西语助手
  • 关闭

tr.
【数】求最值.
aumentar al máximo,  incrementar al máximo,  llevar al máximo,  encumbrar

minimizar,  dar poca importancia a,  reducir al menor tamaño posible,  reducir al mínimo,  considerar como poca cosa,  desdeñar,  desestimar,  empequeñecer,  menospreciar,  minimizar la importancia de,  quitar importancia a,  quitar valor a,  restar importancia a,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  festinar

联想词
minimizar缩小,贬低;optimizar优化;incrementar增加;aumentar增加;reducir减少;disminuir减少;limitar划定界线;potenciar增强;mejorar改善;aprovechar有用,适合,进步;equilibrar使平衡;

Este enfoque merece ser apoyado con suficientes recursos con miras a maximizar su repercusión.

法应得到足够资源的支持,以限度地发挥其作用。

Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.

随着劳动力年龄的增长,我们必须限度地所有加拿人的参与和福利。

No obstante, a fin de maximizar el efecto de esos instrumentos, todos los países deben pasar a ser parte en ellos.

然而,要想将这些文书的效力,所有国家必须成为缔约国。

El programa implica la participación de los comunidades y otras partes interesadas, utilizando al mismo tiempo sus ventajas para maximizar los resultados.

该方案需要社区和其他有关方面的参与,利用他们的优势实现成果。

En los casos en que los Estados Miembros inviertan sus escasos recursos, tenemos la obligación de maximizar los efectos de la inversión.

在会员国投入稀少资源时,我们有务让资源发挥的作用。

Aprovechando la tecnología disponible, las funciones de publicación, producción y distribución se integrarán y subcontratarán en función de las necesidades para maximizar los productos.

根据需要并利用现有技术,将合并和外包出版、制作和分发职能,以实现产出

Debemos desarrollar directrices apropiadas para maximizar la capacidad de ofrecer protección física a la hora de defender los principios humanitarios y proteger el espacio humanitario.

我们需要制定适当的指导方针,限度加强提供人身保护的能力,同时坚持人道主原则,并维护人道主

Se han elaborado y adoptado diversos instrumentos y métodos que maximizan los beneficios de la gobernanza inclusiva y compensan los costos de oportunidad de los pobres.

现在已经发展和采取了若干工具和方法,用以在程度上利用包容性治理的好处及抵消贫困的机会成本。

También están a favor de las medidas encaminadas a reducir el costo del envío de remesas por los inmigrantes y maximizar la contribución de éstas al desarrollo.

稳定的国际金融制度是可持续和广泛分享发展成果的关键。

¿Qué medidas nacionales e internacionales pueden adoptarse para dar mayor estabilidad a las corrientes de capital privadas a los países en desarrollo y maximizar su contribución al desarrollo?

国家和国际方面可以作出哪些努力,以提高流入发展中国家的私人资金的稳定性并使之对发展发挥作用?

Se pueden combinar distintos tipos de aportaciones para atender de la mejor manera posible las necesidades de que se trate y maximizar la función multiplicadora de la actividad.

各种不同的投入结合起,可最有效地满足提出的特殊需要和程度地发挥活动的倍增功能。

Los tratados de libre comercio plantean grandes oportunidades que deben ser maximizadas, pero a la vez, plantean retos que deben ser mitigados.

自由贸易条约提供了必须限度利用的良好机会同时也带来了必须应对的挑战。

En particular, la obtención de datos fiables sobre las remesas sería muy importante para apreciar las repercusiones económicas de éstas y maximizar su efecto en la promoción del desarrollo.

特别是提供可靠的汇款数据,对了解汇款的经济影响和程度地帮助促进发展将极具重要性。

Sin embargo, como nos acaba de recordar el orador anterior, el representante de Namibia, África necesita un mayor apoyo para expandir su capacidad comercial con miras a maximizar las oportunidades creadas.

但是,正如前位发言者,纳米比亚使刚才提醒我们的,非洲还需要更支持来建设贸易能力,以便限度地利用所创造的机会。

En lo que respecta a la movilización de fondos, los objetivos de los comités nacionales, fijados mediante el proceso de planificación estratégica conjunta, son maximizar su contribución a los programas del UNICEF.

通过联合战略规划进程制定的国家委员会的资源调集目的是尽量对儿童基金会的方案做出贡献。

Para maximizar el efecto de las remesas en la actividad económica de los países receptores (su “efecto multiplicador”), se podrían utilizar nuevos instrumentos financieros, como préstamos respaldados por remesas, que podrían tener resultados positivos.

为了使汇款对吸收汇款国的经济产生影响(增值效应),发展新的金融手段,例如由汇款担保的贷款,可能有正面效果。

La fijación de normas mínimas a niveles apropiados (esto es, a nivel nacional o subnacional) puede fomentar la sostenibilidad y, al mismo tiempo, maximizar la gestión a nivel local y los derechos de uso locales.

适当级别(即国家或国家以下各级)确定的最低限标准21 可以促进可持续性,同时充分加强当地管理和使用权。

No obstante, para maximizar la eficacia de las acciones en los planos regional y subregional es preciso coordinarlas y armonizarlas; esa coordinación y armonización puede y debe ocurrir en el marco de las Naciones Unidas.

然而,为了使措施在区域和分区域层面发挥出效力,他们必须协调致,这种协调和致可以且应当在联合国框架内达成。

Si, por su lado, los países desarrollados deben seguir esforzándose por ampliar sus contribuciones anuales y mejorar sus desembolsos, los países en desarrollo, por su parte, deben generar entornos que maximicen la eficacia de dichas contribuciones.

发达国家必须继续努力增加每年的贡献,改善支付行为;发展中国家必须创造环境,有效地利用这种贡献。

Una mayor eficacia en función del costo y una mayor coherencia, que son los objetivos que orientan la reforma, fueron consideradas cada vez más como instrumentos para maximizar los resultados y no como fines en sí mismos.

成本效益和致性越,驱动改革的目标就越会被看成是使效果的工具,而不是目的本身。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maximizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


tragacanta, tragaceta, tragadal, tragaderas, tragadero, tragador, tragahombres, tragaldabas, tragaleguas, tragallón,

相似单词


máxima, maximalismo, maximalista, máximamente, máxime, maximizar, máximo, máximum, maxmordón, maxvelio,

tr.
【数】求值.
近义词
aumentar al máximo,  incrementar al máximo,  llevar al máximo,  encumbrar

反义词
minimizar,  dar poca importancia a,  reducir al menor tamaño posible,  reducir al mínimo,  considerar como poca cosa,  desdeñar,  desestimar,  empequeñecer,  menospreciar,  minimizar la importancia de,  quitar importancia a,  quitar valor a,  restar importancia a,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  festinar

联想词
minimizar缩小,贬低;optimizar优化;incrementar增加;aumentar增加;reducir减少;disminuir减少;limitar划定界线;potenciar增强;mejorar改善;aprovechar有用,适合,进步;equilibrar使平衡;

Este enfoque merece ser apoyado con suficientes recursos con miras a maximizar su repercusión.

