la movilización de recursos y encauzar las inversiones hacia un crecimiento y un desarrollo microeconómico en las zonas de tierras secas.

全球机制将起两种作用:突出揭示在国家政策范围内执行《防治荒漠化公约》、市场准入和之间的关系,进一步强调为干旱地区的微观增长与发展调动资源和引导投资。

En general, el sistema de evaluación común y el MANUD se centran principalmente en cuestiones humanitarias, sociales, ambientales y microeconómicas en el plano nacional, mientras que las políticas macroeconómicas, como las finanzas y el comercio, así como las medidas de reducción de la pobreza, se abordan por conducto de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza y, por lo tanto, se vinculan a la asistencia prestada por las instituciones de Bretton Woods.

总的来说,共同国家评估/联合国发展援助框架主在人道主义、社会、环境和微观经济等方面的国内问题,而宏观经济政策,如财政和及减贫措施则是通过扶贫战略文件解决的,因此,可与布雷顿森林机的援助联系起来。

Entre las principales conclusiones de la reunión de expertos cabía decir que el Presidente destacó la importancia del apoyo de los gobiernos para promover el desarrollo y la competitividad de las PYMES, la necesidad de una combinación flexible de intervención pública y de libertad de mercado y políticas macro y microeconómicas, la necesidad de asociaciones del sector público con el privado, y la necesidad de medidas de apoyo y políticas adecuadas para obtener ventajas y evitar riesgos de las estrategias de internacionalización de las PYMES, por ejemplo, creando vinculaciones con las ETN.

在专家会议的主结论,主席强调,政府的支持对小企业的发展和竞争力十分重,需将政策干预与市场自由、宏观政策与微观政策灵活地结合起来建立公私部门伙伴关系,还需采取扶持措施和适当政策从与跨国公司建立联系等小企业国际化战略获益,并避免有关风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 microeconómico 的西班牙语例句

用户正在搜索


搏斗, 搏斗者, , 跛的, 跛行, 跛子, 跛足的, 簸荡, 簸箕, 簸扬,

相似单词


microcosmos, microcrédito, microcromosoma, microdiorita, microeconomía, microeconómico, microelectrónica, microempresa, microespacio, microestructura,
microeconómico, ca
adj.

经济学的

西 语 助 手 版 权 所 有

En este sentido, entraban a tallar factores microeconómicos como la estructura del impuesto a las empresas, el comercio y el régimen de aduanas, la situación del mercado laboral y la infraestructura financiera.

投资选址的经济因素包括:公司税收结构、海关制度、劳工市场状况金融基础设施。

La CEPAL, en colaboración con otros asociados de las Naciones Unidas, emprenderá este estudio para comprender en profundidad los efectos de las crisis macroeconómicas y externas sobre la pobreza, la desigualdad y la vulnerabilidad social, empleando análisis dinámicos de modelos de equilibrio general computable macroeconómicos y microeconómicos, para cada país.

拉加经委会将与联合国其他伙伴合作开展这项研究,采用根据各国国情制定的动态/可计算一般平衡模式分析法,深理解经济外部冲击对贫穷、不平等弱势群的影响。

El MM tendrá una doble función: subrayar los vínculos entre la aplicación de la Convención, el acceso a los mercados y el comercio en el marco normativo del país, prestar mayor atención a la movilización de recursos y encauzar las inversiones hacia un crecimiento y un desarrollo microeconómico en las zonas de tierras secas.

全球机制将起两种作用:突出揭示在国家政策范围内执行《防治荒漠化公约》、市场准易之间的关系,进一步强调为干旱地区的增长与发展调动资源引导投资。

En general, el sistema de evaluación común y el MANUD se centran principalmente en cuestiones humanitarias, sociales, ambientales y microeconómicas en el plano nacional, mientras que las políticas macroeconómicas, como las finanzas y el comercio, así como las medidas de reducción de la pobreza, se abordan por conducto de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza y, por lo tanto, se vinculan a la asistencia prestada por las instituciones de Bretton Woods.

总的来说,共同国家评估/联合国发展援助框架主要集中在人道主义、社会、环境经济等方面的国内问题,而经济政策,如财政易及减贫措施则是通过扶贫战略文件解决的,因此,可与布雷顿森林机构的援助联系起来。

Entre las principales conclusiones de la reunión de expertos cabía decir que el Presidente destacó la importancia del apoyo de los gobiernos para promover el desarrollo y la competitividad de las PYMES, la necesidad de una combinación flexible de intervención pública y de libertad de mercado y políticas macro y microeconómicas, la necesidad de asociaciones del sector público con el privado, y la necesidad de medidas de apoyo y políticas adecuadas para obtener ventajas y evitar riesgos de las estrategias de internacionalización de las PYMES, por ejemplo, creando vinculaciones con las ETN.

