m.
1.吗哪[«
»
记载的古以色列人在
过旷野时所得到的神赐
物].
2.【引】便宜
物.
3.(蓝桉或欧洲白蜡切等植物体内所含的)甜浆,甘露,木蜜.
4.«esperar, con-fiar»【转】不

的东西.
5.[玻利维亚方言]花生糖. ~ liquido (某些植物叶子
的)甜浆. 西 语 助 手
用户正在搜索
palomino,
palomita,
palomitas,
palomo,
palón,
palonear,
palor,
palotada,
palotazo,
palote,
相似单词
mamujar,
mamullar,
mamut,
man,
mana,
maná,
maña,
manabita,
manaca,
manada,
m.
1.吗哪[«圣经» 中记载的古以色列人在经过旷野时所得到的神赐
物].
2.【引】便宜
物.
3.(蓝桉或欧洲白蜡切等植物体内所含的)甜浆,甘露,木蜜.
4.«esperar, con-fiar»【转】不劳而获的东西.
5.[

亚方言]花生糖. ~ liquido (某些植物叶子中的)甜浆. 西 语 助 手
用户正在搜索
paluego,
palurdo,
palustre,
pamandabuán,
pamba,
pambiche,
pambil,
pame,
pamela,
pamema,
相似单词
mamujar,
mamullar,
mamut,
man,
mana,
maná,
maña,
manabita,
manaca,
manada,
m.
1.吗哪[«圣
» 中记载的古以色列人在

野时所得到的神赐
物].
2.【引】便宜
物.
3.(蓝桉或欧洲白蜡切等植物体
所
的)甜浆,甘露,木蜜.
4.«esperar, con-fiar»【转】不劳而获的东西.
5.[玻利维亚方言]花生糖. ~ liquido (某些植物叶子中的)甜浆. 西 语 助 手
用户正在搜索
pampeño,
pamperada,
pampero,
pampino,
pampirolada,
pampita,
pamplina,
pamplinada,
pamplinero,
Pamplona,
相似单词
mamujar,
mamullar,
mamut,
man,
mana,
maná,
maña,
manabita,
manaca,
manada,
m.
1.吗哪[«圣经» 中记载
古以色列人在经过旷野时所得

赐
物].
2.【引】便宜
物.
3.(蓝桉或欧洲

等植物体内所含
)甜浆,甘露,木蜜.
4.«esperar, con-fiar»【转】不劳而获
东西.
5.[玻利维亚方言]花生糖. ~ liquido (某些植物叶子中
)甜浆. 西 语 助 手
用户正在搜索
pan integral,
pan rallado,
pana,
pánace,
panacea,
panadear,
panadería,
panadero,
panadizo,
panado,
相似单词
mamujar,
mamullar,
mamut,
man,
mana,
maná,
maña,
manabita,
manaca,
manada,
m.
1.吗哪[«圣经» 中记载
古以色列人在经过旷野时所得

赐
物].
2.【引】便宜
物.
3.(蓝桉或欧洲

等植物体内所含
)甜浆,甘露,木蜜.
4.«esperar, con-fiar»【转】不劳而获
东西.
5.[玻利维亚方言]花生糖. ~ liquido (某些植物叶子中
)甜浆. 西 语 助 手
用户正在搜索
panamericanismo,
panamericanista,
panamericano,
panana,
panarabismo,
panaris,
panarizo,
panarra,
panartritis,
panatela,
相似单词
mamujar,
mamullar,
mamut,
man,
mana,
maná,
maña,
manabita,
manaca,
manada,
用户正在搜索
pancromático,
pancutra,
pand-,
panda,
pandanáceo,
pandear,
pandebono,
pandectas,
pandellero,
pandemia,
相似单词
mamujar,
mamullar,
mamut,
man,
mana,
maná,
maña,
manabita,
manaca,
manada,
用户正在搜索
pañoso,
panpsiquismo,
panque,
panqué,
pansinusitis,
panslavismo,
panspermia,
pansporoblasto,
pantagruélico,
pantalán,
相似单词
mamujar,
mamullar,
mamut,
man,
mana,
maná,
maña,
manabita,
manaca,
manada,
m.
1.吗哪[«圣
» 中记载
古以色列人

旷野时所得到
神赐
物].
2.【引】便宜
物.
3.(蓝桉或欧洲白蜡切等植物体内所
)甜浆,甘露,木蜜.
4.«esperar, con-fiar»【转】不劳而获
东西.
5.[玻利维亚方言]花生糖. ~ liquido (某些植物叶子中
)甜浆. 西 语 助 手
用户正在搜索
pantano,
pantanoso,
pantasana,
panteísmo,
panteísta,
panteístico,
pantelismo,
panteón,
pantera,
panto-,
相似单词
mamujar,
mamullar,
mamut,
man,
mana,
maná,
maña,
manabita,
manaca,
manada,
m.
1.吗哪[«圣经» 中记载的古以色列人在经过旷野时所得到的神赐
物].
2.【引】便宜
物.
3.(蓝桉或欧洲白蜡切等植物体内所含的)甜浆,甘露,木蜜.
4.«esperar, con-fiar»【转】不劳而获的东西.
5.[玻利维

]花生糖. ~ liquido (某些植物叶子中的)甜浆. 西 语 助 手
用户正在搜索
pantorrilludo,
pantufla,
pantuflazo,
pantuflo,
panucho,
panuco,
panudo,
pañuelito,
pañuelo,
pañuelo de cabeza,
相似单词
mamujar,
mamullar,
mamut,
man,
mana,
maná,
maña,
manabita,
manaca,
manada,
m.
1.吗哪[«圣经» 中记载的古以色列人在经过旷野时所得到的神赐
].
2.【
】


.
3.(
或欧洲白蜡切等植
体内所含的)甜浆,甘露,木蜜.
4.«esperar, con-fiar»【转】不劳而获的东西.
5.[玻利维亚方言]花生糖. ~ liquido (某些植
叶子中的)甜浆. 西 语 助 手
用户正在搜索
papacito,
papacla,
papacote,
papada,
papadilla,
papado,
papafigo,
papagayo,
papahígo,
papahuevos,
相似单词
mamujar,
mamullar,
mamut,
man,
mana,
maná,
maña,
manabita,
manaca,
manada,
m.
1.吗哪[«圣经» 中记载的古以色列人在经过旷野时所得到的神赐
物].
2.【引】便宜
物.
3.(蓝桉或欧洲白蜡切等植物体内所含的)甜浆,甘露,木蜜.
4.«esperar, con-fiar»【转】不劳而获的东西.
5.[玻

方言]花生糖. ~ liquido (某些植物叶子中的)甜浆. 西 语 助 手
用户正在搜索
papandujo,
papar,
paparazzi,
páparo,
paparrabias,
paparrasolla,
paparrucha,
paparruchada,
papasal,
papatoste,
相似单词
mamujar,
mamullar,
mamut,
man,
mana,
maná,
maña,
manabita,
manaca,
manada,