Sería mejor que se ocupase en otros menesteres más útiles. .
他最好还是干点别更为有益
事情。
Sería mejor que se ocupase en otros menesteres más útiles. .
他最好还是干点别更为有益
事情。
Salió para un menester.
他有事出去.
Es menester que vengas ahora mismo.
你需要马上来.
Para minimizar los conflictos es menester crear un consenso entre los interesados.
为能减少冲突,需要在各利益有关者之间建立共识。
Es menester facilitar información a los productores y favorecer la organización de éstos.
有必要为生产者提供信息并将生产者组织起来。
El grupo convino en que era menester seguir examinando esta cuestión.
工作组认为这个问题应进一步加以审议。
Tenía que haber un marco definido de cooperación que es menester consolidar e institucionalizar.
对于赖以为基础和需要形成制度合作,必须有明确
框架。
No obstante, era menester que el marco normativo facilitara la responsabilidad social de las empresas.
然而,需要有促进企业社会责任政策框架。
Es menester instar a los partidos políticos a respaldar esos programas de registro automático de votantes.
因此,应当敦促各个政党支持此种自动选民登记方案。
En esta situación, era menester alguna forma de trato especial y diferenciado, especialmente para los PMA.
遇有这种情况时,需要给予这些渔业特别是最发达国家
这些渔业以特别和差别待遇。
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及恐怖主义问题上必须避免双重标准和选择区别对待。
Es menester fortalecer los esfuerzos dirigidos a luchar contra la producción ilícita y el tráfico de opiáceos.
有必要加强努力以打击鸦片剂非法生产和贩运。
Sin embargo, hay algunas cuestiones que son motivo de preocupación y posibles problemas que será menester abordar.
然而,仍有一些大家关心问题和挑战有待解决。
Era menester reforzar el compromiso de la Oficina con la sociedad civil y, en especial, las ONG nacionales.
必须加强办事处与民间社会、尤其是与国家一级非政府组织接触。
Para lograr esto de manera oportuna y con precisión, es menester contar con información procedente de diversas fuentes.
为及时而准确地做到这一点,需要有各种来源信息。
Es menester evaluar por separado la eficacia de la armonización desde el punto de vista de sus consecuencias financieras.
从财务结果观点来看,协调
功效需单独评价。
Es menester dedicar una atención especial a las mujeres y a los grupos vulnerables de la población, particularmente los niños.
应该将努力特别放在妇女和弱势群体方面,尤其是儿童。
Era menester integrar mejor las consideraciones ambientales en la formulación de políticas y estrategias de seguridad, desarrollo y acción humanitaria.
环境问题需要更好地融入谋求安全、发展和人道主义行动决策和战略。
Según las recomendaciones del GAFI, es menester identificar a los titulares beneficiarios y adoptar “medidas razonables” para verificar su identidad.
根据金融行动特别工作组建议,必须对受益所有人加以识别,并且必须采取“合理措施”核实其身份。
Asimismo, quizá sea menester endurecer las penas correspondientes a determinados delitos a fin de reflejar su mayor incidencia en Internet.
此外,能需要加大对某些犯罪
惩罚,以解决在互联网环境下
某些犯罪成风问题。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sería mejor que se ocupase en otros menesteres más útiles. .
他最好还是干点别的更有益的事情。
Salió para un menester.
他有事出去了.
Es menester que vengas ahora mismo.
你需要马上来.
Para minimizar los conflictos es menester crear un consenso entre los interesados.
了尽可能减少冲突,需要在各利益有关者之间建立共识。
Es menester facilitar información a los productores y favorecer la organización de éstos.
有必要生产者提供信息并将生产者组织起来。
El grupo convino en que era menester seguir examinando esta cuestión.
组认
这个问题应进一步加
审议。
Tenía que haber un marco definido de cooperación que es menester consolidar e institucionalizar.
对于赖础和需要形成制度的合
,必须有明确的框架。
No obstante, era menester que el marco normativo facilitara la responsabilidad social de las empresas.
