西语助手
  • 关闭
marcador, ra

adj.
记的,作记号的. (也用作名词)


|→ m.

1. (女学生做的)十字挑花手工.
2. 铁匠锤.
3. (度量衡等的)检定员.
4.【体育】计分器,记分牌.
5.【印】续纸工.
6. [拉丁美洲方言] 记号笔,马克笔.

助记
marcar(tr. 作记号,作记)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动的、器具等)
派生

近义词
lápiz marcador,  rotulador
tablero de puntuación,  tanteador
marcador de punta de felpa,  rotulador de punta de felpa,  plumón
cuenta,  marcaje,  recuento,  resultados finales

igualado追平;empate选票相等;marcar记;empatar使(票相等;gol中球分;cotejo核对;cabezazo头撞;marcado清楚的,明显的;anotar注释,注解;puntero准的;parejo一样的;

Alcanzamos el marcador del final de la provincia.

达了这个省的边界。

Para saber por donde voy le pongo un marcador en el libro.

在书里做了个让自己记了哪里。

Cuando el equipo marcó el gol, cambió el marcador.

当球队进球的时候,他翻了一下记分牌

Los datos bilaterales y multilaterales sobre la financiación serían más amplios si se utilizaran sistemáticamente los marcadores de Río.

如果能一致地使用里约,双边和多边资金数据就会更全面。

Dos informes hacen referencia explícita a los "marcadores" creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y uno solo clasifica sus proyectos según ese criterio.

有两份报告明确提经济合作发展组织(经合组织)制定的“记”,但只有一份报告按这些记对项目进行分类。

Un informe de auditoría no era un marcador del desempeño de la gestión. Más bien, actuaba como un sistema de alerta temprana en el que se detectaban y evaluaban los riesgos potenciales.

审计报告并非是管理部门的成绩单,而是一个早期预警系统,能够发现和分析潜在的风险。

FIELD ofrece un análisis detallado de las corrientes de financiación de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) que utilizan los datos de los marcadores de Río creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).

融资搜索引擎提供了利用经济合作与发展组织(经合组织)里约数据对官方发展援助资金流动情况的详细分析。

Los objetivos específicos del estudio son ofrecer datos que faciliten la formulación de políticas; examinar las pautas y la dinámica de los cambios en la salud y el bienestar relacionados con la edad mediante el seguimiento longitudinal de los encuestados a medida que envejecen; investigar las consecuencias socioeconómicas de esos cambios en la salud; complementar y corroborar las medidas de salud comunicadas por los propios encuestados con pruebas que midan el desempeño; recopilar datos sobre exámenes de salud y marcadores biológicos para que la información sobre morbilidad y factores de riesgo sea más fiable; y controlar los efectos de las actuaciones.

这项研究的具体目是为制定政策提供数据;利用调查答卷者随着年龄增加提供的纵向数据,审查健康与幸福方面与年龄有关变化的模式和动态;调查这些健康变化的社会经济后果;通过对性能测试的鉴定,补充并交叉核准健康自报告措施;收集卫生检查和生物数据,增强死亡率和风险因素资料的可靠性;监测干预措施的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 marcador 的西班牙语例句

用户正在搜索


不耐烦的, 不耐烦地, 不能安生的人, 不能罢免的, 不能并存在的, 不能拆散的, 不能的, 不能缓和的, 不能兼任的, 不能解决的,

相似单词


marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar, marcar con una cicatriz,
marcador, ra

adj.
作标记的,作记号的. (也作名词)


|→ m.

1. (女学生做的)十字挑花手工.
2. 铁匠锤.
3. (度量衡等的)检定员.
4.【体育】计分器,记分牌.
5.【印】续纸工.
6. [拉丁言] 记号笔,马克笔.

助记
marcar(tr. 作记号,作标记)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动的、器具等)
派生

近义词
lápiz marcador,  rotulador
tablero de puntuación,  tanteador
marcador de punta de felpa,  rotulador de punta de felpa,  plumón
cuenta,  marcaje,  recuento,  resultados finales

igualado追平;empate选票相等;marcar做标记;empatar(得票相等;gol中球得分;cotejo核对;cabezazo头撞;marcado清楚的,明显的;anotar注释,注解;puntero射得准的;parejo一样的;

Alcanzamos el marcador del final de la provincia.

