西语助手
  • 关闭

f.

1.规模,程度;体积,数量,重量,速度;大小,长短;重要.
2.【天】星等,星的光度.
3.【数】量值.

派生

近义词
grandeza,  extensión,  gran tamaño,  importancia,  grandor
dimensión,  amplitud,  escala,  tamaño,  calibre,  cuantía,  proporción,  envergadura,  pelo
orden de magnitud

反义词
pequeñez,  excesiva pequeñez,  insignificancia,  chuchería,  asunto poco importante,  bagatela,  baratija,  cortedad,  cosa de poco valor,  cosa innecesaria e inútil,  cosa insignificante,  cosa superflua,  fruslería,  menudencia,  minucia,  nadería,  objeto insignificante,  parvedad,  poquedad,  chilindrina,  cosa de escaso valor,  pelillo,  quisquilla,  bicoca,  chirinola

联想词
envergadura帆幅,翼展,规模,重要;gravedad重量;intensidad强度;amplitud宽敞;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;trascendencia散发;complejidad复杂;escala梯子;severidad严厉,严格;importancia重要;profundidad深;

Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.

没有料到会有如此大规模的经济复苏

Las restricciones a la importación de productos médicos son de tal magnitud que resultan inviables.

限制进口医疗产品的范围广泛,因此是行不通的。

Los desastres naturales también han producido consecuencias destructivas de magnitud descomunal.

自然灾害还造成了极其严重的破坏

La magnitud de la destrucción y los problemas es difícil de imaginar.

破坏和混乱程度难以想象。

Lamentablemente, hay una gran divergencia de opiniones sobre la magnitud del problema.

遗憾的是,关于这个问题的规模大小众说纷纭。

La magnitud de la labor aprobada exigía desocupar las zonas sometidas a renovación.

根据经核可的工作范围,翻修区必须腾空。

La labor de diseño se inició sobre la base de la magnitud aprobada.

设计工作在核定范围的基础上开始。

La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.

这次灾难规模严重,全球社会应作出相应反应。

Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.

这两个国家对飓风季节的规模和强度都没有准备。

Ello sirve solamente para dar énfasis a la magnitud y complejidad de los problemas que enfrentamos.

这只是强调了我们面临问题的程度和复杂

Se ha demostrado que sigue disminuyendo la magnitud de los abusos en esa parte del sector.

它还表明,该部门的虐待程度在继续减轻。

El Ministro de Finanzas de Sudáfrica, el otro comoderador, destacó la magnitud de las limitaciones de recursos.

共同主持,南财政部长强调了资源的紧缺程度

Todas estas perturbaciones revelan la magnitud de la inseguridad y las emergencias complejas que enfrenta la humanidad.

所有这些灾害反映出类面临的不安全和复杂紧急情况的范围

Todos reconocemos la magnitud del problema, pero aún debemos elaborar los instrumentos adecuados para mejorar la situación.

我们都认识到问题的严重程度,但我们还必须发展充分一些手段来改善这种情况。

Reconoció que existieron algunos pequeños problemas con el proceso electoral, pero no disminuyeron la magnitud de lo logrado.

他承认选举过程中出现了一些微小的问题,但这并没有减损成就的伟大之处。

Esto es particularmente importante a la luz de la magnitud del fenómeno de la migración indocumentada.

由于目前无证移徙现象的普遍存在,这一点尤为重要。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏的规模巨大,造成了空前的生命损失和毁坏。

Sin embargo, dado que no podemos evitar los desastres o predecir su magnitud, el proceso de recuperación es capital.

然而,由于我们没有能力防止灾害,也无法测它的规模因而复苏进程至关重要。

Hasta el momento, no ha recibido ni la atención ni los recursos que corresponden a la magnitud del problema.

迄今为止,这一问题没有得到同其程度相等同的关注和资源。

Consideraron que el terrorismo era una amenaza de gran magnitud a la paz y la seguridad internacionales.

他们视恐怖主义是对国际和平与安全的严重威胁。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 magnitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


修复老建筑物, 修复术, 修改, 修改计划, 修改宪法, 修盖, 修函, 修行, 修好, 修剪,

相似单词


magnifícamente, magnificar, Magníficat, magnificencia, magnífico, magnitud, magnlfícador, magno, magnolia, magnoliáceo,

f.

1.规模,程度;体积,数量,重量,速度;大小,长短;重要性.
2.【天】星等,星的光度.
3.【数】量值.

派生

近义词
grandeza,  extensión,  gran tamaño,  importancia,  grandor
dimensión,  amplitud,  escala,  tamaño,  calibre,  cuantía,  proporción,  envergadura,  pelo
orden de magnitud

反义词
pequeñez,  excesiva pequeñez,  insignificancia,  chuchería,  asunto poco importante,  bagatela,  baratija,  cortedad,  cosa de poco valor,  cosa innecesaria e inútil,  cosa insignificante,  cosa superflua,  fruslería,  menudencia,  minucia,  nadería,  objeto insignificante,  parvedad,  poquedad,  chilindrina,  cosa de escaso valor,  pelillo,  quisquilla,  bicoca,  chirinola

联想词
envergadura帆幅,翼展,规模,重要性;gravedad重量;intensidad强度;amplitud宽敞;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;trascendencia散发;complejidad复杂性;escala梯子;severidad严厉,严格;importancia重要;profundidad深;

Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.

