Todos esos temas son el meollo de nuestras políticas.
所有这些问题都处在我们政策。
Todos esos temas son el meollo de nuestras políticas.
所有这些问题都处在我们政策。
Este es el meollo de la cuestión: una sociedad atrasada.
这问题
关键,一个落后
社会。
Las necesidades de la juventud en materia de salud son el meollo del desarrollo de la infraestructura sanitaria de la India.
青年保健需要
印度发展卫生基础设施
所在。
El carácter divisorio del plan más reciente, que básicamente fue la razón por la cual se rechazó, significa que está lejos del meollo del problema.
上次这划
分裂
,
划严重脱离问题实质
缩影,
导致
划被拒绝
根本原因。
El desarrollo constituye el meollo de las preocupaciones del continente africano y, por consiguiente, consideramos que deben adoptarse propuestas y recomendaciones urgentes y prácticas sobre las cuestiones relativas al desarrollo.
发展非洲大陆各种问题
,因此我们认为迫切需要就发展问题提出以采取行动为目标
建议。
Éste mismo parecería ser el meollo del problema ya que, si se toman medidas contra el comprador pero no contra al vendedor y el fabricante de armas ligeras, todos los esfuerzos desplegados están abocados al fracaso.
这显然问题
关键所在,如果我们只指责小武器和轻武器购买者,却对出售和生产者不闻不问,那么,一切努力都注定会失败。
Ese es el meollo de la cuestión, y allí reside quizá el medio más viable, eficaz y duradero de abordar la prevención de los conflictos, la consolidación de la paz y el desarrollo en la subregión.
这就问题
,也许,处理次区域预防冲突、建设和平和发展问题
最可行、最有效和最持久方式也在于此。
La posición de mucho tiempo de Viet Nam ha sido que para alcanzar la paz y la estabilidad en el Oriente Medio resulta imperativo que se logre un arreglo definitivo y pacífico a la cuestión de Palestina, el meollo del conflicto entre los árabes y los israelíes.
越南长期立场
,必须决定
地和和平地解决作为阿以冲突
巴勒斯坦问题,才能在中东实现和平与稳定。
Aunque valoramos la labor sustantiva que se ha llevado a cabo para presentar el informe, deseamos señalar a la atención fundamental y crítica, que, si bien es el meollo del debate, a nuestro juicio no ha recibido un examen adecuado, lo que socava las propuestas que se presentan en el informe.
我们赞赏为提交报告所作实质
工作,同时我们提请注意一项基本重要问题,这一问题虽然
本次辩论
,但在我们看来没有得到充分审议,因而破坏了报告中所提
各项提议。
Habida cuenta de que el desarrollo constituye el meollo del Programa de Trabajo de Doha, y con el fin de hacer realidad los objetivos de desarrollo del Milenio, en las negociaciones que se lleven a cabo en relación con el AGCS se debe tratar de promover unas perspectivas más alentadoras para los países en desarrollo que dé lugar a una distribución más equilibrada y equitativa de los beneficios derivados de la liberalización del comercio.
由于发展《多哈工作方案》
,为了落实《千年发展目标》,就较均衡和公平地分配贸易自由化
益处而言,《服贸总协定》谈判应当力争确保改善发展中国家
前景。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todos esos temas son el meollo de nuestras políticas.
所有这些问题都处在我们政策的核心。
Este es el meollo de la cuestión: una sociedad atrasada.
这是问题的关键,一个落后的社会。
Las necesidades de la juventud en materia de salud son el meollo del desarrollo de la infraestructura sanitaria de la India.
青年的保健需要是印度发展卫生基础设施的核心所在。
El carácter divisorio del plan más reciente, que básicamente fue la razón por la cual se rechazó, significa que está lejos del meollo del problema.
上这
计划的分裂性,是计划严重脱离问题实质的缩影,是导致计划被拒绝的根本原因。
El desarrollo constituye el meollo de las preocupaciones del continente africano y, por consiguiente, consideramos que deben adoptarse propuestas y recomendaciones urgentes y prácticas sobre las cuestiones relativas al desarrollo.
