¿En qué se han convertido nuestras múltiples promesas?
我们那么多允都到哪里去了?
¿En qué se han convertido nuestras múltiples promesas?
我们那么多允都到哪里去了?
De detrás de las rocas salió un ciempiés moviendo sus múltiples patas.
一只蜈蚣挪动着多只脚从岩石后爬出来。
Atender a sus múltiples y diversas necesidades es una empresa de gran envergadura.
满足他们多方面的需要是一项十分艰巨的任务。
Hay que aprender lecciones de estas múltiples catástrofes.
可以从这些众多的灾祸中吸取许多教训。
Desde entonces, hemos logrado avances en múltiples aspectos.
自那时起,我们在很多方面取得了进展。
Para ello necesitarán recurrir a múltiples fuentes de financiación.
为此,他们将需要转向多边融资来源。
Se han incumplido las múltiples promesas que se habían hecho.
人们作出的许多承都未得到履行。
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常分散在不同的政。
Lamentablemente, la violencia contra la mujer puede adoptar múltiples formas.
对妇女的暴力令人不安地呈现出各种形式。
Para ello se necesitaban iniciativas de colaboración entre múltiples interesados.
要做到这一点,就需要多方利益有关者携手作出努力。
Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.
根据具体情况可以颁发一次或多次进入许可证。
Las múltiples campañas de vacunación han sido eficaces para evitar grandes epidemias.
多次疫苗接种运动成功防止了主要的流行病。
África necesita una verdadera asociación para superar sus múltiples desafíos y problemas.
非洲需要真心诚意的伙伴合作,以克服非洲所面临的无数挑战和问题。
En el curso de sus ataques, las milicias Janjaweed han cometido múltiples asesinatos.
金戈威德民兵在实施攻击期间多次杀人。
Los problemas pedagógicos son múltiples y no han sido aún resueltos.
教学问题层出不穷,但没有得到任何解决。
También apoyamos sus múltiples declaraciones relativas a la necesidad de transparencia y apertura.
我们还支持你一再发表的有关需要透明度和公开性的讲话。
Costa Rica ha firmado múltiples acuerdos sobre reparto de beneficios con empresas.
哥斯达黎加已经与很多公司签订了利益分享安排。
En los otros dos juicios de acusados múltiples, la Fiscalía está presentando sus pruebas.
在其他两宗多被告审理中,检方已经举证。
Las mujeres indígenas, víctimas tradicionales de múltiples formas de discriminación, son especialmente vulnerables.
土著妇女历来是多种歧视的受害者,她们特别容易受到侵害。
Los grupos principales continúan desempeñando funciones múltiples en el desarrollo sostenible a diversos niveles.
主要群体继续在各级的可持续发展工作中发挥多种作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿En qué se han convertido nuestras múltiples promesas?
我们那么多允都到哪里去了?
De detrás de las rocas salió un ciempiés moviendo sus múltiples patas.
一只蜈蚣挪动着多只脚从岩石后爬出来。
Atender a sus múltiples y diversas necesidades es una empresa de gran envergadura.
满足他们多方面需要是一项十分艰巨
任
。
Hay que aprender lecciones de estas múltiples catástrofes.
从这些众多
灾祸中吸取许多教训。
Desde entonces, hemos logrado avances en múltiples aspectos.
自那时起,我们在很多方面取得了进展。
Para ello necesitarán recurrir a múltiples fuentes de financiación.
为此,他们将需要转向多边融资来源。
Se han incumplido las múltiples promesas que se habían hecho.
人们作出许多承
都未得到履行。
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常分散在不同政府部门。
Lamentablemente, la violencia contra la mujer puede adoptar múltiples formas.
对妇女暴力令人不安地呈现出各种形式。
Para ello se necesitaban iniciativas de colaboración entre múltiples interesados.
要做到这一点,就需要多方利益有关者携手作出努力。
Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.