然而,需要有促进企业社会责任的政策框架。
Es menester instar a los partidos políticos a respaldar esos programas de registro automático de votantes.
因此,应当敦促各个政党支持此种自动选民登记方案。
En esta situación, era menester alguna forma de trato especial y diferenciado, especialmente para los PMA.
遇有这种情况时,需要给予这些渔业特别是最不发达国家的这些渔业特别和差别待遇。
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及恐怖主义问题上必须避免双重标准和选择区别对待。
Es menester fortalecer los esfuerzos dirigidos a luchar contra la producción ilícita y el tráfico de opiáceos.
有必要加强努力打击鸦片剂的非法生产和贩运。
Sin embargo, hay algunas cuestiones que son motivo de preocupación y posibles problemas que será menester abordar.
然而,仍有一些大家关心的问题和挑战有待解决。
Era menester reforzar el compromiso de la Oficina con la sociedad civil y, en especial, las ONG nacionales.
必须加强办事处与民间社会、尤其是与国家一级非政府组织的接触。
Para lograr esto de manera oportuna y con precisión, es menester contar con información procedente de diversas fuentes.
及时而准确地做到这一点,需要有各种来源的信息。
Es menester evaluar por separado la eficacia de la armonización desde el punto de vista de sus consecuencias financieras.
从财务结果的观点来看,协调的功效需单独评价。
Es menester dedicar una atención especial a las mujeres y a los grupos vulnerables de la población, particularmente los niños.
应该将努力特别放在妇女和弱势群体方面,尤其是儿童。
Era menester integrar mejor las consideraciones ambientales en la formulación de políticas y estrategias de seguridad, desarrollo y acción humanitaria.
环境问题需要更好地融入谋求安全、发展和人道主义行动的决策和战略。
Según las recomendaciones del GAFI, es menester identificar a los titulares beneficiarios y adoptar “medidas razonables” para verificar su identidad.
根据金融行动特别组的建议,必须对受益所有人加
识别,并且必须采取“合理措施”核实其身份。
Asimismo, quizá sea menester endurecer las penas correspondientes a determinados delitos a fin de reflejar su mayor incidencia en Internet.
此外,可能需要加大对某些犯罪的惩罚,解决在互联网环境下的某些犯罪成风问题。
声明:上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sería mejor que se ocupase en otros menesteres más útiles. .
他最好还是干点别更为有益
事情。
Salió para un menester.
他有事出去了.
Es menester que vengas ahora mismo.
你需要马上来.
Para minimizar los conflictos es menester crear un consenso entre los interesados.
为了尽可能减少冲突,需要在各利益有关者之间识。
Es menester facilitar información a los productores y favorecer la organización de éstos.
有要为生产者提供信息并将生产者组织起来。
El grupo convino en que era menester seguir examinando esta cuestión.
工作组认为这个问题应进一步加以审议。
Tenía que haber un marco definido de cooperación que es menester consolidar e institucionalizar.
对于赖以为基础和需要形成制度合作,
有明确
框架。
No obstante, era menester que el marco normativo facilitara la responsabilidad social de las empresas.
然而,需要有促进企业社会责任政策框架。
Es menester instar a los partidos políticos a respaldar esos programas de registro automático de votantes.
因此,应当敦促各个政党支持此种自动选民登记方案。
En esta situación, era menester alguna forma de trato especial y diferenciado, especialmente para los PMA.
遇有这种情况时,需要给予这些渔业特别是最不发达国家这些渔业以特别和差别待遇。
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及恐怖主义问题上避免双重标准和选择区别对待。
Es menester fortalecer los esfuerzos dirigidos a luchar contra la producción ilícita y el tráfico de opiáceos.
有要加强努力以打击鸦片剂
非法生产和贩运。
Sin embargo, hay algunas cuestiones que son motivo de preocupación y posibles problemas que será menester abordar.
然而,仍有一些大家关心问题和挑战有待解决。
Era menester reforzar el compromiso de la Oficina con la sociedad civil y, en especial, las ONG nacionales.