发展是非洲大陆各种问题的核心,因此我们认为迫切需要就发展问题提出以采取行动为目标的建议。
Éste mismo parecería ser el meollo del problema ya que, si se toman medidas contra el comprador pero no contra al vendedor y el fabricante de armas ligeras, todos los esfuerzos desplegados están abocados al fracaso.
这显然是问题的关键所在,如果我们只指责小武器和轻武器购买者,却对出售和生产者不闻不问,那么,一切努力都注定会失败。
Ese es el meollo de la cuestión, y allí reside quizá el medio más viable, eficaz y duradero de abordar la prevención de los conflictos, la consolidación de la paz y el desarrollo en la subregión.
这就是问题的核心,也许,处域预防冲突、建设和平和发展问题的最可行、最有效和最持久方式也在于此。
La posición de mucho tiempo de Viet Nam ha sido que para alcanzar la paz y la estabilidad en el Oriente Medio resulta imperativo que se logre un arreglo definitivo y pacífico a la cuestión de Palestina, el meollo del conflicto entre los árabes y los israelíes.
越南的长期立场是,必须决定性地和和平地解决作为阿以冲突核心的巴勒斯坦问题,才能在中东实现和平与稳定。
Aunque valoramos la labor sustantiva que se ha llevado a cabo para presentar el informe, deseamos señalar a la atención fundamental y crítica, que, si bien es el meollo del debate, a nuestro juicio no ha recibido un examen adecuado, lo que socava las propuestas que se presentan en el informe.
我们赞赏为提交报告所作的实质性工作,同时我们提请注意一项基本重要问题,这一问题虽然是本辩论的核心,但在我们看来没有得到充分审议,因而破坏了报告中所提的各项提议。
Habida cuenta de que el desarrollo constituye el meollo del Programa de Trabajo de Doha, y con el fin de hacer realidad los objetivos de desarrollo del Milenio, en las negociaciones que se lleven a cabo en relación con el AGCS se debe tratar de promover unas perspectivas más alentadoras para los países en desarrollo que dé lugar a una distribución más equilibrada y equitativa de los beneficios derivados de la liberalización del comercio.
由于发展是《多哈工作方案》的核心,为了落实《千年发展目标》,就较均衡和公平地分配贸易自由化的益处而言,《服贸总协定》谈判应当力争确保改善发展中国家的前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todos esos temas son el meollo de nuestras políticas.
所有这些问题都处在我们政策核心。
Este es el meollo de la cuestión: una sociedad atrasada.
这问题
,一个落后
社会。
Las necesidades de la juventud en materia de salud son el meollo del desarrollo de la infraestructura sanitaria de la India.
青年保健需要
印度
卫生基础设施
核心所在。
El carácter divisorio del plan más reciente, que básicamente fue la razón por la cual se rechazó, significa que está lejos del meollo del problema.
上次这计划
分裂性,
计划严重脱离问题实质
缩影,
导致计划被拒绝
根本原因。
El desarrollo constituye el meollo de las preocupaciones del continente africano y, por consiguiente, consideramos que deben adoptarse propuestas y recomendaciones urgentes y prácticas sobre las cuestiones relativas al desarrollo.
非洲大陆各种问题
核心,因此我们认为迫切需要就
问题提出以采取行动为目标
建议。
Éste mismo parecería ser el meollo del problema ya que, si se toman medidas contra el comprador pero no contra al vendedor y el fabricante de armas ligeras, todos los esfuerzos desplegados están abocados al fracaso.
这显然问题
所在,如果我们只指责小武器和轻武器购买者,却对出售和生产者不闻不问,那么,一切努力都注定会失败。
Ese es el meollo de la cuestión, y allí reside quizá el medio más viable, eficaz y duradero de abordar la prevención de los conflictos, la consolidación de la paz y el desarrollo en la subregión.