在专家会议的主要结论中,主席强调,政府的支持对中小企业的发展竞争力十分重要,需要将政策干预与市场自由、政策与政策灵活地结合起来需要建立公私部门伙伴关系,还需要采取扶持措施适当政策从与跨国公司建立联系等中小企业国际化战略中获益,并避免有关风险。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 microeconómico 的西班牙语例句

用户正在搜索


补充诗句, 补充物, 补丁, 补发, 补稿、加稿的纸条, 补给, 补给燃料, 补过, 补假, 补角,

相似单词


microcosmos, microcrédito, microcromosoma, microdiorita, microeconomía, microeconómico, microelectrónica, microempresa, microespacio, microestructura,
microeconómico, ca
adj.

济学的

西 语 助 手 版 权 所 有

En este sentido, entraban a tallar factores microeconómicos como la estructura del impuesto a las empresas, el comercio y el régimen de aduanas, la situación del mercado laboral y la infraestructura financiera.

投资选址的因素包括:公司税收结构、贸易和海关制度、劳工市场状况和金融基础设施。

La CEPAL, en colaboración con otros asociados de las Naciones Unidas, emprenderá este estudio para comprender en profundidad los efectos de las crisis macroeconómicas y externas sobre la pobreza, la desigualdad y la vulnerabilidad social, empleando análisis dinámicos de modelos de equilibrio general computable macroeconómicos y microeconómicos, para cada país.

拉加委会将与联合国其他伙伴合作开展这项研究,采用根据各国国情制定的动态性宏/可计算一般平衡模式分析法,深入理解宏济和外部冲击对贫穷、不平等和弱势群的影响。

El MM tendrá una doble función: subrayar los vínculos entre la aplicación de la Convención, el acceso a los mercados y el comercio en el marco normativo del país, prestar mayor atención a la movilización de recursos y encauzar las inversiones hacia un crecimiento y un desarrollo microeconómico en las zonas de tierras secas.

全球机制将起两种作用:突出揭示在国家政策范围内执行《防治荒漠化公约》、市场准入和贸易之间的关系,进一步强调为干旱地区的增长与发展调动资源和引导投资。

En general, el sistema de evaluación común y el MANUD se centran principalmente en cuestiones humanitarias, sociales, ambientales y microeconómicas en el plano nacional, mientras que las políticas macroeconómicas, como las finanzas y el comercio, así como las medidas de reducción de la pobreza, se abordan por conducto de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza y, por lo tanto, se vinculan a la asistencia prestada por las instituciones de Bretton Woods.

总的来说,共同国家评估/联合国发展援助框架主要集中在人道主义、社会、环境和等方面的国内问题,而宏济政策,如财政和贸易及减贫措施则是通过扶贫战略文件解决的,因此,可与布雷顿森林机构的援助联系起来。

Entre las principales conclusiones de la reunión de expertos cabía decir que el Presidente destacó la importancia del apoyo de los gobiernos para promover el desarrollo y la competitividad de las PYMES, la necesidad de una combinación flexible de intervención pública y de libertad de mercado y políticas macro y microeconómicas, la necesidad de asociaciones del sector público con el privado, y la necesidad de medidas de apoyo y políticas adecuadas para obtener ventajas y evitar riesgos de las estrategias de internacionalización de las PYMES, por ejemplo, creando vinculaciones con las ETN.

在专家会议的主要结论中,主席强调,政府的支持对中小企业的发展和竞争力十分重要,需要将政策干预与市场自由、宏政策与政策灵活地结合起来需要建立公私部门伙伴关系,还需要采取扶持措施和适当政策从与跨国公司建立联系等中小企业国际化战略中获益,并避免有关风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 microeconómico 的西班牙语例句

用户正在搜索


补贴, 补习, 补选, 补血, 补牙, 补养, 补药, 补遗, 补益, 补语,

相似单词


microcosmos, microcrédito, microcromosoma, microdiorita, microeconomía, microeconómico, microelectrónica, microempresa, microespacio, microestructura,

用户正在搜索


不动脑筋的, 不冻港, 不独, 不端, 不端行为, 不断, 不断出现的, 不断打扰, 不断的, 不断的变动,

相似单词


microcosmos, microcrédito, microcromosoma, microdiorita, microeconomía, microeconómico, microelectrónica, microempresa, microespacio, microestructura,

用户正在搜索


不法, 不法行为, 不凡, 不凡的, 不方便, 不方便的, 不妨, 不妨事, 不费力的, 不分胜负,

相似单词


microcosmos, microcrédito, microcromosoma, microdiorita, microeconomía, microeconómico, microelectrónica, microempresa, microespacio, microestructura,
microeconómico, ca
adj.

