No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.
你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。
No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.
你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。
Es un hombre menudo pero muy fuerte.
他是个矮小精悍
男子。
Existe a menudo divorcio entre la teoría y la práctica.
理论与实践往往脱离。
Los alumnos van a menudo de excursiones por las afueras de la ciudad.
学生们经常去郊游.
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对夫妻常常为了鸡毛蒜皮事情发生争吵。
Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.
他不断在外东奔西走使他不能经常和家人团聚。
La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.
这两个民族之间并非没有偏见,而且,这种关系经常是痛苦。
A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.
他们治疗常常造成病情
进
步恶化或死亡。
Estas Directivas se denominan a menudo las “Directivas de los sectores clásicos”.
它们被通常称为“经典部门令”。
Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.
这些高标准经常变化,往往难于达到,且成本很高。
A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.
这种现象经常被称为“技术外流”或“人才外流”。
A menudo son catalizadores en el plano nacional.
它们在国家级发挥着“催化”作用。
En años recientes hemos escuchado a menudo la expresión “hoja de ruta”.
最近几年,我们经常听到“路径图”这个说法。
Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.
收容机构儿童经常面临各种不利条件。
Ayer, varios oradores presentaron versiones abreviadas de sus, intervenciones escritas, a menudo extensas.
昨天,些发言者提供了他们有时是很长
书面发言
缩减文本。
Los desastres y las catástrofes naturales nos afectan a menudo sin aviso previo.
自然灾害和灾难经常在没有预先警告情况下袭击我们。
Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.
我们经常讨论紧急救援和发展之间差距。
Muy a menudo, hemos debatido matices de redacción mientras los inocentes siguen muriendo.
太常见情况是,我们在无辜者正在不断死亡
情况下却在辩论语言
细微之处。
Estos programas a menudo sirven para restablecer los vínculos sociales destruidos por el conflicto.
这些计划往往有助于重建被冲突摧毁了社会联系。
A menudo se puede financiar el terrorismo con cargo a ingresos obtenidos legítimamente.
恐怖主义经常由合法获得收入资助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.
你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。
Es un hombre menudo pero muy fuerte.
他是一个矮小精悍的男子。
Existe a menudo divorcio entre la teoría y la práctica.
理论与实践往往脱离。
Los alumnos van a menudo de excursiones por las afueras de la ciudad.
学生们去郊游.
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对夫妻为了鸡毛蒜皮的事情发生争吵。
Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.
他不断在外东奔西走使他不能和家人团聚。
La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.
这两个民族之间并非没有偏见,而且,这种关系是痛苦的。
A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.
他们的治疗造成病情的进一步恶化
死亡。
Estas Directivas se denominan a menudo las “Directivas de los sectores clásicos”.
它们被通称为“
典部门指令”。
Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.
这些高标准变化,往往难于达到,且成本很高。
A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.
这种现象被称为“技术外流”
“人才外流”。
A menudo son catalizadores en el plano nacional.
它们在国家一级发挥着“催化”作用。
En años recientes hemos escuchado a menudo la expresión “hoja de ruta”.
最近几年中,我们听到“路径图”这个说法。
Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.
收容机构的儿童面临各种不利条件。
Ayer, varios oradores presentaron versiones abreviadas de sus, intervenciones escritas, a menudo extensas.
昨天,一些发言者提供了他们有时是很长的书面发言的缩减文本。
Los desastres y las catástrofes naturales nos afectan a menudo sin aviso previo.
自然灾害和灾难在没有预先警告的情况下袭击我们。
Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.
我们讨论紧急救援和发展之间的差距。
Muy a menudo, hemos debatido matices de redacción mientras los inocentes siguen muriendo.
太见的情况是,我们在无辜者正在不断死亡的情况下却在辩论语言的细微之处。
Estos programas a menudo sirven para restablecer los vínculos sociales destruidos por el conflicto.
这些计划往往有助于重建被冲突摧毁了的社会联系。
A menudo se puede financiar el terrorismo con cargo a ingresos obtenidos legítimamente.
恐怖主义由合法获得的收入资助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.
你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。
Es un hombre menudo pero muy fuerte.
他是一个矮小精悍的男子。
Existe a menudo divorcio entre la teoría y la práctica.
理论与实践往往脱离。
Los alumnos van a menudo de excursiones por las afueras de la ciudad.
学生们经常去郊游.
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对夫妻常常为了鸡的事情发生争吵。
Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.
他不断在外东奔西走使他不能经常和家人团聚。
La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.
这两个民族之间并非没有偏见,而且,这种关系经常是痛苦的。
A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.