这就问题
核心,也许,处理次区域预防冲突、建设和平和
问题
最可行、最有效和最持久方式也在于此。
La posición de mucho tiempo de Viet Nam ha sido que para alcanzar la paz y la estabilidad en el Oriente Medio resulta imperativo que se logre un arreglo definitivo y pacífico a la cuestión de Palestina, el meollo del conflicto entre los árabes y los israelíes.
越南长期立场
,必须决定性地和和平地解决作为阿以冲突核心
巴勒斯坦问题,才能在中东实现和平与稳定。
Aunque valoramos la labor sustantiva que se ha llevado a cabo para presentar el informe, deseamos señalar a la atención fundamental y crítica, que, si bien es el meollo del debate, a nuestro juicio no ha recibido un examen adecuado, lo que socava las propuestas que se presentan en el informe.
我们赞赏为提交报告所作实质性工作,同时我们提请注意一项基本重要问题,这一问题虽然
本次辩论
核心,但在我们看来没有得到充分审议,因而破坏了报告中所提
各项提议。
Habida cuenta de que el desarrollo constituye el meollo del Programa de Trabajo de Doha, y con el fin de hacer realidad los objetivos de desarrollo del Milenio, en las negociaciones que se lleven a cabo en relación con el AGCS se debe tratar de promover unas perspectivas más alentadoras para los países en desarrollo que dé lugar a una distribución más equilibrada y equitativa de los beneficios derivados de la liberalización del comercio.
由于《多哈工作方案》
核心,为了落实《千年
目标》,就较均衡和公平地分配贸易自由化
益处而言,《服贸总协定》谈判应当力争确保改善
中国家
前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Todos esos temas son el meollo de nuestras políticas.
所有这些都处在我们政策的核
。
Este es el meollo de la cuestión: una sociedad atrasada.
这的关键,一个落后的社会。
Las necesidades de la juventud en materia de salud son el meollo del desarrollo de la infraestructura sanitaria de la India.
青年的保健需要印度发展卫生基础设施的核
所在。
El carácter divisorio del plan más reciente, que básicamente fue la razón por la cual se rechazó, significa que está lejos del meollo del problema.
上次这计划的分裂性,
计划严重脱离
实质的缩影,
导致计划被拒绝的根本原因。
El desarrollo constituye el meollo de las preocupaciones del continente africano y, por consiguiente, consideramos que deben adoptarse propuestas y recomendaciones urgentes y prácticas sobre las cuestiones relativas al desarrollo.
发展非洲大陆各种
的核
,因此我们认为迫切需要就发展
提出以采取行动为目标的建议。
Éste mismo parecería ser el meollo del problema ya que, si se toman medidas contra el comprador pero no contra al vendedor y el fabricante de armas ligeras, todos los esfuerzos desplegados están abocados al fracaso.
这显然的关键所在,如果我们只指责小武器和轻武器购买者,却对出售和生产者不闻不
,那么,一切努力都注定会失败。
Ese es el meollo de la cuestión, y allí reside quizá el medio más viable, eficaz y duradero de abordar la prevención de los conflictos, la consolidación de la paz y el desarrollo en la subregión.
这就的核
,也许,处理次区域预防冲突、建设和平和发展
的最可行、最有效和最持久方式也在于此。
La posición de mucho tiempo de Viet Nam ha sido que para alcanzar la paz y la estabilidad en el Oriente Medio resulta imperativo que se logre un arreglo definitivo y pacífico a la cuestión de Palestina, el meollo del conflicto entre los árabes y los israelíes.
越南的长期立场,必须决定性地和和平地解决作为阿以冲突核
的巴勒斯坦
,才能在中东实现和平与稳定。
Aunque valoramos la labor sustantiva que se ha llevado a cabo para presentar el informe, deseamos señalar a la atención fundamental y crítica, que, si bien es el meollo del debate, a nuestro juicio no ha recibido un examen adecuado, lo que socava las propuestas que se presentan en el informe.
