Esa delegación no puede negar que los Estados Unidos continúan manteniendo presos, sin sentencia judicial, a cinco luchadores por la libertad cubanos.
它不能否认美国还在继续关押5古巴自由战士而不予宣判。
Esa delegación no puede negar que los Estados Unidos continúan manteniendo presos, sin sentencia judicial, a cinco luchadores por la libertad cubanos.
它不能否认美国还在继续关押5古巴自由战士而不予宣判。
Sin embargo, la detención hace siete años en Miami de los cinco jóvenes luchadores cubanos contra el terrorismo no careció de violencia y falta de garantías.
然而,在迈阿密被关押了七5
古巴
恐青
斗士缺乏保障,没有缺少
是暴力待遇。
Permitir que terroristas confesos circulen libremente, al mismo tiempo que se mantiene presos a los luchadores por la libertad cubanos, es una afrenta a las víctimas del terrorismo en todo el mundo.
让确定无疑恐怖分子逍遥法外,而将古巴自由战士关押起来,这是对全世界所有恐怖
为受害者
公然亵渎。
En los Estados Unidos de América la policía golpeó a un anciano de raza negra en Nueva Orleans; el FBI dejó que se desangrara hasta la muerte Filiberto Ojeda, luchador independentista puertorriqueño; los inmigrantes mexicanos son víctimas de malos tratos; y los prisioneros de la base naval de Guantánamo son sometidos diariamente a torturas y humillaciones.
在美利坚合众国,在新奥尔良,警察殴打一个老黑人;因为联邦调查局,波多黎各独立战士非利维托·奥赫达流血致死,墨西哥移民遭受虐待;在关塔那摩海军基地
囚犯天天遭受酷刑和侮辱。
Los mayores sacrificios de la historia de la humanidad en aras de la libertad, las privaciones y el sufrimiento sin precedentes, el heroísmo de las masas y el valor de nuestros luchadores —libertadores— el arduo trabajo realizado en la retaguardia y la unidad y persistencia de los pueblos garantizaron la victoria total sobre las fuerzas del mal.
人类历史上为自由作出最大牺牲、说不尽
艰难困苦、我们
战士——解放者——
大规模
英雄主义和勇气、后方
艰苦工作,以及人民
团结和毅力,是彻底战胜邪恶势力
保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa delegación no puede negar que los Estados Unidos continúan manteniendo presos, sin sentencia judicial, a cinco luchadores por la libertad cubanos.
它不能否认美国还在继续关押5名古巴自由士而不予宣判。
Sin embargo, la detención hace siete años en Miami de los cinco jóvenes luchadores cubanos contra el terrorismo no careció de violencia y falta de garantías.
然而,在迈阿密被关押了七年的5名古巴反恐青年士缺乏保障,没有缺少的是暴力待遇。
Permitir que terroristas confesos circulen libremente, al mismo tiempo que se mantiene presos a los luchadores por la libertad cubanos, es una afrenta a las víctimas del terrorismo en todo el mundo.
让确定无疑的恐怖分子逍遥法外,而将古巴自由士关押起来,这是对全世界所有恐怖
为受害者的公然亵渎。
En los Estados Unidos de América la policía golpeó a un anciano de raza negra en Nueva Orleans; el FBI dejó que se desangrara hasta la muerte Filiberto Ojeda, luchador independentista puertorriqueño; los inmigrantes mexicanos son víctimas de malos tratos; y los prisioneros de la base naval de Guantánamo son sometidos diariamente a torturas y humillaciones.
在美利坚合众国,在新奥尔良,警察殴打一个老年黑人;因为联邦调查局,波多黎各独立士非利维托·奥赫达流血致死,墨西哥移民遭受虐待;在关塔那摩海军基地的囚犯天天遭受酷刑和侮辱。
Los mayores sacrificios de la historia de la humanidad en aras de la libertad, las privaciones y el sufrimiento sin precedentes, el heroísmo de las masas y el valor de nuestros luchadores —libertadores— el arduo trabajo realizado en la retaguardia y la unidad y persistencia de los pueblos garantizaron la victoria total sobre las fuerzas del mal.
人类历史上为自由作出的最大牺牲、说不尽的艰难困苦、我们的士——解放者——的大规模的英雄主义和勇气、后方的艰苦工作,以及人民的团结和毅力,是彻底
胜邪恶势力的保障。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa delegación no puede negar que los Estados Unidos continúan manteniendo presos, sin sentencia judicial, a cinco luchadores por la libertad cubanos.
它不能否认美国还在继续关押5名古巴自由战士而不予宣判。
Sin embargo, la detención hace siete años en Miami de los cinco jóvenes luchadores cubanos contra el terrorismo no careció de violencia y falta de garantías.