我们到达了这个省的边界。

Para saber por donde voy le pongo un marcador en el libro.

我在书做了个标记让自己记得读到了哪

Cuando el equipo marcó el gol, cambió el marcador.

当球队进球的时候,他翻了一下记分牌

Los datos bilaterales y multilaterales sobre la financiación serían más amplios si se utilizaran sistemáticamente los marcadores de Río.

如果能一致地指标,双边和多边资金数据就会更全面。

Dos informes hacen referencia explícita a los "marcadores" creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y uno solo clasifica sus proyectos según ese criterio.

有两份报告明确提到经济合作发展组织(经合组织)制定的“标记”,但只有一份报告按这些标记对项目进行分类。

Un informe de auditoría no era un marcador del desempeño de la gestión. Más bien, actuaba como un sistema de alerta temprana en el que se detectaban y evaluaban los riesgos potenciales.

审计报告并非是管理部门的成绩单,而是一个早期预警系统,能够发现和分析潜在的风险。

FIELD ofrece un análisis detallado de las corrientes de financiación de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) que utilizan los datos de los marcadores de Río creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).

融资搜索引擎提供了利经济合作与发展组织(经合组织)指标数据对官发展援助资金流动情况的详细分析。

Los objetivos específicos del estudio son ofrecer datos que faciliten la formulación de políticas; examinar las pautas y la dinámica de los cambios en la salud y el bienestar relacionados con la edad mediante el seguimiento longitudinal de los encuestados a medida que envejecen; investigar las consecuencias socioeconómicas de esos cambios en la salud; complementar y corroborar las medidas de salud comunicadas por los propios encuestados con pruebas que midan el desempeño; recopilar datos sobre exámenes de salud y marcadores biológicos para que la información sobre morbilidad y factores de riesgo sea más fiable; y controlar los efectos de las actuaciones.

这项研究的具体目标是为制定政策提供数据;利调查答卷者随着年龄增加提供的纵向数据,审查健康与幸福面与年龄有关变化的模式和动态;调查这些健康变化的社会经济后果;通过对性能测试的鉴定,补充并交叉核准健康自我报告措施;收集卫生检查和生物标志数据,增强死亡率和风险因素资料的可靠性;监测干预措施的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcador 的西班牙语例句

用户正在搜索


不能生育的人, 不能生殖的, 不能胜任, 不能实行的, 不能实现的, 不能使用的, 不能说话的, 不能挽救的, 不能忘记的, 不能消化的,

相似单词


marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar, marcar con una cicatriz,
marcador, ra

adj.
作标记的,作记号的. (也用作名词)


|→ m.

1. (女学生做的)十字挑花手工.
2. 铁匠锤.
3. (度量衡等的)检定员.
4.【体育】计分器,记分牌.
5.【印】续纸工.
6. [洲方言] 记号笔,马克笔.

助记
marcar(tr. 作记号,作标记)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动的、器具等)
派生

近义词
lápiz marcador,  rotulador
tablero de puntuación,  tanteador
marcador de punta de felpa,  rotulador de punta de felpa,  plumón
cuenta,  marcaje,  recuento,  resultados finales

igualado追平;empate选票相等;marcar做标记;empatar使(得票相等;gol中球得分;cotejo核对;cabezazo头撞;marcado清楚的,明显的;anotar注释,注解;puntero射得准的;parejo一样的;

Alcanzamos el marcador del final de la provincia.

我们到达了这个省的边界。

Para saber por donde voy le pongo un marcador en el libro.

我在书做了个标记让自己记得读到了哪

Cuando el equipo marcó el gol, cambió el marcador.

当球队进球的时候,他翻了一下记分牌

Los datos bilaterales y multilaterales sobre la financiación serían más amplios si se utilizaran sistemáticamente los marcadores de Río.

如果能一致地使用,双边和多边资金数据就会更全面。

Dos informes hacen referencia explícita a los "marcadores" creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y uno solo clasifica sus proyectos según ese criterio.

有两份报告明确提到经济合作发展组织(经合组织)制定的“标记”,但只有一份报告按这些标记对项目进行分类。

Un informe de auditoría no era un marcador del desempeño de la gestión. Más bien, actuaba como un sistema de alerta temprana en el que se detectaban y evaluaban los riesgos potenciales.