没有人预料到会有如此大规模的经济复苏

Las restricciones a la importación de productos médicos son de tal magnitud que resultan inviables.

限制进口医疗产品的范围广泛,因此是行不通的。

Los desastres naturales también han producido consecuencias destructivas de magnitud descomunal.

自然灾害还造成了极其严重的破坏性影响。

La magnitud de la destrucción y los problemas es difícil de imaginar.

破坏程度难以想象。

Lamentablemente, hay una gran divergencia de opiniones sobre la magnitud del problema.

遗憾的是,关于这个问题的规模大小众说纷纭。

La magnitud de la labor aprobada exigía desocupar las zonas sometidas a renovación.

根据经核可的工作范围,翻修区必须腾空。

La labor de diseño se inició sobre la base de la magnitud aprobada.

设计工作在核定范围的基础上开始。

La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.

这次灾难规模严重,全球社会应作出相应反应。

Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.

这两个国家对飓风季节的规模强度都没有准备。

Ello sirve solamente para dar énfasis a la magnitud y complejidad de los problemas que enfrentamos.

这只是强调了我们面临问题的程度复杂性。

Se ha demostrado que sigue disminuyendo la magnitud de los abusos en esa parte del sector.

它还表明,该部门的虐待程度在继续减轻。

El Ministro de Finanzas de Sudáfrica, el otro comoderador, destacó la magnitud de las limitaciones de recursos.

共同主持人,南财政部长强调了资源的紧缺程度

Todas estas perturbaciones revelan la magnitud de la inseguridad y las emergencias complejas que enfrenta la humanidad.

所有这些灾害反映出人类面临的不安全复杂紧急情况的范围

Todos reconocemos la magnitud del problema, pero aún debemos elaborar los instrumentos adecuados para mejorar la situación.

我们都认识到问题的严重程度,但我们还必须发展充分一些手段来改善这种情况。

Reconoció que existieron algunos pequeños problemas con el proceso electoral, pero no disminuyeron la magnitud de lo logrado.

他承认选举过程中出现了一些微小的问题,但这并没有减损成就的伟大之处。

Esto es particularmente importante a la luz de la magnitud del fenómeno de la migración indocumentada.

由于目前无证移徙现象的普遍存在,这一点尤为重要。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏的规模巨大,造成了空前的生命损失毁坏。

Sin embargo, dado que no podemos evitar los desastres o predecir su magnitud, el proceso de recuperación es capital.

然而,由于我们没有能力防止灾害,也无法预测它的规模因而复苏进程至关重要。

Hasta el momento, no ha recibido ni la atención ni los recursos que corresponden a la magnitud del problema.

迄今为止,这一问题没有得到同其程度相等同的关注资源。

Consideraron que el terrorismo era una amenaza de gran magnitud a la paz y la seguridad internacionales.

他们视恐怖主义是对国际平与安全的严重威胁。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 magnitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


修鞋, 修修补补, 修养, 修业, 修业期满, 修业证书, 修造, 修长, 修照片的人, 修整,

相似单词


magnifícamente, magnificar, Magníficat, magnificencia, magnífico, magnitud, magnlfícador, magno, magnolia, magnoliáceo,

f.

1.,程度;体积,数量,重量,速度;大小,长短;重要性.
2.【天】星等,星光度.
3.【数】量值.

派生

近义词
grandeza,  extensión,  gran tamaño,  importancia,  grandor
dimensión,  amplitud,  escala,  tamaño,  calibre,  cuantía,  proporción,  envergadura,  pelo
orden de magnitud

反义词
pequeñez,  excesiva pequeñez,  insignificancia,  chuchería,  asunto poco importante,  bagatela,  baratija,  cortedad,  cosa de poco valor,  cosa innecesaria e inútil,  cosa insignificante,  cosa superflua,  fruslería,  menudencia,  minucia,  nadería,  objeto insignificante,  parvedad,  poquedad,  chilindrina,  cosa de escaso valor,  pelillo,  quisquilla,  bicoca,  chirinola

联想词
envergadura帆幅,翼展,,重要性;gravedad重量;intensidad强度;amplitud宽敞;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;trascendencia散发;complejidad复杂性;escala梯子;severidad严厉,严格;importancia重要;profundidad深;

Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.

没有人预料到会有如此经济复苏

Las restricciones a la importación de productos médicos son de tal magnitud que resultan inviables.

限制进口医疗产品范围广泛,因此是行不通

Los desastres naturales también han producido consecuencias destructivas de magnitud descomunal.

自然灾害还造成了极其严重破坏性影响。

La magnitud de la destrucción y los problemas es difícil de imaginar.

破坏和混乱程度以想象。

Lamentablemente, hay una gran divergencia de opiniones sobre la magnitud del problema.

遗憾是,关于这个问题大小众说纷纭。

La magnitud de la labor aprobada exigía desocupar las zonas sometidas a renovación.

根据经核可工作范围,翻修区必须腾空。

La labor de diseño se inició sobre la base de la magnitud aprobada.

设计工作在核定范围基础上开始。

La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.

这次灾严重,全球社会应作出相应反应。

Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.

这两个国家对飓风季节和强度都没有准备。

Ello sirve solamente para dar énfasis a la magnitud y complejidad de los problemas que enfrentamos.