加强办事处与民间社会、尤其是与国家一级非政府组织
接触。
Para lograr esto de manera oportuna y con precisión, es menester contar con información procedente de diversas fuentes.
为及时而准确地做到这一点,需要有各种来源信息。
Es menester evaluar por separado la eficacia de la armonización desde el punto de vista de sus consecuencias financieras.
从财务结果观点来看,协调
功效需单独评价。
Es menester dedicar una atención especial a las mujeres y a los grupos vulnerables de la población, particularmente los niños.
应该将努力特别放在妇女和弱势群体方面,尤其是儿童。
Era menester integrar mejor las consideraciones ambientales en la formulación de políticas y estrategias de seguridad, desarrollo y acción humanitaria.
环境问题需要更好地融入谋求安全、发展和人道主义行动决策和战略。
Según las recomendaciones del GAFI, es menester identificar a los titulares beneficiarios y adoptar “medidas razonables” para verificar su identidad.
根据金融行动特别工作组议,
对受益所有人加以识别,并且
采取“合理措施”核实其身份。
Asimismo, quizá sea menester endurecer las penas correspondientes a determinados delitos a fin de reflejar su mayor incidencia en Internet.
此外,可能需要加大对某些犯罪惩罚,以解决在互联网环境下
某些犯罪成风问题。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sería mejor que se ocupase en otros menesteres más útiles. .
他最好还是干点别的更为有益的事情。
Salió para un menester.
他有事出去了.
Es menester que vengas ahora mismo.
你需要马上来.
Para minimizar los conflictos es menester crear un consenso entre los interesados.
为了可能减少冲突,需要在
利益有关者之间建立共识。
Es menester facilitar información a los productores y favorecer la organización de éstos.
有必要为生产者提供信息并将生产者组织起来。
El grupo convino en que era menester seguir examinando esta cuestión.
工作组认为这问题应进一步加以审议。
Tenía que haber un marco definido de cooperación que es menester consolidar e institucionalizar.
对于赖以为基础和需要形成制度的合作,必须有明确的框架。
No obstante, era menester que el marco normativo facilitara la responsabilidad social de las empresas.
然而,需要有促进企业社会责任的策框架。
Es menester instar a los partidos políticos a respaldar esos programas de registro automático de votantes.
因此,应当敦促党支持此种自动选民登记方案。
En esta situación, era menester alguna forma de trato especial y diferenciado, especialmente para los PMA.
遇有这种情况时,需要给予这些渔业特别是最不发达国家的这些渔业以特别和差别待遇。
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及恐怖主义问题上必须避免双重标准和选择区别对待。
Es menester fortalecer los esfuerzos dirigidos a luchar contra la producción ilícita y el tráfico de opiáceos.
有必要加强努力以打击鸦片剂的非法生产和贩运。
Sin embargo, hay algunas cuestiones que son motivo de preocupación y posibles problemas que será menester abordar.
然而,仍有一些大家关心的问题和挑战有待解决。
Era menester reforzar el compromiso de la Oficina con la sociedad civil y, en especial, las ONG nacionales.
必须加强办事处与民间社会、尤其是与国家一级非府组织的接触。
Para lograr esto de manera oportuna y con precisión, es menester contar con información procedente de diversas fuentes.
为及时而准确地做到这一点,需要有种来源的信息。
Es menester evaluar por separado la eficacia de la armonización desde el punto de vista de sus consecuencias financieras.
从财务结果的观点来看,协调的功效需单独评价。
Es menester dedicar una atención especial a las mujeres y a los grupos vulnerables de la población, particularmente los niños.
应该将努力特别放在妇女和弱势群体方面,尤其是儿童。
Era menester integrar mejor las consideraciones ambientales en la formulación de políticas y estrategias de seguridad, desarrollo y acción humanitaria.