审计报告并非是管理部门的成绩单,而是一个早期预警系统,能够发现和分析潜在的风险。

FIELD ofrece un análisis detallado de las corrientes de financiación de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) que utilizan los datos de los marcadores de Río creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).

融资搜索引擎提供了利用经济合作与发展组织(经合组织)数据对官方发展援助资金流动情况的详细分析。

Los objetivos específicos del estudio son ofrecer datos que faciliten la formulación de políticas; examinar las pautas y la dinámica de los cambios en la salud y el bienestar relacionados con la edad mediante el seguimiento longitudinal de los encuestados a medida que envejecen; investigar las consecuencias socioeconómicas de esos cambios en la salud; complementar y corroborar las medidas de salud comunicadas por los propios encuestados con pruebas que midan el desempeño; recopilar datos sobre exámenes de salud y marcadores biológicos para que la información sobre morbilidad y factores de riesgo sea más fiable; y controlar los efectos de las actuaciones.

这项研究的具体目标是为制定政策提供数据;利用调查答卷者随着年龄增加提供的纵向数据,审查健康与幸福方面与年龄有关变化的模式和动态;调查这些健康变化的社会经济后果;通过对性能测试的鉴定,补充并交叉核准健康自我报告措施;收集卫生检查和生物标志数据,增强死亡率和风险因素资料的可靠性;监测干预措施的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 marcador 的西班牙语例句

用户正在搜索


不能自拔, 不年轻的, 不怕任何险阻, 不配, 不配的, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的,

相似单词


marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar, marcar con una cicatriz,
marcador, ra

adj.
作标记的,作记号的. (也用作名词)


|→ m.

1. (女学生做的)十字挑花手工.
2. 铁匠锤.
3. (度量衡等的)检定员.
4.【体育】计分器,记分牌.
5.【印】续纸工.
6. [拉丁美洲方言] 记号笔,马克笔.

助记
marcar(tr. 作记号,作标记)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动的、器具等)
派生

近义词
lápiz marcador,  rotulador
tablero de puntuación,  tanteador
marcador de punta de felpa,  rotulador de punta de felpa,  plumón
cuenta,  marcaje,  recuento,  resultados finales

igualado平;empate选票相等;marcar做标记;empatar使(得票相等;gol中球得分;cotejo核对;cabezazo头撞;marcado清楚的,明显的;anotar注释,注解;puntero射得准的;parejo一样的;

Alcanzamos el marcador del final de la provincia.

我们到达了这个省的边界。

Para saber por donde voy le pongo un marcador en el libro.

我在书里做了个标记让自己记得读到了哪里。

Cuando el equipo marcó el gol, cambió el marcador.

当球队进球的时候,他翻了一下记分牌

Los datos bilaterales y multilaterales sobre la financiación serían más amplios si se utilizaran sistemáticamente los marcadores de Río.

如果能一致地使用里约指标,双边和多边资金数据就会更全面。

Dos informes hacen referencia explícita a los "marcadores" creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y uno solo clasifica sus proyectos según ese criterio.

有两份报告明确提到经济合作发展组织(经合组织)制定的“标记”,但只有一份报告按这些标记对项目进行分类。

Un informe de auditoría no era un marcador del desempeño de la gestión. Más bien, actuaba como un sistema de alerta temprana en el que se detectaban y evaluaban los riesgos potenciales.

审计报告并非是管理部门的成绩单,而是一个早期预警系统,能够发现和分析潜在的风险。

FIELD ofrece un análisis detallado de las corrientes de financiación de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) que utilizan los datos de los marcadores de Río creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).

融资搜索引擎提供了利用经济合作与发展组织(经合组织)里约指标数据对官方发展援助资金流动情况的详细分析。

Los objetivos específicos del estudio son ofrecer datos que faciliten la formulación de políticas; examinar las pautas y la dinámica de los cambios en la salud y el bienestar relacionados con la edad mediante el seguimiento longitudinal de los encuestados a medida que envejecen; investigar las consecuencias socioeconómicas de esos cambios en la salud; complementar y corroborar las medidas de salud comunicadas por los propios encuestados con pruebas que midan el desempeño; recopilar datos sobre exámenes de salud y marcadores biológicos para que la información sobre morbilidad y factores de riesgo sea más fiable; y controlar los efectos de las actuaciones.

