西语助手
  • 关闭

marca comercial

添加到生词本

Como resultado, se calcula que hasta el 85% de las franquicias no han registrado sus marcas comerciales y, por tanto, podrían considerarse ilegales.

因此,据估计,多85%许经营没有注册其商标,因此可能被视为非法。

En Aotearoa también se ha modificado la legislación relativa a las marcas comerciales para impedir el registro de marcas que sean culturalmente ofensivas para los maoríes.

Aotearoa商标立法也修改了,禁止注册冒犯毛利文化商标。

Se han establecido otras normas para proteger a los consumidores, garantizar la calidad y asegurar el respeto de las marcas comerciales: esas normas han sido beneficiosas para las empresas.

确立了额外规则,以保护消费者,确保质量和执行商标方面规定这些对企业有好处。

Colombia señaló que había promovido esfuerzos para mejorar la imagen institucional del desarrollo alternativo y crear una marca comercial característica del mismo así como un programa de certificación forestal.

哥伦比亚报告说,它推动以下方面努力:加机构在替代发展方面形象、设计一种替代发展商标和森林认证方案。

Las franquicias han sido un formato comercial especialmente popular en Tailandia. A pesar de ello, no se impuso eficazmente la observancia de la legislación sobre las marcas comerciales y los derechos de autor.

许经营在泰国是一种别普遍商业形式;但是,在这方面,权和商标法没有得到有效执行。

Los maoríes también han registrado una marca comercial de certificación que se ha de utilizar en relación con las artes creativas maoríes auténticas, lo cual ha provocado una expansión de la industria cultural maorí.

毛利人还为纯正毛利创造性艺术注册了商标,导致毛利文化扩展。

Si bien cabe señalar que los procesos adoptados por el Comité eran prácticos y adecuados, un observador indicó que era necesario hacer una distinción entre nombres comerciales y marcas comerciales al preparar los documentos de orientación para la adopción de decisiones.

一位观察员表示,化学品审查委员会所通过这些相关程序切实可行、而且十分适宜,但同时又指出,需要在编制各项决定指导文件时对所涉贸易名称和品牌名称(或商标)之间区别作出澄清。

Por ejemplo, los principales impulsores de la IED en Asia son la creciente capacidad de las empresas asiáticas, la fuerte orientación a la exportación, y una necesidad de acceder a la tecnología, las marcas comerciales y los activos estratégicos en el extranjero.

例如,亚洲外国直接投资主要驱动因素是亚洲公司能力不断出口导向,获得海外技术、品牌和战略资需要。

La creación de marcas comerciales ha sido un factor importante en adquisiciones como las de la Daewoo Commercial Vehicle por Tata Motors, la adquisición de Expert Information Services (Australia) por parte de Infosys Technologies, y la adquisición por Ranbaxy Technologies de RPG Aventis (Francia).

在Tata汽车公司收购大宇商用车辆公司、Infosys技术公司收购Expert Information Services公司(澳大利亚)、以及Ranbaxy技术公司收购RPG Aventis公司(法国)一系列活动中,创建品牌是一个驱动因素。

En otra exposición, que reflejó una rica diversidad de opiniones en cuestiones como la protección del patrimonio, su comercio y desarrollo, un experto indígena del pueblo same de Suecia declaró que ninguno de los artesanos de su comunidad quería utilizar una marca comercial de certificación.

在另一次介绍中,一位瑞典萨米族人专家提到,没有一个萨米族手工艺人愿意使用注册商标,这也反映了诸如遗保护、贸易和发展问题上存在各种观点

Las salidas de IED orientadas a la búsqueda de eficiencia y el incremento de los activos tienden a dirigirse a lugares que pueden aumentar la competitividad en lo que respecta a los costos, la tecnología, los conocimientos de gestión y las marcas comerciales (véase el recuadro 1).

而追求效率和扩充资对外直接投资,趋于进入有利于在成本、技术、管理技能和品牌方面提高竞争力地点(见插文1)。

En cumplimiento de sus obligaciones internacionales y a pesar de la política de bloqueo y hostilidad mantenida por el Gobierno de los Estados Unidos, Cuba ha honrado y continúa protegiendo los derechos de centenares de compañías estadounidenses que mantienen actualizados en el territorio nacional, los registros de más de 5.000 marcas, nombres comerciales y patentes.

古巴恪尽国际义务,尽管美国实行禁运和敌对政策,古巴一贯尊重并继续保护数百家美国公司权利,它们迄今还维持在古巴注册5 000以上商标、商品名和专利。

Para que la expansión en el extranjero de las ETN se realice con éxito son necesarias las denominadas ventajas de la propiedad, como la capacidad de innovación, las marcas comerciales, las aptitudes de gestión y organización, el acceso a la información, los recursos financieros y naturales, y las ventajas relacionadas con el tamaño o la concertación.

跨国公司在海外成功扩张需要所谓所有权优势,如发创造能力、品牌、管理和组织技能、获得信息、金融和自然资源机会、规模或联网优势。

Además, la lista de excepciones se aplica a los acuerdos en la medida en que éstos contengan una disposición sobre el ejercicio, la concesión o la transferencia de derechos con arreglo a un derecho de autor, una patente o una marca comercial, o existente en virtud de éstos, y todo acto realizado para hacer efectiva esa disposición.

此外,这一免除清单适用于一些协议,“只要此种协议载有一项涉及任何版权、专利权或商标之下权利或因此种版权、专利权或商标而存在权利使用、许或让与条款……以及……为实施此种条款而作出任何行为”。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marca comercial 的西班牙语例句

用户正在搜索


兄弟姐妹的配偶, 兄弟情谊, 兄弟阋墙, 兄长, 匈牙利, 匈牙利的, 匈牙利人, 匈牙利语, 汹汹, 汹涌,

相似单词


maray, marbella, marbete, marca, marca registrada, marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado,

Como resultado, se calcula que hasta el 85% de las franquicias no han registrado sus marcas comerciales y, por tanto, podrían considerarse ilegales.

因此,据估计,多达85%的特许经营没有注册其商标,因此可能被视为非法。

En Aotearoa también se ha modificado la legislación relativa a las marcas comerciales para impedir el registro de marcas que sean culturalmente ofensivas para los maoríes.

Aotearoa的商标立法也修改了,禁止注册冒犯毛利文的商标。

Se han establecido otras normas para proteger a los consumidores, garantizar la calidad y asegurar el respeto de las marcas comerciales: esas normas han sido beneficiosas para las empresas.