微观经济学的

西 语 助 手 版 权 所 有

En este sentido, entraban a tallar factores microeconómicos como la estructura del impuesto a las empresas, el comercio y el régimen de aduanas, la situación del mercado laboral y la infraestructura financiera.

投资选址的微观经济因素包括:公司税收结构、贸易海关制度、劳工市场状况金融基础设施。

La CEPAL, en colaboración con otros asociados de las Naciones Unidas, emprenderá este estudio para comprender en profundidad los efectos de las crisis macroeconómicas y externas sobre la pobreza, la desigualdad y la vulnerabilidad social, empleando análisis dinámicos de modelos de equilibrio general computable macroeconómicos y microeconómicos, para cada país.

拉加经委会将与联合国其他伙伴合作开展这项研究,采根据各国国情制定的动态性宏观/微观可计算一般平衡模式分析法,深入理解宏观经济冲击对贫穷、不平等弱势群的影响。

El MM tendrá una doble función: subrayar los vínculos entre la aplicación de la Convención, el acceso a los mercados y el comercio en el marco normativo del país, prestar mayor atención a la movilización de recursos y encauzar las inversiones hacia un crecimiento y un desarrollo microeconómico en las zonas de tierras secas.

全球机制将起两种作揭示在国家政策范围内执行《防治荒漠化公约》、市场准入贸易之间的关系,进一步强调为干旱地区的微观增长与发展调动资源引导投资。

En general, el sistema de evaluación común y el MANUD se centran principalmente en cuestiones humanitarias, sociales, ambientales y microeconómicas en el plano nacional, mientras que las políticas macroeconómicas, como las finanzas y el comercio, así como las medidas de reducción de la pobreza, se abordan por conducto de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza y, por lo tanto, se vinculan a la asistencia prestada por las instituciones de Bretton Woods.

总的来说,共同国家评估/联合国发展援助框架主要集中在人道主义、社会、环境微观经济等方面的国内问题,而宏观经济政策,如财政贸易及减贫措施则是通过扶贫战略文件解决的,因此,可与布雷顿森林机构的援助联系起来。

Entre las principales conclusiones de la reunión de expertos cabía decir que el Presidente destacó la importancia del apoyo de los gobiernos para promover el desarrollo y la competitividad de las PYMES, la necesidad de una combinación flexible de intervención pública y de libertad de mercado y políticas macro y microeconómicas, la necesidad de asociaciones del sector público con el privado, y la necesidad de medidas de apoyo y políticas adecuadas para obtener ventajas y evitar riesgos de las estrategias de internacionalización de las PYMES, por ejemplo, creando vinculaciones con las ETN.

在专家会议的主要结论中,主席强调,政府的支持对中小企业的发展竞争力十分重要,需要将政策干预与市场自由、宏观政策与微观政策灵活地结合起来需要建立公私门伙伴关系,还需要采取扶持措施适当政策从与跨国公司建立联系等中小企业国际化战略中获益,并避免有关风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 microeconómico 的西班牙语例句

用户正在搜索


不腐败性, 不腐烂的, 不腐烂性, 不负责任的, 不复杂的, 不该原谅的, 不甘, 不甘心, 不敢当, 不感到羞愧的,

相似单词


microcosmos, microcrédito, microcromosoma, microdiorita, microeconomía, microeconómico, microelectrónica, microempresa, microespacio, microestructura,
microeconómico, ca
adj.

微观经济学

西 语 助 手 版 权 所 有

En este sentido, entraban a tallar factores microeconómicos como la estructura del impuesto a las empresas, el comercio y el régimen de aduanas, la situación del mercado laboral y la infraestructura financiera.

投资选址微观经济因素包括:公司税收结构、贸易和海度、劳工市场状况和金融基础设施。

La CEPAL, en colaboración con otros asociados de las Naciones Unidas, emprenderá este estudio para comprender en profundidad los efectos de las crisis macroeconómicas y externas sobre la pobreza, la desigualdad y la vulnerabilidad social, empleando análisis dinámicos de modelos de equilibrio general computable macroeconómicos y microeconómicos, para cada país.