这项研究的具体目标是为制定政策提供数据;利用调查答卷者随着年龄增加提供的纵向数据,审查健康与幸福方面与年龄有关变化的模式和动态;调查这些健康变化的社会经济后果;通过对性能测试的鉴定,补充并交叉核准健康自我报告措施;收集卫生检查和生物标志数据,增强死亡率和风险因素资料的可靠性;监测干预措施的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcador 的西班牙语例句

用户正在搜索


不切合实际的, 不切实际, 不切实际的, 不轻信, 不轻易相信的, 不清楚的, 不情愿的, 不情愿地, 不求进取, 不求人,

相似单词


marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar, marcar con una cicatriz,
marcador, ra

adj.
的,作号的. (也用作名词)


|→ m.

1. (女学生做的)十字挑花手工.
2. 铁匠锤.
3. (度量衡等的)检定员.
4.【体育】计分器,分牌.
5.【印】续纸工.
6. [拉丁美洲方言] 号笔,马克笔.

marcar(tr. 作号,作)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动的、器具等)
派生

近义词
lápiz marcador,  rotulador
tablero de puntuación,  tanteador
marcador de punta de felpa,  rotulador de punta de felpa,  plumón
cuenta,  marcaje,  recuento,  resultados finales

igualado追平;empate选票相等;marcar;empatar使(得票相等;gol中球得分;cotejo;cabezazo头撞;marcado清楚的,明显的;anotar注释,注解;puntero射得准的;parejo一样的;

Alcanzamos el marcador del final de la provincia.

我们到达了这个省的边界。

Para saber por donde voy le pongo un marcador en el libro.

我在书里做了个让自己得读到了哪里。

Cuando el equipo marcó el gol, cambió el marcador.

当球队进球的时候,他翻了一下分牌

Los datos bilaterales y multilaterales sobre la financiación serían más amplios si se utilizaran sistemáticamente los marcadores de Río.

如果能一致地使用里约,双边和多边资金数据就会更全面。

Dos informes hacen referencia explícita a los "marcadores" creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y uno solo clasifica sus proyectos según ese criterio.

有两份报告明确提到经济合作发展组织(经合组织)制定的“”,但只有一份报告按这些项目进行分类。

Un informe de auditoría no era un marcador del desempeño de la gestión. Más bien, actuaba como un sistema de alerta temprana en el que se detectaban y evaluaban los riesgos potenciales.

审计报告并非是管理部门的成绩单,而是一个早期预警系统,能够发现和分析潜在的风险。

FIELD ofrece un análisis detallado de las corrientes de financiación de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) que utilizan los datos de los marcadores de Río creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).

融资搜索引擎提供了利用经济合作与发展组织(经合组织)里约数据官方发展援助资金流动情况的详细分析。

Los objetivos específicos del estudio son ofrecer datos que faciliten la formulación de políticas; examinar las pautas y la dinámica de los cambios en la salud y el bienestar relacionados con la edad mediante el seguimiento longitudinal de los encuestados a medida que envejecen; investigar las consecuencias socioeconómicas de esos cambios en la salud; complementar y corroborar las medidas de salud comunicadas por los propios encuestados con pruebas que midan el desempeño; recopilar datos sobre exámenes de salud y marcadores biológicos para que la información sobre morbilidad y factores de riesgo sea más fiable; y controlar los efectos de las actuaciones.

这项研究的具体目是为制定政策提供数据;利用调查答卷者随着年龄增加提供的纵向数据,审查健康与幸福方面与年龄有关变化的模式和动态;调查这些健康变化的社会经济后果;通过性能测试的鉴定,补充并交叉核准健康自我报告措施;收集卫生检查和生物数据,增强死亡率和风险因素资料的可靠性;监测干预措施的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcador 的西班牙语例句

用户正在搜索


不燃的, 不燃性, 不让步的, 不让进来, 不热心, 不热心的, 不人道, 不人道的, 不人道主义, 不仁慈的,

相似单词


marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar, marcar con una cicatriz,

用户正在搜索


不识抬举, 不识字的, 不是, 不是滋味, 不适, 不适当, 不适当的, 不适合, 不适合的, 不适时的,

相似单词


marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar, marcar con una cicatriz,

用户正在搜索


不受侵害性, 不受时间影响的, 不受限制的, 不受影响的, 不受约束的, 不舒服, 不舒服的, 不舒服的床, 不舒适, 不舒适的,

相似单词


marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar, marcar con una cicatriz,
marcador, ra

adj.
作标,作. (也用作名词)


|→ m.