根据具体情况颁发一次或多次进入许
证。
Las múltiples campañas de vacunación han sido eficaces para evitar grandes epidemias.
多次疫苗接种运动成功防止了主要流行病。
África necesita una verdadera asociación para superar sus múltiples desafíos y problemas.
非洲需要真心诚意伙伴合作,
克服非洲所面临
无数挑战和问题。
En el curso de sus ataques, las milicias Janjaweed han cometido múltiples asesinatos.
金戈威德民兵在实施攻击期间多次杀人。
Los problemas pedagógicos son múltiples y no han sido aún resueltos.
教学问题层出不穷,但没有得到任何解决。
También apoyamos sus múltiples declaraciones relativas a la necesidad de transparencia y apertura.
我们还支持你一再发表有关需要透明度和公开性
讲话。
Costa Rica ha firmado múltiples acuerdos sobre reparto de beneficios con empresas.
哥斯达黎加已经与很多公司签订了利益分享安排。
En los otros dos juicios de acusados múltiples, la Fiscalía está presentando sus pruebas.
在其他宗多被告审理中,检方已经举证。
Las mujeres indígenas, víctimas tradicionales de múltiples formas de discriminación, son especialmente vulnerables.
土著妇女历来是多种歧视受害者,她们特别容易受到侵害。
Los grupos principales continúan desempeñando funciones múltiples en el desarrollo sostenible a diversos niveles.
主要群体继续在各级持续发展工作中发挥多种作用。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿En qué se han convertido nuestras múltiples promesas?
我们那么多允都到哪里去了?
De detrás de las rocas salió un ciempiés moviendo sus múltiples patas.
一只蜈蚣挪动着多只脚从岩石后爬出来。
Atender a sus múltiples y diversas necesidades es una empresa de gran envergadura.
满足他们多方面需要是一项十分艰巨
任务。
Hay que aprender lecciones de estas múltiples catástrofes.
可以从这些众多吸取许多教训。
Desde entonces, hemos logrado avances en múltiples aspectos.
自那起,我们在很多方面取得了进展。
Para ello necesitarán recurrir a múltiples fuentes de financiación.
为此,他们将需要转向多边融资来源。
Se han incumplido las múltiples promesas que se habían hecho.
人们作出许多承
都未得到履行。
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常分散在不政府部门。
Lamentablemente, la violencia contra la mujer puede adoptar múltiples formas.
对妇女暴力令人不安地呈现出各种形式。
Para ello se necesitaban iniciativas de colaboración entre múltiples interesados.
要做到这一点,就需要多方利益有关者携手作出努力。
Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.
根据具体情况可以颁发一次或多次进入许可证。
Las múltiples campañas de vacunación han sido eficaces para evitar grandes epidemias.
多次疫苗接种运动成功防止了主要流行病。
África necesita una verdadera asociación para superar sus múltiples desafíos y problemas.
非洲需要真心诚意伙伴合作,以克服非洲所面临
无数挑战和问题。
En el curso de sus ataques, las milicias Janjaweed han cometido múltiples asesinatos.
金戈威德民兵在实施攻击期间多次杀人。
Los problemas pedagógicos son múltiples y no han sido aún resueltos.
教学问题层出不穷,但没有得到任何解决。
También apoyamos sus múltiples declaraciones relativas a la necesidad de transparencia y apertura.
我们还支持你一再发表有关需要透明度和公开性
讲话。
Costa Rica ha firmado múltiples acuerdos sobre reparto de beneficios con empresas.
哥斯达黎加已经与很多公司签订了利益分享安排。
En los otros dos juicios de acusados múltiples, la Fiscalía está presentando sus pruebas.
在其他两宗多被告审理,检方已经举证。
Las mujeres indígenas, víctimas tradicionales de múltiples formas de discriminación, son especialmente vulnerables.
土著妇女历来是多种歧视受害者,她们特别容易受到侵害。
Los grupos principales continúan desempeñando funciones múltiples en el desarrollo sostenible a diversos niveles.