我们赞赏为提交报告所作的实质性工作,同时我们提请注意一项基本重要,这一
虽然
本次辩论的核
,但在我们看来没有得到充分审议,因而破坏了报告中所提的各项提议。
Habida cuenta de que el desarrollo constituye el meollo del Programa de Trabajo de Doha, y con el fin de hacer realidad los objetivos de desarrollo del Milenio, en las negociaciones que se lleven a cabo en relación con el AGCS se debe tratar de promover unas perspectivas más alentadoras para los países en desarrollo que dé lugar a una distribución más equilibrada y equitativa de los beneficios derivados de la liberalización del comercio.
由于发展《多哈工作方案》的核
,为了落实《千年发展目标》,就较均衡和公平地分配贸易自由化的益处而言,《服贸总协定》谈判应当力争确保改善发展中国家的前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Todos esos temas son el meollo de nuestras políticas.
所有这些问题都处我们政策
核心。
Este es el meollo de la cuestión: una sociedad atrasada.
这是问题关键,一个落后
社会。
Las necesidades de la juventud en materia de salud son el meollo del desarrollo de la infraestructura sanitaria de la India.
青年保健需要是印度发展卫生基础设施
核心所
。
El carácter divisorio del plan más reciente, que básicamente fue la razón por la cual se rechazó, significa que está lejos del meollo del problema.
这
计
裂性,是计
严重脱离问题实质
缩影,是导致计
被拒绝
根本原因。
El desarrollo constituye el meollo de las preocupaciones del continente africano y, por consiguiente, consideramos que deben adoptarse propuestas y recomendaciones urgentes y prácticas sobre las cuestiones relativas al desarrollo.
发展是非洲大陆各种问题核心,因此我们认为迫切需要就发展问题提出以采取行动为目标
建议。
Éste mismo parecería ser el meollo del problema ya que, si se toman medidas contra el comprador pero no contra al vendedor y el fabricante de armas ligeras, todos los esfuerzos desplegados están abocados al fracaso.
这显然是问题关键所
,如果我们只指责小武器和轻武器购买者,却对出售和生产者不闻不问,那么,一切努力都注定会失败。
Ese es el meollo de la cuestión, y allí reside quizá el medio más viable, eficaz y duradero de abordar la prevención de los conflictos, la consolidación de la paz y el desarrollo en la subregión.
这就是问题核心,也许,处理
区域预防冲突、建设和平和发展问题
最可行、最有效和最持久方式也
于此。
La posición de mucho tiempo de Viet Nam ha sido que para alcanzar la paz y la estabilidad en el Oriente Medio resulta imperativo que se logre un arreglo definitivo y pacífico a la cuestión de Palestina, el meollo del conflicto entre los árabes y los israelíes.
越南长期立场是,必须决定性地和和平地解决作为阿以冲突核心
巴勒斯坦问题,才能
中东实现和平与稳定。
Aunque valoramos la labor sustantiva que se ha llevado a cabo para presentar el informe, deseamos señalar a la atención fundamental y crítica, que, si bien es el meollo del debate, a nuestro juicio no ha recibido un examen adecuado, lo que socava las propuestas que se presentan en el informe.
我们赞赏为提交报告所作实质性工作,同时我们提请注意一项基本重要问题,这一问题虽然是本
辩论
核心,但
我们看来没有得到充
审议,因而破坏了报告中所提
各项提议。
Habida cuenta de que el desarrollo constituye el meollo del Programa de Trabajo de Doha, y con el fin de hacer realidad los objetivos de desarrollo del Milenio, en las negociaciones que se lleven a cabo en relación con el AGCS se debe tratar de promover unas perspectivas más alentadoras para los países en desarrollo que dé lugar a una distribución más equilibrada y equitativa de los beneficios derivados de la liberalización del comercio.
由于发展是《多哈工作方案》核心,为了落实《千年发展目标》,就较均衡和公平地
配贸易自由化
益处而言,《服贸总协定》谈判应当力争确保改善发展中国家
前景。
声明:以例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todos esos temas son el meollo de nuestras políticas.
