西语助手
  • 关闭

f.

1. 行走;行进;行军:

una ~ lenta 慢速行进.
una ~ precipitada 急行军.
la ~ atrás 后退.


2. 速度.
3.(汽车的)档:

cambiar ~ 换档.
la primera < segunda, tercera, cuarta, directa > ~ del automóvil 汽车头<二、三、四、最高>档.


4. 启程,动身,出发:

¿Cuándo es la ~ ?什么时候出发?

5.【走.
6.【】进行,进展,发展:

la ~ de los trabajos 工作的进展.
La enfermedad sigue su ~. 病情在发展.


7.«llevar, tomar» 倾向,动向,方向,趋势:

La ~ que lleva ese muchacho no augura nada bueno. 那孩子这样下去可不妙.
Estoy satisfecho con la ~ que ha tomado el asunto. 我们对事情的发展趋势是满意的.


8.【军】行军鼓角,行军号.
9.【乐】进行曲:

~ fúnebre 送葬曲.

~ forzada
强行军.

Marcha Real
国王进行曲[西班牙国歌].

abrir la ~
打头,走在队列前面.

a largas ~s
快速地,急速地.

a ~s forzadas
1.【军】以强行军的方式.
2.【】匆忙地,仓猝地.


a toda ~
急忙地;全速地.

batir (la) ~
【军】敲行军鼓,吹行军号.

coger la ~ de
掌握,学会,习惯.

dar ~ atrás
1. 使(车辆)向后退.
2.【】使倒退, 使后退.


en ~
«estar» 在进行中.

hacer ~ atrás
参见 dar ~ atrás.

poner en ~
1. 开动,发动(机器).
2. 开始,着手进行.


romper la ~
1. 开始,着手进行.
2. 参见 abrir la ~


sobre la ~
马上,立即. Es helper cop yright
源于动词 marchar(intr. 行走;行进),march-()+ -ar(动词后缀)→ “行进时留下足迹”
词根
marc-/march- 边
派生
  • marchar   intr. 行走, 行进, 离开, 运, 发展, 进展

近义词
desfile,  procesión,  cabalgata
funcionamiento,  corrida,  accionamiento,  explotación,  operación
andar,  modo de andar,  modo de caminar
velocidad
caminata
adelanto,  desarrollo,  evolución,  progreso,  auge,  avance,  florecimiento,  despunte

联想词
puesta开始;movilización动员;campaña田野;iniciativa发起,倡议,创举,首创精神,主动;protesta抗议;emprender开始;andadura走;arranque根除;parado停滞的;rumbo方向,道路;fase相位;

Después de un breve descanso continuamos la marcha.

稍事休息之后我们继续前进。

El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.

市政府组织了一场骑自行的游行以达到不污染大气的目的。

Ojalá alguien ponga en marcha el ventilador.

真希望有人打开风扇。

La marcha del socio acarreó su destrucción.

合伙人的离开给他带来了损失。

La acción del drama marcha muy lento.

剧情开展很慢。

Ellos no detienen su marcha triunfal.

他们没有停止胜利的步伐

El comercio exterior de nuestro país marcha bien.

我国外贸情况良好。

El invierno se marcha y llega la primavera.

冬去春来。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

La contratación de ese consultor está ya en marcha.

对于聘任这样一位顾问一事,已经作出安排

La preparación del procedimiento de contratación para este cargo está en marcha.

正在为这一职位的征聘工作做准备。

Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.

妇女目前在我国事务中行使更大职责。

El informe indica que las labores en esta esfera ya están plenamente en marcha.

报告显示,这方面的工作已深入展开。

El asunto marcha viento en popa.

事情一帆风顺。

¿Cuándo es la marcha

什么时候出发

Están en marcha los preparativos para esas causas.

正在为这些案子进行审判前的准备。

No vamos a dar marcha atrás en ese sentido.

在这条道路上,我们不会走回头路。

Este lunes comenzaré a poner en marcha ese proceso.

我将从星期一开始推动这一进程的前进。

Varios Estados han puesto en marcha programas específicos de vigilancia.

各国正在执行具的监测方案。

Se ha establecido un hogar de ancianos, actualmente en marcha.

还设立了老人之家,现已投入运作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcha 的西语例句

用户正在搜索


endovenoso, endriago, endrina, endrinal, endrino, endrogarse, endulce, endulzadura, endulzamiento, endulzar,

相似单词


marceo, marcero, marcescente, marcescible, marcesible, marcha, marcha atrás, Marcha Real, marchado, marchador,

f.

1. 行走;行进;行军:

una ~ lenta 慢速行进.
una ~ precipitada 急行军.
la ~ atrás 后退.


2. 速度.
3.(汽

cambiar ~ 换.
la primera < segunda, tercera, cuarta, directa > ~ del automóvil 汽头<二、三、四、最高>.


4. 启程,动身,出发:

¿Cuándo es la ~ ?什么时候出发?

5.【体育】竞走.
6.【】进行,进展,发展:

la ~ de los trabajos 工作进展.
La enfermedad sigue su ~. 病情在发展.


7.«llevar, tomar» 倾向,动向,方向,趋势:

La ~ que lleva ese muchacho no augura nada bueno. 那孩子这样下去可不妙.
Estoy satisfecho con la ~ que ha tomado el asunto. 我们对事情发展趋势是满意.


8.【军】行军鼓角,行军号.
9.【乐】进行曲:

~ fúnebre 送葬曲.

~ forzada
强行军.