他们的治疗常常造成病情的进一步恶化或死亡。
Estas Directivas se denominan a menudo las “Directivas de los sectores clásicos”.
它们被通常称为“经典部门指令”。
Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.
这些高标准经常变化,往往难于达到,且成本很高。
A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.
这种现象经常被称为“技术外流”或“人才外流”。
A menudo son catalizadores en el plano nacional.
它们在国家一级发挥着“催化”作用。
En años recientes hemos escuchado a menudo la expresión “hoja de ruta”.
最近几年中,我们经常听到“路径图”这个说法。
Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.
收容机构的儿童经常面临各种不利条件。
Ayer, varios oradores presentaron versiones abreviadas de sus, intervenciones escritas, a menudo extensas.
昨天,一些发言者提供了他们有时是很长的书面发言的缩减文本。
Los desastres y las catástrofes naturales nos afectan a menudo sin aviso previo.
自然灾害和灾难经常在没有预先警告的情况下袭击我们。
Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.
我们经常讨论紧急救援和发展之间的差距。
Muy a menudo, hemos debatido matices de redacción mientras los inocentes siguen muriendo.
太常见的情况是,我们在无辜者正在不断死亡的情况下却在辩论语言的细微之处。
Estos programas a menudo sirven para restablecer los vínculos sociales destruidos por el conflicto.
这些计划往往有助于重建被冲突摧毁了的社会联系。
A menudo se puede financiar el terrorismo con cargo a ingresos obtenidos legítimamente.
恐怖主义经常由合法获得的收入资助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.
你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。
Es un hombre menudo pero muy fuerte.
他是一个矮小精悍的男子。
Existe a menudo divorcio entre la teoría y la práctica.
理论与实践往往脱离。
Los alumnos van a menudo de excursiones por las afueras de la ciudad.
学生们去郊游.
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对夫妻为了鸡毛蒜皮的事情发生争吵。
Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.
他不断在外东奔西走使他不能和家人团聚。
La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.
这两个民族之间并非没有偏,而且,这种关系
是痛苦的。
A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.
他们的治疗造成病情的进一步恶化或死亡。
Estas Directivas se denominan a menudo las “Directivas de los sectores clásicos”.
它们被通称为“
典部门指令”。
Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.
这些高标准变化,往往难于达到,且成本很高。
A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.
这种现象被称为“技术外流”或“人才外流”。
A menudo son catalizadores en el plano nacional.
它们在国家一级发挥着“催化”作用。
En años recientes hemos escuchado a menudo la expresión “hoja de ruta”.
最近几年中,我们听到“路径图”这个说法。
Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.
收容机构的儿童面临各种不利条件。
Ayer, varios oradores presentaron versiones abreviadas de sus, intervenciones escritas, a menudo extensas.
昨天,一些发言者提供了他们有时是很长的书面发言的缩减文本。
Los desastres y las catástrofes naturales nos afectan a menudo sin aviso previo.
自然灾害和灾难在没有预先警告的情况下袭击我们。
Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.
我们讨论紧急救援和发展之间的差距。
Muy a menudo, hemos debatido matices de redacción mientras los inocentes siguen muriendo.
太的情况是,我们在无辜者正在不断死亡的情况下却在辩论语言的细微之处。
Estos programas a menudo sirven para restablecer los vínculos sociales destruidos por el conflicto.
这些计划往往有助于重建被冲突摧毁了的社会联系。
A menudo se puede financiar el terrorismo con cargo a ingresos obtenidos legítimamente.
恐怖主义由合法获得的收入资助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.
你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。
Es un hombre menudo pero muy fuerte.
他是一个矮小精悍男子。
Existe a menudo divorcio entre la teoría y la práctica.
理论与实践往往脱离。
Los alumnos van a menudo de excursiones por las afueras de la ciudad.
学生们经常去郊游.
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对夫妻常常为了鸡毛蒜皮事情发生争吵。
Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.
他不断在外东奔西走使他不能经常和家人团聚。
La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.
这两个民族之间并非没有偏见,而且,这种关系经常是痛苦。
A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.
他们治疗常常造成病情
进一步恶化或死亡。
Estas Directivas se denominan a menudo las “Directivas de los sectores clásicos”.
它们被通常称为“经典部门指令”。
Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.
这些高标准经常变化,往往难于达到,且成本很高。
A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.
这种现象经常被称为“技术外流”或“人才外流”。
A menudo son catalizadores en el plano nacional.
它们在国家一级发挥着“催化”作用。
En años recientes hemos escuchado a menudo la expresión “hoja de ruta”.
最近几年中,我们经常听到“路径图”这个说法。
Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.