主要群体继续在各级可持续发展工作
发挥多种作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿En qué se han convertido nuestras múltiples promesas?
我们那么多允都到哪里去了?
De detrás de las rocas salió un ciempiés moviendo sus múltiples patas.
一只蜈蚣挪动着多只脚从岩石后爬出来。
Atender a sus múltiples y diversas necesidades es una empresa de gran envergadura.
满足他们多方面的需是一项十分艰巨的任务。
Hay que aprender lecciones de estas múltiples catástrofes.
可以从这些众多的灾祸中吸取许多教训。
Desde entonces, hemos logrado avances en múltiples aspectos.
自那时起,我们在很多方面取得了进展。
Para ello necesitarán recurrir a múltiples fuentes de financiación.
为此,他们将需转向多边融资来源。
Se han incumplido las múltiples promesas que se habían hecho.
人们作出的许多承都未得到履行。
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常分散在不同的政府部门。
Lamentablemente, la violencia contra la mujer puede adoptar múltiples formas.
对妇女的暴力令人不安地呈现出各种形。
Para ello se necesitaban iniciativas de colaboración entre múltiples interesados.
到这一点,就需
多方利益有关者携手作出努力。
Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.
根据具体情况可以颁发一次或多次进入许可证。
Las múltiples campañas de vacunación han sido eficaces para evitar grandes epidemias.
多次疫苗接种运动成功防止了主的流行病。
África necesita una verdadera asociación para superar sus múltiples desafíos y problemas.
非洲需真心诚意的伙伴合作,以克服非洲所面临的无数挑战和问题。
En el curso de sus ataques, las milicias Janjaweed han cometido múltiples asesinatos.
金戈威德民兵在实施攻击期间多次杀人。
Los problemas pedagógicos son múltiples y no han sido aún resueltos.
教学问题层出不穷,但没有得到任何解决。
También apoyamos sus múltiples declaraciones relativas a la necesidad de transparencia y apertura.
我们还支持你一再发表的有关需透明度和公开性的讲话。
Costa Rica ha firmado múltiples acuerdos sobre reparto de beneficios con empresas.
哥斯达黎加已经与很多公司签订了利益分享安排。
En los otros dos juicios de acusados múltiples, la Fiscalía está presentando sus pruebas.
在其他两宗多被告审理中,检方已经举证。
Las mujeres indígenas, víctimas tradicionales de múltiples formas de discriminación, son especialmente vulnerables.
土著妇女历来是多种歧视的受害者,她们特别容易受到侵害。
Los grupos principales continúan desempeñando funciones múltiples en el desarrollo sostenible a diversos niveles.
主群体继续在各级的可持续发展工作中发挥多种作用。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿En qué se han convertido nuestras múltiples promesas?
我们那么多允都到哪里去了?
De detrás de las rocas salió un ciempiés moviendo sus múltiples patas.
一只蜈蚣挪动着多只脚从岩石后爬出来。
Atender a sus múltiples y diversas necesidades es una empresa de gran envergadura.
满足他们多需要是一项十分艰巨
任务。
Hay que aprender lecciones de estas múltiples catástrofes.
以从这些众多
灾祸中吸
许多教训。
Desde entonces, hemos logrado avances en múltiples aspectos.
自那时起,我们在很多得了进展。
Para ello necesitarán recurrir a múltiples fuentes de financiación.
为此,他们将需要转向多边融资来源。
Se han incumplido las múltiples promesas que se habían hecho.
人们作出许多承
都未得到履行。
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常分散在不同政府部门。
Lamentablemente, la violencia contra la mujer puede adoptar múltiples formas.
对妇女暴力令人不安地呈现出各种形式。
Para ello se necesitaban iniciativas de colaboración entre múltiples interesados.
要做到这一点,就需要多利益有关者携手作出努力。
Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.
根据具体情况以颁发一次或多次进入许
证。
Las múltiples campañas de vacunación han sido eficaces para evitar grandes epidemias.