Marcha Real
国王进行曲[西班牙国歌].

abrir la ~
打头,走在队列前面.

a largas ~s
快速地,急速地.

a ~s forzadas
1.【军】以强行军方式.
2.【】匆忙地,仓猝地.


a toda ~
急忙地;全速地.

batir (la) ~
【军】敲行军鼓,吹行军号.

coger la ~ de
掌握,学会,习惯.

dar ~ atrás
1. 使(辆)向后退.
2.【】使倒退, 使后退.


en ~
«estar» 在进行中.

hacer ~ atrás
参见 dar ~ atrás.

poner en ~
1. 动,发动(机器).
2. 始,着手进行.


romper la ~
1. 始,着手进行.
2. 参见 abrir la ~


sobre la ~
马上,立即. Es helper cop yright
助记
源于动词 marchar(intr. 行走;行进),march-(标记)+ -ar(动词后缀)→ “行进时留下足迹”
词根
marc-/march- 边界,标记
派生
  • marchar   intr. 行走, 行进, 离, 运, 发展, 进展

近义词
desfile,  procesión,  cabalgata
funcionamiento,  corrida,  accionamiento,  explotación,  operación
andar,  modo de andar,  modo de caminar
velocidad
caminata
adelanto,  desarrollo,  evolución,  progreso,  auge,  avance,  florecimiento,  despunte

puesta始;movilización动员;campaña田野;iniciativa发起,倡议,创举,首创精神,主动;protesta抗议;emprender始;andadura走;arranque根除;parado停滞;rumbo方向,道路;fase相位;

Después de un breve descanso continuamos la marcha.

稍事休息之后我们继续前进。

El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.

市政府组织了一场骑自行游行以达到不污染大气

Ojalá alguien ponga en marcha el ventilador.

真希望有人打风扇。

La marcha del socio acarreó su destrucción.

合伙人给他带来了损失。

La acción del drama marcha muy lento.

剧情很慢。

Ellos no detienen su marcha triunfal.

他们没有停止胜利步伐

El comercio exterior de nuestro país marcha bien.

我国外贸情况良好。

El invierno se marcha y llega la primavera.

冬去春来。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

La contratación de ese consultor está ya en marcha.

对于聘任这样一位顾问一事,已经作出安排

La preparación del procedimiento de contratación para este cargo está en marcha.

正在为这一职位征聘工作做准备。

Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.

妇女目前在我国事务中行使更大职责。

El informe indica que las labores en esta esfera ya están plenamente en marcha.

报告显示,这方面工作已深入展

El asunto marcha viento en popa.

事情一帆风顺。

¿Cuándo es la marcha

什么时候出发

Están en marcha los preparativos para esas causas.

正在为这些案子进行审判前准备。

No vamos a dar marcha atrás en ese sentido.

在这条道路上,我们不会走回头路。

Este lunes comenzaré a poner en marcha ese proceso.

我将从星期一始推动这一进程前进。

Varios Estados han puesto en marcha programas específicos de vigilancia.

各国正在执行具体监测方案。

Se ha establecido un hogar de ancianos, actualmente en marcha.

还设立了老人之家,现已投入运作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcha 的西语例句

用户正在搜索


eneaedro, eneágono, eneal, eneandro, eneasílabo, enebral, enebrina, enebro, enechado, enejar,

相似单词


marceo, marcero, marcescente, marcescible, marcesible, marcha, marcha atrás, Marcha Real, marchado, marchador,

f.

1. 走;军:

una ~ lenta 慢速.
una ~ precipitada 急军.
la ~ atrás 后退.


2. 速度.
3.(汽车的)档:

cambiar ~ 换档.
la primera < segunda, tercera, cuarta, directa > ~ del automóvil 汽车头<二、三、四、最高>档.


4. 启程,动身,出发:

¿Cuándo es la ~ ?什么时候出发?

5.【体育】竞走.
6.【展,发展:

la ~ de los trabajos 工作的展.
La enfermedad sigue su ~. 病情在发展.


7.«llevar, tomar» 倾向,动向,方向,趋势:

La ~ que lleva ese muchacho no augura nada bueno. 那孩子这样下去可不妙.
Estoy satisfecho con la ~ que ha tomado el asunto. 我们对事情的发展趋势是满意的.


8.【军】军鼓角,军号.
9.【乐】曲:

~ fúnebre 送葬曲.

~ forzada
军.

Marcha Real
国王曲[西班牙国歌].

abrir la ~
打头,走在队列前面.

a largas ~s
快速地,急速地.

a ~s forzadas
1.【军】以强军的方式.
2.【】匆忙地,仓猝地.


a toda ~
急忙地;全速地.

batir (la) ~
【军】敲军鼓,吹军号.

coger la ~ de
掌握,学会,习惯.

dar ~ atrás
1. 使(车辆)向后退.
2.【】使倒退, 使后退.


en ~
«estar» 在中.

hacer ~ atrás
参见 dar ~ atrás.

poner en ~
1. 开动,发动(机器).
2. 开始,着手.


romper la ~
1. 开始,着手.
2. 参见 abrir la ~


sobre la ~
马上,立即. Es helper cop yright
助记
源于动词 marchar(intr. 走;),march-(标记)+ -ar(动词后缀)→ “时留下
词根
marc-/march- 边界,标记
派生
  • marchar   intr. 走, , 离开, 运, 发展,

近义词
desfile,  procesión,  cabalgata
funcionamiento,  corrida,  accionamiento,  explotación,  operación
andar,  modo de andar,  modo de caminar
velocidad
caminata
adelanto,  desarrollo,  evolución,  progreso,  auge,  avance,  florecimiento,  despunte

联想词
puesta开始;movilización动员;campaña田野;iniciativa发起,倡议,创举,首创精神,主动;protesta抗议;emprender开始;andadura走;arranque根除;parado停滞的;rumbo方向,道路;fase相位;

Después de un breve descanso continuamos la marcha.