这一办法应得到足够资源的支持,以限度地发挥其作用。

Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.

随着劳动力年龄的增必须限度地所有加拿人的参与和福利。

No obstante, a fin de maximizar el efecto de esos instrumentos, todos los países deben pasar a ser parte en ellos.

然而,要想将这些文书的效力,所有国家必须成为缔约国。

El programa implica la participación de los comunidades y otras partes interesadas, utilizando al mismo tiempo sus ventajas para maximizar los resultados.

该方案需要社区和其他有关方面的参与,利用他的优势实现成果。

En los casos en que los Estados Miembros inviertan sus escasos recursos, tenemos la obligación de maximizar los efectos de la inversión.

在会员国投入稀少资源时,有义务让资源发挥的作用。

Aprovechando la tecnología disponible, las funciones de publicación, producción y distribución se integrarán y subcontratarán en función de las necesidades para maximizar los productos.

根据需要并利用现有技术,将合并和外包出版、制作和分发职能,以实现产出

Debemos desarrollar directrices apropiadas para maximizar la capacidad de ofrecer protección física a la hora de defender los principios humanitarios y proteger el espacio humanitario.

需要制定适当的指导方限度加强提供人身保护的能力,同时坚持人道主义原则,并维护人道主义空间。

Se han elaborado y adoptado diversos instrumentos y métodos que maximizan los beneficios de la gobernanza inclusiva y compensan los costos de oportunidad de los pobres.

现在已经发展和采取了若干工具和方法,用以在程度上利用包容性治理的好处及抵消贫困的机会成本。

También están a favor de las medidas encaminadas a reducir el costo del envío de remesas por los inmigrantes y maximizar la contribución de éstas al desarrollo.

稳定的国际金融制度是可持续和广泛分享发展成果的关键。

¿Qué medidas nacionales e internacionales pueden adoptarse para dar mayor estabilidad a las corrientes de capital privadas a los países en desarrollo y maximizar su contribución al desarrollo?

国家和国际方面可以作出哪些努力,以提高流入发展中国家的私人资金的稳定性并使之对发展发挥作用?

Se pueden combinar distintos tipos de aportaciones para atender de la mejor manera posible las necesidades de que se trate y maximizar la función multiplicadora de la actividad.

各种不同的投入结合一起,可有效地满足提出的特殊需要和程度地发挥活动的倍增功能。

Los tratados de libre comercio plantean grandes oportunidades que deben ser maximizadas, pero a la vez, plantean retos que deben ser mitigados.

自由贸易条约提供了必须限度利用的良好机会同时也带来了必须应对的挑战。

En particular, la obtención de datos fiables sobre las remesas sería muy importante para apreciar las repercusiones económicas de éstas y maximizar su efecto en la promoción del desarrollo.

特别是提供可靠的汇款数据,对了解汇款的经济影响和程度地帮助促进发展将极具重要性。

Sin embargo, como nos acaba de recordar el orador anterior, el representante de Namibia, África necesita un mayor apoyo para expandir su capacidad comercial con miras a maximizar las oportunidades creadas.

但是,正如前一位发言者,纳米比亚使刚才提醒的,非洲还需要更支持来建设贸易能力,以便限度地利用所创造的机会。

En lo que respecta a la movilización de fondos, los objetivos de los comités nacionales, fijados mediante el proceso de planificación estratégica conjunta, son maximizar su contribución a los programas del UNICEF.

通过联合战略规划进程制定的国家委员会的资源调集目的是尽量对儿童基金会的方案做出贡献。

Para maximizar el efecto de las remesas en la actividad económica de los países receptores (su “efecto multiplicador”), se podrían utilizar nuevos instrumentos financieros, como préstamos respaldados por remesas, que podrían tener resultados positivos.

为了使汇款对吸收汇款国的经济产生影响(增值效应),发展新的金融手段,例如由汇款担保的贷款,可能有正面效果。

La fijación de normas mínimas a niveles apropiados (esto es, a nivel nacional o subnacional) puede fomentar la sostenibilidad y, al mismo tiempo, maximizar la gestión a nivel local y los derechos de uso locales.

适当级别(即国家或国家以下各级)确定的低限标准21 可以促进可持续性,同时充分加强当地管理和使用权。

No obstante, para maximizar la eficacia de las acciones en los planos regional y subregional es preciso coordinarlas y armonizarlas; esa coordinación y armonización puede y debe ocurrir en el marco de las Naciones Unidas.

然而,为了使措施在区域和分区域层面发挥出效力,他必须协调一致,这种协调和一致可以且应当在联合国框架内达成。

Si, por su lado, los países desarrollados deben seguir esforzándose por ampliar sus contribuciones anuales y mejorar sus desembolsos, los países en desarrollo, por su parte, deben generar entornos que maximicen la eficacia de dichas contribuciones.

发达国家必须继续努力增加每年的贡献,改善支付行为;发展中国家必须创造环境,有效地利用这种贡献。

Una mayor eficacia en función del costo y una mayor coherencia, que son los objetivos que orientan la reforma, fueron consideradas cada vez más como instrumentos para maximizar los resultados y no como fines en sí mismos.

成本效益和一致性越,驱动改革的目标就越会被看成是使效果的工具,而不是目的本身。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 maximizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


tranquilamente, tranquilar, tranquilidad, tranquilizante, tranquilizar, tranquilla, tranquillo, tranquillón, tranquilo, tranquiza,

相似单词


máxima, maximalismo, maximalista, máximamente, máxime, maximizar, máximo, máximum, maxmordón, maxvelio,

tr.
【数】求最值.
近义词
aumentar al máximo,  incrementar al máximo,  llevar al máximo,  encumbrar

反义词
minimizar,  dar poca importancia a,  reducir al menor tamaño posible,  reducir al mínimo,  considerar como poca cosa,  desdeñar,  desestimar,  empequeñecer,  menospreciar,  minimizar la importancia de,  quitar importancia a,  quitar valor a,  restar importancia a,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  festinar

联想词
minimizar缩小,贬低;optimizar优化;incrementar增加;aumentar增加;reducir减少;disminuir减少;limitar划定界线;potenciar增强;mejorar改善;aprovechar有用,适合,进步;equilibrar;

Este enfoque merece ser apoyado con suficientes recursos con miras a maximizar su repercusión.

这一办法应得到足够资源的支持,以限度地发挥其作用。

Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.

随着劳动力年龄的增长,我们必须限度地所有加拿人的参与福利。

No obstante, a fin de maximizar el efecto de esos instrumentos, todos los países deben pasar a ser parte en ellos.

然而,要想将这些文书的效力,所有国家必须成为缔约国。

El programa implica la participación de los comunidades y otras partes interesadas, utilizando al mismo tiempo sus ventajas para maximizar los resultados.

该方案需要社区其他有关方面的参与,利用他们的优势实现成果。

En los casos en que los Estados Miembros inviertan sus escasos recursos, tenemos la obligación de maximizar los efectos de la inversión.