确立了额外的规则,以保护消费者,确保质量和执行商标方面的规定这些对企业有好处。

Colombia señaló que había promovido esfuerzos para mejorar la imagen institucional del desarrollo alternativo y crear una marca comercial característica del mismo así como un programa de certificación forestal.

哥伦比亚报告说,它推动以下方面的努力:加强替代发展方面的形象、设计一种替代发展商标和森林认证方案。

Las franquicias han sido un formato comercial especialmente popular en Tailandia. A pesar de ello, no se impuso eficazmente la observancia de la legislación sobre las marcas comerciales y los derechos de autor.

特许经营泰国是一种特别普遍的商业形式;但是,这方面,权和商标法没有得到有效执行。

Los maoríes también han registrado una marca comercial de certificación que se ha de utilizar en relación con las artes creativas maoríes auténticas, lo cual ha provocado una expansión de la industria cultural maorí.

毛利人还为纯正的毛利创造性艺术注册了商标,导致毛利文业的扩展。

Si bien cabe señalar que los procesos adoptados por el Comité eran prácticos y adecuados, un observador indicó que era necesario hacer una distinción entre nombres comerciales y marcas comerciales al preparar los documentos de orientación para la adopción de decisiones.

一位观察员表示,审查委员会所通过的这些相关程序切实可行、而且十分适宜,但同时又指出,需要编制各项决定指导文件时对所涉贸易名称和牌名称(或商标)之间的区别作出澄清。

Por ejemplo, los principales impulsores de la IED en Asia son la creciente capacidad de las empresas asiáticas, la fuerte orientación a la exportación, y una necesidad de acceder a la tecnología, las marcas comerciales y los activos estratégicos en el extranjero.

例如,亚洲外国直接投资的主要驱动因素是亚洲公司能力的不断增强,明确的出口导向,获得海外技术、和战略资的需要。

La creación de marcas comerciales ha sido un factor importante en adquisiciones como las de la Daewoo Commercial Vehicle por Tata Motors, la adquisición de Expert Information Services (Australia) por parte de Infosys Technologies, y la adquisición por Ranbaxy Technologies de RPG Aventis (Francia).

Tata汽车公司收购大宇商用车辆公司、Infosys技术公司收购Expert Information Services公司(澳大利亚)、以及Ranbaxy技术公司收购RPG Aventis公司(法国)的一系列活动中,创建是一个驱动因素。

En otra exposición, que reflejó una rica diversidad de opiniones en cuestiones como la protección del patrimonio, su comercio y desarrollo, un experto indígena del pueblo same de Suecia declaró que ninguno de los artesanos de su comunidad quería utilizar una marca comercial de certificación.

另一次介绍中,一位瑞典萨米族人专家提到,没有一个萨米族手工艺人愿意使用注册商标,这也反映了诸如遗保护、贸易和发展问题上存各种观点

Las salidas de IED orientadas a la búsqueda de eficiencia y el incremento de los activos tienden a dirigirse a lugares que pueden aumentar la competitividad en lo que respecta a los costos, la tecnología, los conocimientos de gestión y las marcas comerciales (véase el recuadro 1).

而追求效率和扩充资的对外直接投资,趋于进入有利于成本、技术、管理技能和方面提高竞争力的地点(见插文1)。

En cumplimiento de sus obligaciones internacionales y a pesar de la política de bloqueo y hostilidad mantenida por el Gobierno de los Estados Unidos, Cuba ha honrado y continúa protegiendo los derechos de centenares de compañías estadounidenses que mantienen actualizados en el territorio nacional, los registros de más de 5.000 marcas, nombres comerciales y patentes.

古巴恪尽国际义务,尽管美国实行禁运和敌对政策,古巴一贯尊重并继续保护数百家美国公司的权利,它们迄今还维持古巴注册的5 000以上的商标、名和专利。

Para que la expansión en el extranjero de las ETN se realice con éxito son necesarias las denominadas ventajas de la propiedad, como la capacidad de innovación, las marcas comerciales, las aptitudes de gestión y organización, el acceso a la información, los recursos financieros y naturales, y las ventajas relacionadas con el tamaño o la concertación.

跨国公司海外成功扩张需要所谓的所有权优势,如发明创造的能力、牌、管理和组织技能、获得信息、金融和自然资源的会、规模或联网优势。

Además, la lista de excepciones se aplica a los acuerdos en la medida en que éstos contengan una disposición sobre el ejercicio, la concesión o la transferencia de derechos con arreglo a un derecho de autor, una patente o una marca comercial, o existente en virtud de éstos, y todo acto realizado para hacer efectiva esa disposición.

此外,这一免除清单适用于一些协议,“只要此种协议载有一项涉及任何版权、专利权或商标之下的权利或因此种版权、专利权或商标而存的权利的使用、特许或让与的条款……以及……为实施此种条款而作出的任何行为”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marca comercial 的西班牙语例句

用户正在搜索


胸怀狭窄, 胸怀祖国, 胸肌, 胸甲, 胸襟, 胸襟开阔, 胸口, 胸宽, 胸膜, 胸膜炎,

相似单词


maray, marbella, marbete, marca, marca registrada, marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado,

Como resultado, se calcula que hasta el 85% de las franquicias no han registrado sus marcas comerciales y, por tanto, podrían considerarse ilegales.

因此,据估计,多达85%的特许经营没有注册其,因此可能被视为非法。

En Aotearoa también se ha modificado la legislación relativa a las marcas comerciales para impedir el registro de marcas que sean culturalmente ofensivas para los maoríes.

Aotearoa的立法也修改,禁止注册冒犯毛利文化的

Se han establecido otras normas para proteger a los consumidores, garantizar la calidad y asegurar el respeto de las marcas comerciales: esas normas han sido beneficiosas para las empresas.

确立额外的规则,以保护消费者,确保质量执行方面的规定这些对企业有好处。

Colombia señaló que había promovido esfuerzos para mejorar la imagen institucional del desarrollo alternativo y crear una marca comercial característica del mismo así como un programa de certificación forestal.

哥伦比亚报告说,它推动以下方面的努力:加强机构在替代发展方面的形象、设计一种替代发展林认证方案。

Las franquicias han sido un formato comercial especialmente popular en Tailandia. A pesar de ello, no se impuso eficazmente la observancia de la legislación sobre las marcas comerciales y los derechos de autor.

特许经营在泰国是一种特别普遍的业形式;但是,在这方面,法没有得到有效执行。

Los maoríes también han registrado una marca comercial de certificación que se ha de utilizar en relación con las artes creativas maoríes auténticas, lo cual ha provocado una expansión de la industria cultural maorí.