稍事休息之后我们继续前

El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.

市政府组织了一场骑自以达到不污染大气的目的。

Ojalá alguien ponga en marcha el ventilador.

真希望有人打开风扇。

La marcha del socio acarreó su destrucción.

合伙人的离开给他带来了损失。

La acción del drama marcha muy lento.

剧情开展很慢。

Ellos no detienen su marcha triunfal.

他们没有停止胜利的步伐

El comercio exterior de nuestro país marcha bien.

我国外贸情况良好。

El invierno se marcha y llega la primavera.

冬去春来。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

La contratación de ese consultor está ya en marcha.

对于聘任这样一位顾问一事,已经作出安排

La preparación del procedimiento de contratación para este cargo está en marcha.

正在为这一职位的征聘工作做准备。

Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.

妇女目前在我国事务中使更大职责。

El informe indica que las labores en esta esfera ya están plenamente en marcha.

报告显示,这方面的工作已深入展开。

El asunto marcha viento en popa.

事情一帆风顺。

¿Cuándo es la marcha

什么时候出发

Están en marcha los preparativos para esas causas.

正在为这些案子审判前的准备。

No vamos a dar marcha atrás en ese sentido.

在这条道路上,我们不会走回头路。

Este lunes comenzaré a poner en marcha ese proceso.

我将从星期一开始推动这一程的前

Varios Estados han puesto en marcha programas específicos de vigilancia.

各国正在执具体的监测方案。

Se ha establecido un hogar de ancianos, actualmente en marcha.

还设立了老人之家,现已投入运作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcha 的西语例句

用户正在搜索


enequema, energético, energetismo, energía, energía solar, enérgicamente, enérgico, enérgido, energismo, energúmeno,

相似单词


marceo, marcero, marcescente, marcescible, marcesible, marcha, marcha atrás, Marcha Real, marchado, marchador,

f.

1. 进;军:

una ~ lenta 慢速进.
una ~ precipitada 急军.
la ~ atrás 后退.


2. 速度.
3.(汽车的)档:

cambiar ~ 换档.
la primera < segunda, tercera, cuarta, directa > ~ del automóvil 汽车头<二、三、四、最高>档.


4. 启程,身,出发:

¿Cuándo es la ~ ?什么时候出发?

5.【体育】竞.
6.【】进,进展,发展:

la ~ de los trabajos 工作的进展.
La enfermedad sigue su ~. 病情在发展.


7.«llevar, tomar» 倾向,向,方向,趋势:

La ~ que lleva ese muchacho no augura nada bueno. 那孩子这样下去可不妙.
Estoy satisfecho con la ~ que ha tomado el asunto. 我们对事情的发展趋势是满意的.


8.【军】军鼓角,军号.
9.【乐】进曲:

~ fúnebre 送葬曲.

~ forzada
军.

Marcha Real
国王进曲[西班牙国歌].

abrir la ~
打头,在队列前面.

a largas ~s
快速地,急速地.

a ~s forzadas
1.【军】以强军的方式.
2.【】匆忙地,仓猝地.


a toda ~
急忙地;全速地.

batir (la) ~
【军】敲军鼓,吹军号.

coger la ~ de
掌握,学会,习惯.

dar ~ atrás
1. 使(车辆)向后退.
2.【】使倒退, 使后退.


en ~
«estar» 在进中.

hacer ~ atrás
参见 dar ~ atrás.

poner en ~
1. 开,发(机器).
2. 开始,着手进.


romper la ~
1. 开始,着手进.
2. 参见 abrir la ~


sobre la ~
马上,立即. Es helper cop yright
助记
源于词 marchar(intr. 进),march-(标记)+ -ar(词后缀)→ “进时留下足迹”
词根
marc-/march- 边界,标记
派生
  • marchar   intr. , 进, 离开, 运, 发展, 进展

近义词
desfile,  procesión,  cabalgata
funcionamiento,  corrida,  accionamiento,  explotación,  operación
andar,  modo de andar,  modo de caminar
velocidad
caminata
adelanto,  desarrollo,  evolución,  progreso,  auge,  avance,  florecimiento,  despunte

联想词
puesta开始;movilización员;campaña田野;iniciativa发起,倡,创举,首创精神,主;protesta;emprender开始;andadura;arranque根除;parado停滞的;rumbo方向,道路;fase相位;

Después de un breve descanso continuamos la marcha.

稍事休息之后我们继续前进。

El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.

市政府组织了一场骑自以达到不污染大气的目的。

Ojalá alguien ponga en marcha el ventilador.

真希望有人打开风扇。

La marcha del socio acarreó su destrucción.

合伙人的离开给他带来了损失。

La acción del drama marcha muy lento.

剧情开展很慢。

Ellos no detienen su marcha triunfal.

他们没有停止胜利的步伐

El comercio exterior de nuestro país marcha bien.

我国外贸情况良好。

El invierno se marcha y llega la primavera.

冬去春来。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

La contratación de ese consultor está ya en marcha.

对于聘任这样一位顾问一事,已经作出安排

La preparación del procedimiento de contratación para este cargo está en marcha.

正在为这一职位的征聘工作做准备。

Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.

妇女目前在我国事务中使更大职责。

El informe indica que las labores en esta esfera ya están plenamente en marcha.

报告显示,这方面的工作已深入展开。

El asunto marcha viento en popa.

事情一帆风顺。

¿Cuándo es la marcha

什么时候出发

Están en marcha los preparativos para esas causas.