环境问题需要更好地融入谋求安全、发展和人道主义行动的决策和战略。
Según las recomendaciones del GAFI, es menester identificar a los titulares beneficiarios y adoptar “medidas razonables” para verificar su identidad.
根据金融行动特别工作组的建议,必须对受益所有人加以识别,并且必须采取“合理措施”核实其身份。
Asimismo, quizá sea menester endurecer las penas correspondientes a determinados delitos a fin de reflejar su mayor incidencia en Internet.
此外,可能需要加大对某些犯罪的惩罚,以解决在互联网环境下的某些犯罪成风问题。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sería mejor que se ocupase en otros menesteres más útiles. .
他最好还是干点别的更有
的事情。
Salió para un menester.
他有事出去了.
Es menester que vengas ahora mismo.
你需要马上来.
Para minimizar los conflictos es menester crear un consenso entre los interesados.
了尽可能减少冲突,需要在各利
有关者之间建立共识。
Es menester facilitar información a los productores y favorecer la organización de éstos.
有必要生产者提供信息并将生产者组织起来。
El grupo convino en que era menester seguir examinando esta cuestión.
工作组认问题应进一步加以审议。
Tenía que haber un marco definido de cooperación que es menester consolidar e institucionalizar.
对于赖以基础和需要形成制度的合作,必须有明确的框架。
No obstante, era menester que el marco normativo facilitara la responsabilidad social de las empresas.
然而,需要有促进企业社会责任的政策框架。
Es menester instar a los partidos políticos a respaldar esos programas de registro automático de votantes.
因此,应当敦促各政党支持此种自动选民登记方案。
En esta situación, era menester alguna forma de trato especial y diferenciado, especialmente para los PMA.
遇有种情况时,需要给予
些渔业特别是最不发达国家的
些渔业以特别和差别待遇。
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及恐怖主义问题上必须避免双重标准和选择区别对待。
Es menester fortalecer los esfuerzos dirigidos a luchar contra la producción ilícita y el tráfico de opiáceos.
有必要加强努力以打击鸦片剂的非法生产和贩运。
Sin embargo, hay algunas cuestiones que son motivo de preocupación y posibles problemas que será menester abordar.
然而,仍有一些大家关心的问题和挑战有待解决。
Era menester reforzar el compromiso de la Oficina con la sociedad civil y, en especial, las ONG nacionales.
必须加强办事处与民间社会、尤其是与国家一级非政府组织的接触。
Para lograr esto de manera oportuna y con precisión, es menester contar con información procedente de diversas fuentes.
及时而准确地做到
一点,需要有各种来源的信息。
Es menester evaluar por separado la eficacia de la armonización desde el punto de vista de sus consecuencias financieras.
从财务结果的观点来看,协调的功效需单独评价。
Es menester dedicar una atención especial a las mujeres y a los grupos vulnerables de la población, particularmente los niños.
应该将努力特别放在妇女和弱势群体方面,尤其是儿童。
Era menester integrar mejor las consideraciones ambientales en la formulación de políticas y estrategias de seguridad, desarrollo y acción humanitaria.
环境问题需要更好地融入谋求安全、发展和人道主义行动的决策和战略。
Según las recomendaciones del GAFI, es menester identificar a los titulares beneficiarios y adoptar “medidas razonables” para verificar su identidad.
根据金融行动特别工作组的建议,必须对受所有人加以识别,并且必须采取“合理措施”核实其身份。
Asimismo, quizá sea menester endurecer las penas correspondientes a determinados delitos a fin de reflejar su mayor incidencia en Internet.
此外,可能需要加大对某些犯罪的惩罚,以解决在互联网环境下的某些犯罪成风问题。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sería mejor que se ocupase en otros menesteres más útiles. .
他最好还是干点别的有益的事情。
Salió para un menester.
他有事出去了.
Es menester que vengas ahora mismo.
你需要马上来.
Para minimizar los conflictos es menester crear un consenso entre los interesados.
了尽可能减少冲突,需要在各利益有关者之间建立共识。
Es menester facilitar información a los productores y favorecer la organización de éstos.