毛利人还为纯正的毛利创造性艺术注册,导致毛利文化业的扩展。

Si bien cabe señalar que los procesos adoptados por el Comité eran prácticos y adecuados, un observador indicó que era necesario hacer una distinción entre nombres comerciales y marcas comerciales al preparar los documentos de orientación para la adopción de decisiones.

一位观察员表示,化学品审查委员会所通过的这些相关程序切实可行、而且十分适宜,但同时又指出,需要在编制各项决定指导文件时对所涉贸易名称品牌名称(或)之间的区别作出澄清。

Por ejemplo, los principales impulsores de la IED en Asia son la creciente capacidad de las empresas asiáticas, la fuerte orientación a la exportación, y una necesidad de acceder a la tecnología, las marcas comerciales y los activos estratégicos en el extranjero.

例如,亚洲外国直接投资的主要驱动因素是亚洲公司能力的不断增强,明确的出口导向,获得海外技术、品牌战略资的需要。

La creación de marcas comerciales ha sido un factor importante en adquisiciones como las de la Daewoo Commercial Vehicle por Tata Motors, la adquisición de Expert Information Services (Australia) por parte de Infosys Technologies, y la adquisición por Ranbaxy Technologies de RPG Aventis (Francia).

在Tata汽车公司收购大宇用车辆公司、Infosys技术公司收购Expert Information Services公司(澳大利亚)、以及Ranbaxy技术公司收购RPG Aventis公司(法国)的一系列活动中,创建品牌是一个驱动因素。

En otra exposición, que reflejó una rica diversidad de opiniones en cuestiones como la protección del patrimonio, su comercio y desarrollo, un experto indígena del pueblo same de Suecia declaró que ninguno de los artesanos de su comunidad quería utilizar una marca comercial de certificación.

在另一次介绍中,一位瑞典萨米族人专家提到,没有一个萨米族手工艺人愿意使用注册,这也反映诸如遗保护、贸易发展问题上存在各种观点

Las salidas de IED orientadas a la búsqueda de eficiencia y el incremento de los activos tienden a dirigirse a lugares que pueden aumentar la competitividad en lo que respecta a los costos, la tecnología, los conocimientos de gestión y las marcas comerciales (véase el recuadro 1).

而追求效率扩充资的对外直接投资,趋于进入有利于在成本、技术、管理技能品牌方面提高竞争力的地点(见插文1)。

En cumplimiento de sus obligaciones internacionales y a pesar de la política de bloqueo y hostilidad mantenida por el Gobierno de los Estados Unidos, Cuba ha honrado y continúa protegiendo los derechos de centenares de compañías estadounidenses que mantienen actualizados en el territorio nacional, los registros de más de 5.000 marcas, nombres comerciales y patentes.

古巴恪尽国际义务,尽管美国实行禁运敌对政策,古巴一贯尊重并继续保护数百家美国公司的权利,它们迄今还维持在古巴注册的5 000以上的品名专利。

Para que la expansión en el extranjero de las ETN se realice con éxito son necesarias las denominadas ventajas de la propiedad, como la capacidad de innovación, las marcas comerciales, las aptitudes de gestión y organización, el acceso a la información, los recursos financieros y naturales, y las ventajas relacionadas con el tamaño o la concertación.

跨国公司在海外成功扩张需要所谓的所有权优势,如发明创造的能力、品牌、管理组织技能、获得信息、金融自然资源的机会、规模或联网优势。

Además, la lista de excepciones se aplica a los acuerdos en la medida en que éstos contengan una disposición sobre el ejercicio, la concesión o la transferencia de derechos con arreglo a un derecho de autor, una patente o una marca comercial, o existente en virtud de éstos, y todo acto realizado para hacer efectiva esa disposición.

此外,这一免除清单适用于一些协议,“只要此种协议载有一项涉及任何版权、专利权或之下的权利或因此种版权、专利权或而存在的权利的使用、特许或让与的条款……以及……为实施此种条款而作出的任何行为”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marca comercial 的西班牙语例句

用户正在搜索


胸无点墨, 胸限, 胸腺, 胸像, 胸衣, 胸有成竹, 胸罩, 胸针, 胸中无数, 胸中有数,

相似单词


maray, marbella, marbete, marca, marca registrada, marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado,

Como resultado, se calcula que hasta el 85% de las franquicias no han registrado sus marcas comerciales y, por tanto, podrían considerarse ilegales.

因此,据估计,多85%许经营没有注册其商标,因此可能被视为非法。

En Aotearoa también se ha modificado la legislación relativa a las marcas comerciales para impedir el registro de marcas que sean culturalmente ofensivas para los maoríes.

Aotearoa商标立法也修改了,禁止注册冒犯毛利文化商标。

Se han establecido otras normas para proteger a los consumidores, garantizar la calidad y asegurar el respeto de las marcas comerciales: esas normas han sido beneficiosas para las empresas.

确立了额外规则,以保护消费者,确保质量和执行商标方面规定这些对企业有好处。

Colombia señaló que había promovido esfuerzos para mejorar la imagen institucional del desarrollo alternativo y crear una marca comercial característica del mismo así como un programa de certificación forestal.

哥伦比亚报告说,它推动以下方面努力:加机构在替代发展方面形象、设计一种替代发展商标和森林认证方案。

Las franquicias han sido un formato comercial especialmente popular en Tailandia. A pesar de ello, no se impuso eficazmente la observancia de la legislación sobre las marcas comerciales y los derechos de autor.

许经营在泰国是一种别普遍商业形式;但是,在这方面,权和商标法没有得到有效执行。

Los maoríes también han registrado una marca comercial de certificación que se ha de utilizar en relación con las artes creativas maoríes auténticas, lo cual ha provocado una expansión de la industria cultural maorí.

毛利人还为纯正毛利创造性艺术注册了商标,导致毛利文化扩展。

Si bien cabe señalar que los procesos adoptados por el Comité eran prácticos y adecuados, un observador indicó que era necesario hacer una distinción entre nombres comerciales y marcas comerciales al preparar los documentos de orientación para la adopción de decisiones.

一位观察员表示,化学品审查委员会所通过这些相关程序切实可行、而且十分适宜,但同时又指出,需要在编制各项决定指导文件时对所涉贸易名称和品牌名称(或商标)之间区别作出澄清。

Por ejemplo, los principales impulsores de la IED en Asia son la creciente capacidad de las empresas asiáticas, la fuerte orientación a la exportación, y una necesidad de acceder a la tecnología, las marcas comerciales y los activos estratégicos en el extranjero.