正在为这些案子进审判前的准备。

No vamos a dar marcha atrás en ese sentido.

在这条道路上,我们不会回头路。

Este lunes comenzaré a poner en marcha ese proceso.

我将从星期一开始推这一进程的前进。

Varios Estados han puesto en marcha programas específicos de vigilancia.

各国正在执具体的监测方案。

Se ha establecido un hogar de ancianos, actualmente en marcha.

还设立了老人之家,现已投入运作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcha 的西语例句

用户正在搜索


enfadarse, enfado, enfadosamente, enfadoso, enfadoso, sa, enfaenado, enfajar, enfajillar, enfaldado, enfaldador,

相似单词


marceo, marcero, marcescente, marcescible, marcesible, marcha, marcha atrás, Marcha Real, marchado, marchador,

f.

1. 行走;行进;行军:

una ~ lenta 慢速行进.
una ~ precipitada 急行军.
la ~ atrás 后退.


2. 速度.
3.(汽车)档:

cambiar ~ 换档.
la primera < segunda, tercera, cuarta, directa > ~ del automóvil 汽车头<二、三、四、最高>档.


4. 启程,动身,出发:

¿Cuándo es la ~ ?什么时候出发?

5.【体育】竞走.
6.【】进行,进展,发展:

la ~ de los trabajos 工作进展.
La enfermedad sigue su ~. 病情在发展.


7.«llevar, tomar» 倾向,动向,方向,趋势:

La ~ que lleva ese muchacho no augura nada bueno. 那孩子这样下去可不妙.
Estoy satisfecho con la ~ que ha tomado el asunto. 我们对事情发展趋势是.


8.【军】行军鼓角,行军号.
9.【乐】进行曲:

~ fúnebre 送葬曲.

~ forzada
强行军.

Marcha Real
国王进行曲[西班牙国歌].

abrir la ~
打头,走在队列前面.

a largas ~s
快速地,急速地.

a ~s forzadas
1.【军】以强行军方式.
2.【】匆忙地,仓猝地.


a toda ~
急忙地;全速地.

batir (la) ~
【军】敲行军鼓,吹行军号.

coger la ~ de
掌握,学会,习惯.

dar ~ atrás
1. 使(车辆)向后退.
2.【】使倒退, 使后退.


en ~
«estar» 在进行中.

hacer ~ atrás
参见 dar ~ atrás.

poner en ~
1. 动,发动().
2. 始,着手进行.


romper la ~
1. 始,着手进行.
2. 参见 abrir la ~


sobre la ~
马上,立即. Es helper cop yright
助记
源于动词 marchar(intr. 行走;行进),march-(标记)+ -ar(动词后缀)→ “行进时留下足迹”
词根
marc-/march- 边界,标记
派生
  • marchar   intr. 行走, 行进, 离, 运, 发展, 进展

近义词
desfile,  procesión,  cabalgata
funcionamiento,  corrida,  accionamiento,  explotación,  operación
andar,  modo de andar,  modo de caminar
velocidad
caminata
adelanto,  desarrollo,  evolución,  progreso,  auge,  avance,  florecimiento,  despunte

联想词
puesta始;movilización动员;campaña田野;iniciativa发起,倡议,创举,首创精神,主动;protesta抗议;emprender始;andadura走;arranque根除;parado停滞;rumbo方向,道路;fase相位;

Después de un breve descanso continuamos la marcha.

稍事休息之后我们继续前进。

El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.

市政府组织了一场骑自行游行以达到不污染大气

Ojalá alguien ponga en marcha el ventilador.

真希望有人打风扇。

La marcha del socio acarreó su destrucción.

合伙人给他带来了损失。

La acción del drama marcha muy lento.

剧情很慢。

Ellos no detienen su marcha triunfal.

他们没有停止胜利步伐

El comercio exterior de nuestro país marcha bien.

我国外贸情况良好。

El invierno se marcha y llega la primavera.

冬去春来。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

La contratación de ese consultor está ya en marcha.

对于聘任这样一位顾问一事,已经作出安排

La preparación del procedimiento de contratación para este cargo está en marcha.

正在为这一职位征聘工作做准备。

Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.

妇女目前在我国事务中行使更大职责。

El informe indica que las labores en esta esfera ya están plenamente en marcha.

报告显示,这方面工作已深入展

El asunto marcha viento en popa.

事情一帆风顺。

¿Cuándo es la marcha

什么时候出发

Están en marcha los preparativos para esas causas.

正在为这些案子进行审判前准备。

No vamos a dar marcha atrás en ese sentido.

在这条道路上,我们不会走回头路。

Este lunes comenzaré a poner en marcha ese proceso.

我将从星期一始推动这一进程前进。

Varios Estados han puesto en marcha programas específicos de vigilancia.

各国正在执行具体监测方案。

Se ha establecido un hogar de ancianos, actualmente en marcha.

还设立了老人之家,现已投入运作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcha 的西语例句

用户正在搜索


enfáticamente, enfático, enfatizar, enfebrecido, enfermar, enfermedad, enfermedad de Alzheimer, enfermera, enfermería, enfermero,

相似单词


marceo, marcero, marcescente, marcescible, marcesible, marcha, marcha atrás, Marcha Real, marchado, marchador,

用户正在搜索


enflechado, enflorar, enflorecer, enfocado, enfocar, enfoque, enfosado, enfoscad, enfoscado, enfoscar,

相似单词


marceo, marcero, marcescente, marcescible, marcesible, marcha, marcha atrás, Marcha Real, marchado, marchador,

用户正在搜索


enfundar, enfurecer, enfurecerse, enfurecimiento, enfuriarse, enfurruñado, enfurruñamiento, enfurruñarse, enfurtido, enfurtir,

相似单词


marceo, marcero, marcescente, marcescible, marcesible, marcha, marcha atrás, Marcha Real, marchado, marchador,

f.