拉加经委会将与联合国其他伙伴合作开展这项研究,采用根据各国国动态性宏观/微观可计算一般平衡模式分析法,深入理解宏观经济和外部冲击对贫穷、不平等和弱势群影响。

El MM tendrá una doble función: subrayar los vínculos entre la aplicación de la Convención, el acceso a los mercados y el comercio en el marco normativo del país, prestar mayor atención a la movilización de recursos y encauzar las inversiones hacia un crecimiento y un desarrollo microeconómico en las zonas de tierras secas.

全球机将起两种作用:突出揭示在国家政策范围内执行《防治荒漠化公约》、市场准入和贸易之间,进一步强调为干旱地区微观增长与发展调动资源和引导投资。

En general, el sistema de evaluación común y el MANUD se centran principalmente en cuestiones humanitarias, sociales, ambientales y microeconómicas en el plano nacional, mientras que las políticas macroeconómicas, como las finanzas y el comercio, así como las medidas de reducción de la pobreza, se abordan por conducto de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza y, por lo tanto, se vinculan a la asistencia prestada por las instituciones de Bretton Woods.

来说,共同国家评估/联合国发展援助框架主要集中在人道主义、社会、环境和微观经济等方面国内问题,而宏观经济政策,如财政和贸易及减贫措施则是通过扶贫战略文件解决,因此,可与布雷顿森林机构援助联起来。

Entre las principales conclusiones de la reunión de expertos cabía decir que el Presidente destacó la importancia del apoyo de los gobiernos para promover el desarrollo y la competitividad de las PYMES, la necesidad de una combinación flexible de intervención pública y de libertad de mercado y políticas macro y microeconómicas, la necesidad de asociaciones del sector público con el privado, y la necesidad de medidas de apoyo y políticas adecuadas para obtener ventajas y evitar riesgos de las estrategias de internacionalización de las PYMES, por ejemplo, creando vinculaciones con las ETN.

在专家会议主要结论中,主席强调,政府支持对中小企业发展和竞争力十分重要,需要将政策干预与市场自由、宏观政策与微观政策灵活地结合起来需要建立公私部门伙伴,还需要采取扶持措施和适当政策从与跨国公司建立联等中小企业国际化战略中获益,并避免有风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 microeconómico 的西班牙语例句

用户正在搜索


不公平, 不公平的, 不公正, 不公正的, 不恭, 不恭敬, 不恭敬的, 不苟, 不够, 不够的,

相似单词


microcosmos, microcrédito, microcromosoma, microdiorita, microeconomía, microeconómico, microelectrónica, microempresa, microespacio, microestructura,
microeconómico, ca
adj.

微观经济学的

西 语 助 手 版 权 所 有

En este sentido, entraban a tallar factores microeconómicos como la estructura del impuesto a las empresas, el comercio y el régimen de aduanas, la situación del mercado laboral y la infraestructura financiera.

投资选址的微观经济因素包括:司税收结构、贸易和海关制度、劳工市场状况和金融基础设施。

La CEPAL, en colaboración con otros asociados de las Naciones Unidas, emprenderá este estudio para comprender en profundidad los efectos de las crisis macroeconómicas y externas sobre la pobreza, la desigualdad y la vulnerabilidad social, empleando análisis dinámicos de modelos de equilibrio general computable macroeconómicos y microeconómicos, para cada país.

拉加经委会将与联合国其他伙伴合作开展这项研究,采用根据各国国情制定的动态性宏观/微观般平衡模式分析法,深入理解宏观经济和外部冲击对贫穷、不平等和弱势群的影响。

El MM tendrá una doble función: subrayar los vínculos entre la aplicación de la Convención, el acceso a los mercados y el comercio en el marco normativo del país, prestar mayor atención a la movilización de recursos y encauzar las inversiones hacia un crecimiento y un desarrollo microeconómico en las zonas de tierras secas.

全球机制将起两种作用:突出揭示在国家政策范围内执行《防治荒漠》、市场准入和贸易之间的关系,进步强调为干旱地区的微观增长与发展调动资源和引导投资。

En general, el sistema de evaluación común y el MANUD se centran principalmente en cuestiones humanitarias, sociales, ambientales y microeconómicas en el plano nacional, mientras que las políticas macroeconómicas, como las finanzas y el comercio, así como las medidas de reducción de la pobreza, se abordan por conducto de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza y, por lo tanto, se vinculan a la asistencia prestada por las instituciones de Bretton Woods.