在会员国投入稀少资源时,我们有义务让资源发挥的作用。

Aprovechando la tecnología disponible, las funciones de publicación, producción y distribución se integrarán y subcontratarán en función de las necesidades para maximizar los productos.

根据需要并利用现有技术,将合并外包出版、制作分发职能,以实现产出

Debemos desarrollar directrices apropiadas para maximizar la capacidad de ofrecer protección física a la hora de defender los principios humanitarios y proteger el espacio humanitario.

我们需要制定适当的指导方针,限度加强提供人身保护的能力,同时坚持人道主义原则,并维护人道主义空间。

Se han elaborado y adoptado diversos instrumentos y métodos que maximizan los beneficios de la gobernanza inclusiva y compensan los costos de oportunidad de los pobres.

现在已经发展了若干工具方法,用以在程度上利用包容性治理的好处及抵消贫困的机会成本。

También están a favor de las medidas encaminadas a reducir el costo del envío de remesas por los inmigrantes y maximizar la contribución de éstas al desarrollo.

稳定的国际金融制度是可持续广泛分享发展成果的关键。

¿Qué medidas nacionales e internacionales pueden adoptarse para dar mayor estabilidad a las corrientes de capital privadas a los países en desarrollo y maximizar su contribución al desarrollo?

国家国际方面可以作出哪些努力,以提高流入发展中国家的私人资金的稳定性并之对发展发挥作用?

Se pueden combinar distintos tipos de aportaciones para atender de la mejor manera posible las necesidades de que se trate y maximizar la función multiplicadora de la actividad.

各种不同的投入结合一起,可最有效地满足提出的特殊需要程度地发挥活动的倍增功能。

Los tratados de libre comercio plantean grandes oportunidades que deben ser maximizadas, pero a la vez, plantean retos que deben ser mitigados.

自由贸易条约提供了必须限度利用的良好机会同时也带来了必须应对的挑战。

En particular, la obtención de datos fiables sobre las remesas sería muy importante para apreciar las repercusiones económicas de éstas y maximizar su efecto en la promoción del desarrollo.

特别是提供可靠的汇款数据,对了解汇款的经济影响程度地帮助促进发展将极具重要性。

Sin embargo, como nos acaba de recordar el orador anterior, el representante de Namibia, África necesita un mayor apoyo para expandir su capacidad comercial con miras a maximizar las oportunidades creadas.

但是,正如前一位发言者,纳米比亚刚才提醒我们的,非洲还需要更支持来建设贸易能力,以便限度地利用所创造的机会。

En lo que respecta a la movilización de fondos, los objetivos de los comités nacionales, fijados mediante el proceso de planificación estratégica conjunta, son maximizar su contribución a los programas del UNICEF.

通过联合战略规划进程制定的国家委员会的资源调集目的是尽量对儿童基金会的方案做出贡献。

Para maximizar el efecto de las remesas en la actividad económica de los países receptores (su “efecto multiplicador”), se podrían utilizar nuevos instrumentos financieros, como préstamos respaldados por remesas, que podrían tener resultados positivos.

为了汇款对吸收汇款国的经济产生影响(增值效应),发展新的金融手段,例如由汇款担保的贷款,可能有正面效果。

La fijación de normas mínimas a niveles apropiados (esto es, a nivel nacional o subnacional) puede fomentar la sostenibilidad y, al mismo tiempo, maximizar la gestión a nivel local y los derechos de uso locales.

适当级别(即国家或国家以下各级)确定的最低限标准21 可以促进可持续性,同时充分加强当地管理用权。

No obstante, para maximizar la eficacia de las acciones en los planos regional y subregional es preciso coordinarlas y armonizarlas; esa coordinación y armonización puede y debe ocurrir en el marco de las Naciones Unidas.

然而,为了措施在区域分区域层面发挥出效力,他们必须协调一致,这种协调一致可以且应当在联合国框架内达成。

Si, por su lado, los países desarrollados deben seguir esforzándose por ampliar sus contribuciones anuales y mejorar sus desembolsos, los países en desarrollo, por su parte, deben generar entornos que maximicen la eficacia de dichas contribuciones.

发达国家必须继续努力增加每年的贡献,改善支付行为;发展中国家必须创造环境,有效地利用这种贡献。

Una mayor eficacia en función del costo y una mayor coherencia, que son los objetivos que orientan la reforma, fueron consideradas cada vez más como instrumentos para maximizar los resultados y no como fines en sí mismos.

成本效益一致性越,驱动改革的目标就越会被看成是效果的工具,而不是目的本身。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maximizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


transbordador espacial, transbordar, transbordo, transcaucásico, transcendencia, transcendental, transcendentalismo, transcendente, transcender, transcontinental,

相似单词


máxima, maximalismo, maximalista, máximamente, máxime, maximizar, máximo, máximum, maxmordón, maxvelio,

tr.
【数】求最值.
近义词
aumentar al máximo,  incrementar al máximo,  llevar al máximo,  encumbrar

反义词
minimizar,  dar poca importancia a,  reducir al menor tamaño posible,  reducir al mínimo,  considerar como poca cosa,  desdeñar,  desestimar,  empequeñecer,  menospreciar,  minimizar la importancia de,  quitar importancia a,  quitar valor a,  restar importancia a,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  festinar

联想词
minimizar缩小,贬低;optimizar优化;incrementar增加;aumentar增加;reducir;disminuir;limitar划定界线;potenciar增强;mejorar改善;aprovechar,适合,进步;equilibrar使平衡;

Este enfoque merece ser apoyado con suficientes recursos con miras a maximizar su repercusión.

这一办法应得到足够资源的支持,以限度地发挥其作

Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.

随着劳动力年龄的增长,我们必须限度地所有加拿人的参与和福

No obstante, a fin de maximizar el efecto de esos instrumentos, todos los países deben pasar a ser parte en ellos.

然而,要想将这些文书的效力,所有国家必须成为缔约国。

El programa implica la participación de los comunidades y otras partes interesadas, utilizando al mismo tiempo sus ventajas para maximizar los resultados.

该方案需要社区和其有关方面的参与,们的优势实现成果。

En los casos en que los Estados Miembros inviertan sus escasos recursos, tenemos la obligación de maximizar los efectos de la inversión.

在会员国投资源时,我们有义务让资源发挥的作

Aprovechando la tecnología disponible, las funciones de publicación, producción y distribución se integrarán y subcontratarán en función de las necesidades para maximizar los productos.

根据需要并现有技术,将合并和外包出版、制作和分发职能,以实现产出

Debemos desarrollar directrices apropiadas para maximizar la capacidad de ofrecer protección física a la hora de defender los principios humanitarios y proteger el espacio humanitario.

我们需要制定适当的指导方针,限度加强提供人身保护的能力,同时坚持人道主义原则,并维护人道主义空间。

Se han elaborado y adoptado diversos instrumentos y métodos que maximizan los beneficios de la gobernanza inclusiva y compensan los costos de oportunidad de los pobres.