1. 走;进;

una ~ lenta 慢速进.
una ~ precipitada 急.
la ~ atrás 后退.


2. 速度.
3.(汽车的)档:

cambiar ~ 换档.
la primera < segunda, tercera, cuarta, directa > ~ del automóvil 汽车头<二、三、四、最高>档.


4. 启程,动身,出发:

¿Cuándo es la ~ ?什么时候出发?

5.【体育】竞走.
6.【】进,进展,发展:

la ~ de los trabajos 工作的进展.
La enfermedad sigue su ~. 病情在发展.


7.«llevar, tomar» 倾向,动向,方向,趋势:

La ~ que lleva ese muchacho no augura nada bueno. 那孩子这样下去可不妙.
Estoy satisfecho con la ~ que ha tomado el asunto. 我们对事情的发展趋势是满意的.


8.【角,号.
9.【乐】进曲:

~ fúnebre 送葬曲.

~ forzada
.

Marcha Real
国王进曲[西班牙国歌].

abrir la ~
打头,走在队.

a largas ~s
快速地,急速地.

a ~s forzadas
1.【】以强的方式.
2.【】匆忙地,仓猝地.


a toda ~
急忙地;全速地.

batir (la) ~
】敲,吹号.

coger la ~ de
掌握,学会,习惯.

dar ~ atrás
1. 使(车辆)向后退.
2.【】使倒退, 使后退.


en ~
«estar» 在进中.

hacer ~ atrás
参见 dar ~ atrás.

poner en ~
1. 开动,发动(机器).
2. 开始,着手进.


romper la ~
1. 开始,着手进.
2. 参见 abrir la ~


sobre la ~
马上,立即. Es helper cop yright
助记
源于动词 marchar(intr. 走;进),march-(标记)+ -ar(动词后缀)→ “进时留下足迹”
词根
marc-/march- 边界,标记
派生
  • marchar   intr. 走, 进, 离开, 运, 发展, 进展

近义词
desfile,  procesión,  cabalgata
funcionamiento,  corrida,  accionamiento,  explotación,  operación
andar,  modo de andar,  modo de caminar
velocidad
caminata
adelanto,  desarrollo,  evolución,  progreso,  auge,  avance,  florecimiento,  despunte

联想词
puesta开始;movilización动员;campaña田野;iniciativa发起,倡议,创举,首创精神,主动;protesta抗议;emprender开始;andadura走;arranque根除;parado停滞的;rumbo方向,道路;fase相位;

Después de un breve descanso continuamos la marcha.

稍事休息之后我们继续进。

El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.

市政府组织了一场骑自以达到不污染大气的目的。

Ojalá alguien ponga en marcha el ventilador.

真希望有人打开风扇。

La marcha del socio acarreó su destrucción.

合伙人的离开给他带来了损失。

La acción del drama marcha muy lento.

剧情开展很慢。

Ellos no detienen su marcha triunfal.

他们没有停止胜利的步伐

El comercio exterior de nuestro país marcha bien.

我国外贸情况良好。

El invierno se marcha y llega la primavera.

冬去春来。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

La contratación de ese consultor está ya en marcha.

对于聘任这样一位顾问一事,已经作出安排

La preparación del procedimiento de contratación para este cargo está en marcha.

正在为这一职位的征聘工作做准备。

Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.

妇女目在我国事务中使更大职责。

El informe indica que las labores en esta esfera ya están plenamente en marcha.

报告显示,这方的工作已深入展开。

El asunto marcha viento en popa.

事情一帆风顺。

¿Cuándo es la marcha

什么时候出发

Están en marcha los preparativos para esas causas.

正在为这些案子进审判的准备。

No vamos a dar marcha atrás en ese sentido.

在这条道路上,我们不会走回头路。

Este lunes comenzaré a poner en marcha ese proceso.

我将从星期一开始推动这一进程的进。

Varios Estados han puesto en marcha programas específicos de vigilancia.

各国正在执具体的监测方案。

Se ha establecido un hogar de ancianos, actualmente en marcha.

还设立了老人之家,现已投入运作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcha 的西语例句

用户正在搜索


engalgadura, engalgar, engallado, engallador, engalladura, engallamiento, engallar, engalle, engalletarse, engañabobos,

相似单词


marceo, marcero, marcescente, marcescible, marcesible, marcha, marcha atrás, Marcha Real, marchado, marchador,

f.

1. 行走;行进;行

una ~ lenta 慢速行进.
una ~ precipitada 急行.
la ~ atrás 后退.


2. 速度.
3.(汽车的)档:

cambiar ~ 换档.
la primera < segunda, tercera, cuarta, directa > ~ del automóvil 汽车头<二、三、四、最高>档.


4. 启程,身,出发:

¿Cuándo es la ~ ?什么时候出发?

5.【体育】竞走.
6.【】进行,进展,发展:

la ~ de los trabajos 工作的进展.
La enfermedad sigue su ~. 病情在发展.


7.«llevar, tomar» 倾向,向,方向,趋势:

La ~ que lleva ese muchacho no augura nada bueno. 那孩子这样下去可不妙.
Estoy satisfecho con la ~ que ha tomado el asunto. 我们对事情的发展趋势是满意的.


8.【】行,行号.
9.【乐】进行曲:

~ fúnebre 送葬曲.

~ forzada
强行.