总的来说,共同国家评估/联合国发展援助框架主要集中在人道主义、社会、环境和微观经济等方面的国内问题,而宏观经济政策,如财政和贸易及减贫措施则是通过扶贫战略文件解决的,因此,可与布雷顿森林机构的援助联系起来。

Entre las principales conclusiones de la reunión de expertos cabía decir que el Presidente destacó la importancia del apoyo de los gobiernos para promover el desarrollo y la competitividad de las PYMES, la necesidad de una combinación flexible de intervención pública y de libertad de mercado y políticas macro y microeconómicas, la necesidad de asociaciones del sector público con el privado, y la necesidad de medidas de apoyo y políticas adecuadas para obtener ventajas y evitar riesgos de las estrategias de internacionalización de las PYMES, por ejemplo, creando vinculaciones con las ETN.

在专家会议的主要结论中,主席强调,政府的支持对中小企业的发展和竞争力十分重要,需要将政策干预与市场自由、宏观政策与微观政策灵活地结合起来需要建立私部门伙伴关系,还需要采取扶持措施和适当政策从与跨国司建立联系等中小企业国际战略中获益,并避免有关风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 microeconómico 的西班牙语例句

用户正在搜索


不规则, 不规则变化的, 不规则的, 不规则四边形, 不过, 不过意, 不害臊的, 不含糊, 不含酒精的, 不含糖的,

相似单词


microcosmos, microcrédito, microcromosoma, microdiorita, microeconomía, microeconómico, microelectrónica, microempresa, microespacio, microestructura,
microeconómico, ca
adj.

微观经济学的

西 语 助 手 版 权 所 有

En este sentido, entraban a tallar factores microeconómicos como la estructura del impuesto a las empresas, el comercio y el régimen de aduanas, la situación del mercado laboral y la infraestructura financiera.

投资选址的微观经济因素包括:公司税收结构、和海关制度、劳工市场状况和金融基础设施。

La CEPAL, en colaboración con otros asociados de las Naciones Unidas, emprenderá este estudio para comprender en profundidad los efectos de las crisis macroeconómicas y externas sobre la pobreza, la desigualdad y la vulnerabilidad social, empleando análisis dinámicos de modelos de equilibrio general computable macroeconómicos y microeconómicos, para cada país.

拉加经委会将与联合国其他伙伴合作开展这项研究,采用根据各国国情制定的宏观/微观可计算一般平衡模式分析法,深入理解宏观经济和外部冲击对贫穷、不平等和弱势群的影响。

El MM tendrá una doble función: subrayar los vínculos entre la aplicación de la Convención, el acceso a los mercados y el comercio en el marco normativo del país, prestar mayor atención a la movilización de recursos y encauzar las inversiones hacia un crecimiento y un desarrollo microeconómico en las zonas de tierras secas.

全球机制将起两种作用:突出揭示在国家政策范围内执行《防治荒漠化公约》、市场准入和间的关系,进一步强调为干旱地区的微观增长与发展调资源和引导投资。

En general, el sistema de evaluación común y el MANUD se centran principalmente en cuestiones humanitarias, sociales, ambientales y microeconómicas en el plano nacional, mientras que las políticas macroeconómicas, como las finanzas y el comercio, así como las medidas de reducción de la pobreza, se abordan por conducto de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza y, por lo tanto, se vinculan a la asistencia prestada por las instituciones de Bretton Woods.

总的来说,共同国家评估/联合国发展援助框架主要集中在人道主义、社会、环境和微观经济等方面的国内问题,而宏观经济政策,如财政和及减贫措施则是通过扶贫战略文件解决的,因此,可与布雷顿森林机构的援助联系起来。

Entre las principales conclusiones de la reunión de expertos cabía decir que el Presidente destacó la importancia del apoyo de los gobiernos para promover el desarrollo y la competitividad de las PYMES, la necesidad de una combinación flexible de intervención pública y de libertad de mercado y políticas macro y microeconómicas, la necesidad de asociaciones del sector público con el privado, y la necesidad de medidas de apoyo y políticas adecuadas para obtener ventajas y evitar riesgos de las estrategias de internacionalización de las PYMES, por ejemplo, creando vinculaciones con las ETN.

在专家会议的主要结论中,主席强调,政府的支持对中小企业的发展和竞争力十分重要,需要将政策干预与市场自由、宏观政策与微观政策灵活地结合起来需要建立公私部门伙伴关系,还需要采取扶持措施和适当政策从与跨国公司建立联系等中小企业国际化战略中获益,并避免有关风险。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 microeconómico 的西班牙语例句

用户正在搜索


不合, 不合潮流, 不合潮流的, 不合程序地, 不合法的, 不合格品, 不合逻辑的, 不合群的, 不合群的人, 不合身分,

相似单词


microcosmos, microcrédito, microcromosoma, microdiorita, microeconomía, microeconómico, microelectrónica, microempresa, microespacio, microestructura,