现在已经发展和采取了若干工具和方法,以在程度上包容性治理的好处及抵消贫困的机会成本。

También están a favor de las medidas encaminadas a reducir el costo del envío de remesas por los inmigrantes y maximizar la contribución de éstas al desarrollo.

稳定的国际金融制度是可持续和广泛分享发展成果的关键。

¿Qué medidas nacionales e internacionales pueden adoptarse para dar mayor estabilidad a las corrientes de capital privadas a los países en desarrollo y maximizar su contribución al desarrollo?

国家和国际方面可以作出哪些努力,以提高流发展中国家的私人资金的稳定性并使之对发展发挥

Se pueden combinar distintos tipos de aportaciones para atender de la mejor manera posible las necesidades de que se trate y maximizar la función multiplicadora de la actividad.

各种不同的投结合一起,可最有效地满足提出的特殊需要和程度地发挥活动的倍增功能。

Los tratados de libre comercio plantean grandes oportunidades que deben ser maximizadas, pero a la vez, plantean retos que deben ser mitigados.

自由贸易条约提供了必须限度的良好机会同时也带来了必须应对的挑战。

En particular, la obtención de datos fiables sobre las remesas sería muy importante para apreciar las repercusiones económicas de éstas y maximizar su efecto en la promoción del desarrollo.

特别是提供可靠的汇款数据,对了解汇款的经济影响和程度地帮助促进发展将极具重要性。

Sin embargo, como nos acaba de recordar el orador anterior, el representante de Namibia, África necesita un mayor apoyo para expandir su capacidad comercial con miras a maximizar las oportunidades creadas.

但是,正如前一位发言者,纳米比亚使刚才提醒我们的,非洲还需要更支持来建设贸易能力,以便限度所创造的机会。

En lo que respecta a la movilización de fondos, los objetivos de los comités nacionales, fijados mediante el proceso de planificación estratégica conjunta, son maximizar su contribución a los programas del UNICEF.

通过联合战略规划进程制定的国家委员会的资源调集目的是尽量对儿童基金会的方案做出贡献。

Para maximizar el efecto de las remesas en la actividad económica de los países receptores (su “efecto multiplicador”), se podrían utilizar nuevos instrumentos financieros, como préstamos respaldados por remesas, que podrían tener resultados positivos.

为了使汇款对吸收汇款国的经济产生影响(增值效应),发展新的金融手段,例如由汇款担保的贷款,可能有正面效果。

La fijación de normas mínimas a niveles apropiados (esto es, a nivel nacional o subnacional) puede fomentar la sostenibilidad y, al mismo tiempo, maximizar la gestión a nivel local y los derechos de uso locales.

适当级别(即国家或国家以下各级)确定的最低限标准21 可以促进可持续性,同时充分加强当地管理和使权。

No obstante, para maximizar la eficacia de las acciones en los planos regional y subregional es preciso coordinarlas y armonizarlas; esa coordinación y armonización puede y debe ocurrir en el marco de las Naciones Unidas.

然而,为了使措施在区域和分区域层面发挥出效力,们必须协调一致,这种协调和一致可以且应当在联合国框架内达成。

Si, por su lado, los países desarrollados deben seguir esforzándose por ampliar sus contribuciones anuales y mejorar sus desembolsos, los países en desarrollo, por su parte, deben generar entornos que maximicen la eficacia de dichas contribuciones.

发达国家必须继续努力增加每年的贡献,改善支付行为;发展中国家必须创造环境,有效地这种贡献。

Una mayor eficacia en función del costo y una mayor coherencia, que son los objetivos que orientan la reforma, fueron consideradas cada vez más como instrumentos para maximizar los resultados y no como fines en sí mismos.

成本效益和一致性越,驱动改革的目标就越会被看成是使效果的工具,而不是目的本身。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maximizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


transepto, transeúnte, transexual, transferencia, transferible, transferir, transfigurable, transfiguración, transfigurar, transfijo,

相似单词


máxima, maximalismo, maximalista, máximamente, máxime, maximizar, máximo, máximum, maxmordón, maxvelio,

tr.
【数】求最值.
近义词
aumentar al máximo,  incrementar al máximo,  llevar al máximo,  encumbrar

反义词
minimizar,  dar poca importancia a,  reducir al menor tamaño posible,  reducir al mínimo,  considerar como poca cosa,  desdeñar,  desestimar,  empequeñecer,  menospreciar,  minimizar la importancia de,  quitar importancia a,  quitar valor a,  restar importancia a,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  festinar

联想词
minimizar缩小,贬低;optimizar优化;incrementar增加;aumentar增加;reducir减少;disminuir减少;limitar划定界线;potenciar增强;mejorar改善;aprovechar有用,适合,进步;equilibrar使平衡;

Este enfoque merece ser apoyado con suficientes recursos con miras a maximizar su repercusión.

一办法应得到足够资源的支持,以限度地发挥其用。

Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.

随着劳动力年龄的增长,我们必须限度地所有加拿人的参与和福利。

No obstante, a fin de maximizar el efecto de esos instrumentos, todos los países deben pasar a ser parte en ellos.

然而,要想文书的效力,所有国家必须成为缔约国。

El programa implica la participación de los comunidades y otras partes interesadas, utilizando al mismo tiempo sus ventajas para maximizar los resultados.

该方案需要社区和其他有关方面的参与,利用他们的优势实现成果。

En los casos en que los Estados Miembros inviertan sus escasos recursos, tenemos la obligación de maximizar los efectos de la inversión.

在会员国投入稀少资源时,我们有义务让资源发挥用。

Aprovechando la tecnología disponible, las funciones de publicación, producción y distribución se integrarán y subcontratarán en función de las necesidades para maximizar los productos.

根据需要并利用现有技术,合并和外包出版、和分发职能,以实现产出

Debemos desarrollar directrices apropiadas para maximizar la capacidad de ofrecer protección física a la hora de defender los principios humanitarios y proteger el espacio humanitario.

我们需要定适当的指导方针,限度加强提供人身保护的能力,同时坚持人道主义原则,并维护人道主义空间。

Se han elaborado y adoptado diversos instrumentos y métodos que maximizan los beneficios de la gobernanza inclusiva y compensan los costos de oportunidad de los pobres.

现在已经发展和采取了若干工具和方法,用以在程度上利用包容性治理的好处及抵消贫困的机会成本。

También están a favor de las medidas encaminadas a reducir el costo del envío de remesas por los inmigrantes y maximizar la contribución de éstas al desarrollo.

稳定的国际金融度是可持续和广泛分享发展成果的关键。

¿Qué medidas nacionales e internacionales pueden adoptarse para dar mayor estabilidad a las corrientes de capital privadas a los países en desarrollo y maximizar su contribución al desarrollo?

国家和国际方面可以出哪努力,以提高流入发展中国家的私人资金的稳定性并使之对发展发挥用?

Se pueden combinar distintos tipos de aportaciones para atender de la mejor manera posible las necesidades de que se trate y maximizar la función multiplicadora de la actividad.