这只是强调了我们面临问题程度和复杂性。

Se ha demostrado que sigue disminuyendo la magnitud de los abusos en esa parte del sector.

它还表明,该部门虐待程度在继续减轻。

El Ministro de Finanzas de Sudáfrica, el otro comoderador, destacó la magnitud de las limitaciones de recursos.

共同主持人,南财政部长强调了资源紧缺程度

Todas estas perturbaciones revelan la magnitud de la inseguridad y las emergencias complejas que enfrenta la humanidad.

所有这些灾害反映出人类面临不安全和复杂紧急情况范围

Todos reconocemos la magnitud del problema, pero aún debemos elaborar los instrumentos adecuados para mejorar la situación.

我们都认识到问题严重程度,但我们还必须发展充分一些手段来改善这种情况。

Reconoció que existieron algunos pequeños problemas con el proceso electoral, pero no disminuyeron la magnitud de lo logrado.

他承认选举过程中出现了一些微小问题,但这并没有减损成就伟大之处。

Esto es particularmente importante a la luz de la magnitud del fenómeno de la migración indocumentada.

由于目前无证移徙现象普遍存在,这一点尤为重要。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏巨大,造成了空前生命损失和毁坏。

Sin embargo, dado que no podemos evitar los desastres o predecir su magnitud, el proceso de recuperación es capital.

然而,由于我们没有能力防止灾害,也无法预测它因而复苏进程至关重要。

Hasta el momento, no ha recibido ni la atención ni los recursos que corresponden a la magnitud del problema.

迄今为止,这一问题没有得到同其程度相等同关注和资源。

Consideraron que el terrorismo era una amenaza de gran magnitud a la paz y la seguridad internacionales.

他们视恐怖主义是对国际和平与安全严重威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 magnitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


修指甲, 修指甲小剪刀, 修竹, 修筑, , 羞惭, 羞耻, 羞耻之心, 羞答答, 羞恶,

相似单词


magnifícamente, magnificar, Magníficat, magnificencia, magnífico, magnitud, magnlfícador, magno, magnolia, magnoliáceo,

f.

1.规模,程度;体积,数量,量,速度;大小,长性.
2.【天】星等,星的光度.
3.【数】量值.

派生

近义词
grandeza,  extensión,  gran tamaño,  importancia,  grandor
dimensión,  amplitud,  escala,  tamaño,  calibre,  cuantía,  proporción,  envergadura,  pelo
orden de magnitud

反义词
pequeñez,  excesiva pequeñez,  insignificancia,  chuchería,  asunto poco importante,  bagatela,  baratija,  cortedad,  cosa de poco valor,  cosa innecesaria e inútil,  cosa insignificante,  cosa superflua,  fruslería,  menudencia,  minucia,  nadería,  objeto insignificante,  parvedad,  poquedad,  chilindrina,  cosa de escaso valor,  pelillo,  quisquilla,  bicoca,  chirinola

联想词
envergadura帆幅,翼展,规模,性;gravedad量;intensidad强度;amplitud宽敞;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;trascendencia散发;complejidad复杂性;escala梯子;severidad严厉,严格;importancia;profundidad深;

Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.

没有人预料到会有如此大规模的经济复苏

Las restricciones a la importación de productos médicos son de tal magnitud que resultan inviables.

限制进口医疗产品的范围广泛,因此是行不通的。

Los desastres naturales también han producido consecuencias destructivas de magnitud descomunal.

自然灾害还造成了极其的破坏性影响。

La magnitud de la destrucción y los problemas es difícil de imaginar.

破坏和混乱程度难以想象。

Lamentablemente, hay una gran divergencia de opiniones sobre la magnitud del problema.

遗憾的是,关于这个问题的规模大小众说纷纭。

La magnitud de la labor aprobada exigía desocupar las zonas sometidas a renovación.

根据经核可的工作范围,翻修区必须腾空。

La labor de diseño se inició sobre la base de la magnitud aprobada.

设计工作在核定范围的基础上开始。

La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.

这次灾难规模,全球社会应作出相应反应。

Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.

这两个国家对飓风季节的规模和强度都没有

Ello sirve solamente para dar énfasis a la magnitud y complejidad de los problemas que enfrentamos.

这只是强调了我们面临问题的程度和复杂性。

Se ha demostrado que sigue disminuyendo la magnitud de los abusos en esa parte del sector.

它还表明,该部门的虐待程度在继续减轻。

El Ministro de Finanzas de Sudáfrica, el otro comoderador, destacó la magnitud de las limitaciones de recursos.

共同主持人,南财政部长强调了资源的紧缺程度

Todas estas perturbaciones revelan la magnitud de la inseguridad y las emergencias complejas que enfrenta la humanidad.

所有这些灾害反映出人类面临的不安全和复杂紧急情况的范围

Todos reconocemos la magnitud del problema, pero aún debemos elaborar los instrumentos adecuados para mejorar la situación.

我们都认识到问题的程度,但我们还必须发展充分一些手段来改善这种情况。

Reconoció que existieron algunos pequeños problemas con el proceso electoral, pero no disminuyeron la magnitud de lo logrado.

他承认选举过程中出现了一些微小的问题,但这并没有减损成就的伟大之处。

Esto es particularmente importante a la luz de la magnitud del fenómeno de la migración indocumentada.