有必要生产者提供信息并将生产者组织起来。
El grupo convino en que era menester seguir examinando esta cuestión.
工作组认题应进一步加以审议。
Tenía que haber un marco definido de cooperación que es menester consolidar e institucionalizar.
对于赖以基础和需要形成制度的合作,必须有明确的框架。
No obstante, era menester que el marco normativo facilitara la responsabilidad social de las empresas.
然而,需要有促进企业社会责任的政策框架。
Es menester instar a los partidos políticos a respaldar esos programas de registro automático de votantes.
因此,应当敦促各政党支持此种自动选民登记方案。
En esta situación, era menester alguna forma de trato especial y diferenciado, especialmente para los PMA.
遇有种情况时,需要给予
些渔业特别是最不发达国家的
些渔业以特别和差别待遇。
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及恐怖主义题上必须避免双重标准和选择区别对待。
Es menester fortalecer los esfuerzos dirigidos a luchar contra la producción ilícita y el tráfico de opiáceos.
有必要加强努力以打击鸦片剂的非法生产和贩运。
Sin embargo, hay algunas cuestiones que son motivo de preocupación y posibles problemas que será menester abordar.
然而,仍有一些大家关心的题和挑战有待解决。
Era menester reforzar el compromiso de la Oficina con la sociedad civil y, en especial, las ONG nacionales.
必须加强办事处与民间社会、尤其是与国家一级非政府组织的接触。
Para lograr esto de manera oportuna y con precisión, es menester contar con información procedente de diversas fuentes.
及时而准确地做到
一点,需要有各种来源的信息。
Es menester evaluar por separado la eficacia de la armonización desde el punto de vista de sus consecuencias financieras.
从财务结果的观点来看,协调的功效需单独评价。
Es menester dedicar una atención especial a las mujeres y a los grupos vulnerables de la población, particularmente los niños.
应该将努力特别放在妇女和弱势群体方面,尤其是儿童。
Era menester integrar mejor las consideraciones ambientales en la formulación de políticas y estrategias de seguridad, desarrollo y acción humanitaria.
环境题需要
好地融入谋求安全、发展和人道主义行动的决策和战略。
Según las recomendaciones del GAFI, es menester identificar a los titulares beneficiarios y adoptar “medidas razonables” para verificar su identidad.
根据金融行动特别工作组的建议,必须对受益所有人加以识别,并且必须采取“合理措施”核实其身份。
Asimismo, quizá sea menester endurecer las penas correspondientes a determinados delitos a fin de reflejar su mayor incidencia en Internet.
此外,可能需要加大对某些犯罪的惩罚,以解决在互联网环境下的某些犯罪成风题。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Sería mejor que se ocupase en otros menesteres más útiles. .
他最好还是干点别更为有
事情。
Salió para un menester.
他有事出去了.
Es menester que vengas ahora mismo.
你需要马上来.
Para minimizar los conflictos es menester crear un consenso entre los interesados.
为了尽可能减少冲突,需要在各有关者之间建立共识。
Es menester facilitar información a los productores y favorecer la organización de éstos.
有必要为生产者提供信息并将生产者组织起来。
El grupo convino en que era menester seguir examinando esta cuestión.
工作组认为这个问题应进一步加以审议。
Tenía que haber un marco definido de cooperación que es menester consolidar e institucionalizar.
对于赖以为基础和需要形成制度合作,必须有明
框架。
No obstante, era menester que el marco normativo facilitara la responsabilidad social de las empresas.
然而,需要有促进企业社会责任政策框架。
Es menester instar a los partidos políticos a respaldar esos programas de registro automático de votantes.
因此,应当敦促各个政党支持此种自动选民登记方案。
En esta situación, era menester alguna forma de trato especial y diferenciado, especialmente para los PMA.
遇有这种情况时,需要给予这些渔业特别是最不发达国家这些渔业以特别和差别待遇。
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及恐怖主义问题上必须避免双重标准和选择区别对待。
Es menester fortalecer los esfuerzos dirigidos a luchar contra la producción ilícita y el tráfico de opiáceos.