多次疫苗接种运动成功防止了主要流行病。
África necesita una verdadera asociación para superar sus múltiples desafíos y problemas.
非洲需要真心诚意伙伴合作,以克服非洲所
临
无数挑战和问题。
En el curso de sus ataques, las milicias Janjaweed han cometido múltiples asesinatos.
金戈威德民兵在实施攻击期间多次杀人。
Los problemas pedagógicos son múltiples y no han sido aún resueltos.
教学问题层出不穷,但没有得到任何解决。
También apoyamos sus múltiples declaraciones relativas a la necesidad de transparencia y apertura.
我们还支持你一再发表有关需要透明度和公开性
讲话。
Costa Rica ha firmado múltiples acuerdos sobre reparto de beneficios con empresas.
哥斯达黎已经与很多公司签订了利益分享安排。
En los otros dos juicios de acusados múltiples, la Fiscalía está presentando sus pruebas.
在其他两宗多被告审理中,检已经举证。
Las mujeres indígenas, víctimas tradicionales de múltiples formas de discriminación, son especialmente vulnerables.
土著妇女历来是多种歧视受害者,她们特别容易受到侵害。
Los grupos principales continúan desempeñando funciones múltiples en el desarrollo sostenible a diversos niveles.
主要群体继续在各级持续发展工作中发挥多种作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿En qué se han convertido nuestras múltiples promesas?
我们那么多允都到哪里去了?
De detrás de las rocas salió un ciempiés moviendo sus múltiples patas.
一只蜈蚣挪动着多只脚从岩石后爬出来。
Atender a sus múltiples y diversas necesidades es una empresa de gran envergadura.
满足他们多方面需要是一项十分艰巨
任
。
Hay que aprender lecciones de estas múltiples catástrofes.
从这些众多
灾祸中吸取许多教训。
Desde entonces, hemos logrado avances en múltiples aspectos.
自那时起,我们在很多方面取得了进展。
Para ello necesitarán recurrir a múltiples fuentes de financiación.
为此,他们将需要转向多边融资来源。
Se han incumplido las múltiples promesas que se habían hecho.
人们作出许多承
都未得到履行。
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常分散在不同政府部门。
Lamentablemente, la violencia contra la mujer puede adoptar múltiples formas.
对妇女暴力令人不安地呈现出各种形式。
Para ello se necesitaban iniciativas de colaboración entre múltiples interesados.
要做到这一点,就需要多方利益有关者携手作出努力。
Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.
根据具体情况颁发一次或多次进入许
证。
Las múltiples campañas de vacunación han sido eficaces para evitar grandes epidemias.
多次疫苗接种运动成功防止了主要流行病。
África necesita una verdadera asociación para superar sus múltiples desafíos y problemas.
非洲需要真心诚意伙伴合作,
克服非洲所面临
无数挑战和问题。
En el curso de sus ataques, las milicias Janjaweed han cometido múltiples asesinatos.
金戈威德民兵在实施攻击期间多次杀人。
Los problemas pedagógicos son múltiples y no han sido aún resueltos.
教学问题层出不穷,但没有得到任何解决。
También apoyamos sus múltiples declaraciones relativas a la necesidad de transparencia y apertura.
我们还支持你一再发表有关需要透明度和公开性
讲话。
Costa Rica ha firmado múltiples acuerdos sobre reparto de beneficios con empresas.
哥斯达黎加已经与很多公司签订了利益分享安排。
En los otros dos juicios de acusados múltiples, la Fiscalía está presentando sus pruebas.
在其他宗多被告审理中,检方已经举证。
Las mujeres indígenas, víctimas tradicionales de múltiples formas de discriminación, son especialmente vulnerables.
土著妇女历来是多种歧视受害者,她们特别容易受到侵害。
Los grupos principales continúan desempeñando funciones múltiples en el desarrollo sostenible a diversos niveles.