1. (女学生做)十字挑花手工.
2. 铁匠锤.
3. (度量衡等)检定员.
4.【体育】计分器,分牌.
5.【印】续纸工.
6. [拉丁美洲方言] 号笔,马克笔.

marcar(tr. 作号,作标)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动、器具等)
派生

近义词
lápiz marcador,  rotulador
tablero de puntuación,  tanteador
marcador de punta de felpa,  rotulador de punta de felpa,  plumón
cuenta,  marcaje,  recuento,  resultados finales

igualado追平;empate选票相等;marcar做标;empatar票相等;gol中球分;cotejo核对;cabezazo头撞;marcado清楚;anotar注释,注解;puntero;parejo一样;

Alcanzamos el marcador del final de la provincia.

我们到达了这个省边界。

Para saber por donde voy le pongo un marcador en el libro.

我在书里做了个让自己读到了哪里。

Cuando el equipo marcó el gol, cambió el marcador.

当球队进球时候,他翻了一下分牌

Los datos bilaterales y multilaterales sobre la financiación serían más amplios si se utilizaran sistemáticamente los marcadores de Río.

如果能一致地用里约指标,双边和多边资金数据就会更全面。

Dos informes hacen referencia explícita a los "marcadores" creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y uno solo clasifica sus proyectos según ese criterio.

有两份报告确提到经济合作发展组织(经合组织)制定“标”,但只有一份报告按这些标对项目进行分类。

Un informe de auditoría no era un marcador del desempeño de la gestión. Más bien, actuaba como un sistema de alerta temprana en el que se detectaban y evaluaban los riesgos potenciales.

审计报告并非是管理部门成绩单,而是一个早期预警系统,能够发现和分析潜在风险。

FIELD ofrece un análisis detallado de las corrientes de financiación de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) que utilizan los datos de los marcadores de Río creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).

融资搜索引擎提供了利用经济合作与发展组织(经合组织)里约指标数据对官方发展援助资金流动情况详细分析。

Los objetivos específicos del estudio son ofrecer datos que faciliten la formulación de políticas; examinar las pautas y la dinámica de los cambios en la salud y el bienestar relacionados con la edad mediante el seguimiento longitudinal de los encuestados a medida que envejecen; investigar las consecuencias socioeconómicas de esos cambios en la salud; complementar y corroborar las medidas de salud comunicadas por los propios encuestados con pruebas que midan el desempeño; recopilar datos sobre exámenes de salud y marcadores biológicos para que la información sobre morbilidad y factores de riesgo sea más fiable; y controlar los efectos de las actuaciones.

这项研究具体目标是为制定政策提供数据;利用调查答卷者随着年龄增加提供纵向数据,审查健康与幸福方面与年龄有关变化模式和动态;调查这些健康变化社会经济后果;通过对性能测试鉴定,补充并交叉核准健康自我报告措施;收集卫生检查和生物标志数据,增强死亡率和风险因素资料可靠性;监测干预措施影响。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcador 的西班牙语例句

用户正在搜索


不太好的, 不太好地, 不太健康的, 不太可能的, 不体谅人的, 不体面, 不体面的, 不体面的行为, 不听从指挥, 不听话的,

相似单词


marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar, marcar con una cicatriz,
marcador, ra

adj.
作标记的,作记号的. (也用作名词)


|→ m.

1. (女学生做的)十字挑花手工.
2. 铁匠锤.
3. (度量衡等的)检定员.
4.【体育】计器,记牌.
5.【印】续纸工.
6. [拉丁美洲方言] 记号笔,马克笔.