然而,在迈阿密被关押了七年的5名古巴反恐青年斗士缺乏保障,没有缺少的是暴待遇。
Permitir que terroristas confesos circulen libremente, al mismo tiempo que se mantiene presos a los luchadores por la libertad cubanos, es una afrenta a las víctimas del terrorismo en todo el mundo.
让确定无疑的恐怖分子逍遥法外,而将古巴自由战士关押起来,这是对全世界所有恐怖为受害者的公然亵渎。
En los Estados Unidos de América la policía golpeó a un anciano de raza negra en Nueva Orleans; el FBI dejó que se desangrara hasta la muerte Filiberto Ojeda, luchador independentista puertorriqueño; los inmigrantes mexicanos son víctimas de malos tratos; y los prisioneros de la base naval de Guantánamo son sometidos diariamente a torturas y humillaciones.
在美利坚合众国,在新奥尔良,警察殴打一个老年黑人;因为联邦调查局,波多黎各独立战士非利维托·奥赫达流血致死,墨西哥移民遭受虐待;在关塔那摩海军基地的囚犯天天遭受酷刑和侮辱。
Los mayores sacrificios de la historia de la humanidad en aras de la libertad, las privaciones y el sufrimiento sin precedentes, el heroísmo de las masas y el valor de nuestros luchadores —libertadores— el arduo trabajo realizado en la retaguardia y la unidad y persistencia de los pueblos garantizaron la victoria total sobre las fuerzas del mal.
人类历史上为自由作出的最大牺牲、说不尽的艰难困苦、我们的战士——解放者——的大规模的英雄主和勇气、后方的艰苦工作,以及人民的团结和毅
,是彻底战胜邪恶势
的保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa delegación no puede negar que los Estados Unidos continúan manteniendo presos, sin sentencia judicial, a cinco luchadores por la libertad cubanos.
它不能否认美国还在继续关押5名古巴自由战士而不予宣判。
Sin embargo, la detención hace siete años en Miami de los cinco jóvenes luchadores cubanos contra el terrorismo no careció de violencia y falta de garantías.
然而,在被关押了七年的5名古巴反恐青年
士缺乏保障,没有缺少的是暴力待遇。
Permitir que terroristas confesos circulen libremente, al mismo tiempo que se mantiene presos a los luchadores por la libertad cubanos, es una afrenta a las víctimas del terrorismo en todo el mundo.
让确定无疑的恐怖分子逍遥法外,而将古巴自由战士关押起来,这是对全世界所有恐怖为受害者的公然亵渎。
En los Estados Unidos de América la policía golpeó a un anciano de raza negra en Nueva Orleans; el FBI dejó que se desangrara hasta la muerte Filiberto Ojeda, luchador independentista puertorriqueño; los inmigrantes mexicanos son víctimas de malos tratos; y los prisioneros de la base naval de Guantánamo son sometidos diariamente a torturas y humillaciones.
在美利坚合众国,在新奥尔良,警察殴打一个老年黑人;因为联邦调查局,波多黎各独立战士非利维托·奥赫达流血致死,墨西哥移民遭受虐待;在关塔那摩海军基地的囚犯天天遭受酷刑和侮辱。
Los mayores sacrificios de la historia de la humanidad en aras de la libertad, las privaciones y el sufrimiento sin precedentes, el heroísmo de las masas y el valor de nuestros luchadores —libertadores— el arduo trabajo realizado en la retaguardia y la unidad y persistencia de los pueblos garantizaron la victoria total sobre las fuerzas del mal.
人类历史上为自由作出的最大牺牲、说不尽的艰难困苦、我们的战士——解放者——的大规模的英雄主义和勇气、后方的艰苦工作,以及人民的团结和毅力,是彻底战胜邪恶势力的保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa delegación no puede negar que los Estados Unidos continúan manteniendo presos, sin sentencia judicial, a cinco luchadores por la libertad cubanos.
它不能否认美国还在继续关押5名由战士而不予宣判。
Sin embargo, la detención hace siete años en Miami de los cinco jóvenes luchadores cubanos contra el terrorismo no careció de violencia y falta de garantías.
然而,在迈阿密被关押了七年的5名反恐青年斗士缺乏保障,没有缺少的是暴力待遇。
Permitir que terroristas confesos circulen libremente, al mismo tiempo que se mantiene presos a los luchadores por la libertad cubanos, es una afrenta a las víctimas del terrorismo en todo el mundo.