例如,亚洲外国直接投资主要驱动因素是亚洲公司能力不断出口导向,获得海外技术、品牌和战略资需要。

La creación de marcas comerciales ha sido un factor importante en adquisiciones como las de la Daewoo Commercial Vehicle por Tata Motors, la adquisición de Expert Information Services (Australia) por parte de Infosys Technologies, y la adquisición por Ranbaxy Technologies de RPG Aventis (Francia).

在Tata汽车公司收购大宇商用车辆公司、Infosys技术公司收购Expert Information Services公司(澳大利亚)、以及Ranbaxy技术公司收购RPG Aventis公司(法国)一系列活动中,创建品牌是一个驱动因素。

En otra exposición, que reflejó una rica diversidad de opiniones en cuestiones como la protección del patrimonio, su comercio y desarrollo, un experto indígena del pueblo same de Suecia declaró que ninguno de los artesanos de su comunidad quería utilizar una marca comercial de certificación.

在另一次介绍中,一位瑞典萨米族人专家提到,没有一个萨米族手工艺人愿意使用注册商标,这也反映了诸如遗保护、贸易和发展问题上存在各种观点

Las salidas de IED orientadas a la búsqueda de eficiencia y el incremento de los activos tienden a dirigirse a lugares que pueden aumentar la competitividad en lo que respecta a los costos, la tecnología, los conocimientos de gestión y las marcas comerciales (véase el recuadro 1).

而追求效率和扩充资对外直接投资,趋于进入有利于在成本、技术、管理技能和品牌方面提高竞争力地点(见插文1)。

En cumplimiento de sus obligaciones internacionales y a pesar de la política de bloqueo y hostilidad mantenida por el Gobierno de los Estados Unidos, Cuba ha honrado y continúa protegiendo los derechos de centenares de compañías estadounidenses que mantienen actualizados en el territorio nacional, los registros de más de 5.000 marcas, nombres comerciales y patentes.

古巴恪尽国际义务,尽管美国实行禁运和敌对政策,古巴一贯尊重并继续保护数百家美国公司权利,它们迄今还维持在古巴注册5 000以上商标、商品名和专利。

Para que la expansión en el extranjero de las ETN se realice con éxito son necesarias las denominadas ventajas de la propiedad, como la capacidad de innovación, las marcas comerciales, las aptitudes de gestión y organización, el acceso a la información, los recursos financieros y naturales, y las ventajas relacionadas con el tamaño o la concertación.

跨国公司在海外成功扩张需要所谓所有权优势,如发创造能力、品牌、管理和组织技能、获得信息、金融和自然资源机会、规模或联网优势。

Además, la lista de excepciones se aplica a los acuerdos en la medida en que éstos contengan una disposición sobre el ejercicio, la concesión o la transferencia de derechos con arreglo a un derecho de autor, una patente o una marca comercial, o existente en virtud de éstos, y todo acto realizado para hacer efectiva esa disposición.

此外,这一免除清单适用于一些协议,“只要此种协议载有一项涉及任何版权、专利权或商标之下权利或因此种版权、专利权或商标而存在权利使用、许或让与条款……以及……为实施此种条款而作出任何行为”。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marca comercial 的西班牙语例句

用户正在搜索


雄关, 雄厚, 雄狐, 雄花, 雄黄, 雄浑, 雄鸡, 雄健, 雄纠纠, 雄鹿,

相似单词


maray, marbella, marbete, marca, marca registrada, marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado,

Como resultado, se calcula que hasta el 85% de las franquicias no han registrado sus marcas comerciales y, por tanto, podrían considerarse ilegales.

因此,据估计,多达85%的特许经营有注册其商标,因此可能被视为非法。

En Aotearoa también se ha modificado la legislación relativa a las marcas comerciales para impedir el registro de marcas que sean culturalmente ofensivas para los maoríes.

Aotearoa的商标立法也修改了,禁止注册冒犯毛利文化的商标。

Se han establecido otras normas para proteger a los consumidores, garantizar la calidad y asegurar el respeto de las marcas comerciales: esas normas han sido beneficiosas para las empresas.

确立了额外的规则,以保护消费者,确保质量和执行商标方面的规定这些对企业有好处。

Colombia señaló que había promovido esfuerzos para mejorar la imagen institucional del desarrollo alternativo y crear una marca comercial característica del mismo así como un programa de certificación forestal.

哥伦比亚报告说,它推动以下方面的努力:加强机构在替代发展方面的象、设计一种替代发展商标和森林认证方案。

Las franquicias han sido un formato comercial especialmente popular en Tailandia. A pesar de ello, no se impuso eficazmente la observancia de la legislación sobre las marcas comerciales y los derechos de autor.

特许经营在泰国是一种特别普遍的商业是,在这方面,权和商标法到有效执行。

Los maoríes también han registrado una marca comercial de certificación que se ha de utilizar en relación con las artes creativas maoríes auténticas, lo cual ha provocado una expansión de la industria cultural maorí.

毛利人还为纯正的毛利创造性艺术注册了商标,导致毛利文化业的扩展。

Si bien cabe señalar que los procesos adoptados por el Comité eran prácticos y adecuados, un observador indicó que era necesario hacer una distinción entre nombres comerciales y marcas comerciales al preparar los documentos de orientación para la adopción de decisiones.

一位观察员表示,化学品审查委员会所通过的这些相关程序切实可行、而且十分适宜,同时又指出,需要在编制各项决定指导文件时对所涉贸易名称和品牌名称(或商标)之间的区别作出澄清。

Por ejemplo, los principales impulsores de la IED en Asia son la creciente capacidad de las empresas asiáticas, la fuerte orientación a la exportación, y una necesidad de acceder a la tecnología, las marcas comerciales y los activos estratégicos en el extranjero.

例如,亚洲外国直接投资的主要驱动因素是亚洲公司能力的不断增强,明确的出口导向,获海外技术、品牌和战略资的需要。

La creación de marcas comerciales ha sido un factor importante en adquisiciones como las de la Daewoo Commercial Vehicle por Tata Motors, la adquisición de Expert Information Services (Australia) por parte de Infosys Technologies, y la adquisición por Ranbaxy Technologies de RPG Aventis (Francia).

在Tata汽车公司收购大宇商用车辆公司、Infosys技术公司收购Expert Information Services公司(澳大利亚)、以及Ranbaxy技术公司收购RPG Aventis公司(法国)的一系列活动中,创建品牌是一个驱动因素。

En otra exposición, que reflejó una rica diversidad de opiniones en cuestiones como la protección del patrimonio, su comercio y desarrollo, un experto indígena del pueblo same de Suecia declaró que ninguno de los artesanos de su comunidad quería utilizar una marca comercial de certificación.