主要群体继续在各级持续发展工作中发挥多种作用。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿En qué se han convertido nuestras múltiples promesas?
我们那么允
都到哪里去了?
De detrás de las rocas salió un ciempiés moviendo sus múltiples patas.
一只蜈蚣挪动着只脚从岩石后爬出来。
Atender a sus múltiples y diversas necesidades es una empresa de gran envergadura.
满足们
方面的需要是一项十分艰巨的任务。
Hay que aprender lecciones de estas múltiples catástrofes.
可以从这些众的灾祸中吸取许
教训。
Desde entonces, hemos logrado avances en múltiples aspectos.
自那时起,我们在很方面取得了进展。
Para ello necesitarán recurrir a múltiples fuentes de financiación.
,
们将需要转向
边融资来源。
Se han incumplido las múltiples promesas que se habían hecho.
人们作出的许承
都未得到履行。
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常分散在不同的政府部门。
Lamentablemente, la violencia contra la mujer puede adoptar múltiples formas.
对妇女的暴力令人不安地呈现出各种形式。
Para ello se necesitaban iniciativas de colaboración entre múltiples interesados.
要做到这一点,就需要方利益有关者携手作出努力。
Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.
根据具体情况可以颁发一次或次进入许可证。
Las múltiples campañas de vacunación han sido eficaces para evitar grandes epidemias.
次疫苗接种运动成功防止了主要的流行病。
África necesita una verdadera asociación para superar sus múltiples desafíos y problemas.
非洲需要真心诚意的伙伴合作,以克服非洲所面临的无数挑战和问题。
En el curso de sus ataques, las milicias Janjaweed han cometido múltiples asesinatos.
金戈威德民兵在实施攻击期间次杀人。
Los problemas pedagógicos son múltiples y no han sido aún resueltos.
教学问题层出不穷,但没有得到任何解决。
También apoyamos sus múltiples declaraciones relativas a la necesidad de transparencia y apertura.
我们还支持你一再发表的有关需要透明度和公开性的讲话。
Costa Rica ha firmado múltiples acuerdos sobre reparto de beneficios con empresas.
哥斯达黎加已经与很公司签订了利益分享安排。
En los otros dos juicios de acusados múltiples, la Fiscalía está presentando sus pruebas.
在其两宗
被告审理中,检方已经举证。
Las mujeres indígenas, víctimas tradicionales de múltiples formas de discriminación, son especialmente vulnerables.
土著妇女历来是种歧视的受害者,她们特别容易受到侵害。
Los grupos principales continúan desempeñando funciones múltiples en el desarrollo sostenible a diversos niveles.
主要群体继续在各级的可持续发展工作中发挥种作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿En qué se han convertido nuestras múltiples promesas?
我那么多允
都到哪里去了?
De detrás de las rocas salió un ciempiés moviendo sus múltiples patas.
一只蜈蚣挪动着多只脚从岩石后爬出来。
Atender a sus múltiples y diversas necesidades es una empresa de gran envergadura.
满足他多方面的需要是一项十分艰巨的任务。
Hay que aprender lecciones de estas múltiples catástrofes.
可以从这些众多的灾祸中吸取许多教训。
Desde entonces, hemos logrado avances en múltiples aspectos.
自那时起,我在很多方面取得了进展。
Para ello necesitarán recurrir a múltiples fuentes de financiación.
为此,他将需要转向多边融资来源。
Se han incumplido las múltiples promesas que se habían hecho.
出的许多承
都未得到履行。
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常分散在不同的政府部门。
Lamentablemente, la violencia contra la mujer puede adoptar múltiples formas.
对妇女的暴力令不安地呈现出各种形式。
Para ello se necesitaban iniciativas de colaboración entre múltiples interesados.
要做到这一点,就需要多方利益有关者携手出努力。
Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.
根据具体情况可以颁发一次或多次进入许可证。
Las múltiples campañas de vacunación han sido eficaces para evitar grandes epidemias.