有必要加强努力以打击鸦片剂非法生产和贩运。
Sin embargo, hay algunas cuestiones que son motivo de preocupación y posibles problemas que será menester abordar.
然而,仍有一些大家关心问题和挑战有待解决。
Era menester reforzar el compromiso de la Oficina con la sociedad civil y, en especial, las ONG nacionales.
必须加强办事处与民间社会、尤其是与国家一级非政府组织接触。
Para lograr esto de manera oportuna y con precisión, es menester contar con información procedente de diversas fuentes.
为及时而准地做到这一点,需要有各种来源
信息。
Es menester evaluar por separado la eficacia de la armonización desde el punto de vista de sus consecuencias financieras.
从财务结果观点来看,协调
功效需单独评价。
Es menester dedicar una atención especial a las mujeres y a los grupos vulnerables de la población, particularmente los niños.
应该将努力特别放在妇女和弱势群体方面,尤其是儿童。
Era menester integrar mejor las consideraciones ambientales en la formulación de políticas y estrategias de seguridad, desarrollo y acción humanitaria.
环境问题需要更好地融入谋求安全、发展和人道主义行动决策和战略。
Según las recomendaciones del GAFI, es menester identificar a los titulares beneficiarios y adoptar “medidas razonables” para verificar su identidad.
根据金融行动特别工作组建议,必须对受
所有人加以识别,并且必须采取“合理措施”核实其身份。
Asimismo, quizá sea menester endurecer las penas correspondientes a determinados delitos a fin de reflejar su mayor incidencia en Internet.
此外,可能需要加大对某些犯罪惩罚,以解决在互联网环境下
某些犯罪成风问题。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sería mejor que se ocupase en otros menesteres más útiles. .
他最还是干点别的更为有益的事情。
Salió para un menester.
他有事出去了.
Es menester que vengas ahora mismo.
你需要马上来.
Para minimizar los conflictos es menester crear un consenso entre los interesados.
为了尽可能减少冲突,需要在各利益有关者之间建立共识。
Es menester facilitar información a los productores y favorecer la organización de éstos.
有必要为生产者提供信息并将生产者组织起来。
El grupo convino en que era menester seguir examinando esta cuestión.
工作组认为这个问题应进一步加以审议。
Tenía que haber un marco definido de cooperación que es menester consolidar e institucionalizar.
对于赖以为基础和需要形成制度的合作,必有
确的框架。
No obstante, era menester que el marco normativo facilitara la responsabilidad social de las empresas.
然而,需要有促进企业社会责任的政策框架。
Es menester instar a los partidos políticos a respaldar esos programas de registro automático de votantes.
因此,应当敦促各个政党支持此种自动选民登记方案。
En esta situación, era menester alguna forma de trato especial y diferenciado, especialmente para los PMA.
遇有这种情况时,需要给予这些渔业特别是最不发达国家的这些渔业以特别和差别待遇。
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及恐怖义问题上必
避免双重标准和选择区别对待。
Es menester fortalecer los esfuerzos dirigidos a luchar contra la producción ilícita y el tráfico de opiáceos.
有必要加强努力以打击鸦片剂的非法生产和贩运。
Sin embargo, hay algunas cuestiones que son motivo de preocupación y posibles problemas que será menester abordar.
然而,仍有一些大家关心的问题和挑战有待解决。
Era menester reforzar el compromiso de la Oficina con la sociedad civil y, en especial, las ONG nacionales.
必加强办事处与民间社会、尤其是与国家一级非政府组织的接触。
Para lograr esto de manera oportuna y con precisión, es menester contar con información procedente de diversas fuentes.
为及时而准确地做到这一点,需要有各种来源的信息。
Es menester evaluar por separado la eficacia de la armonización desde el punto de vista de sus consecuencias financieras.