收容机构儿童经常面临各种不利条件。
Ayer, varios oradores presentaron versiones abreviadas de sus, intervenciones escritas, a menudo extensas.
昨天,一些发言者提供了他们有时是很长书面发言
缩减文本。
Los desastres y las catástrofes naturales nos afectan a menudo sin aviso previo.
自然灾害和灾难经常在没有预先警告情况下袭击我们。
Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.
我们经常讨论紧急救援和发展之间差距。
Muy a menudo, hemos debatido matices de redacción mientras los inocentes siguen muriendo.
太常见情况是,我们在无辜者正在不断死亡
情况下却在辩论语言
细微之处。
Estos programas a menudo sirven para restablecer los vínculos sociales destruidos por el conflicto.
这些计划往往有助于重建被冲突摧毁了社会联系。
A menudo se puede financiar el terrorismo con cargo a ingresos obtenidos legítimamente.
恐怖主义经常由合法获得收入资助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.
你要
上钻牛角尖,要从整体出发。
Es un hombre menudo pero muy fuerte.
他是一个矮小精悍的男子。
Existe a menudo divorcio entre la teoría y la práctica.
理论与实践往往脱离。
Los alumnos van a menudo de excursiones por las afueras de la ciudad.
学生们经常去郊游.
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对夫妻常常为了鸡毛蒜皮的事情发生争吵。
Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.
他断
外东奔西走使他
能经常和家人团聚。
La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.
这两个民族之间并非没有偏见,而且,这种关系经常是痛苦的。
A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.
他们的治疗常常造成病情的进一步恶化或死亡。
Estas Directivas se denominan a menudo las “Directivas de los sectores clásicos”.
它们被通常称为“经典部门指令”。
Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.
这些高标准经常变化,往往难于达到,且成本很高。
A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.
这种现象经常被称为“技术外流”或“人才外流”。
A menudo son catalizadores en el plano nacional.
它们国家一级发挥着“催化”作用。
En años recientes hemos escuchado a menudo la expresión “hoja de ruta”.
最近几年中,我们经常听到“路径图”这个说法。
Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.
收容机构的儿童经常面临各种利条件。
Ayer, varios oradores presentaron versiones abreviadas de sus, intervenciones escritas, a menudo extensas.
昨天,一些发言者提供了他们有时是很长的书面发言的缩减文本。
Los desastres y las catástrofes naturales nos afectan a menudo sin aviso previo.
自然灾害和灾难经常没有预先警告的情况下袭击我们。
Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.
我们经常讨论紧急救援和发展之间的差距。
Muy a menudo, hemos debatido matices de redacción mientras los inocentes siguen muriendo.
太常见的情况是,我们无辜者正
断死亡的情况下却
辩论语言的
微之处。
Estos programas a menudo sirven para restablecer los vínculos sociales destruidos por el conflicto.
这些计划往往有助于重建被冲突摧毁了的社会联系。
A menudo se puede financiar el terrorismo con cargo a ingresos obtenidos legítimamente.
恐怖主义经常由合法获得的收入资助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.
你不节上钻牛角尖,
从整体出发。
Es un hombre menudo pero muy fuerte.
他是一个矮小精悍男子。
Existe a menudo divorcio entre la teoría y la práctica.
理论与实践往往脱离。
Los alumnos van a menudo de excursiones por las afueras de la ciudad.
学生们经常去郊游.
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对夫妻常常为了鸡毛蒜皮事情发生争吵。
Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.
他不断外东奔西走使他不能经常和家人团聚。
La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.
这两个民族之间并非没有偏见,而且,这种关系经常是痛苦。
A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.
他们治疗常常造成病情
进一步恶化或死亡。
Estas Directivas se denominan a menudo las “Directivas de los sectores clásicos”.
它们被通常称为“经典部门指令”。
Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.
这些高标准经常变化,往往难于达到,且成本很高。
A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.
这种现象经常被称为“技术外流”或“人才外流”。
A menudo son catalizadores en el plano nacional.
它们国家一级发挥着“催化”作用。
En años recientes hemos escuchado a menudo la expresión “hoja de ruta”.
最近几年中,我们经常听到“路径图”这个说法。
Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.
收容机构儿童经常面临各种不利条件。
Ayer, varios oradores presentaron versiones abreviadas de sus, intervenciones escritas, a menudo extensas.
昨天,一些发言者提供了他们有时是很长书面发言
缩减文本。
Los desastres y las catástrofes naturales nos afectan a menudo sin aviso previo.
自然灾害和灾难经常没有预先警告
情况下袭击我们。
Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.