各种不同的投入结合一起,可最有效地满足提出的特殊需要和程度地发挥活动的倍增功能。

Los tratados de libre comercio plantean grandes oportunidades que deben ser maximizadas, pero a la vez, plantean retos que deben ser mitigados.

自由贸易条约提供了必须限度利用的良好机会同时也带来了必须应对的挑战。

En particular, la obtención de datos fiables sobre las remesas sería muy importante para apreciar las repercusiones económicas de éstas y maximizar su efecto en la promoción del desarrollo.

特别是提供可靠的汇款数据,对了解汇款的经济影响和程度地帮助促进发展极具重要性。

Sin embargo, como nos acaba de recordar el orador anterior, el representante de Namibia, África necesita un mayor apoyo para expandir su capacidad comercial con miras a maximizar las oportunidades creadas.

但是,正如前一位发言者,纳米比亚使刚才提醒我们的,非洲还需要更支持来建设贸易能力,以便限度地利用所创造的机会。

En lo que respecta a la movilización de fondos, los objetivos de los comités nacionales, fijados mediante el proceso de planificación estratégica conjunta, son maximizar su contribución a los programas del UNICEF.

通过联合战略规划进程定的国家委员会的资源调集目的是尽量对儿童基金会的方案做出贡献。

Para maximizar el efecto de las remesas en la actividad económica de los países receptores (su “efecto multiplicador”), se podrían utilizar nuevos instrumentos financieros, como préstamos respaldados por remesas, que podrían tener resultados positivos.

为了使汇款对吸收汇款国的经济产生影响(增值效应),发展新的金融手段,例如由汇款担保的贷款,可能有正面效果。

La fijación de normas mínimas a niveles apropiados (esto es, a nivel nacional o subnacional) puede fomentar la sostenibilidad y, al mismo tiempo, maximizar la gestión a nivel local y los derechos de uso locales.

适当级别(即国家或国家以下各级)确定的最低限标准21 可以促进可持续性,同时充分加强当地管理和使用权。

No obstante, para maximizar la eficacia de las acciones en los planos regional y subregional es preciso coordinarlas y armonizarlas; esa coordinación y armonización puede y debe ocurrir en el marco de las Naciones Unidas.

然而,为了使措施在区域和分区域层面发挥出效力,他们必须协调一致,种协调和一致可以且应当在联合国框架内达成。

Si, por su lado, los países desarrollados deben seguir esforzándose por ampliar sus contribuciones anuales y mejorar sus desembolsos, los países en desarrollo, por su parte, deben generar entornos que maximicen la eficacia de dichas contribuciones.

发达国家必须继续努力增加每年的贡献,改善支付行为;发展中国家必须创造环境,有效地利用种贡献。

Una mayor eficacia en función del costo y una mayor coherencia, que son los objetivos que orientan la reforma, fueron consideradas cada vez más como instrumentos para maximizar los resultados y no como fines en sí mismos.

成本效益和一致性越,驱动改革的目标就越会被看成是使效果的工具,而不是目的本身。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maximizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


transformar, transformativo, transformismo, transformista, transfregar, transfretano, transfretar, tránsfuga, transfundición, transfundir,

相似单词


máxima, maximalismo, maximalista, máximamente, máxime, maximizar, máximo, máximum, maxmordón, maxvelio,

tr.
【数】求最值.
近义词
aumentar al máximo,  incrementar al máximo,  llevar al máximo,  encumbrar

反义词
minimizar,  dar poca importancia a,  reducir al menor tamaño posible,  reducir al mínimo,  considerar como poca cosa,  desdeñar,  desestimar,  empequeñecer,  menospreciar,  minimizar la importancia de,  quitar importancia a,  quitar valor a,  restar importancia a,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  festinar

联想词
minimizar缩小,贬低;optimizar优化;incrementar;aumentar;reducir;disminuir;limitar划定界线;potenciar增强;mejorar改善;aprovechar,适合,进步;equilibrar使平衡;

Este enfoque merece ser apoyado con suficientes recursos con miras a maximizar su repercusión.

这一办法应得到足够资源的支持,以限度地发挥其作

Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.

随着劳动力年龄的增长,我们必须限度地所有人的参与和福

No obstante, a fin de maximizar el efecto de esos instrumentos, todos los países deben pasar a ser parte en ellos.

然而,要想将这些文书的效力,所有国家必须成为缔约国。

El programa implica la participación de los comunidades y otras partes interesadas, utilizando al mismo tiempo sus ventajas para maximizar los resultados.

该方案需要社区和其他有关方面的参与,他们的优势实现成果。

En los casos en que los Estados Miembros inviertan sus escasos recursos, tenemos la obligación de maximizar los efectos de la inversión.

在会员国投入稀资源时,我们有义务让资源发挥的作

Aprovechando la tecnología disponible, las funciones de publicación, producción y distribución se integrarán y subcontratarán en función de las necesidades para maximizar los productos.

根据需要并现有技术,将合并和外出版、制作和分发职能,以实现产出

Debemos desarrollar directrices apropiadas para maximizar la capacidad de ofrecer protección física a la hora de defender los principios humanitarios y proteger el espacio humanitario.

我们需要制定适当的指导方针,限度提供人身保护的能力,同时坚持人道主义原则,并维护人道主义空间。

Se han elaborado y adoptado diversos instrumentos y métodos que maximizan los beneficios de la gobernanza inclusiva y compensan los costos de oportunidad de los pobres.

现在已经发展和采取了若干工具和方法,以在程度上容性治理的好处及抵消贫困的机会成本。

También están a favor de las medidas encaminadas a reducir el costo del envío de remesas por los inmigrantes y maximizar la contribución de éstas al desarrollo.

稳定的国际金融制度是可持续和广泛分享发展成果的关键。

¿Qué medidas nacionales e internacionales pueden adoptarse para dar mayor estabilidad a las corrientes de capital privadas a los países en desarrollo y maximizar su contribución al desarrollo?

国家和国际方面可以作出哪些努力,以提高流入发展中国家的私人资金的稳定性并使之对发展发挥

Se pueden combinar distintos tipos de aportaciones para atender de la mejor manera posible las necesidades de que se trate y maximizar la función multiplicadora de la actividad.

各种不同的投入结合一起,可最有效地满足提出的特殊需要和程度地发挥活动的倍增功能。

Los tratados de libre comercio plantean grandes oportunidades que deben ser maximizadas, pero a la vez, plantean retos que deben ser mitigados.

自由贸易条约提供了必须限度的良好机会同时也带来了必须应对的挑战。

En particular, la obtención de datos fiables sobre las remesas sería muy importante para apreciar las repercusiones económicas de éstas y maximizar su efecto en la promoción del desarrollo.

特别是提供可靠的汇款数据,对了解汇款的经济影响和程度地帮助促进发展将极具重要性。

Sin embargo, como nos acaba de recordar el orador anterior, el representante de Namibia, África necesita un mayor apoyo para expandir su capacidad comercial con miras a maximizar las oportunidades creadas.