Marcha Real
国王进行曲[西班牙国歌].

abrir la ~
打头,走在队列前面.

a largas ~s
快速地,急速地.

a ~s forzadas
1.【】以强行的方式.
2.【】匆忙地,仓猝地.


a toda ~
急忙地;全速地.

batir (la) ~
】敲行,吹行号.

coger la ~ de
掌握,学会,习惯.

dar ~ atrás
1. 使(车辆)向后退.
2.【】使倒退, 使后退.


en ~
«estar» 在进行中.

hacer ~ atrás
dar ~ atrás.

poner en ~
1. ,发(机器).
2. 始,着手进行.


romper la ~
1. 始,着手进行.
2. 参 abrir la ~


sobre la ~
马上,立即. Es helper cop yright
助记
源于词 marchar(intr. 行走;行进),march-(标记)+ -ar(词后缀)→ “行进时留下足迹”
词根
marc-/march- 边界,标记
派生
  • marchar   intr. 行走, 行进, 离, 运, 发展, 进展

近义词
desfile,  procesión,  cabalgata
funcionamiento,  corrida,  accionamiento,  explotación,  operación
andar,  modo de andar,  modo de caminar
velocidad
caminata
adelanto,  desarrollo,  evolución,  progreso,  auge,  avance,  florecimiento,  despunte

联想词
puesta始;movilización员;campaña田野;iniciativa发起,倡议,创举,首创精神,主;protesta抗议;emprender始;andadura走;arranque根除;parado停滞的;rumbo方向,道路;fase相位;

Después de un breve descanso continuamos la marcha.

稍事休息之后我们继续前进。

El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.

市政府组织了一场骑自行的游行以达到不污染大气的目的。

Ojalá alguien ponga en marcha el ventilador.

真希望有人打风扇。

La marcha del socio acarreó su destrucción.

合伙人的给他带来了损失。

La acción del drama marcha muy lento.

剧情很慢。

Ellos no detienen su marcha triunfal.

他们没有停止胜利的步伐

El comercio exterior de nuestro país marcha bien.

我国外贸情况良好。

El invierno se marcha y llega la primavera.

冬去春来。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

La contratación de ese consultor está ya en marcha.

对于聘任这样一位顾问一事,已经作出安排

La preparación del procedimiento de contratación para este cargo está en marcha.

正在为这一职位的征聘工作做准备。

Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.

妇女目前在我国事务中行使更大职责。

El informe indica que las labores en esta esfera ya están plenamente en marcha.

报告显示,这方面的工作已深入展

El asunto marcha viento en popa.

事情一帆风顺。

¿Cuándo es la marcha

什么时候出发

Están en marcha los preparativos para esas causas.

正在为这些案子进行审判前的准备。

No vamos a dar marcha atrás en ese sentido.

在这条道路上,我们不会走回头路。

Este lunes comenzaré a poner en marcha ese proceso.

我将从星期一始推这一进程的前进。

Varios Estados han puesto en marcha programas específicos de vigilancia.

各国正在执行具体的监测方案。

Se ha establecido un hogar de ancianos, actualmente en marcha.

还设立了老人之家,现已投入运作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcha 的西语例句

用户正在搜索


enganchada, enganchador, enganchamiento, enganchar, enganche, enganchón, engandujo, engangrenarse, engañifa, engaño,

相似单词


marceo, marcero, marcescente, marcescible, marcesible, marcha, marcha atrás, Marcha Real, marchado, marchador,

f.

1. 行走;行进;行军:

una ~ lenta 慢速行进.
una ~ precipitada 急行军.
la ~ atrás 后退.


2. 速度.
3.(汽车的)档:

cambiar ~ 换档.
la primera < segunda, tercera, cuarta, directa > ~ del automóvil 汽车头<二、三、四、最高>档.


4. 启程,动身,出发:

¿Cuándo es la ~ ?什么时候出发?

5.【体育】竞走.
6.【】进行,进展,发展:

la ~ de los trabajos 工作的进展.
La enfermedad sigue su ~. 病情在发展.


7.«llevar, tomar» 倾向,动向,方向,趋

La ~ que lleva ese muchacho no augura nada bueno. 子这样下去可不妙.
Estoy satisfecho con la ~ que ha tomado el asunto. 我们对事情的发展趋是满意的.


8.【军】行军鼓角,行军号.
9.【乐】进行曲:

~ fúnebre 送葬曲.

~ forzada
强行军.

Marcha Real
国王进行曲[西班牙国歌].

abrir la ~
打头,走在队列前面.

a largas ~s
快速地,急速地.

a ~s forzadas
1.【军】以强行军的方式.
2.【】匆忙地,仓猝地.


a toda ~
急忙地;全速地.

batir (la) ~
【军】敲行军鼓,吹行军号.

coger la ~ de
掌握,学会,习惯.

dar ~ atrás
1. 使(车辆)向后退.
2.【】使倒退, 使后退.


en ~
«estar» 在进行中.

hacer ~ atrás
参见 dar ~ atrás.

poner en ~
1. 开动,发动(机器).
2. 开始,着手进行.


romper la ~
1. 开始,着手进行.
2. 参见 abrir la ~


sobre la ~
马上,立即. Es helper cop yright
助记
源于动词 marchar(intr. 行走;行进),march-(标记)+ -ar(动词后缀)→ “行进时留下足迹”
词根
marc-/march- 边界,标记
派生
  • marchar   intr. 行走, 行进, 离开, 运, 发展, 进展

desfile,  procesión,  cabalgata
funcionamiento,  corrida,  accionamiento,  explotación,  operación
andar,  modo de andar,  modo de caminar
velocidad
caminata
adelanto,  desarrollo,  evolución,  progreso,  auge,  avance,  florecimiento,  despunte

联想词
puesta开始;movilización动员;campaña田野;iniciativa发起,倡议,创举,首创精神,主动;protesta抗议;emprender开始;andadura走;arranque根除;parado停滞的;rumbo方向,道路;fase相位;

Después de un breve descanso continuamos la marcha.