所有这些都处在
政策的核心。
Este es el meollo de la cuestión: una sociedad atrasada.
这是的关键,一个落后的社会。
Las necesidades de la juventud en materia de salud son el meollo del desarrollo de la infraestructura sanitaria de la India.
青年的保健需要是印度发展卫生基础设施的核心所在。
El carácter divisorio del plan más reciente, que básicamente fue la razón por la cual se rechazó, significa que está lejos del meollo del problema.
上次这计划的分裂性,是计划严重脱离
实质的缩影,是导致计划被拒绝的根本原因。
El desarrollo constituye el meollo de las preocupaciones del continente africano y, por consiguiente, consideramos que deben adoptarse propuestas y recomendaciones urgentes y prácticas sobre las cuestiones relativas al desarrollo.
发展是非洲大陆各种的核心,因此
认为迫切需要就发展
提出以采取行动为目标的建议。
Éste mismo parecería ser el meollo del problema ya que, si se toman medidas contra el comprador pero no contra al vendedor y el fabricante de armas ligeras, todos los esfuerzos desplegados están abocados al fracaso.
这显然是的关键所在,如果
指责小武器和轻武器购买者,却对出售和生产者不闻不
,那么,一切努力都注定会失败。
Ese es el meollo de la cuestión, y allí reside quizá el medio más viable, eficaz y duradero de abordar la prevención de los conflictos, la consolidación de la paz y el desarrollo en la subregión.
这就是的核心,也许,处理次区域预防冲突、建设和平和发展
的最可行、最有效和最持久方式也在于此。
La posición de mucho tiempo de Viet Nam ha sido que para alcanzar la paz y la estabilidad en el Oriente Medio resulta imperativo que se logre un arreglo definitivo y pacífico a la cuestión de Palestina, el meollo del conflicto entre los árabes y los israelíes.
越南的长期立场是,必须决定性地和和平地解决作为阿以冲突核心的巴勒斯坦,才能在中东实现和平与稳定。
Aunque valoramos la labor sustantiva que se ha llevado a cabo para presentar el informe, deseamos señalar a la atención fundamental y crítica, que, si bien es el meollo del debate, a nuestro juicio no ha recibido un examen adecuado, lo que socava las propuestas que se presentan en el informe.
赞赏为提交报告所作的实质性工作,同时
提请注意一项基本重要
,这一
虽然是本次辩论的核心,但在
看来没有得到充分审议,因而破坏了报告中所提的各项提议。
Habida cuenta de que el desarrollo constituye el meollo del Programa de Trabajo de Doha, y con el fin de hacer realidad los objetivos de desarrollo del Milenio, en las negociaciones que se lleven a cabo en relación con el AGCS se debe tratar de promover unas perspectivas más alentadoras para los países en desarrollo que dé lugar a una distribución más equilibrada y equitativa de los beneficios derivados de la liberalización del comercio.
由于发展是《多哈工作方案》的核心,为了落实《千年发展目标》,就较均衡和公平地分配贸易自由化的益处而言,《服贸总协定》谈判应当力争确保改善发展中国家的前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向
指正。
Todos esos temas son el meollo de nuestras políticas.
所有这些处在
政策的核心。
Este es el meollo de la cuestión: una sociedad atrasada.
这是的关键,一个落后的社会。
Las necesidades de la juventud en materia de salud son el meollo del desarrollo de la infraestructura sanitaria de la India.
青年的保健需要是印度发展卫生基础设施的核心所在。
El carácter divisorio del plan más reciente, que básicamente fue la razón por la cual se rechazó, significa que está lejos del meollo del problema.
上次这计划的分裂性,是计划严重脱离
实质的缩影,是导致计划被拒绝的根本原因。
El desarrollo constituye el meollo de las preocupaciones del continente africano y, por consiguiente, consideramos que deben adoptarse propuestas y recomendaciones urgentes y prácticas sobre las cuestiones relativas al desarrollo.