我们经常讨论紧急救援和发展之间差距。
Muy a menudo, hemos debatido matices de redacción mientras los inocentes siguen muriendo.
太常见情况是,我们
无辜者正
不断死亡
情况下却
辩论语言
微之处。
Estos programas a menudo sirven para restablecer los vínculos sociales destruidos por el conflicto.
这些计划往往有助于重建被冲突摧毁了社会联系。
A menudo se puede financiar el terrorismo con cargo a ingresos obtenidos legítimamente.
恐怖主义经常由合法获得收入资助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.
你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。
Es un hombre menudo pero muy fuerte.
他是一个矮小精悍的男子。
Existe a menudo divorcio entre la teoría y la práctica.
理论与实践往往脱离。
Los alumnos van a menudo de excursiones por las afueras de la ciudad.
学生去郊游.
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对夫妻为了鸡
蒜皮的事情发生争吵。
Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.
他不断在外东奔西走使他不能和家人团聚。
La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.
这两个民族之间并非没有偏见,而且,这种关系是痛苦的。
A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.
他的治疗
造成病情的进一步恶化或死亡。
Estas Directivas se denominan a menudo las “Directivas de los sectores clásicos”.
它被通
称为“
典部门指令”。
Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.
这些高标准变化,往往难于达到,且成本很高。
A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.
这种现象被称为“技术外流”或“人才外流”。
A menudo son catalizadores en el plano nacional.
它在国家一级发挥着“催化”作用。
En años recientes hemos escuchado a menudo la expresión “hoja de ruta”.
最近几年中,我听到“路径图”这个说法。
Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.
收容机构的儿童面临各种不利条件。
Ayer, varios oradores presentaron versiones abreviadas de sus, intervenciones escritas, a menudo extensas.
昨天,一些发言者提供了他有时是很长的书面发言的缩减文本。
Los desastres y las catástrofes naturales nos afectan a menudo sin aviso previo.
自然灾害和灾难在没有预先警告的情况下袭击我
。
Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.
我讨论紧急救援和发展之间的差距。
Muy a menudo, hemos debatido matices de redacción mientras los inocentes siguen muriendo.
太见的情况是,我
在无辜者正在不断死亡的情况下却在辩论语言的细微之处。
Estos programas a menudo sirven para restablecer los vínculos sociales destruidos por el conflicto.
这些计划往往有助于重建被冲突摧毁了的社会联系。
A menudo se puede financiar el terrorismo con cargo a ingresos obtenidos legítimamente.
恐怖主义由合法获得的收入资助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.
你不要在节上钻牛角尖,要从整体出
。
Es un hombre menudo pero muy fuerte.
一个矮小精悍
男子。
Existe a menudo divorcio entre la teoría y la práctica.
理论与实践往往脱离。
Los alumnos van a menudo de excursiones por las afueras de la ciudad.
学生们经常去郊游.
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对夫妻常常为了鸡毛蒜皮事情
生争吵。
Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.
不断在外东奔西走使
不能经常和家人团聚。
La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.
这两个民族之间并非没有偏见,而且,这种关系经常痛苦
。
A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.
们
治疗常常造成病情
进一步恶化或死亡。
Estas Directivas se denominan a menudo las “Directivas de los sectores clásicos”.
它们被通常称为“经典部门指令”。
Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.
这些高标准经常变化,往往难于达到,且成本很高。
A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.
这种现象经常被称为“技术外流”或“人才外流”。
A menudo son catalizadores en el plano nacional.
它们在国家一级挥着“催化”作用。
En años recientes hemos escuchado a menudo la expresión “hoja de ruta”.
最近几年中,我们经常听到“路径图”这个说法。
Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.
收容机构儿童经常面临各种不利条件。
Ayer, varios oradores presentaron versiones abreviadas de sus, intervenciones escritas, a menudo extensas.
昨天,一些言者提供了
们有时
很长
书面
言
缩减文本。
Los desastres y las catástrofes naturales nos afectan a menudo sin aviso previo.
自然灾害和灾难经常在没有预先警告情况下袭击我们。
Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.
我们经常讨论紧急救援和展之间
差距。
Muy a menudo, hemos debatido matices de redacción mientras los inocentes siguen muriendo.
太常见情况
,我们在无辜者正在不断死亡
情况下却在辩论语言
之处。
Estos programas a menudo sirven para restablecer los vínculos sociales destruidos por el conflicto.
这些计划往往有助于重建被冲突摧毁了社会联系。
A menudo se puede financiar el terrorismo con cargo a ingresos obtenidos legítimamente.
恐怖主义经常由合法获得收入资助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。