多次疫苗接种运动成功防止了主要的流行病。
África necesita una verdadera asociación para superar sus múltiples desafíos y problemas.
非洲需要真心诚意的伙伴合,以克服非洲所面临的无数挑战和问题。
En el curso de sus ataques, las milicias Janjaweed han cometido múltiples asesinatos.
金戈威德民兵在实施攻击期间多次杀。
Los problemas pedagógicos son múltiples y no han sido aún resueltos.
教学问题层出不穷,但没有得到任何解决。
También apoyamos sus múltiples declaraciones relativas a la necesidad de transparencia y apertura.
我还支持你一再发表的有关需要透明度和公开性的讲话。
Costa Rica ha firmado múltiples acuerdos sobre reparto de beneficios con empresas.
哥斯达黎加已经与很多公司签订了利益分享安排。
En los otros dos juicios de acusados múltiples, la Fiscalía está presentando sus pruebas.
在其他两宗多被告审理中,检方已经举证。
Las mujeres indígenas, víctimas tradicionales de múltiples formas de discriminación, son especialmente vulnerables.
土著妇女历来是多种歧视的受害者,她特别容易受到侵害。
Los grupos principales continúan desempeñando funciones múltiples en el desarrollo sostenible a diversos niveles.
主要群体继续在各级的可持续发展工中发挥多种
用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
¿En qué se han convertido nuestras múltiples promesas?
我那么多允
都到哪里去了?
De detrás de las rocas salió un ciempiés moviendo sus múltiples patas.
一只蜈蚣挪动着多只脚从岩石后爬出来。
Atender a sus múltiples y diversas necesidades es una empresa de gran envergadura.
满足他多方面
需要是一项十分艰巨
任务。
Hay que aprender lecciones de estas múltiples catástrofes.
以从这些众多
灾祸中吸取许多教训。
Desde entonces, hemos logrado avances en múltiples aspectos.
自那时起,我多方面取得了进展。
Para ello necesitarán recurrir a múltiples fuentes de financiación.
为此,他将需要转向多边融资来源。
Se han incumplido las múltiples promesas que se habían hecho.
人作出
许多承
都未得到履行。
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常分散不同
政府部门。
Lamentablemente, la violencia contra la mujer puede adoptar múltiples formas.
对妇女暴力令人不安地呈现出各种形式。
Para ello se necesitaban iniciativas de colaboración entre múltiples interesados.
要做到这一点,就需要多方利益有关者携手作出努力。
Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.
根据具体情况以颁发一次或多次进入许
证。
Las múltiples campañas de vacunación han sido eficaces para evitar grandes epidemias.
多次疫苗接种运动成功防止了主要流行病。
África necesita una verdadera asociación para superar sus múltiples desafíos y problemas.
非洲需要真心诚意伙伴合作,以克服非洲所面临
无数挑战和问题。
En el curso de sus ataques, las milicias Janjaweed han cometido múltiples asesinatos.
金戈威德民兵实施攻击期间多次杀人。
Los problemas pedagógicos son múltiples y no han sido aún resueltos.
教学问题层出不穷,但没有得到任何解决。
También apoyamos sus múltiples declaraciones relativas a la necesidad de transparencia y apertura.
我还支持你一再发表
有关需要透明度和公开性
讲话。
Costa Rica ha firmado múltiples acuerdos sobre reparto de beneficios con empresas.
哥斯达黎加已经与多公司签订了利益分享安排。
En los otros dos juicios de acusados múltiples, la Fiscalía está presentando sus pruebas.
其他两宗多被告审理中,检方已经举证。
Las mujeres indígenas, víctimas tradicionales de múltiples formas de discriminación, son especialmente vulnerables.
土著妇女历来是多种歧视受害者,她
特别容易受到侵害。
Los grupos principales continúan desempeñando funciones múltiples en el desarrollo sostenible a diversos niveles.
主要群体继续各级
持续发展工作中发挥多种作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。