在另一次介绍中,一位瑞典萨米族人专家提到,有一个萨米族手工艺人愿意使用注册商标,这也反映了诸如遗保护、贸易和发展问题上存在各种观点

Las salidas de IED orientadas a la búsqueda de eficiencia y el incremento de los activos tienden a dirigirse a lugares que pueden aumentar la competitividad en lo que respecta a los costos, la tecnología, los conocimientos de gestión y las marcas comerciales (véase el recuadro 1).

而追求效率和扩充资的对外直接投资,趋于进入有利于在成本、技术、管理技能和品牌方面提高竞争力的地点(见插文1)。

En cumplimiento de sus obligaciones internacionales y a pesar de la política de bloqueo y hostilidad mantenida por el Gobierno de los Estados Unidos, Cuba ha honrado y continúa protegiendo los derechos de centenares de compañías estadounidenses que mantienen actualizados en el territorio nacional, los registros de más de 5.000 marcas, nombres comerciales y patentes.

古巴恪尽国际义务,尽管美国实行禁运和敌对政策,古巴一贯尊重并继续保护数百家美国公司的权利,它们迄今还维持在古巴注册的5 000以上的商标、商品名和专利。

Para que la expansión en el extranjero de las ETN se realice con éxito son necesarias las denominadas ventajas de la propiedad, como la capacidad de innovación, las marcas comerciales, las aptitudes de gestión y organización, el acceso a la información, los recursos financieros y naturales, y las ventajas relacionadas con el tamaño o la concertación.

跨国公司在海外成功扩张需要所谓的所有权优势,如发明创造的能力、品牌、管理和组织技能、获信息、金融和自然资源的机会、规模或联网优势。

Además, la lista de excepciones se aplica a los acuerdos en la medida en que éstos contengan una disposición sobre el ejercicio, la concesión o la transferencia de derechos con arreglo a un derecho de autor, una patente o una marca comercial, o existente en virtud de éstos, y todo acto realizado para hacer efectiva esa disposición.

此外,这一免除清单适用于一些协议,“只要此种协议载有一项涉及任何版权、专利权或商标之下的权利或因此种版权、专利权或商标而存在的权利的使用、特许或让与的条款……以及……为实施此种条款而作出的任何行为”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marca comercial 的西班牙语例句

用户正在搜索


雄性动物, 雄性植物, 雄雄燃烧的, 雄蚁, 雄有成竹的, 雄壮, 雄姿, , 熊胆, 熊蜂,

相似单词


maray, marbella, marbete, marca, marca registrada, marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado,

用户正在搜索


休闲地, 休闲室, 休闲套装, 休闲衣裤, 休想, 休学, 休养, 休养生息, 休业, 休战,

相似单词


maray, marbella, marbete, marca, marca registrada, marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado,

用户正在搜索


修船厂, 修辞, 修辞的, 修辞上的, 修辞学, 修辞学的, 修道, 修道士, 修道士的, 修道士身份,

相似单词


maray, marbella, marbete, marca, marca registrada, marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado,

Como resultado, se calcula que hasta el 85% de las franquicias no han registrado sus marcas comerciales y, por tanto, podrían considerarse ilegales.

,据估计,多达85%的特许经营没有注册其可能被视为非法。

En Aotearoa también se ha modificado la legislación relativa a las marcas comerciales para impedir el registro de marcas que sean culturalmente ofensivas para los maoríes.

Aotearoa的立法也修改了,禁止注册冒犯毛利文化的商

Se han establecido otras normas para proteger a los consumidores, garantizar la calidad y asegurar el respeto de las marcas comerciales: esas normas han sido beneficiosas para las empresas.

确立了额外的规则,以保护消费者,确保质量和执行方面的规定这些对企业有好处。

Colombia señaló que había promovido esfuerzos para mejorar la imagen institucional del desarrollo alternativo y crear una marca comercial característica del mismo así como un programa de certificación forestal.

哥伦比亚报告说,它推动以下方面的努力:加强机构在替代发展方面的形象、设计一种替代发展和森林认证方案。

Las franquicias han sido un formato comercial especialmente popular en Tailandia. A pesar de ello, no se impuso eficazmente la observancia de la legislación sobre las marcas comerciales y los derechos de autor.

特许经营在泰国一种特别普遍的商业形式;但,在这方面,权和商法没有得到有效执行。

Los maoríes también han registrado una marca comercial de certificación que se ha de utilizar en relación con las artes creativas maoríes auténticas, lo cual ha provocado una expansión de la industria cultural maorí.

毛利人还为纯正的毛利创造性艺术注册了,导致毛利文化业的扩展。

Si bien cabe señalar que los procesos adoptados por el Comité eran prácticos y adecuados, un observador indicó que era necesario hacer una distinción entre nombres comerciales y marcas comerciales al preparar los documentos de orientación para la adopción de decisiones.

一位观察员表示,化学品审查委员会所通过的这些相关程序切实可行、而且十分适宜,但同时又指出,需要在编制各项决定指导文件时对所涉贸易名称和品牌名称(或商)之间的区别作出澄清。

Por ejemplo, los principales impulsores de la IED en Asia son la creciente capacidad de las empresas asiáticas, la fuerte orientación a la exportación, y una necesidad de acceder a la tecnología, las marcas comerciales y los activos estratégicos en el extranjero.

例如,亚洲外国直接投资的主要驱动亚洲公司能力的不断增强,明确的出口导向,获得海外技术、品牌和战略资的需要。

La creación de marcas comerciales ha sido un factor importante en adquisiciones como las de la Daewoo Commercial Vehicle por Tata Motors, la adquisición de Expert Information Services (Australia) por parte de Infosys Technologies, y la adquisición por Ranbaxy Technologies de RPG Aventis (Francia).

在Tata汽车公司收购大宇商用车辆公司、Infosys技术公司收购Expert Information Services公司(澳大利亚)、以及Ranbaxy技术公司收购RPG Aventis公司(法国)的一系列活动中,创建品牌一个驱动

En otra exposición, que reflejó una rica diversidad de opiniones en cuestiones como la protección del patrimonio, su comercio y desarrollo, un experto indígena del pueblo same de Suecia declaró que ninguno de los artesanos de su comunidad quería utilizar una marca comercial de certificación.