发展是非洲大陆各种的核心,因此
为迫切需要就发展
提出以采取行动为目标的建议。
Éste mismo parecería ser el meollo del problema ya que, si se toman medidas contra el comprador pero no contra al vendedor y el fabricante de armas ligeras, todos los esfuerzos desplegados están abocados al fracaso.
这显然是的关键所在,如果
只指责小武器和轻武器购买者,却对出售和生产者不闻不
,那么,一切努力
注定会失败。
Ese es el meollo de la cuestión, y allí reside quizá el medio más viable, eficaz y duradero de abordar la prevención de los conflictos, la consolidación de la paz y el desarrollo en la subregión.
这就是的核心,也许,处理次区域预防冲突、建设和平和发展
的最可行、最有效和最持久方式也在于此。
La posición de mucho tiempo de Viet Nam ha sido que para alcanzar la paz y la estabilidad en el Oriente Medio resulta imperativo que se logre un arreglo definitivo y pacífico a la cuestión de Palestina, el meollo del conflicto entre los árabes y los israelíes.
越南的长期立场是,必须决定性地和和平地解决作为阿以冲突核心的巴勒斯坦,才能在中东实现和平与稳定。
Aunque valoramos la labor sustantiva que se ha llevado a cabo para presentar el informe, deseamos señalar a la atención fundamental y crítica, que, si bien es el meollo del debate, a nuestro juicio no ha recibido un examen adecuado, lo que socava las propuestas que se presentan en el informe.
赞赏为提交报告所作的实质性工作,同时
提请注意一项基本重要
,这一
虽然是本次辩论的核心,但在
看来没有得到充分审议,因而破坏了报告中所提的各项提议。
Habida cuenta de que el desarrollo constituye el meollo del Programa de Trabajo de Doha, y con el fin de hacer realidad los objetivos de desarrollo del Milenio, en las negociaciones que se lleven a cabo en relación con el AGCS se debe tratar de promover unas perspectivas más alentadoras para los países en desarrollo que dé lugar a una distribución más equilibrada y equitativa de los beneficios derivados de la liberalización del comercio.
由于发展是《多哈工作方案》的核心,为了落实《千年发展目标》,就较均衡和公平地分配贸易自由化的益处而言,《服贸总协定》谈判应当力争确保改善发展中国家的前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向
指正。
Todos esos temas son el meollo de nuestras políticas.
所有这些问都处在我
心。
Este es el meollo de la cuestión: una sociedad atrasada.
这是问关键,一个落后
社会。
Las necesidades de la juventud en materia de salud son el meollo del desarrollo de la infraestructura sanitaria de la India.
青年保健需要是印度发展卫生基础设施
心所在。
El carácter divisorio del plan más reciente, que básicamente fue la razón por la cual se rechazó, significa que está lejos del meollo del problema.
上次这计划
分裂性,是计划严重脱离问
实质
缩影,是导致计划被拒绝
根本原因。
El desarrollo constituye el meollo de las preocupaciones del continente africano y, por consiguiente, consideramos que deben adoptarse propuestas y recomendaciones urgentes y prácticas sobre las cuestiones relativas al desarrollo.
发展是非洲大陆各种问心,因此我
认为迫切需要就发展问
提出以采取行动为目标
建议。
Éste mismo parecería ser el meollo del problema ya que, si se toman medidas contra el comprador pero no contra al vendedor y el fabricante de armas ligeras, todos los esfuerzos desplegados están abocados al fracaso.
这显然是问关键所在,如果我
只指责小武器和轻武器购买者,却对出售和生产者不闻不问,那么,一切努力都注定会失败。
Ese es el meollo de la cuestión, y allí reside quizá el medio más viable, eficaz y duradero de abordar la prevención de los conflictos, la consolidación de la paz y el desarrollo en la subregión.