稍事休息之后我们继续前进。

El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.

市政府组织了一场骑自行的游行以达到不污染大气的目的。

Ojalá alguien ponga en marcha el ventilador.

真希望有人打开风扇。

La marcha del socio acarreó su destrucción.

合伙人的离开给他带来了损失。

La acción del drama marcha muy lento.

剧情开展很慢。

Ellos no detienen su marcha triunfal.

他们没有停止胜利的步伐

El comercio exterior de nuestro país marcha bien.

我国外贸情况良好。

El invierno se marcha y llega la primavera.

冬去春来。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

子这样下去可不妙.

La contratación de ese consultor está ya en marcha.

对于聘任这样一位顾问一事,已经作出安排

La preparación del procedimiento de contratación para este cargo está en marcha.

正在为这一职位的征聘工作做准备。

Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.

妇女目前在我国事务中行使更大职责。

El informe indica que las labores en esta esfera ya están plenamente en marcha.

报告显示,这方面的工作已深入展开。

El asunto marcha viento en popa.

事情一帆风顺。

¿Cuándo es la marcha

什么时候出发

Están en marcha los preparativos para esas causas.

正在为这些案子进行审判前的准备。

No vamos a dar marcha atrás en ese sentido.

在这条道路上,我们不会走回头路。

Este lunes comenzaré a poner en marcha ese proceso.

我将从星期一开始推动这一进程的前进。

Varios Estados han puesto en marcha programas específicos de vigilancia.

各国正在执行具体的监测方案。

Se ha establecido un hogar de ancianos, actualmente en marcha.

还设立了老人之家,现已投入运作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcha 的西语例句

用户正在搜索


engargantar, engargante, engargolado, engargoladura, engargolar, engargotado, engaritar, engarnio, engarrafador, engarrafar,

相似单词


marceo, marcero, marcescente, marcescible, marcesible, marcha, marcha atrás, Marcha Real, marchado, marchador,

f.

1. 行走;行进;行军:

una ~ lenta 慢速行进.
una ~ precipitada 急行军.
la ~ atrás 后退.


2. 速度.
3.(汽车的)档:

cambiar ~ 换档.
la primera < segunda, tercera, cuarta, directa > ~ del automóvil 汽车头<二、三、四、最高>档.


4. 启程,动身,出发:

¿Cuándo es la ~ ?什么时候出发?

5.【体育】竞走.
6.【】进行,进展,发展:

la ~ de los trabajos 工作的进展.
La enfermedad sigue su ~. 病情在发展.


7.«llevar, tomar» 倾向,动向,方向,趋势:

La ~ que lleva ese muchacho no augura nada bueno. 那样下去可不妙.
Estoy satisfecho con la ~ que ha tomado el asunto. 我们对事情的发展趋势是满意的.


8.【军】行军鼓角,行军号.
9.【乐】进行曲:

~ fúnebre 送葬曲.

~ forzada
强行军.

Marcha Real
国王进行曲[西班牙国歌].

abrir la ~
打头,走在队列前面.

a largas ~s
快速地,急速地.

a ~s forzadas
1.【军】以强行军的方式.
2.【】匆忙地,仓猝地.


a toda ~
急忙地;全速地.

batir (la) ~
【军】敲行军鼓,吹行军号.

coger la ~ de
掌握,学会,习惯.

dar ~ atrás
1. 使(车辆)向后退.
2.【】使倒退, 使后退.


en ~
«estar» 在进行中.

hacer ~ atrás
参见 dar ~ atrás.

poner en ~
1. 开动,发动(机器).
2. 开始,着手进行.


romper la ~
1. 开始,着手进行.
2. 参见 abrir la ~


sobre la ~
马上,立即. Es helper cop yright
助记
源于动词 marchar(intr. 行走;行进),march-(标记)+ -ar(动词后缀)→ “行进时留下足迹”
词根
marc-/march- 边界,标记
派生
  • marchar   intr. 行走, 行进, 离开, 运, 发展, 进展

desfile,  procesión,  cabalgata
funcionamiento,  corrida,  accionamiento,  explotación,  operación
andar,  modo de andar,  modo de caminar
velocidad
caminata
adelanto,  desarrollo,  evolución,  progreso,  auge,  avance,  florecimiento,  despunte

联想词
puesta开始;movilización动员;campaña田野;iniciativa发起,倡议,创举,首创精神,主动;protesta抗议;emprender开始;andadura走;arranque根除;parado停滞的;rumbo方向,道路;fase相位;

Después de un breve descanso continuamos la marcha.

稍事休息之后我们继续前进。

El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.

市政府组织了一场骑自行的游行以达到不污染大气的目的。

Ojalá alguien ponga en marcha el ventilador.

真希望有人打开风扇。

La marcha del socio acarreó su destrucción.

合伙人的离开给他带来了损失。

La acción del drama marcha muy lento.

剧情开展很慢。

Ellos no detienen su marcha triunfal.

他们没有停止胜利的步伐

El comercio exterior de nuestro país marcha bien.

我国外贸情况良好。

El invierno se marcha y llega la primavera.

冬去春来。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

下去可不妙.

La contratación de ese consultor está ya en marcha.