助记
marcar(tr. 作记号,作标记)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动的、器具等)
派生

近义词
lápiz marcador,  rotulador
tablero de puntuación,  tanteador
marcador de punta de felpa,  rotulador de punta de felpa,  plumón
cuenta,  marcaje,  recuento,  resultados finales

igualado追平;empate选票相等;marcar做标记;empatar使(票相等;gol中球;cotejo核对;cabezazo头撞;marcado清楚的,明显的;anotar注释,注解;puntero准的;parejo一样的;

Alcanzamos el marcador del final de la provincia.

到达了这个省的边界。

Para saber por donde voy le pongo un marcador en el libro.

在书里做了个标记让自己记读到了哪里。

Cuando el equipo marcó el gol, cambió el marcador.

当球队进球的时候,他翻了一下

Los datos bilaterales y multilaterales sobre la financiación serían más amplios si se utilizaran sistemáticamente los marcadores de Río.

如果能一致地使用里约指标,双边和多边资金数据就会更全面。

Dos informes hacen referencia explícita a los "marcadores" creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y uno solo clasifica sus proyectos según ese criterio.

有两份报告明确提到经济合作发展组织(经合组织)制定的“标记”,但只有一份报告按这些标记对项目进行类。

Un informe de auditoría no era un marcador del desempeño de la gestión. Más bien, actuaba como un sistema de alerta temprana en el que se detectaban y evaluaban los riesgos potenciales.

审计报告并非是管理部门的成绩单,而是一个早期预警系统,能够发现和析潜在的风险。

FIELD ofrece un análisis detallado de las corrientes de financiación de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) que utilizan los datos de los marcadores de Río creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).

融资搜索引擎提供了利用经济合作与发展组织(经合组织)里约指标数据对官方发展援助资金流动情况的详细析。

Los objetivos específicos del estudio son ofrecer datos que faciliten la formulación de políticas; examinar las pautas y la dinámica de los cambios en la salud y el bienestar relacionados con la edad mediante el seguimiento longitudinal de los encuestados a medida que envejecen; investigar las consecuencias socioeconómicas de esos cambios en la salud; complementar y corroborar las medidas de salud comunicadas por los propios encuestados con pruebas que midan el desempeño; recopilar datos sobre exámenes de salud y marcadores biológicos para que la información sobre morbilidad y factores de riesgo sea más fiable; y controlar los efectos de las actuaciones.

这项研究的具体目标是为制定政策提供数据;利用调查答卷者随着年龄增加提供的纵向数据,审查健康与幸福方面与年龄有关变化的模式和动态;调查这些健康变化的社会经济后果;通过对性能测试的鉴定,补充并交叉核准健康自报告措施;收集卫生检查和生物标志数据,增强死亡率和风险因素资料的可靠性;监测干预措施的影响。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 marcador 的西班牙语例句

用户正在搜索


不同类的, 不同类型, 不同意, 不同于, 不同种类的, 不痛快的, 不透明, 不透明的, 不透水的, 不透水性,

相似单词


marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar, marcar con una cicatriz,
marcador, ra

adj.
作标的,作号的. (也用作名词)


|→ m.

1. (女学生做的)十字挑花手工.
2. 铁匠锤.
3. (度量衡等的)检定员.
4.【体育】计分器,分牌.
5.【印】续纸工.
6. [拉丁美洲方言] 号笔,马克笔.

marcar(tr. 作号,作标)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词施动的、器具等)
派生

近义词
lápiz marcador,  rotulador
tablero de puntuación,  tanteador
marcador de punta de felpa,  rotulador de punta de felpa,  plumón
cuenta,  marcaje,  recuento,  resultados finales

igualado追平;empate选票相等;marcar做标;empatar使(得票相等;gol中球得分;cotejo核对;cabezazo头撞;marcado清楚的,明显的;anotar注释,注解;puntero射得准的;parejo一样的;

Alcanzamos el marcador del final de la provincia.

我们到达了这个省的边界。

Para saber por donde voy le pongo un marcador en el libro.

我在书里做了个得读到了哪里。

Cuando el equipo marcó el gol, cambió el marcador.

当球队进球的时候,他翻了一下分牌

Los datos bilaterales y multilaterales sobre la financiación serían más amplios si se utilizaran sistemáticamente los marcadores de Río.

如果能一致地使用里约指标,双边和多边资金数据就会更全面。

Dos informes hacen referencia explícita a los "marcadores" creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y uno solo clasifica sus proyectos según ese criterio.