但是,正如前一位发言者,纳米比亚使刚才提醒我们的,非洲还需要更支持来建设贸易能力,以便限度所创造的机会。

En lo que respecta a la movilización de fondos, los objetivos de los comités nacionales, fijados mediante el proceso de planificación estratégica conjunta, son maximizar su contribución a los programas del UNICEF.

通过联合战略规划进程制定的国家委员会的资源调集目的是尽量对儿童基金会的方案做出贡献。

Para maximizar el efecto de las remesas en la actividad económica de los países receptores (su “efecto multiplicador”), se podrían utilizar nuevos instrumentos financieros, como préstamos respaldados por remesas, que podrían tener resultados positivos.

为了使汇款对吸收汇款国的经济产生影响(增值效应),发展新的金融手段,例如由汇款担保的贷款,可能有正面效果。

La fijación de normas mínimas a niveles apropiados (esto es, a nivel nacional o subnacional) puede fomentar la sostenibilidad y, al mismo tiempo, maximizar la gestión a nivel local y los derechos de uso locales.

适当级别(即国家或国家以下各级)确定的最低限标准21 可以促进可持续性,同时充分当地管理和使权。

No obstante, para maximizar la eficacia de las acciones en los planos regional y subregional es preciso coordinarlas y armonizarlas; esa coordinación y armonización puede y debe ocurrir en el marco de las Naciones Unidas.

然而,为了使措施在区域和分区域层面发挥出效力,他们必须协调一致,这种协调和一致可以且应当在联合国框架内达成。

Si, por su lado, los países desarrollados deben seguir esforzándose por ampliar sus contribuciones anuales y mejorar sus desembolsos, los países en desarrollo, por su parte, deben generar entornos que maximicen la eficacia de dichas contribuciones.

发达国家必须继续努力增每年的贡献,改善支付行为;发展中国家必须创造环境,有效地这种贡献。

Una mayor eficacia en función del costo y una mayor coherencia, que son los objetivos que orientan la reforma, fueron consideradas cada vez más como instrumentos para maximizar los resultados y no como fines en sí mismos.

成本效益和一致性越,驱动改革的目标就越会被看成是使效果的工具,而不是目的本身。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maximizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


transiberíano, transición, transición profesional, transicional, transido, transigencia, transigente, transigir, transiluminación, transilvauo,

相似单词


máxima, maximalismo, maximalista, máximamente, máxime, maximizar, máximo, máximum, maxmordón, maxvelio,

tr.
【数】求最值.
近义词
aumentar al máximo,  incrementar al máximo,  llevar al máximo,  encumbrar

反义词
minimizar,  dar poca importancia a,  reducir al menor tamaño posible,  reducir al mínimo,  considerar como poca cosa,  desdeñar,  desestimar,  empequeñecer,  menospreciar,  minimizar la importancia de,  quitar importancia a,  quitar valor a,  restar importancia a,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  festinar

联想词
minimizar缩小,贬低;optimizar优化;incrementar增加;aumentar增加;reducir减少;disminuir减少;limitar界线;potenciar增强;mejorar改善;aprovechar有用,合,进步;equilibrar使平衡;

Este enfoque merece ser apoyado con suficientes recursos con miras a maximizar su repercusión.

这一办法应得到足够资源的支持,以发挥其作用。

Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.

随着劳动力年龄的增长,我们必须所有加拿人的参与和福利。

No obstante, a fin de maximizar el efecto de esos instrumentos, todos los países deben pasar a ser parte en ellos.

然而,要想将这些文书的效力,所有国家必须成为缔约国。

El programa implica la participación de los comunidades y otras partes interesadas, utilizando al mismo tiempo sus ventajas para maximizar los resultados.

该方案需要社区和其他有关方面的参与,利用他们的优势实现成果。

En los casos en que los Estados Miembros inviertan sus escasos recursos, tenemos la obligación de maximizar los efectos de la inversión.

在会员国投入稀少资源时,我们有义务让资源发挥的作用。

Aprovechando la tecnología disponible, las funciones de publicación, producción y distribución se integrarán y subcontratarán en función de las necesidades para maximizar los productos.

根据需要并利用现有技术,将合并和外包出版、制作和分发职能,以实现产出

Debemos desarrollar directrices apropiadas para maximizar la capacidad de ofrecer protección física a la hora de defender los principios humanitarios y proteger el espacio humanitario.

我们需要制的指导方针,加强提供人身保护的能力,同时坚持人道主义原则,并维护人道主义空间。

Se han elaborado y adoptado diversos instrumentos y métodos que maximizan los beneficios de la gobernanza inclusiva y compensan los costos de oportunidad de los pobres.

现在已经发展和采取了若干工具和方法,用以在上利用包容性治理的好处及抵消贫困的机会成本。

También están a favor de las medidas encaminadas a reducir el costo del envío de remesas por los inmigrantes y maximizar la contribución de éstas al desarrollo.

的国际金融制是可持续和广泛分享发展成果的关键。

¿Qué medidas nacionales e internacionales pueden adoptarse para dar mayor estabilidad a las corrientes de capital privadas a los países en desarrollo y maximizar su contribución al desarrollo?

国家和国际方面可以作出哪些努力,以提高流入发展中国家的私人资金的稳性并使之对发展发挥作用?

Se pueden combinar distintos tipos de aportaciones para atender de la mejor manera posible las necesidades de que se trate y maximizar la función multiplicadora de la actividad.

各种不同的投入结合一起,可最有效满足提出的特殊需要和发挥活动的倍增功能。

Los tratados de libre comercio plantean grandes oportunidades que deben ser maximizadas, pero a la vez, plantean retos que deben ser mitigados.

自由贸易条约提供了必须利用的良好机会同时也带来了必须应对的挑战。

En particular, la obtención de datos fiables sobre las remesas sería muy importante para apreciar las repercusiones económicas de éstas y maximizar su efecto en la promoción del desarrollo.

特别是提供可靠的汇款数据,对了解汇款的经济影响和帮助促进发展将极具重要性。

Sin embargo, como nos acaba de recordar el orador anterior, el representante de Namibia, África necesita un mayor apoyo para expandir su capacidad comercial con miras a maximizar las oportunidades creadas.

但是,正如前一位发言者,纳米比亚使刚才提醒我们的,非洲还需要更支持来建设贸易能力,以便利用所创造的机会。

En lo que respecta a la movilización de fondos, los objetivos de los comités nacionales, fijados mediante el proceso de planificación estratégica conjunta, son maximizar su contribución a los programas del UNICEF.

通过联合战略规划进程制的国家委员会的资源调集目的是尽量对儿童基金会的方案做出贡献。

Para maximizar el efecto de las remesas en la actividad económica de los países receptores (su “efecto multiplicador”), se podrían utilizar nuevos instrumentos financieros, como préstamos respaldados por remesas, que podrían tener resultados positivos.

为了使汇款对吸收汇款国的经济产生影响(增值效应),发展新的金融手段,例如由汇款担保的贷款,可能有正面效果。

La fijación de normas mínimas a niveles apropiados (esto es, a nivel nacional o subnacional) puede fomentar la sostenibilidad y, al mismo tiempo, maximizar la gestión a nivel local y los derechos de uso locales.