对于聘任样一位顾问一事,已经作出安排

La preparación del procedimiento de contratación para este cargo está en marcha.

正在为一职位的征聘工作做准备。

Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.

妇女目前在我国事务中行使更大职责。

El informe indica que las labores en esta esfera ya están plenamente en marcha.

报告显示,方面的工作已深入展开。

El asunto marcha viento en popa.

事情一帆风顺。

¿Cuándo es la marcha

什么时候出发

Están en marcha los preparativos para esas causas.

正在为些案进行审判前的准备。

No vamos a dar marcha atrás en ese sentido.

条道路上,我们不会走回头路。

Este lunes comenzaré a poner en marcha ese proceso.

我将从星期一开始推动一进程的前进。

Varios Estados han puesto en marcha programas específicos de vigilancia.

各国正在执行具体的监测方案。

Se ha establecido un hogar de ancianos, actualmente en marcha.

还设立了老人之家,现已投入运作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcha 的西语例句

用户正在搜索


engastador, engastadura, engastar, engaste, engatado, engatar, engatillado, engatillar, engatusador, engatusamiento,

相似单词


marceo, marcero, marcescente, marcescible, marcesible, marcha, marcha atrás, Marcha Real, marchado, marchador,

f.

1. 行走;行进;行军:

una ~ lenta 慢速行进.
una ~ precipitada 急行军.
la ~ atrás 后退.


2. 速度.
3.(汽车的)档:

cambiar ~ 换档.
la primera < segunda, tercera, cuarta, directa > ~ del automóvil 汽车头<二、三、四、最高>档.


4. 启程,动身,出

¿Cuándo es la ~ ?什么时候出

5.【】竞走.
6.【】进行,进展,展:

la ~ de los trabajos 工作的进展.
La enfermedad sigue su ~. 病情在展.


7.«llevar, tomar» 倾向,动向,方向,趋势:

La ~ que lleva ese muchacho no augura nada bueno. 那孩子这样下去可不妙.
Estoy satisfecho con la ~ que ha tomado el asunto. 我们对事情的展趋势是满意的.


8.【军】行军鼓角,行军号.
9.【乐】进行曲:

~ fúnebre 送葬曲.

~ forzada
强行军.

Marcha Real
国王进行曲[西班牙国歌].

abrir la ~
打头,走在队列前面.

a largas ~s
快速地,急速地.

a ~s forzadas
1.【军】以强行军的方式.
2.【】匆忙地,仓猝地.


a toda ~
急忙地;全速地.

batir (la) ~
【军】敲行军鼓,吹行军号.

coger la ~ de
掌握,学会,习惯.

dar ~ atrás
1. 使(车辆)向后退.
2.【】使倒退, 使后退.


en ~
«estar» 在进行中.

hacer ~ atrás
参见 dar ~ atrás.

poner en ~
1. 开动,动(机器).
2. 开始,着手进行.


romper la ~
1. 开始,着手进行.
2. 参见 abrir la ~


sobre la ~
马上,立即. Es helper cop yright
源于动词 marchar(intr. 行走;行进),march-()+ -ar(动词后缀)→ “行进时留下足迹”
词根
marc-/march- 边界,
  • marchar   intr. 行走, 行进, 离开, 运, 展, 进展

近义词
desfile,  procesión,  cabalgata
funcionamiento,  corrida,  accionamiento,  explotación,  operación
andar,  modo de andar,  modo de caminar
velocidad
caminata
adelanto,  desarrollo,  evolución,  progreso,  auge,  avance,  florecimiento,  despunte

联想词
puesta开始;movilización动员;campaña田野;iniciativa起,倡议,创举,首创精神,主动;protesta抗议;emprender开始;andadura走;arranque根除;parado停滞的;rumbo方向,道路;fase相位;

Después de un breve descanso continuamos la marcha.

稍事休息之后我们继续前进。

El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.

市政府组织了一场骑自行的游行以达到不污染大气的目的。

Ojalá alguien ponga en marcha el ventilador.

真希望有人打开风扇。

La marcha del socio acarreó su destrucción.

合伙人的离开给他带来了损失。

La acción del drama marcha muy lento.

剧情开展很慢。

Ellos no detienen su marcha triunfal.

他们没有停止胜利的步伐

El comercio exterior de nuestro país marcha bien.

我国外贸情况良好。

El invierno se marcha y llega la primavera.

冬去春来。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

La contratación de ese consultor está ya en marcha.

对于聘任这样一位顾问一事,已经作出安排

La preparación del procedimiento de contratación para este cargo está en marcha.

正在为这一职位的征聘工作做准备。

Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.

妇女目前在我国事务中行使更大职责。

El informe indica que las labores en esta esfera ya están plenamente en marcha.

报告显示,这方面的工作已深入展开。

El asunto marcha viento en popa.

事情一帆风顺。

¿Cuándo es la marcha

什么时候

Están en marcha los preparativos para esas causas.

正在为这些案子进行审判前的准备。

No vamos a dar marcha atrás en ese sentido.

在这条道路上,我们不会走回头路。

Este lunes comenzaré a poner en marcha ese proceso.

我将从星期一开始推动这一进程的前进。

Varios Estados han puesto en marcha programas específicos de vigilancia.

各国正在执行具的监测方案。

Se ha establecido un hogar de ancianos, actualmente en marcha.

还设立了老人之家,现已投入运作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcha 的西语例句

用户正在搜索


engendrante, engendrar, engendro, engentarse, engeridor, engerir engerir, engestado, engibar, engina, englandado,

相似单词


marceo, marcero, marcescente, marcescible, marcesible, marcha, marcha atrás, Marcha Real, marchado, marchador,