由于目前无证移徙现象的普遍存在,这一点尤为

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏的规模巨大,造成了空前的生命损失和毁坏。

Sin embargo, dado que no podemos evitar los desastres o predecir su magnitud, el proceso de recuperación es capital.

然而,由于我们没有能力防止灾害,也无法预测它的规模因而复苏进程至关

Hasta el momento, no ha recibido ni la atención ni los recursos que corresponden a la magnitud del problema.

迄今为止,这一问题没有得到同其程度相等同的关注和资源。

Consideraron que el terrorismo era una amenaza de gran magnitud a la paz y la seguridad internacionales.

他们视恐怖主义是对国际和平与安全的严威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 magnitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


羞辱性的, 羞涩, 羞与为伍, 鸺鹠, , , 朽迈, 朽木, 朽木不可雕也, 朽木粪土,

相似单词


magnifícamente, magnificar, Magníficat, magnificencia, magnífico, magnitud, magnlfícador, magno, magnolia, magnoliáceo,

f.

1.规模,程度;体积,数量,重量,速度;大小,长短;重要性.
2.【天】星等,星的光度.
3.【数】量值.

派生

近义词
grandeza,  extensión,  gran tamaño,  importancia,  grandor
dimensión,  amplitud,  escala,  tamaño,  calibre,  cuantía,  proporción,  envergadura,  pelo
orden de magnitud

反义词
pequeñez,  excesiva pequeñez,  insignificancia,  chuchería,  asunto poco importante,  bagatela,  baratija,  cortedad,  cosa de poco valor,  cosa innecesaria e inútil,  cosa insignificante,  cosa superflua,  fruslería,  menudencia,  minucia,  nadería,  objeto insignificante,  parvedad,  poquedad,  chilindrina,  cosa de escaso valor,  pelillo,  quisquilla,  bicoca,  chirinola

envergadura帆幅,翼展,规模,重要性;gravedad重量;intensidad强度;amplitud宽敞;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;trascendencia散发;complejidad复杂性;escala梯子;severidad严厉,严格;importancia重要;profundidad深;

Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.

没有人预料到会有如此大规模的经济复苏

Las restricciones a la importación de productos médicos son de tal magnitud que resultan inviables.

限制进口医疗产品的范围广泛,因此是行不通的。

Los desastres naturales también han producido consecuencias destructivas de magnitud descomunal.

自然灾害还造成了极其严重的破坏性影响。

La magnitud de la destrucción y los problemas es difícil de imaginar.

破坏和混乱程度难以象。

Lamentablemente, hay una gran divergencia de opiniones sobre la magnitud del problema.

遗憾的是,关于这个问题的规模大小众说纷纭。

La magnitud de la labor aprobada exigía desocupar las zonas sometidas a renovación.

根据经核可的工作范围,翻修区必须

La labor de diseño se inició sobre la base de la magnitud aprobada.

计工作在核定范围的基础上开始。

La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.

这次灾难规模严重,全球社会应作出相应反应。

Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.

这两个国家对飓风季节的规模和强度都没有准备。

Ello sirve solamente para dar énfasis a la magnitud y complejidad de los problemas que enfrentamos.

这只是强调了我们面临问题的程度和复杂性。

Se ha demostrado que sigue disminuyendo la magnitud de los abusos en esa parte del sector.

它还表明,该部门的虐待程度在继续减轻。

El Ministro de Finanzas de Sudáfrica, el otro comoderador, destacó la magnitud de las limitaciones de recursos.

共同主持人,南财政部长强调了资源的紧缺程度

Todas estas perturbaciones revelan la magnitud de la inseguridad y las emergencias complejas que enfrenta la humanidad.

所有这些灾害反映出人类面临的不安全和复杂紧急情况的范围

Todos reconocemos la magnitud del problema, pero aún debemos elaborar los instrumentos adecuados para mejorar la situación.

我们都认识到问题的严重程度,但我们还必须发展充分一些手段来改善这种情况。

Reconoció que existieron algunos pequeños problemas con el proceso electoral, pero no disminuyeron la magnitud de lo logrado.

他承认选举过程中出现了一些微小的问题,但这并没有减损成就的伟大之处。

Esto es particularmente importante a la luz de la magnitud del fenómeno de la migración indocumentada.

由于目前无证移徙现象的普遍存在,这一点尤为重要。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏的规模巨大,造成了前的生命损失和毁坏。

Sin embargo, dado que no podemos evitar los desastres o predecir su magnitud, el proceso de recuperación es capital.

然而,由于我们没有能力防止灾害,也无法预测它的规模因而复苏进程至关重要。

Hasta el momento, no ha recibido ni la atención ni los recursos que corresponden a la magnitud del problema.

迄今为止,这一问题没有得到同其程度相等同的关注和资源。

Consideraron que el terrorismo era una amenaza de gran magnitud a la paz y la seguridad internacionales.

他们视恐怖主义是对国际和平与安全的严重威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 magnitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


宿怨, 宿愿, 宿主, 宿醉, , 秀才, 秀丽, 秀丽的, 秀美, 秀媚,

相似单词


magnifícamente, magnificar, Magníficat, magnificencia, magnífico, magnitud, magnlfícador, magno, magnolia, magnoliáceo,

用户正在搜索


袖扣, 袖手旁观, 袖套, 袖筒, 袖章, 袖珍, 袖珍本, 袖珍的, 袖珍计算器, 袖珍字典,

相似单词


magnifícamente, magnificar, Magníficat, magnificencia, magnífico, magnitud, magnlfícador, magno, magnolia, magnoliáceo,

f.

