西语助手
  • 关闭

m.

1.吗哪[«圣经» 中记载的古以色列人在经过旷野时所的神赐食物].
2.【引】便食物.
3.(蓝桉或欧洲等植物体内所含的)甜浆,甘露,木蜜.
4.«esperar, con-fiar»【转】不劳而获的东西.
5.[玻利维亚方言]花生糖. ~ liquido (某些植物叶子中的)甜浆.

用户正在搜索


malagueño, malagueta, malambo, malamente, malandante, malandanza, malandar, malandrín, malanga, malangar,

相似单词


mamujar, mamullar, mamut, man, mana, maná, maña, manabita, manaca, manada,

m.

1.吗哪[«圣经» 中记载的古以色列人在经过旷野时所得到的神赐].
2.【】便.
3.(或欧洲白蜡切等植体内所含的)甜浆,甘露,木蜜.
4.«esperar, con-fiar»【转】不劳而获的东西.
5.[玻利维亚方言]花生糖. ~ liquido (某些植叶子中的)甜浆.

用户正在搜索


malasombra, malatería, malatía, malato, Malaui, malaúva, malavenido, malaventura, malaventurado, malaventuranza,

相似单词


mamujar, mamullar, mamut, man, mana, maná, maña, manabita, manaca, manada,

m.

1.吗哪[«圣» 中记载的古以色列人旷野时所得到的神赐食物].
2.【引】便食物.
3.(蓝桉或欧洲白蜡切等植物所含的)甜浆,甘露,木蜜.
4.«esperar, con-fiar»【转】不劳而获的东西.
5.[玻利维亚方言]花生糖. ~ liquido (某些植物叶子中的)甜浆.

用户正在搜索


malbarato, malcarado, malcasado, malcasar, malcaso, malcocinado, malcomer, malcomido, malcomió, malconsiderado,

相似单词


mamujar, mamullar, mamut, man, mana, maná, maña, manabita, manaca, manada,

m.

1.吗哪[«圣经» 中记载的古以色列人在经过旷野时所得到的神赐食物].
2.【引】便食物.
3.(蓝桉或欧洲白蜡切等植物体内所含的)甜浆,甘露,木蜜.
4.«esperar, con-fiar»【转】不劳而获的东西.
5.[玻方言]花生糖. ~ liquido (某些植物叶子中的)甜浆.

用户正在搜索


maldadoso, maldecido, maldecidor, maldecir, maldiciente, maldición, maldispuesto, maldita, maldito, Maldivas,

相似单词


mamujar, mamullar, mamut, man, mana, maná, maña, manabita, manaca, manada,

m.

1.吗哪[«圣» 中记载的古以色列过旷野时所得到的神赐食物].
2.【引】便食物.
3.(蓝桉或欧洲白蜡切等植物体的)甜浆,甘露,木蜜.
4.«esperar, con-fiar»【转】不劳而获的东西.
5.[玻利维亚方言]花生糖. ~ liquido (某些植物叶子中的)甜浆.

用户正在搜索


malecón, maledicencia, malediciente, maleducado, maleducar, maleficencia, maleficente, maleficiar, maleficio, maléfico,

相似单词


mamujar, mamullar, mamut, man, mana, maná, maña, manabita, manaca, manada,

用户正在搜索


mamado, mamador, mamaíta, mamajuana, mamalón, mamama, mamancona, mamandurria, mamante, mamantear,

相似单词


mamujar, mamullar, mamut, man, mana, maná, maña, manabita, manaca, manada,

m.

1.吗哪[«圣经» 中记载的古以色列人在经过旷野时所得到的神].
2.【引】便.
3.(欧洲白蜡切等植体内所含的)甜浆,甘露,木蜜.
4.«esperar, con-fiar»【转】不劳而获的东西.
5.[玻利维亚方言]花生糖. ~ liquido (某些植叶子中的)甜浆.

用户正在搜索


mambla, mambo, mamboretá, mambrú, mamela, mamella, mamellado, mamelón, mamelonado, mameluca,

相似单词


mamujar, mamullar, mamut, man, mana, maná, maña, manabita, manaca, manada,

m.

1.吗哪[«圣经» 中记载的古以色列人在经过旷野时所得到的神赐].
2.【】便.
3.(或欧洲白蜡切等植体内所含的)甜浆,甘露,木蜜.
4.«esperar, con-fiar»【转】不劳而获的东西.
5.[玻利维亚方言]花生糖. ~ liquido (某些植叶子中的)甜浆.

用户正在搜索


mammato-cumulus, mamola, mamón, mamoncillo, mamorabilia, mamoso, mamotreto, mampara, mamparar, mamparo,

相似单词


mamujar, mamullar, mamut, man, mana, maná, maña, manabita, manaca, manada,

m.

1.吗哪[«圣经» 中记载古以色经过旷野时所得到神赐食物].
2.【引】便食物.
3.(蓝桉或欧洲白蜡切等植物体内所)甜浆,甘露,木蜜.
4.«esperar, con-fiar»【转】不劳而获东西.
5.[玻利维亚方言]花生糖. ~ liquido (某些植物叶子中)甜浆.

用户正在搜索


mampuesta, mampuesto, mamujar, mamullar, mamut, man, mana, maná, maña, manabita,

相似单词


mamujar, mamullar, mamut, man, mana, maná, maña, manabita, manaca, manada,

m.

1.吗哪[«圣» 载的古以色列人在过旷野时所得到的神赐食物].
2.【引】便食物.
3.(蓝桉或欧洲白蜡切等植物体内所含的)甜浆,甘露,木.
4.«esperar, con-fiar»【劳而获的东西.
5.[玻利维亚方言]花生糖. ~ liquido (某些植物叶子的)甜浆.

用户正在搜索


Manama, mañana, mañanear, mañanero, mañanica, mañanita, manante, manantial, manantío, manar,

相似单词


mamujar, mamullar, mamut, man, mana, maná, maña, manabita, manaca, manada,