级别(即国家或国家以下各级)确的最低标准21 可以促进可持续性,同时充分加强管理和使用权。

No obstante, para maximizar la eficacia de las acciones en los planos regional y subregional es preciso coordinarlas y armonizarlas; esa coordinación y armonización puede y debe ocurrir en el marco de las Naciones Unidas.

然而,为了使措施在区域和分区域层面发挥出效力,他们必须协调一致,这种协调和一致可以且应在联合国框架内达成。

Si, por su lado, los países desarrollados deben seguir esforzándose por ampliar sus contribuciones anuales y mejorar sus desembolsos, los países en desarrollo, por su parte, deben generar entornos que maximicen la eficacia de dichas contribuciones.

发达国家必须继续努力增加每年的贡献,改善支付行为;发展中国家必须创造环境,有效利用这种贡献。

Una mayor eficacia en función del costo y una mayor coherencia, que son los objetivos que orientan la reforma, fueron consideradas cada vez más como instrumentos para maximizar los resultados y no como fines en sí mismos.

成本效益和一致性越,驱动改革的目标就越会被看成是使效果的工具,而不是目的本身。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maximizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


transitoriedad, transitorio, transitrón, translación, translaticio, translimitar, translinear, transliteración, translocación, translucidez,

相似单词


máxima, maximalismo, maximalista, máximamente, máxime, maximizar, máximo, máximum, maxmordón, maxvelio,

tr.
【数】求最值.
aumentar al máximo,  incrementar al máximo,  llevar al máximo,  encumbrar

minimizar,  dar poca importancia a,  reducir al menor tamaño posible,  reducir al mínimo,  considerar como poca cosa,  desdeñar,  desestimar,  empequeñecer,  menospreciar,  minimizar la importancia de,  quitar importancia a,  quitar valor a,  restar importancia a,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  festinar

联想词
minimizar缩小,贬低;optimizar优化;incrementar增加;aumentar增加;reducir减少;disminuir减少;limitar划定界线;potenciar增强;mejorar改善;aprovechar有用,适合,进步;equilibrar使平衡;

Este enfoque merece ser apoyado con suficientes recursos con miras a maximizar su repercusión.

这一办法到足够资源的支持,以限度地发挥其作用。

Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.

随着劳动力年龄的增长,我们必须限度地所有加拿人的参与和福利。

No obstante, a fin de maximizar el efecto de esos instrumentos, todos los países deben pasar a ser parte en ellos.

然而,要想将这些文书的效力,所有国家必须成为缔约国。

El programa implica la participación de los comunidades y otras partes interesadas, utilizando al mismo tiempo sus ventajas para maximizar los resultados.

该方案需要社区和其他有关方面的参与,利用他们的优势实现成果。

En los casos en que los Estados Miembros inviertan sus escasos recursos, tenemos la obligación de maximizar los efectos de la inversión.

在会员国投入稀少资源时,我们有务让资源发挥的作用。

Aprovechando la tecnología disponible, las funciones de publicación, producción y distribución se integrarán y subcontratarán en función de las necesidades para maximizar los productos.

根据需要并利用现有技术,将合并和外包出版、制作和分发职能,以实现产出

Debemos desarrollar directrices apropiadas para maximizar la capacidad de ofrecer protección física a la hora de defender los principios humanitarios y proteger el espacio humanitario.

我们需要制定适当的指导方针,限度加强提供人身保护的能力,同时坚持人原则,并维护人空间。

Se han elaborado y adoptado diversos instrumentos y métodos que maximizan los beneficios de la gobernanza inclusiva y compensan los costos de oportunidad de los pobres.

现在已经发展和采取了若干工具和方法,用以在程度上利用包容性治理的好处及抵消贫困的机会成本。

También están a favor de las medidas encaminadas a reducir el costo del envío de remesas por los inmigrantes y maximizar la contribución de éstas al desarrollo.

稳定的国际金融制度是可持续和广泛分享发展成果的关键。

¿Qué medidas nacionales e internacionales pueden adoptarse para dar mayor estabilidad a las corrientes de capital privadas a los países en desarrollo y maximizar su contribución al desarrollo?

国家和国际方面可以作出哪些努力,以提高流入发展中国家的私人资金的稳定性并使之对发展发挥作用?

Se pueden combinar distintos tipos de aportaciones para atender de la mejor manera posible las necesidades de que se trate y maximizar la función multiplicadora de la actividad.

各种不同的投入结合一起,可最有效地满足提出的特殊需要和程度地发挥活动的倍增功能。

Los tratados de libre comercio plantean grandes oportunidades que deben ser maximizadas, pero a la vez, plantean retos que deben ser mitigados.

自由贸易条约提供了必须限度利用的良好机会同时也带来了必须对的挑战。

En particular, la obtención de datos fiables sobre las remesas sería muy importante para apreciar las repercusiones económicas de éstas y maximizar su efecto en la promoción del desarrollo.

特别是提供可靠的汇款数据,对了解汇款的经济影响和程度地帮助促进发展将极具重要性。

Sin embargo, como nos acaba de recordar el orador anterior, el representante de Namibia, África necesita un mayor apoyo para expandir su capacidad comercial con miras a maximizar las oportunidades creadas.

但是,正如前一位发言者,纳米比亚使刚才提醒我们的,非洲还需要更支持来建设贸易能力,以便限度地利用所创造的机会。

En lo que respecta a la movilización de fondos, los objetivos de los comités nacionales, fijados mediante el proceso de planificación estratégica conjunta, son maximizar su contribución a los programas del UNICEF.

通过联合战略规划进程制定的国家委员会的资源调集目的是尽量对儿童基金会的方案做出贡献。

Para maximizar el efecto de las remesas en la actividad económica de los países receptores (su “efecto multiplicador”), se podrían utilizar nuevos instrumentos financieros, como préstamos respaldados por remesas, que podrían tener resultados positivos.

为了使汇款对吸收汇款国的经济产生影响(增值效),发展新的金融手段,例如由汇款担保的贷款,可能有正面效果。

La fijación de normas mínimas a niveles apropiados (esto es, a nivel nacional o subnacional) puede fomentar la sostenibilidad y, al mismo tiempo, maximizar la gestión a nivel local y los derechos de uso locales.

适当级别(即国家或国家以下各级)确定的最低限标准21 可以促进可持续性,同时充分加强当地管理和使用权。

No obstante, para maximizar la eficacia de las acciones en los planos regional y subregional es preciso coordinarlas y armonizarlas; esa coordinación y armonización puede y debe ocurrir en el marco de las Naciones Unidas.

然而,为了使措施在区域和分区域层面发挥出效力,他们必须协调一致,这种协调和一致可以且当在联合国框架内达成。

Si, por su lado, los países desarrollados deben seguir esforzándose por ampliar sus contribuciones anuales y mejorar sus desembolsos, los países en desarrollo, por su parte, deben generar entornos que maximicen la eficacia de dichas contribuciones.