1.规模,程度;量,重量,速度;大小,长短;重要性.
2.【天】星等,星的光度.
3.【】量值.

派生

近义词
grandeza,  extensión,  gran tamaño,  importancia,  grandor
dimensión,  amplitud,  escala,  tamaño,  calibre,  cuantía,  proporción,  envergadura,  pelo
orden de magnitud

反义词
pequeñez,  excesiva pequeñez,  insignificancia,  chuchería,  asunto poco importante,  bagatela,  baratija,  cortedad,  cosa de poco valor,  cosa innecesaria e inútil,  cosa insignificante,  cosa superflua,  fruslería,  menudencia,  minucia,  nadería,  objeto insignificante,  parvedad,  poquedad,  chilindrina,  cosa de escaso valor,  pelillo,  quisquilla,  bicoca,  chirinola

联想词
envergadura帆幅,翼展,规模,重要性;gravedad重量;intensidad强度;amplitud宽敞;dimensión尺寸,,意义,维,元;trascendencia散发;complejidad复杂性;escala梯子;severidad严厉,严格;importancia重要;profundidad深;

Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.

没有人预料到会有如此大规模的经济复苏

Las restricciones a la importación de productos médicos son de tal magnitud que resultan inviables.

限制进口医疗产品的范围广泛,因此是行不通的。

Los desastres naturales también han producido consecuencias destructivas de magnitud descomunal.

自然灾害还造成了极其严重的破坏性影响。

La magnitud de la destrucción y los problemas es difícil de imaginar.

破坏和混乱程度难以想象。

Lamentablemente, hay una gran divergencia de opiniones sobre la magnitud del problema.

遗憾的是,关于这个题的规模大小众说纷纭。

La magnitud de la labor aprobada exigía desocupar las zonas sometidas a renovación.

根据经核可的工作范围,翻修区必须腾空。

La labor de diseño se inició sobre la base de la magnitud aprobada.

设计工作在核定范围的基础上开始。

La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.

这次灾难规模严重,全球社会应作出相应反应。

Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.

这两个国家对飓风季节的规模和强度都没有准备。

Ello sirve solamente para dar énfasis a la magnitud y complejidad de los problemas que enfrentamos.

这只是强调了我们题的程度和复杂性。

Se ha demostrado que sigue disminuyendo la magnitud de los abusos en esa parte del sector.

它还表明,该部门的虐待程度在继续减轻。

El Ministro de Finanzas de Sudáfrica, el otro comoderador, destacó la magnitud de las limitaciones de recursos.

共同主持人,南财政部长强调了资源的紧缺程度

Todas estas perturbaciones revelan la magnitud de la inseguridad y las emergencias complejas que enfrenta la humanidad.

所有这些灾害反映出人类的不安全和复杂紧急情况的范围

Todos reconocemos la magnitud del problema, pero aún debemos elaborar los instrumentos adecuados para mejorar la situación.

我们都认识到题的严重程度,但我们还必须发展充分一些手段来改善这种情况。

Reconoció que existieron algunos pequeños problemas con el proceso electoral, pero no disminuyeron la magnitud de lo logrado.

他承认选举过程中出现了一些微小的题,但这并没有减损成就的伟大之处。

Esto es particularmente importante a la luz de la magnitud del fenómeno de la migración indocumentada.

由于目前无证移徙现象的普遍存在,这一点尤为重要。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏的规模巨大,造成了空前的生命损失和毁坏。

Sin embargo, dado que no podemos evitar los desastres o predecir su magnitud, el proceso de recuperación es capital.

然而,由于我们没有能力防止灾害,也无法预测它的规模因而复苏进程至关重要。

Hasta el momento, no ha recibido ni la atención ni los recursos que corresponden a la magnitud del problema.

迄今为止,这一题没有得到同其程度相等同的关注和资源。

Consideraron que el terrorismo era una amenaza de gran magnitud a la paz y la seguridad internacionales.

他们视恐怖主义是对国际和平与安全的严重威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 magnitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


绣眼鸟, , 锈病, , 嗅觉, 嗅觉灵敏的, 嗅觉器官, , 溴化物, 溴化银,

相似单词


magnifícamente, magnificar, Magníficat, magnificencia, magnífico, magnitud, magnlfícador, magno, magnolia, magnoliáceo,

f.

1.规模,程度;体积,数量,重量,速度;大小,长短;重要性.
2.【天】星等,星的光度.
3.【数】量值.

派生

grandeza,  extensión,  gran tamaño,  importancia,  grandor
dimensión,  amplitud,  escala,  tamaño,  calibre,  cuantía,  proporción,  envergadura,  pelo
orden de magnitud

pequeñez,  excesiva pequeñez,  insignificancia,  chuchería,  asunto poco importante,  bagatela,  baratija,  cortedad,  cosa de poco valor,  cosa innecesaria e inútil,  cosa insignificante,  cosa superflua,  fruslería,  menudencia,  minucia,  nadería,  objeto insignificante,  parvedad,  poquedad,  chilindrina,  cosa de escaso valor,  pelillo,  quisquilla,  bicoca,  chirinola

想词
envergadura帆幅,翼展,规模,重要性;gravedad重量;intensidad强度;amplitud宽敞;dimensión尺寸,面积,体积,意,维,元;trascendencia散发;complejidad复杂性;escala梯子;severidad严厉,严格;importancia重要;profundidad深;

Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.