从财务结果的观点来看,协调的功效需单独评价。
Es menester dedicar una atención especial a las mujeres y a los grupos vulnerables de la población, particularmente los niños.
应该将努力特别放在妇女和弱势群体方面,尤其是儿童。
Era menester integrar mejor las consideraciones ambientales en la formulación de políticas y estrategias de seguridad, desarrollo y acción humanitaria.
环境问题需要更地融入谋求安全、发展和人道
义行动的决策和战略。
Según las recomendaciones del GAFI, es menester identificar a los titulares beneficiarios y adoptar “medidas razonables” para verificar su identidad.
根据金融行动特别工作组的建议,必对受益所有人加以识别,并且必
采取“合理措施”核实其身份。
Asimismo, quizá sea menester endurecer las penas correspondientes a determinados delitos a fin de reflejar su mayor incidencia en Internet.
此外,可能需要加大对某些犯罪的惩罚,以解决在互联网环境下的某些犯罪成风问题。
声:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sería mejor que se ocupase en otros menesteres más útiles. .
他最好还是干点别更为有益
事情。
Salió para un menester.
他有事出去了.
Es menester que vengas ahora mismo.
你需要马上来.
Para minimizar los conflictos es menester crear un consenso entre los interesados.
为了尽少冲突,需要在各利益有关者之间建立共识。
Es menester facilitar información a los productores y favorecer la organización de éstos.
有必要为生产者提供信息并将生产者组织起来。
El grupo convino en que era menester seguir examinando esta cuestión.
工作组认为这个问题应进一步加以审议。
Tenía que haber un marco definido de cooperación que es menester consolidar e institucionalizar.
对于赖以为基础和需要形成制度作,必须有明确
框架。
No obstante, era menester que el marco normativo facilitara la responsabilidad social de las empresas.
然而,需要有促进企业社会责任政策框架。
Es menester instar a los partidos políticos a respaldar esos programas de registro automático de votantes.
因此,应当敦促各个政党支持此种自动选民登记方案。
En esta situación, era menester alguna forma de trato especial y diferenciado, especialmente para los PMA.
遇有这种情况时,需要给予这些渔业特别是最不发达国家这些渔业以特别和差别待遇。
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及恐怖主义问题上必须避免双重标准和选择区别对待。
Es menester fortalecer los esfuerzos dirigidos a luchar contra la producción ilícita y el tráfico de opiáceos.
有必要加强努力以打击鸦片剂非法生产和贩运。
Sin embargo, hay algunas cuestiones que son motivo de preocupación y posibles problemas que será menester abordar.
然而,仍有一些大家关心问题和挑战有待解决。
Era menester reforzar el compromiso de la Oficina con la sociedad civil y, en especial, las ONG nacionales.
必须加强办事处与民间社会、尤其是与国家一级非政府组织接触。
Para lograr esto de manera oportuna y con precisión, es menester contar con información procedente de diversas fuentes.
为及时而准确地做到这一点,需要有各种来源信息。
Es menester evaluar por separado la eficacia de la armonización desde el punto de vista de sus consecuencias financieras.
从财务结果观点来看,协调
功效需单独评价。
Es menester dedicar una atención especial a las mujeres y a los grupos vulnerables de la población, particularmente los niños.
应该将努力特别放在妇女和弱势群体方面,尤其是儿童。
Era menester integrar mejor las consideraciones ambientales en la formulación de políticas y estrategias de seguridad, desarrollo y acción humanitaria.
环境问题需要更好地融入谋求安全、发展和人道主义行动决策和战略。
Según las recomendaciones del GAFI, es menester identificar a los titulares beneficiarios y adoptar “medidas razonables” para verificar su identidad.
根据金融行动特别工作组建议,必须对受益所有人加以识别,并且必须采取“
理措施”核实其身份。
Asimismo, quizá sea menester endurecer las penas correspondientes a determinados delitos a fin de reflejar su mayor incidencia en Internet.
此外,需要加大对某些犯罪
惩罚,以解决在互联网环境下
某些犯罪成风问题。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。