让确定无疑的恐怖分子逍遥法外,而将由战士关押起来,这是对全世界所有恐怖
为受害者的公然亵渎。
En los Estados Unidos de América la policía golpeó a un anciano de raza negra en Nueva Orleans; el FBI dejó que se desangrara hasta la muerte Filiberto Ojeda, luchador independentista puertorriqueño; los inmigrantes mexicanos son víctimas de malos tratos; y los prisioneros de la base naval de Guantánamo son sometidos diariamente a torturas y humillaciones.
在美利坚合众国,在新奥尔良,警察殴打一个老年黑人;因为联邦调查局,波多黎各独立战士非利维托·奥赫达流血致死,墨西哥移民遭受虐待;在关塔那摩海军基地的囚犯天天遭受酷刑和侮辱。
Los mayores sacrificios de la historia de la humanidad en aras de la libertad, las privaciones y el sufrimiento sin precedentes, el heroísmo de las masas y el valor de nuestros luchadores —libertadores— el arduo trabajo realizado en la retaguardia y la unidad y persistencia de los pueblos garantizaron la victoria total sobre las fuerzas del mal.
人类历史上为由作出的最大牺牲、说不尽的艰难困苦、我们的战士——解放者——的大规模的英雄主义和勇气、后方的艰苦工作,以及人民的团结和毅力,是彻底战胜邪恶势力的保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa delegación no puede negar que los Estados Unidos continúan manteniendo presos, sin sentencia judicial, a cinco luchadores por la libertad cubanos.
它不能否认美国还在继续关押5名古巴自由战士不予宣
。
Sin embargo, la detención hace siete años en Miami de los cinco jóvenes luchadores cubanos contra el terrorismo no careció de violencia y falta de garantías.
,在迈阿密被关押了七年的5名古巴反恐青年斗士缺乏保障,没有缺少的是暴力待遇。
Permitir que terroristas confesos circulen libremente, al mismo tiempo que se mantiene presos a los luchadores por la libertad cubanos, es una afrenta a las víctimas del terrorismo en todo el mundo.
让确定无疑的恐怖分子逍遥法外,将古巴自由战士关押起来,这是对全世界所有恐怖
为受害者的公
亵渎。
En los Estados Unidos de América la policía golpeó a un anciano de raza negra en Nueva Orleans; el FBI dejó que se desangrara hasta la muerte Filiberto Ojeda, luchador independentista puertorriqueño; los inmigrantes mexicanos son víctimas de malos tratos; y los prisioneros de la base naval de Guantánamo son sometidos diariamente a torturas y humillaciones.
在美利坚合众国,在新奥尔良,警察殴打一个老年黑人;因为联邦调查局,波多黎各独立战士非利维托·奥赫达流血致死,墨西哥移民遭受虐待;在关塔那摩海军基地的囚犯天天遭受酷刑和侮辱。
Los mayores sacrificios de la historia de la humanidad en aras de la libertad, las privaciones y el sufrimiento sin precedentes, el heroísmo de las masas y el valor de nuestros luchadores —libertadores— el arduo trabajo realizado en la retaguardia y la unidad y persistencia de los pueblos garantizaron la victoria total sobre las fuerzas del mal.
人类历史上为自由作出的最大牺牲、说不尽的艰难困苦、我们的战士——解放者——的大规模的英雄主义和勇气、后方的艰苦工作,以及人民的团结和毅力,是彻底战胜邪恶势力的保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa delegación no puede negar que los Estados Unidos continúan manteniendo presos, sin sentencia judicial, a cinco luchadores por la libertad cubanos.
它能否认美国还在继续关押5
古巴自由战
予宣判。
Sin embargo, la detención hace siete años en Miami de los cinco jóvenes luchadores cubanos contra el terrorismo no careció de violencia y falta de garantías.
然,在迈阿密被关押了七年的5
古巴反恐青年斗
缺乏保障,没有缺少的是暴力待遇。
Permitir que terroristas confesos circulen libremente, al mismo tiempo que se mantiene presos a los luchadores por la libertad cubanos, es una afrenta a las víctimas del terrorismo en todo el mundo.
让确定无疑的恐怖分子逍遥法外,将古巴自由战
关押起来,这是对全世界所有恐怖
为受害者的公然亵渎。
En los Estados Unidos de América la policía golpeó a un anciano de raza negra en Nueva Orleans; el FBI dejó que se desangrara hasta la muerte Filiberto Ojeda, luchador independentista puertorriqueño; los inmigrantes mexicanos son víctimas de malos tratos; y los prisioneros de la base naval de Guantánamo son sometidos diariamente a torturas y humillaciones.