没有人预料到会有如此大规模的经济复苏

Las restricciones a la importación de productos médicos son de tal magnitud que resultan inviables.

限制进口医疗产品的范围广泛,因此是行不通的。

Los desastres naturales también han producido consecuencias destructivas de magnitud descomunal.

自然灾害还造成了极其严重的破坏性影响。

La magnitud de la destrucción y los problemas es difícil de imaginar.

破坏和混乱程度难以想象。

Lamentablemente, hay una gran divergencia de opiniones sobre la magnitud del problema.

遗憾的是,关于这个问题的规模大小众说纷纭。

La magnitud de la labor aprobada exigía desocupar las zonas sometidas a renovación.

根据经核可的范围,翻修区必须腾空。

La labor de diseño se inició sobre la base de la magnitud aprobada.

作在核定范围的基础上开始。

La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.

这次灾难规模严重,全球社会应作出相应反应。

Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.

这两个国家对飓风季节的规模和强度都没有准备。

Ello sirve solamente para dar énfasis a la magnitud y complejidad de los problemas que enfrentamos.

这只是强调了我们面临问题的程度和复杂性。

Se ha demostrado que sigue disminuyendo la magnitud de los abusos en esa parte del sector.

它还表明,该部门的虐待程度在继续减轻。

El Ministro de Finanzas de Sudáfrica, el otro comoderador, destacó la magnitud de las limitaciones de recursos.

共同主持人,南财政部长强调了资源的紧缺程度

Todas estas perturbaciones revelan la magnitud de la inseguridad y las emergencias complejas que enfrenta la humanidad.

所有这些灾害反映出人类面临的不安全和复杂紧急情况的范围

Todos reconocemos la magnitud del problema, pero aún debemos elaborar los instrumentos adecuados para mejorar la situación.

我们都认识到问题的严重程度,但我们还必须发展充分一些手段来改善这种情况。

Reconoció que existieron algunos pequeños problemas con el proceso electoral, pero no disminuyeron la magnitud de lo logrado.

他承认选举过程中出现了一些微小的问题,但这并没有减损成就的伟大之处。

Esto es particularmente importante a la luz de la magnitud del fenómeno de la migración indocumentada.

由于目前无证移徙现象的普遍存在,这一点尤为重要。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏的规模巨大,造成了空前的生命损失和毁坏。

Sin embargo, dado que no podemos evitar los desastres o predecir su magnitud, el proceso de recuperación es capital.

然而,由于我们没有能力防止灾害,也无法预测它的规模因而复苏进程至关重要。

Hasta el momento, no ha recibido ni la atención ni los recursos que corresponden a la magnitud del problema.

迄今为止,这一问题没有得到同其程度相等同的关注和资源。

Consideraron que el terrorismo era una amenaza de gran magnitud a la paz y la seguridad internacionales.

他们视恐怖主是对国际和平与安全的严重威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 magnitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


须疮, 须发, 须根, 须后水, 须鲸, 须眉, 须生, 须要, 须用望远镜看的, 须臾,

相似单词


magnifícamente, magnificar, Magníficat, magnificencia, magnífico, magnitud, magnlfícador, magno, magnolia, magnoliáceo,

f.

1.规模,程度;体积,数量,重量,速度;大小,长短;重要性.
2.【天】星等,星的光度.
3.【数】量.

派生

义词
grandeza,  extensión,  gran tamaño,  importancia,  grandor
dimensión,  amplitud,  escala,  tamaño,  calibre,  cuantía,  proporción,  envergadura,  pelo
orden de magnitud

义词
pequeñez,  excesiva pequeñez,  insignificancia,  chuchería,  asunto poco importante,  bagatela,  baratija,  cortedad,  cosa de poco valor,  cosa innecesaria e inútil,  cosa insignificante,  cosa superflua,  fruslería,  menudencia,  minucia,  nadería,  objeto insignificante,  parvedad,  poquedad,  chilindrina,  cosa de escaso valor,  pelillo,  quisquilla,  bicoca,  chirinola

联想词
envergadura帆幅,翼展,规模,重要性;gravedad重量;intensidad强度;amplitud宽敞;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;trascendencia散发;complejidad复杂性;escala梯子;severidad严厉,严格;importancia重要;profundidad深;

Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.

没有人预料到会有如此大规模的经济复苏

Las restricciones a la importación de productos médicos son de tal magnitud que resultan inviables.

限制进口医疗产品的范围广泛,因此是行不通的。

Los desastres naturales también han producido consecuencias destructivas de magnitud descomunal.

自然灾害还造成了极其严重的破坏性影响。

La magnitud de la destrucción y los problemas es difícil de imaginar.

破坏和混乱程度难以想象。

Lamentablemente, hay una gran divergencia de opiniones sobre la magnitud del problema.

遗憾的是,关于这个问题的规模大小众说纷纭。

La magnitud de la labor aprobada exigía desocupar las zonas sometidas a renovación.

根据经核可的工作范围,翻修区必须腾空。

La labor de diseño se inició sobre la base de la magnitud aprobada.

设计工作在核定范围的基础上开始。

La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.