有两份报告明确提到经济合作发展组织(经合组织)制定的“标”,但只有一份报告按这些标对项目进行分类。

Un informe de auditoría no era un marcador del desempeño de la gestión. Más bien, actuaba como un sistema de alerta temprana en el que se detectaban y evaluaban los riesgos potenciales.

审计报告并非是管理部门的成绩单,而是一个早期预警系统,能够发现和分析潜在的风险。

FIELD ofrece un análisis detallado de las corrientes de financiación de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) que utilizan los datos de los marcadores de Río creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).

融资搜索引擎提供了利用经济合作与发展组织(经合组织)里约指标数据对官方发展援助资金流动情况的详细分析。

Los objetivos específicos del estudio son ofrecer datos que faciliten la formulación de políticas; examinar las pautas y la dinámica de los cambios en la salud y el bienestar relacionados con la edad mediante el seguimiento longitudinal de los encuestados a medida que envejecen; investigar las consecuencias socioeconómicas de esos cambios en la salud; complementar y corroborar las medidas de salud comunicadas por los propios encuestados con pruebas que midan el desempeño; recopilar datos sobre exámenes de salud y marcadores biológicos para que la información sobre morbilidad y factores de riesgo sea más fiable; y controlar los efectos de las actuaciones.

这项研究的具体目标是为制定政策提供数据;利用调查答卷者随着年龄增加提供的纵向数据,审查健康与幸福方面与年龄有关变化的模式和动态;调查这些健康变化的社会经济果;通过对性能测试的鉴定,补充并交叉核准健康我报告措施;收集卫生检查和生物标志数据,增强死亡率和风险因素资料的可靠性;监测干预措施的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcador 的西班牙语例句

用户正在搜索


不完善的, 不完整的, 不为…所获得, 不卫生的, 不畏强敌, 不文明, 不文明的, 不文明礼貌的, 不闻不问, 不稳,

相似单词


marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar, marcar con una cicatriz,
marcador, ra

adj.
,作. (也用作名词)


|→ m.

1. (女学生)十字挑花手工.
2. 铁匠锤.
3. (度量衡等)检定员.
4.【体育】计分器,分牌.
5.【印】续纸工.
6. [拉丁美洲方言] 号笔,马克笔.

marcar(tr. 作号,作)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动、器具等)
派生

近义词
lápiz marcador,  rotulador
tablero de puntuación,  tanteador
marcador de punta de felpa,  rotulador de punta de felpa,  plumón
cuenta,  marcaje,  recuento,  resultados finales

igualado追平;empate选票相等;marcar;empatar(得票相等;gol中球得分;cotejo核对;cabezazo头撞;marcado清楚,明;anotar注释,注解;puntero射得准;parejo一样;

Alcanzamos el marcador del final de la provincia.

我们到达了这个省边界。

Para saber por donde voy le pongo un marcador en el libro.

我在书里了个让自己得读到了哪里。

Cuando el equipo marcó el gol, cambió el marcador.

当球队进球时候,他翻了一下分牌

Los datos bilaterales y multilaterales sobre la financiación serían más amplios si se utilizaran sistemáticamente los marcadores de Río.

如果能一致地用里约,双边和多边资金数据就会更全面。

Dos informes hacen referencia explícita a los "marcadores" creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y uno solo clasifica sus proyectos según ese criterio.

有两份报告明确提到经济合作发展组织(经合组织)制定”,但只有一份报告按这些对项目进行分类。

Un informe de auditoría no era un marcador del desempeño de la gestión. Más bien, actuaba como un sistema de alerta temprana en el que se detectaban y evaluaban los riesgos potenciales.

审计报告并非是管理部门成绩单,而是一个早期预警系统,能够发现和分析潜在风险。

FIELD ofrece un análisis detallado de las corrientes de financiación de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) que utilizan los datos de los marcadores de Río creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).

融资搜索引擎提供了利用经济合作与发展组织(经合组织)里约数据对官方发展援助资金流动情况详细分析。

Los objetivos específicos del estudio son ofrecer datos que faciliten la formulación de políticas; examinar las pautas y la dinámica de los cambios en la salud y el bienestar relacionados con la edad mediante el seguimiento longitudinal de los encuestados a medida que envejecen; investigar las consecuencias socioeconómicas de esos cambios en la salud; complementar y corroborar las medidas de salud comunicadas por los propios encuestados con pruebas que midan el desempeño; recopilar datos sobre exámenes de salud y marcadores biológicos para que la información sobre morbilidad y factores de riesgo sea más fiable; y controlar los efectos de las actuaciones.