这就是问心,也许,处理次区域预防冲突、建设和平和发展问
最可行、最有效和最持久方式也在于此。
La posición de mucho tiempo de Viet Nam ha sido que para alcanzar la paz y la estabilidad en el Oriente Medio resulta imperativo que se logre un arreglo definitivo y pacífico a la cuestión de Palestina, el meollo del conflicto entre los árabes y los israelíes.
越南长期立场是,必须决定性地和和平地解决作为阿以冲突
心
巴勒斯坦问
,才能在中东实现和平与稳定。
Aunque valoramos la labor sustantiva que se ha llevado a cabo para presentar el informe, deseamos señalar a la atención fundamental y crítica, que, si bien es el meollo del debate, a nuestro juicio no ha recibido un examen adecuado, lo que socava las propuestas que se presentan en el informe.
我赞赏为提交报告所作
实质性工作,同时我
提请注意一项基本重要问
,这一问
虽然是本次辩论
心,但在我
看来没有得到充分审议,因而破坏了报告中所提
各项提议。
Habida cuenta de que el desarrollo constituye el meollo del Programa de Trabajo de Doha, y con el fin de hacer realidad los objetivos de desarrollo del Milenio, en las negociaciones que se lleven a cabo en relación con el AGCS se debe tratar de promover unas perspectivas más alentadoras para los países en desarrollo que dé lugar a una distribución más equilibrada y equitativa de los beneficios derivados de la liberalización del comercio.
由于发展是《多哈工作方案》心,为了落实《千年发展目标》,就较均衡和公平地分配贸易自由化
益处而言,《服贸总协定》谈判应当力争确保改善发展中国家
前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我
指正。
Todos esos temas son el meollo de nuestras políticas.
所有这些问题都处在们政策的核心。
Este es el meollo de la cuestión: una sociedad atrasada.
这是问题的关键,一个落后的社会。
Las necesidades de la juventud en materia de salud son el meollo del desarrollo de la infraestructura sanitaria de la India.
青年的保健需要是印度发展卫生基础设施的核心所在。
El carácter divisorio del plan más reciente, que básicamente fue la razón por la cual se rechazó, significa que está lejos del meollo del problema.
上次这计划的分裂性,是计划严重脱离问题实质的缩影,是导致计划被拒绝的根本原因。
El desarrollo constituye el meollo de las preocupaciones del continente africano y, por consiguiente, consideramos que deben adoptarse propuestas y recomendaciones urgentes y prácticas sobre las cuestiones relativas al desarrollo.
发展是非洲大陆各种问题的核心,因此们认为迫切需要就发展问题提出以采取行动为目标的建议。
Éste mismo parecería ser el meollo del problema ya que, si se toman medidas contra el comprador pero no contra al vendedor y el fabricante de armas ligeras, todos los esfuerzos desplegados están abocados al fracaso.
这显然是问题的关键所在,们只指责小武器和轻武器购买者,却对出售和生产者不闻不问,那么,一切努力都注定会失败。
Ese es el meollo de la cuestión, y allí reside quizá el medio más viable, eficaz y duradero de abordar la prevención de los conflictos, la consolidación de la paz y el desarrollo en la subregión.
这就是问题的核心,也许,处理次区域预防冲突、建设和平和发展问题的最可行、最有效和最持久方式也在于此。
La posición de mucho tiempo de Viet Nam ha sido que para alcanzar la paz y la estabilidad en el Oriente Medio resulta imperativo que se logre un arreglo definitivo y pacífico a la cuestión de Palestina, el meollo del conflicto entre los árabes y los israelíes.
越南的长期立场是,必须决定性地和和平地解决作为阿以冲突核心的巴勒斯坦问题,才能在中东实现和平与稳定。
Aunque valoramos la labor sustantiva que se ha llevado a cabo para presentar el informe, deseamos señalar a la atención fundamental y crítica, que, si bien es el meollo del debate, a nuestro juicio no ha recibido un examen adecuado, lo que socava las propuestas que se presentan en el informe.