这次灾难规模严重,全球社会应作出相应应。

Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.

这两个国家季节的规模和强度都没有准备。

Ello sirve solamente para dar énfasis a la magnitud y complejidad de los problemas que enfrentamos.

这只是强调了我们面临问题的程度和复杂性。

Se ha demostrado que sigue disminuyendo la magnitud de los abusos en esa parte del sector.

它还表明,该部门的虐待程度在继续减轻。

El Ministro de Finanzas de Sudáfrica, el otro comoderador, destacó la magnitud de las limitaciones de recursos.

共同主持人,南财政部长强调了资源的紧缺程度

Todas estas perturbaciones revelan la magnitud de la inseguridad y las emergencias complejas que enfrenta la humanidad.

所有这些灾害映出人类面临的不安全和复杂紧急情况的范围

Todos reconocemos la magnitud del problema, pero aún debemos elaborar los instrumentos adecuados para mejorar la situación.

我们都认识到问题的严重程度,但我们还必须发展充分一些手段来改善这种情况。

Reconoció que existieron algunos pequeños problemas con el proceso electoral, pero no disminuyeron la magnitud de lo logrado.

他承认选举过程中出现了一些微小的问题,但这并没有减损成就的伟大之处。

Esto es particularmente importante a la luz de la magnitud del fenómeno de la migración indocumentada.

由于目前无证移徙现象的普遍存在,这一点尤为重要。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏的规模巨大,造成了空前的生命损失和毁坏。

Sin embargo, dado que no podemos evitar los desastres o predecir su magnitud, el proceso de recuperación es capital.

然而,由于我们没有能力防止灾害,也无法预测它的规模因而复苏进程至关重要。

Hasta el momento, no ha recibido ni la atención ni los recursos que corresponden a la magnitud del problema.

迄今为止,这一问题没有得到同其程度相等同的关注和资源。

Consideraron que el terrorismo era una amenaza de gran magnitud a la paz y la seguridad internacionales.

他们视恐怖主义是国际和平与安全的严重威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 magnitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


虚度年华, 虚浮, 虚根, 虚构, 虚构的, 虚构的情节, 虚光, 虚汗, 虚华词藻, 虚怀若谷,

相似单词


magnifícamente, magnificar, Magníficat, magnificencia, magnífico, magnitud, magnlfícador, magno, magnolia, magnoliáceo,

f.

1.,程度;体积,数量,重量,速度;小,长短;重要性.
2.【天】星等,星的光度.
3.【数】量值.

派生

近义词
grandeza,  extensión,  gran tamaño,  importancia,  grandor
dimensión,  amplitud,  escala,  tamaño,  calibre,  cuantía,  proporción,  envergadura,  pelo
orden de magnitud

反义词
pequeñez,  excesiva pequeñez,  insignificancia,  chuchería,  asunto poco importante,  bagatela,  baratija,  cortedad,  cosa de poco valor,  cosa innecesaria e inútil,  cosa insignificante,  cosa superflua,  fruslería,  menudencia,  minucia,  nadería,  objeto insignificante,  parvedad,  poquedad,  chilindrina,  cosa de escaso valor,  pelillo,  quisquilla,  bicoca,  chirinola

联想词
envergadura帆幅,翼展,,重要性;gravedad重量;intensidad强度;amplitud宽敞;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;trascendencia散发;complejidad复杂性;escala梯子;severidad严厉,严格;importancia重要;profundidad深;

Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.

没有人预料到会有如此的经济复苏

Las restricciones a la importación de productos médicos son de tal magnitud que resultan inviables.

限制进口医疗产品的范围广泛,因此是行不通的。

Los desastres naturales también han producido consecuencias destructivas de magnitud descomunal.

自然灾害还造严重的破坏性影响。

La magnitud de la destrucción y los problemas es difícil de imaginar.

破坏和混乱程度难以想象。

Lamentablemente, hay una gran divergencia de opiniones sobre la magnitud del problema.

遗憾的是,关于这个问题的众说纷纭。

La magnitud de la labor aprobada exigía desocupar las zonas sometidas a renovación.

根据经核可的工作范围,翻修区必须腾空。

La labor de diseño se inició sobre la base de la magnitud aprobada.

设计工作在核定范围的基础上开始。

La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.

这次灾难严重,全球社会应作出相应反应。

Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.

这两个国家对飓风季节的和强度都没有准备。

Ello sirve solamente para dar énfasis a la magnitud y complejidad de los problemas que enfrentamos.

这只是强调我们面临问题的程度和复杂性。

Se ha demostrado que sigue disminuyendo la magnitud de los abusos en esa parte del sector.

它还表明,该部门的虐待程度在继续减轻。

El Ministro de Finanzas de Sudáfrica, el otro comoderador, destacó la magnitud de las limitaciones de recursos.

共同主持人,南财政部长强调资源的紧缺程度

Todas estas perturbaciones revelan la magnitud de la inseguridad y las emergencias complejas que enfrenta la humanidad.

所有这些灾害反映出人类面临的不安全和复杂紧急情况的范围

Todos reconocemos la magnitud del problema, pero aún debemos elaborar los instrumentos adecuados para mejorar la situación.

我们都认识到问题的严重程度,但我们还必须发展充分一些手段来改善这种情况。

Reconoció que existieron algunos pequeños problemas con el proceso electoral, pero no disminuyeron la magnitud de lo logrado.