在美利坚合众国,在新奥尔良,警察殴打一个老年黑人;因为联邦调查局,波多黎各独立战非利维托·奥赫达流血致死,墨西哥移民遭受虐待;在关塔那摩海军基地的囚犯天天遭受酷刑和侮辱。
Los mayores sacrificios de la historia de la humanidad en aras de la libertad, las privaciones y el sufrimiento sin precedentes, el heroísmo de las masas y el valor de nuestros luchadores —libertadores— el arduo trabajo realizado en la retaguardia y la unidad y persistencia de los pueblos garantizaron la victoria total sobre las fuerzas del mal.
人类历史上为自由作出的最大牺牲、说尽的艰难困苦、我们的战
——解放者——的大规模的英雄主义和勇气、后方的艰苦工作,以及人民的团结和毅力,是彻底战胜邪恶势力的保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa delegación no puede negar que los Estados Unidos continúan manteniendo presos, sin sentencia judicial, a cinco luchadores por la libertad cubanos.
它不能否认美国还在继续关押5名古巴自由士而不予宣判。
Sin embargo, la detención hace siete años en Miami de los cinco jóvenes luchadores cubanos contra el terrorismo no careció de violencia y falta de garantías.
然而,在迈阿密被关押了七年5名古巴反恐青年
士缺乏保障,没有缺少
是暴力待
。
Permitir que terroristas confesos circulen libremente, al mismo tiempo que se mantiene presos a los luchadores por la libertad cubanos, es una afrenta a las víctimas del terrorismo en todo el mundo.
定无疑
恐怖分子逍遥法外,而将古巴自由
士关押起来,这是对全世界所有恐怖
为受害者
公然亵渎。
En los Estados Unidos de América la policía golpeó a un anciano de raza negra en Nueva Orleans; el FBI dejó que se desangrara hasta la muerte Filiberto Ojeda, luchador independentista puertorriqueño; los inmigrantes mexicanos son víctimas de malos tratos; y los prisioneros de la base naval de Guantánamo son sometidos diariamente a torturas y humillaciones.
在美利坚合众国,在新奥尔良,警察殴打一个老年黑人;因为联邦调查局,波多黎各独立士非利维托·奥赫达流血致死,墨西哥移民遭受虐待;在关塔那摩海军基地
囚犯天天遭受酷刑和侮辱。
Los mayores sacrificios de la historia de la humanidad en aras de la libertad, las privaciones y el sufrimiento sin precedentes, el heroísmo de las masas y el valor de nuestros luchadores —libertadores— el arduo trabajo realizado en la retaguardia y la unidad y persistencia de los pueblos garantizaron la victoria total sobre las fuerzas del mal.
人类历史上为自由作出最大牺牲、说不尽
艰难困苦、我们
士——解放者——
大规模
英雄主义和勇气、后方
艰苦工作,以及人民
团结和毅力,是彻底
胜邪恶势力
保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa delegación no puede negar que los Estados Unidos continúan manteniendo presos, sin sentencia judicial, a cinco luchadores por la libertad cubanos.
它不能否认美国还在继续关押5名古巴自由士而不予宣判。
Sin embargo, la detención hace siete años en Miami de los cinco jóvenes luchadores cubanos contra el terrorismo no careció de violencia y falta de garantías.
然而,在迈阿密被关押了七年5名古巴反恐青年
士缺乏保障,没有缺少
是暴力待遇。
Permitir que terroristas confesos circulen libremente, al mismo tiempo que se mantiene presos a los luchadores por la libertad cubanos, es una afrenta a las víctimas del terrorismo en todo el mundo.
让疑
恐怖分子逍遥法外,而将古巴自由
士关押起来,这是对全世界所有恐怖
为受害者
公然亵渎。
En los Estados Unidos de América la policía golpeó a un anciano de raza negra en Nueva Orleans; el FBI dejó que se desangrara hasta la muerte Filiberto Ojeda, luchador independentista puertorriqueño; los inmigrantes mexicanos son víctimas de malos tratos; y los prisioneros de la base naval de Guantánamo son sometidos diariamente a torturas y humillaciones.
在美利坚合众国,在新奥尔良,警察殴打一个老年黑人;因为联邦调查局,波多黎各独立士非利维托·奥赫达流血致死,墨西哥移民遭受虐待;在关塔那摩海军基地
囚犯天天遭受酷刑和侮辱。
Los mayores sacrificios de la historia de la humanidad en aras de la libertad, las privaciones y el sufrimiento sin precedentes, el heroísmo de las masas y el valor de nuestros luchadores —libertadores— el arduo trabajo realizado en la retaguardia y la unidad y persistencia de los pueblos garantizaron la victoria total sobre las fuerzas del mal.
人类历史上为自由作出最大牺牲、说不尽
艰难困苦、我们
士——解放者——
大规模
英雄主义和勇气、后方
艰苦工作,以及人民
团结和毅力,是彻底
胜邪恶势力
保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。