在另一次介绍中,一位瑞典萨米族人专家提到,没有一个萨米族手工艺人愿意使用注册商,这也反映了诸如遗保护、贸易和发展问题上存在各种观点

Las salidas de IED orientadas a la búsqueda de eficiencia y el incremento de los activos tienden a dirigirse a lugares que pueden aumentar la competitividad en lo que respecta a los costos, la tecnología, los conocimientos de gestión y las marcas comerciales (véase el recuadro 1).

而追求效率和扩充资的对外直接投资,趋于进入有利于在成本、技术、管理技能和品牌方面提高竞争力的地点(见插文1)。

En cumplimiento de sus obligaciones internacionales y a pesar de la política de bloqueo y hostilidad mantenida por el Gobierno de los Estados Unidos, Cuba ha honrado y continúa protegiendo los derechos de centenares de compañías estadounidenses que mantienen actualizados en el territorio nacional, los registros de más de 5.000 marcas, nombres comerciales y patentes.

古巴恪尽国际义务,尽管美国实行禁运和敌对政策,古巴一贯尊重并继续保护数百家美国公司的权利,它们迄今还维持在古巴注册的5 000以上的商品名和专利。

Para que la expansión en el extranjero de las ETN se realice con éxito son necesarias las denominadas ventajas de la propiedad, como la capacidad de innovación, las marcas comerciales, las aptitudes de gestión y organización, el acceso a la información, los recursos financieros y naturales, y las ventajas relacionadas con el tamaño o la concertación.

跨国公司在海外成功扩张需要所谓的所有权优势,如发明创造的能力、品牌、管理和组织技能、获得信息、金融和自然资源的机会、规模或联网优势。

Además, la lista de excepciones se aplica a los acuerdos en la medida en que éstos contengan una disposición sobre el ejercicio, la concesión o la transferencia de derechos con arreglo a un derecho de autor, una patente o una marca comercial, o existente en virtud de éstos, y todo acto realizado para hacer efectiva esa disposición.

外,这一免除清单适用于一些协议,“只要种协议载有一项涉及任何版权、专利权或商之下的权利或种版权、专利权或而存在的权利的使用、特许或让与的条款……以及……为实施种条款而作出的任何行为”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marca comercial 的西班牙语例句

用户正在搜索


修复老建筑物, 修复术, 修改, 修改计划, 修改宪法, 修盖, 修函, 修行, 修好, 修剪,

相似单词


maray, marbella, marbete, marca, marca registrada, marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado,

Como resultado, se calcula que hasta el 85% de las franquicias no han registrado sus marcas comerciales y, por tanto, podrían considerarse ilegales.

因此,据估计,多达85%的特许经营没有注册其,因此可能被视为非法。

En Aotearoa también se ha modificado la legislación relativa a las marcas comerciales para impedir el registro de marcas que sean culturalmente ofensivas para los maoríes.

Aotearoa的立法也修改了,禁止注册冒犯毛利文化的商

Se han establecido otras normas para proteger a los consumidores, garantizar la calidad y asegurar el respeto de las marcas comerciales: esas normas han sido beneficiosas para las empresas.

确立了额外的规则,以保护消费者,确保质量和执行的规定这些对企业有好处。

Colombia señaló que había promovido esfuerzos para mejorar la imagen institucional del desarrollo alternativo y crear una marca comercial característica del mismo así como un programa de certificación forestal.

哥伦比亚报告说,它推动以下的努力:加强机构在替代发展的形象、设计一种替代发展和森林认证案。

Las franquicias han sido un formato comercial especialmente popular en Tailandia. A pesar de ello, no se impuso eficazmente la observancia de la legislación sobre las marcas comerciales y los derechos de autor.

特许经营在泰国是一种特别普遍的商业形式;但是,在这权和商法没有得到有效执行。

Los maoríes también han registrado una marca comercial de certificación que se ha de utilizar en relación con las artes creativas maoríes auténticas, lo cual ha provocado una expansión de la industria cultural maorí.

毛利人还为纯正的毛利创造性艺术注册了,导致毛利文化业的扩展。

Si bien cabe señalar que los procesos adoptados por el Comité eran prácticos y adecuados, un observador indicó que era necesario hacer una distinción entre nombres comerciales y marcas comerciales al preparar los documentos de orientación para la adopción de decisiones.

一位观察员表示,化学品审查委员会所通过的这些相关程序切实可行、而且十分适宜,但同时又指在编制各项决定指导文件时对所涉贸易名称和品牌名称(或商)之间的区别作澄清。

Por ejemplo, los principales impulsores de la IED en Asia son la creciente capacidad de las empresas asiáticas, la fuerte orientación a la exportación, y una necesidad de acceder a la tecnología, las marcas comerciales y los activos estratégicos en el extranjero.

例如,亚洲外国直接投资的主驱动因素是亚洲公司能力的不断增强,明确的口导向,获得海外技术、品牌和战略资

La creación de marcas comerciales ha sido un factor importante en adquisiciones como las de la Daewoo Commercial Vehicle por Tata Motors, la adquisición de Expert Information Services (Australia) por parte de Infosys Technologies, y la adquisición por Ranbaxy Technologies de RPG Aventis (Francia).

在Tata汽车公司收购大宇商用车辆公司、Infosys技术公司收购Expert Information Services公司(澳大利亚)、以及Ranbaxy技术公司收购RPG Aventis公司(法国)的一系列活动中,创建品牌是一个驱动因素。

En otra exposición, que reflejó una rica diversidad de opiniones en cuestiones como la protección del patrimonio, su comercio y desarrollo, un experto indígena del pueblo same de Suecia declaró que ninguno de los artesanos de su comunidad quería utilizar una marca comercial de certificación.

在另一次介绍中,一位瑞典萨米族人专家提到,没有一个萨米族手工艺人愿意使用注册商,这也反映了诸如遗保护、贸易和发展问题上存在各种观点

Las salidas de IED orientadas a la búsqueda de eficiencia y el incremento de los activos tienden a dirigirse a lugares que pueden aumentar la competitividad en lo que respecta a los costos, la tecnología, los conocimientos de gestión y las marcas comerciales (véase el recuadro 1).

而追求效率和扩充资的对外直接投资,趋于进入有利于在成本、技术、管理技能和品牌提高竞争力的地点(见插文1)。

En cumplimiento de sus obligaciones internacionales y a pesar de la política de bloqueo y hostilidad mantenida por el Gobierno de los Estados Unidos, Cuba ha honrado y continúa protegiendo los derechos de centenares de compañías estadounidenses que mantienen actualizados en el territorio nacional, los registros de más de 5.000 marcas, nombres comerciales y patentes.