他承认选举过程中出现一些微小的问题,但这并没有减损就的之处。

Esto es particularmente importante a la luz de la magnitud del fenómeno de la migración indocumentada.

由于目前无证移徙现象的普遍存在,这一点尤为重要。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏的,造空前的生命损失和毁坏。

Sin embargo, dado que no podemos evitar los desastres o predecir su magnitud, el proceso de recuperación es capital.

然而,由于我们没有能力防止灾害,也无法预测它的因而复苏进程至关重要。

Hasta el momento, no ha recibido ni la atención ni los recursos que corresponden a la magnitud del problema.

迄今为止,这一问题没有得到同其程度相等同的关注和资源。

Consideraron que el terrorismo era una amenaza de gran magnitud a la paz y la seguridad internacionales.

他们视恐怖主义是对国际和平与安全的严重威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 magnitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


虚数, 虚岁, 虚套子, 虚脱, 虚妄, 虚伪, 虚伪的, 虚伪地, 虚位以待, 虚温,

相似单词


magnifícamente, magnificar, Magníficat, magnificencia, magnífico, magnitud, magnlfícador, magno, magnolia, magnoliáceo,

f.

1.,程;体积,数量,重量,速;大小,长短;重要性.
2.【天】星等,星.
3.【数】量值.

派生

近义词
grandeza,  extensión,  gran tamaño,  importancia,  grandor
dimensión,  amplitud,  escala,  tamaño,  calibre,  cuantía,  proporción,  envergadura,  pelo
orden de magnitud

反义词
pequeñez,  excesiva pequeñez,  insignificancia,  chuchería,  asunto poco importante,  bagatela,  baratija,  cortedad,  cosa de poco valor,  cosa innecesaria e inútil,  cosa insignificante,  cosa superflua,  fruslería,  menudencia,  minucia,  nadería,  objeto insignificante,  parvedad,  poquedad,  chilindrina,  cosa de escaso valor,  pelillo,  quisquilla,  bicoca,  chirinola

联想词
envergadura帆幅,翼展,,重要性;gravedad重量;intensidad;amplitud宽敞;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;trascendencia散发;complejidad复杂性;escala梯子;severidad严厉,严格;importancia重要;profundidad深;

Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.

没有人预料到会有如此经济复苏

Las restricciones a la importación de productos médicos son de tal magnitud que resultan inviables.

限制进口医疗产品范围广泛,因此是行不通

Los desastres naturales también han producido consecuencias destructivas de magnitud descomunal.

自然灾害还造成了极其严重破坏性影响。

La magnitud de la destrucción y los problemas es difícil de imaginar.

破坏和混乱难以想象。

Lamentablemente, hay una gran divergencia de opiniones sobre la magnitud del problema.

遗憾是,关于这个问题大小众说纷纭。

La magnitud de la labor aprobada exigía desocupar las zonas sometidas a renovación.

根据经核可工作范围,翻修区必须腾空。

La labor de diseño se inició sobre la base de la magnitud aprobada.

设计工作在核定范围基础上开始。

La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.

这次灾难严重,全球社会应作出相应反应。

Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.

这两个国家对飓风季节和强都没有准备。

Ello sirve solamente para dar énfasis a la magnitud y complejidad de los problemas que enfrentamos.

这只是强调了我们面临问题和复杂性。

Se ha demostrado que sigue disminuyendo la magnitud de los abusos en esa parte del sector.

它还表明,该部门虐待在继续减轻。

El Ministro de Finanzas de Sudáfrica, el otro comoderador, destacó la magnitud de las limitaciones de recursos.

共同主持人,南财政部长强调了资源紧缺

Todas estas perturbaciones revelan la magnitud de la inseguridad y las emergencias complejas que enfrenta la humanidad.

所有这些灾害反映出人类面临不安全和复杂紧急情况范围

Todos reconocemos la magnitud del problema, pero aún debemos elaborar los instrumentos adecuados para mejorar la situación.

我们都认识到问题严重,但我们还必须发展充分一些手段来改善这种情况。

Reconoció que existieron algunos pequeños problemas con el proceso electoral, pero no disminuyeron la magnitud de lo logrado.

他承认选举过程中出现了一些微小问题,但这并没有减损成就伟大之处。

Esto es particularmente importante a la luz de la magnitud del fenómeno de la migración indocumentada.

由于目前无证移徙现象普遍存在,这一点尤为重要。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏巨大,造成了空前生命损失和毁坏。

Sin embargo, dado que no podemos evitar los desastres o predecir su magnitud, el proceso de recuperación es capital.

然而,由于我们没有能力防止灾害,也无法预测它因而复苏进程至关重要。

Hasta el momento, no ha recibido ni la atención ni los recursos que corresponden a la magnitud del problema.

迄今为止,这一问题没有得到同其相等同关注和资源。

Consideraron que el terrorismo era una amenaza de gran magnitud a la paz y la seguridad internacionales.

他们视恐怖主义是对国际和平与安全严重威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 magnitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


虚有其名, 虚有权, 虚与委蛇, 虚造, 虚张声势, 虚症, 虚字, , 需求, 需要,

相似单词


magnifícamente, magnificar, Magníficat, magnificencia, magnífico, magnitud, magnlfícador, magno, magnolia, magnoliáceo,