这项研究具体目是为制定政策提供数据;利用调查答卷者随着年龄增加提供纵向数据,审查健康与幸福方面与年龄有关变化模式和动态;调查这些健康变化社会经济后果;通过对性能测试鉴定,补充并交叉核准健康自我报告措施;收集卫生检查和生物数据,增强死亡率和风险因素资料可靠性;监测干预措施影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcador 的西班牙语例句

用户正在搜索


不无, 不务正业, 不务正业的, 不吸烟的人, 不吸引人的, 不惜, 不习惯, 不习水性, 不喜欢, 不喜欢的,

相似单词


marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar, marcar con una cicatriz,
marcador, ra

adj.
的,作号的. (也用作名词)


|→ m.

1. (女学生的)十字挑花手工.
2. 铁匠锤.
3. (度量衡的)检定员.
4.【体育】计分器,分牌.
5.【印】续纸工.
6. [拉丁美洲方言] 号笔,马克笔.

marcar(tr. 作号,作)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动的、器具
派生

近义词
lápiz marcador,  rotulador
tablero de puntuación,  tanteador
marcador de punta de felpa,  rotulador de punta de felpa,  plumón
cuenta,  marcaje,  recuento,  resultados finales

igualado追平;empate选票相;marcar;empatar使(得票相;gol中球得分;cotejo核对;cabezazo头撞;marcado清楚的,明显的;anotar注释,注解;puntero射得准的;parejo一样的;

Alcanzamos el marcador del final de la provincia.

我们到达了这个省的边界。

Para saber por donde voy le pongo un marcador en el libro.

我在书里了个让自己得读到了哪里。

Cuando el equipo marcó el gol, cambió el marcador.

当球队进球的时候,他翻了一下分牌

Los datos bilaterales y multilaterales sobre la financiación serían más amplios si se utilizaran sistemáticamente los marcadores de Río.

如果能一致地使用里约,双边和多边资金数据就会更全面。

Dos informes hacen referencia explícita a los "marcadores" creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y uno solo clasifica sus proyectos según ese criterio.

有两份报告明确提到经济合作发展组织(经合组织)制定的“”,但只有一份报告按这些对项目进行分类。

Un informe de auditoría no era un marcador del desempeño de la gestión. Más bien, actuaba como un sistema de alerta temprana en el que se detectaban y evaluaban los riesgos potenciales.

审计报告并非是管理部门的成绩单,而是一个早期预警系统,能够发现和分析潜在的风险。

FIELD ofrece un análisis detallado de las corrientes de financiación de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) que utilizan los datos de los marcadores de Río creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).

融资搜索引擎提供了利用经济合作与发展组织(经合组织)里约数据对官方发展援助资金流动情况的详细分析。

Los objetivos específicos del estudio son ofrecer datos que faciliten la formulación de políticas; examinar las pautas y la dinámica de los cambios en la salud y el bienestar relacionados con la edad mediante el seguimiento longitudinal de los encuestados a medida que envejecen; investigar las consecuencias socioeconómicas de esos cambios en la salud; complementar y corroborar las medidas de salud comunicadas por los propios encuestados con pruebas que midan el desempeño; recopilar datos sobre exámenes de salud y marcadores biológicos para que la información sobre morbilidad y factores de riesgo sea más fiable; y controlar los efectos de las actuaciones.

这项研究的具体目是为制定政策提供数据;利用调查答卷者随着年龄增加提供的纵向数据,审查健康与幸福方面与年龄有关变化的模式和动态;调查这些健康变化的社会经济后果;通过对性能测试的鉴定,补充并交叉核准健康自我报告措施;收集卫生检查和生物数据,增强死亡率和风险因素资料的可靠性;监测干预措施的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcador 的西班牙语例句

用户正在搜索


不相容的, 不相上下, 不相似的, 不相通, 不相同, 不相同的, 不相信的, 不详的, 不祥的, 不祥的事,

相似单词


marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar, marcar con una cicatriz,