古巴恪尽国际义务,尽管美国实行禁运和敌对政策,古巴一贯尊重并继续保护数百家美国公司的权利,它们迄今还维持在古巴注册的5 000以上的商品名和专利。

Para que la expansión en el extranjero de las ETN se realice con éxito son necesarias las denominadas ventajas de la propiedad, como la capacidad de innovación, las marcas comerciales, las aptitudes de gestión y organización, el acceso a la información, los recursos financieros y naturales, y las ventajas relacionadas con el tamaño o la concertación.

跨国公司在海外成功扩张所谓的所有权优势,如发明创造的能力、品牌、管理和组织技能、获得信息、金融和自然资源的机会、规模或联网优势。

Además, la lista de excepciones se aplica a los acuerdos en la medida en que éstos contengan una disposición sobre el ejercicio, la concesión o la transferencia de derechos con arreglo a un derecho de autor, una patente o una marca comercial, o existente en virtud de éstos, y todo acto realizado para hacer efectiva esa disposición.

此外,这一免除清单适用于一些协议,“只此种协议载有一项涉及任何版权、专利权或商之下的权利或因此种版权、专利权或而存在的权利的使用、特许或让与的条款……以及……为实施此种条款而作的任何行为”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marca comercial 的西班牙语例句

用户正在搜索


修理工具, 修理行业, 修理机器, 修路作业, 修面, 修明, 修女, 修女装, 修配, 修葺,

相似单词


maray, marbella, marbete, marca, marca registrada, marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado,

Como resultado, se calcula que hasta el 85% de las franquicias no han registrado sus marcas comerciales y, por tanto, podrían considerarse ilegales.

因此,据估计,多达85%的特许经营没有注册其商标,因此可能被视为非法。

En Aotearoa también se ha modificado la legislación relativa a las marcas comerciales para impedir el registro de marcas que sean culturalmente ofensivas para los maoríes.

Aotearoa的商标立法也修改了,禁止注册冒犯毛利文化的商标。

Se han establecido otras normas para proteger a los consumidores, garantizar la calidad y asegurar el respeto de las marcas comerciales: esas normas han sido beneficiosas para las empresas.

确立了额外的规则,以保护消费者,确保质量和执行商标面的规定这些对企业有好处。

Colombia señaló que había promovido esfuerzos para mejorar la imagen institucional del desarrollo alternativo y crear una marca comercial característica del mismo así como un programa de certificación forestal.

哥伦比亚报告说,它推动以下面的努力:加强机构在替代面的形象、设计一种替代商标和森林认证案。

Las franquicias han sido un formato comercial especialmente popular en Tailandia. A pesar de ello, no se impuso eficazmente la observancia de la legislación sobre las marcas comerciales y los derechos de autor.

特许经营在泰国是一种特别普遍的商业形式;但是,在这面,权和商标法没有得到有效执行。

Los maoríes también han registrado una marca comercial de certificación que se ha de utilizar en relación con las artes creativas maoríes auténticas, lo cual ha provocado una expansión de la industria cultural maorí.

毛利人还为纯正的毛利创造性艺术注册了商标,导致毛利文化业的扩

Si bien cabe señalar que los procesos adoptados por el Comité eran prácticos y adecuados, un observador indicó que era necesario hacer una distinción entre nombres comerciales y marcas comerciales al preparar los documentos de orientación para la adopción de decisiones.

一位表示,化学品审查委会所通过的这些相关程序切实可行、而且十分适宜,但同时又指出,需要在编制各项决定指导文件时对所涉贸易名称和品牌名称(或商标)之间的区别作出澄清。

Por ejemplo, los principales impulsores de la IED en Asia son la creciente capacidad de las empresas asiáticas, la fuerte orientación a la exportación, y una necesidad de acceder a la tecnología, las marcas comerciales y los activos estratégicos en el extranjero.

例如,亚洲外国直接投资的主要驱动因素是亚洲公司能力的不断增强,明确的出口导向,获得海外技术、品牌和战略资的需要。

La creación de marcas comerciales ha sido un factor importante en adquisiciones como las de la Daewoo Commercial Vehicle por Tata Motors, la adquisición de Expert Information Services (Australia) por parte de Infosys Technologies, y la adquisición por Ranbaxy Technologies de RPG Aventis (Francia).

在Tata汽车公司收购大宇商用车辆公司、Infosys技术公司收购Expert Information Services公司(澳大利亚)、以及Ranbaxy技术公司收购RPG Aventis公司(法国)的一系列活动中,创建品牌是一个驱动因素。

En otra exposición, que reflejó una rica diversidad de opiniones en cuestiones como la protección del patrimonio, su comercio y desarrollo, un experto indígena del pueblo same de Suecia declaró que ninguno de los artesanos de su comunidad quería utilizar una marca comercial de certificación.

在另一次介绍中,一位瑞典萨米族人专家提到,没有一个萨米族手工艺人愿意使用注册商标,这也反映了诸如遗保护、贸易和问题上存在各种

Las salidas de IED orientadas a la búsqueda de eficiencia y el incremento de los activos tienden a dirigirse a lugares que pueden aumentar la competitividad en lo que respecta a los costos, la tecnología, los conocimientos de gestión y las marcas comerciales (véase el recuadro 1).

而追求效率和扩充资的对外直接投资,趋于进入有利于在成本、技术、管理技能和品牌面提高竞争力的地点(见插文1)。

En cumplimiento de sus obligaciones internacionales y a pesar de la política de bloqueo y hostilidad mantenida por el Gobierno de los Estados Unidos, Cuba ha honrado y continúa protegiendo los derechos de centenares de compañías estadounidenses que mantienen actualizados en el territorio nacional, los registros de más de 5.000 marcas, nombres comerciales y patentes.

古巴恪尽国际义务,尽管美国实行禁运和敌对政策,古巴一贯尊重并继续保护数百家美国公司的权利,它们迄今还维持在古巴注册的5 000以上的商标、商品名和专利。

Para que la expansión en el extranjero de las ETN se realice con éxito son necesarias las denominadas ventajas de la propiedad, como la capacidad de innovación, las marcas comerciales, las aptitudes de gestión y organización, el acceso a la información, los recursos financieros y naturales, y las ventajas relacionadas con el tamaño o la concertación.

跨国公司在海外成功扩张需要所谓的所有权优势,如明创造的能力、品牌、管理和组织技能、获得信息、金融和自然资源的机会、规模或联网优势。

Además, la lista de excepciones se aplica a los acuerdos en la medida en que éstos contengan una disposición sobre el ejercicio, la concesión o la transferencia de derechos con arreglo a un derecho de autor, una patente o una marca comercial, o existente en virtud de éstos, y todo acto realizado para hacer efectiva esa disposición.