发达国家必须继续努力增加每年的贡献,改善支付行为;发展中国家必须创造环境,有效地利用这种贡献。

Una mayor eficacia en función del costo y una mayor coherencia, que son los objetivos que orientan la reforma, fueron consideradas cada vez más como instrumentos para maximizar los resultados y no como fines en sí mismos.

成本效益和一致性越,驱动改革的目标就越会被看成是使效果的工具,而不是目的本身。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maximizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


transmisor, transmitir, transmontano, transmontar, transmudar, transmundano, transmutable, transmutación, transmutar, transmutativo,

相似单词


máxima, maximalismo, maximalista, máximamente, máxime, maximizar, máximo, máximum, maxmordón, maxvelio,

tr.
【数】求最值.
近义词
aumentar al máximo,  incrementar al máximo,  llevar al máximo,  encumbrar

反义词
minimizar,  dar poca importancia a,  reducir al menor tamaño posible,  reducir al mínimo,  considerar como poca cosa,  desdeñar,  desestimar,  empequeñecer,  menospreciar,  minimizar la importancia de,  quitar importancia a,  quitar valor a,  restar importancia a,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  festinar

联想词
minimizar;optimizar优化;incrementar增加;aumentar增加;reducir减少;disminuir减少;limitar划定界线;potenciar增强;mejorar改善;aprovechar有用,适合,进步;equilibrar使平衡;

Este enfoque merece ser apoyado con suficientes recursos con miras a maximizar su repercusión.

这一办法应得到足够资源的支持,以限度地发挥其作用。

Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.

随着劳动力年龄的增长,我们必须限度地所有加拿人的参与和福利。

No obstante, a fin de maximizar el efecto de esos instrumentos, todos los países deben pasar a ser parte en ellos.

然而,要想将这些文书的效力,所有国家必须成为缔约国。

El programa implica la participación de los comunidades y otras partes interesadas, utilizando al mismo tiempo sus ventajas para maximizar los resultados.

该方案需要社区和其他有关方面的参与,利用他们的优势实现成果。

En los casos en que los Estados Miembros inviertan sus escasos recursos, tenemos la obligación de maximizar los efectos de la inversión.

在会员国投入稀少资源时,我们有义务让资源发挥的作用。

Aprovechando la tecnología disponible, las funciones de publicación, producción y distribución se integrarán y subcontratarán en función de las necesidades para maximizar los productos.

根据需要并利用现有技术,将合并和外包出版、制作和分发职能,以实现产出

Debemos desarrollar directrices apropiadas para maximizar la capacidad de ofrecer protección física a la hora de defender los principios humanitarios y proteger el espacio humanitario.

我们需要制定适当的指导方针,限度加强提供人身保护的能力,同时坚持人道主义原则,并维护人道主义空间。

Se han elaborado y adoptado diversos instrumentos y métodos que maximizan los beneficios de la gobernanza inclusiva y compensan los costos de oportunidad de los pobres.

现在已经发展和采取了若干工具和方法,用以在程度上利用包容性治理的抵消贫困的机会成本。

También están a favor de las medidas encaminadas a reducir el costo del envío de remesas por los inmigrantes y maximizar la contribución de éstas al desarrollo.

稳定的国际金融制度是可持续和广泛分享发展成果的关键。

¿Qué medidas nacionales e internacionales pueden adoptarse para dar mayor estabilidad a las corrientes de capital privadas a los países en desarrollo y maximizar su contribución al desarrollo?

国家和国际方面可以作出哪些努力,以提高流入发展中国家的私人资金的稳定性并使之对发展发挥作用?

Se pueden combinar distintos tipos de aportaciones para atender de la mejor manera posible las necesidades de que se trate y maximizar la función multiplicadora de la actividad.

各种不同的投入结合一起,可最有效地满足提出的特殊需要和程度地发挥活动的倍增功能。

Los tratados de libre comercio plantean grandes oportunidades que deben ser maximizadas, pero a la vez, plantean retos que deben ser mitigados.

自由贸易条约提供了必须限度利用的良机会同时也带来了必须应对的挑战。

En particular, la obtención de datos fiables sobre las remesas sería muy importante para apreciar las repercusiones económicas de éstas y maximizar su efecto en la promoción del desarrollo.

特别是提供可靠的汇款数据,对了解汇款的经济影响和程度地帮助促进发展将极具重要性。

Sin embargo, como nos acaba de recordar el orador anterior, el representante de Namibia, África necesita un mayor apoyo para expandir su capacidad comercial con miras a maximizar las oportunidades creadas.

但是,正如前一位发言者,纳米比亚使刚才提醒我们的,非洲还需要更支持来建设贸易能力,以便限度地利用所创造的机会。

En lo que respecta a la movilización de fondos, los objetivos de los comités nacionales, fijados mediante el proceso de planificación estratégica conjunta, son maximizar su contribución a los programas del UNICEF.

通过联合战略规划进程制定的国家委员会的资源调集目的是尽量对儿童基金会的方案做出贡献。

Para maximizar el efecto de las remesas en la actividad económica de los países receptores (su “efecto multiplicador”), se podrían utilizar nuevos instrumentos financieros, como préstamos respaldados por remesas, que podrían tener resultados positivos.

为了使汇款对吸收汇款国的经济产生影响(增值效应),发展新的金融手段,例如由汇款担保的贷款,可能有正面效果。

La fijación de normas mínimas a niveles apropiados (esto es, a nivel nacional o subnacional) puede fomentar la sostenibilidad y, al mismo tiempo, maximizar la gestión a nivel local y los derechos de uso locales.

适当级别(即国家或国家以下各级)确定的最限标准21 可以促进可持续性,同时充分加强当地管理和使用权。

No obstante, para maximizar la eficacia de las acciones en los planos regional y subregional es preciso coordinarlas y armonizarlas; esa coordinación y armonización puede y debe ocurrir en el marco de las Naciones Unidas.

然而,为了使措施在区域和分区域层面发挥出效力,他们必须协调一致,这种协调和一致可以且应当在联合国框架内达成。

Si, por su lado, los países desarrollados deben seguir esforzándose por ampliar sus contribuciones anuales y mejorar sus desembolsos, los países en desarrollo, por su parte, deben generar entornos que maximicen la eficacia de dichas contribuciones.

发达国家必须继续努力增加每年的贡献,改善支付行为;发展中国家必须创造环境,有效地利用这种贡献。

Una mayor eficacia en función del costo y una mayor coherencia, que son los objetivos que orientan la reforma, fueron consideradas cada vez más como instrumentos para maximizar los resultados y no como fines en sí mismos.

成本效益和一致性越,驱动改革的目标就越会被看成是使效果的工具,而不是目的本身。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maximizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


transparentarse, transparente, transpirable, transpiración, transpirar, transpirenaico, transplantar, transplante, transponer, transportación,

相似单词


máxima, maximalismo, maximalista, máximamente, máxime, maximizar, máximo, máximum, maxmordón, maxvelio,