们赞赏为提交报告所作的实质性工作,同时
们提请注意一项基本重要问题,这一问题虽然是本次辩论的核心,但在
们看来没有得到充分审议,因而破坏了报告中所提的各项提议。
Habida cuenta de que el desarrollo constituye el meollo del Programa de Trabajo de Doha, y con el fin de hacer realidad los objetivos de desarrollo del Milenio, en las negociaciones que se lleven a cabo en relación con el AGCS se debe tratar de promover unas perspectivas más alentadoras para los países en desarrollo que dé lugar a una distribución más equilibrada y equitativa de los beneficios derivados de la liberalización del comercio.
由于发展是《多哈工作方案》的核心,为了落实《千年发展目标》,就较均衡和公平地分配贸易自由化的益处而言,《服贸总协定》谈判应当力争确保改善发展中国家的前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Todos esos temas son el meollo de nuestras políticas.
所有这些问都处在我们政策
核心。
Este es el meollo de la cuestión: una sociedad atrasada.
这是问键,一个落后
社会。
Las necesidades de la juventud en materia de salud son el meollo del desarrollo de la infraestructura sanitaria de la India.
青年保健需要是印度发展卫生基础设施
核心所在。
El carácter divisorio del plan más reciente, que básicamente fue la razón por la cual se rechazó, significa que está lejos del meollo del problema.
上次这计划
分裂性,是计划严重脱离问
实质
缩影,是导致计划被拒绝
根本原因。
El desarrollo constituye el meollo de las preocupaciones del continente africano y, por consiguiente, consideramos que deben adoptarse propuestas y recomendaciones urgentes y prácticas sobre las cuestiones relativas al desarrollo.
发展是非洲大陆各种问核心,因此我们认为迫切需要就发展问
提出以采取行动为目标
建议。
Éste mismo parecería ser el meollo del problema ya que, si se toman medidas contra el comprador pero no contra al vendedor y el fabricante de armas ligeras, todos los esfuerzos desplegados están abocados al fracaso.
这显然是问键所在,如果我们只指责小武器和轻武器购买者,却对出售和生产者不闻不问,那么,一切努力都注定会失败。
Ese es el meollo de la cuestión, y allí reside quizá el medio más viable, eficaz y duradero de abordar la prevención de los conflictos, la consolidación de la paz y el desarrollo en la subregión.
这就是问核心,也许,处理次区域预防冲突、建设和平和发展问
最可行、最有效和最持久方式也在于此。
La posición de mucho tiempo de Viet Nam ha sido que para alcanzar la paz y la estabilidad en el Oriente Medio resulta imperativo que se logre un arreglo definitivo y pacífico a la cuestión de Palestina, el meollo del conflicto entre los árabes y los israelíes.
越南长期立场是,必须决定性地和和平地解决作为阿以冲突核心
巴勒斯坦问
,才能在中东实现和平与稳定。
Aunque valoramos la labor sustantiva que se ha llevado a cabo para presentar el informe, deseamos señalar a la atención fundamental y crítica, que, si bien es el meollo del debate, a nuestro juicio no ha recibido un examen adecuado, lo que socava las propuestas que se presentan en el informe.
我们赞赏为提交报告所作实质性工作,同时我们提请注意一项基本重要问
,这一问
虽然是本次辩论
核心,但在我们看来没有得到充分审议,因而破坏了报告中所提
各项提议。
Habida cuenta de que el desarrollo constituye el meollo del Programa de Trabajo de Doha, y con el fin de hacer realidad los objetivos de desarrollo del Milenio, en las negociaciones que se lleven a cabo en relación con el AGCS se debe tratar de promover unas perspectivas más alentadoras para los países en desarrollo que dé lugar a una distribución más equilibrada y equitativa de los beneficios derivados de la liberalización del comercio.
由于发展是《多哈工作方案》核心,为了落实《千年发展目标》,就较均衡和公平地分配贸易自由化
益处而言,《服贸总协定》谈判应当力争确保改善发展中国家
前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。