此外,这一免除清单适用于一些协议,“只要此种协议载有一项涉及任何版权、专利权或商标之下的权利或因此种版权、专利权或商标而存在的权利的使用、特许或让与的条款……以及……为实施此种条款而作出的任何行为”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marca comercial 的西班牙语例句

用户正在搜索


修鞋, 修修补补, 修养, 修业, 修业期满, 修业证书, 修造, 修长, 修照片的人, 修整,

相似单词


maray, marbella, marbete, marca, marca registrada, marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado,

Como resultado, se calcula que hasta el 85% de las franquicias no han registrado sus marcas comerciales y, por tanto, podrían considerarse ilegales.

此,据估计,多达85%的特许经营没有注册其商标此可能被视为非法。

En Aotearoa también se ha modificado la legislación relativa a las marcas comerciales para impedir el registro de marcas que sean culturalmente ofensivas para los maoríes.

Aotearoa的商标立法也修改了,禁止注册冒犯毛利文化的商标。

Se han establecido otras normas para proteger a los consumidores, garantizar la calidad y asegurar el respeto de las marcas comerciales: esas normas han sido beneficiosas para las empresas.

确立了额外的规则,以保护消费者,确保质量和执行商标方面的规定这些对企业有好处。

Colombia señaló que había promovido esfuerzos para mejorar la imagen institucional del desarrollo alternativo y crear una marca comercial característica del mismo así como un programa de certificación forestal.

哥伦比亚报告说,它推动以下方面的努力:加强机构在替代发展方面的形象、设计一种替代发展商标和森林认证方案。

Las franquicias han sido un formato comercial especialmente popular en Tailandia. A pesar de ello, no se impuso eficazmente la observancia de la legislación sobre las marcas comerciales y los derechos de autor.

特许经营在泰国是一种特别普遍的商业形式;但是,在这方面,权和商标法没有到有效执行。

Los maoríes también han registrado una marca comercial de certificación que se ha de utilizar en relación con las artes creativas maoríes auténticas, lo cual ha provocado una expansión de la industria cultural maorí.

毛利人还为纯正的毛利创造性艺术注册了商标,导致毛利文化业的扩展。

Si bien cabe señalar que los procesos adoptados por el Comité eran prácticos y adecuados, un observador indicó que era necesario hacer una distinción entre nombres comerciales y marcas comerciales al preparar los documentos de orientación para la adopción de decisiones.

一位观察员表示,化学品审查委员会所通过的这些相关程序切实可行、而且十分适宜,但同时又指出,需要在编制各项决定指导文件时对所涉贸易名称和品牌名称(或商标)之间的区别作出澄清。

Por ejemplo, los principales impulsores de la IED en Asia son la creciente capacidad de las empresas asiáticas, la fuerte orientación a la exportación, y una necesidad de acceder a la tecnología, las marcas comerciales y los activos estratégicos en el extranjero.

例如,亚洲外国直接投资的主要驱动素是亚洲公司能力的不断增强,明确的出口导海外技术、品牌和战略资的需要。

La creación de marcas comerciales ha sido un factor importante en adquisiciones como las de la Daewoo Commercial Vehicle por Tata Motors, la adquisición de Expert Information Services (Australia) por parte de Infosys Technologies, y la adquisición por Ranbaxy Technologies de RPG Aventis (Francia).

在Tata汽车公司收购大宇商用车辆公司、Infosys技术公司收购Expert Information Services公司(澳大利亚)、以及Ranbaxy技术公司收购RPG Aventis公司(法国)的一系列活动中,创建品牌是一个驱动素。

En otra exposición, que reflejó una rica diversidad de opiniones en cuestiones como la protección del patrimonio, su comercio y desarrollo, un experto indígena del pueblo same de Suecia declaró que ninguno de los artesanos de su comunidad quería utilizar una marca comercial de certificación.

在另一次介绍中,一位瑞典萨米族人专家提到,没有一个萨米族手工艺人愿意使用注册商标,这也反映了诸如遗保护、贸易和发展问题上存在各种观点

Las salidas de IED orientadas a la búsqueda de eficiencia y el incremento de los activos tienden a dirigirse a lugares que pueden aumentar la competitividad en lo que respecta a los costos, la tecnología, los conocimientos de gestión y las marcas comerciales (véase el recuadro 1).

而追求效率和扩充资的对外直接投资,趋于进入有利于在成本、技术、管理技能和品牌方面提高竞争力的地点(见插文1)。

En cumplimiento de sus obligaciones internacionales y a pesar de la política de bloqueo y hostilidad mantenida por el Gobierno de los Estados Unidos, Cuba ha honrado y continúa protegiendo los derechos de centenares de compañías estadounidenses que mantienen actualizados en el territorio nacional, los registros de más de 5.000 marcas, nombres comerciales y patentes.

古巴恪尽国际义务,尽管美国实行禁运和敌对政策,古巴一贯尊重并继续保护数百家美国公司的权利,它们迄今还维持在古巴注册的5 000以上的商标、商品名和专利。

Para que la expansión en el extranjero de las ETN se realice con éxito son necesarias las denominadas ventajas de la propiedad, como la capacidad de innovación, las marcas comerciales, las aptitudes de gestión y organización, el acceso a la información, los recursos financieros y naturales, y las ventajas relacionadas con el tamaño o la concertación.

跨国公司在海外成功扩张需要所谓的所有权优势,如发明创造的能力、品牌、管理和组织技能、信息、金融和自然资源的机会、规模或联网优势。

Además, la lista de excepciones se aplica a los acuerdos en la medida en que éstos contengan una disposición sobre el ejercicio, la concesión o la transferencia de derechos con arreglo a un derecho de autor, una patente o una marca comercial, o existente en virtud de éstos, y todo acto realizado para hacer efectiva esa disposición.

此外,这一免除清单适用于一些协议,“只要此种协议载有一项涉及任何版权、专利权或商标之下的权利或此种版权、专利权或商标而存在的权利的使用、特许或让与的条款……以及……为实施此种条款而作出的任何行为”。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 marca comercial 的西班牙语例句

用户正在搜索


修指甲, 修指甲小剪刀, 修竹, 修筑, , 羞惭, 羞耻, 羞耻之心, 羞答答, 羞恶,

相似单词


maray, marbella, marbete, marca, marca registrada, marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado,