西语助手
  • 关闭

m.

(企业等)标识;商标

近义词
diseño distintivo de marca,  logo,  marca comercial,  marca distintiva de una organización o empresa particular,  imagen gráfica distintiva adoptada como el símbolo de algo,  logotipo de una casa editora,  logotipo de una editorial,  viñeta,  colofón,  pie de imprenta,  rúbrica

联想词
logo标志;emblema标志;logos徽标;eslogan标语,口号;escudo盾,盾牌,族徽,区徽,国徽,标志,保护,庇护,埃斯库多;slogan口号;rótulo标签;distintivo区别性;símbolo象征;insignia旗帜,旗号,旗标;diseño设计图;

El logotipo elegido fue el del diseñador independiente, que figura a continuación

以下是独立设计师设计标志

El material preparado para apoyar el lanzamiento inicial del Decenio es un logotipo, un sitio web y material educativo y audiovisual.

为支持“生命之水”最初启动而编制材料包括一个标志一个网站及教育和音像材料。

ONU-Agua eligió el logotipo del Decenio “El agua, fuente de vida”, 2005-2015, entre varios diseños presentados por el Departamento de Información Pública, y el de un diseñador independiente que ofrecía su colaboración desinteresada.

2005-2015国际“生命之水”标志是联合国水机制从新闻部和一个无服务独立设计师提交几份设计中出。

Aprobó el lema “Cumplir la promesa” para la campaña sobre los objetivos de desarrollo del Milenio y acordó una imagen común, un logotipo de estilo graffiti, para las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.

它为了宣传千发展目标,采用了“履行承诺”口号,并决定了共同标识(涂鸦式标识),供联合国系统各组织使用。

Por último, la Escuela Superior tuvo la fortuna de contar con la asistencia gratuita de una empresa de diseño internacional establecida en Turín (Pinifarina), que ayudó a diseñar un nuevo logotipo para la Escuela Superior.

最后,学院有幸得到了设在都灵一家国际设计公司(Pininifarina)助,设计了学院标识

Tras un examen exhaustivo de todos los proyectos presentados y un proceso de selección en el que participaron miembros del grupo interinstitucional, se presentó en Bonn el logotipo ganador, durante el tercer período de sesiones del Comité encargado de examinar la aplicación de la Convención.

经过一个机构间小组成员精心审查所有参赛品和挑过程,胜出标志在波恩防治荒漠化公约执行情况审查委员会第三届会议上揭晓。

Un gran número de organizaciones no gubernamentales, así como institutos de investigación y otras entidades dedicadas a las cuestiones relativas a los recursos hídricos, han mostrado interés por preparar y organizar actividades relacionadas con el Decenio “El agua, fuente de vida” y por utilizar su logotipo.

大批非政府组织以及处理水问题研究所和其他实体表示有兴趣筹备和组织与国际“生命之水”相关活动并使用其标志

Con respecto a la mejora de la gestión de la marca, la Oficina del Pacto Mundial también publicó una política nueva y más amplia sobre el uso del logotipo del Pacto Mundial, e introdujo un segundo logotipo modificado para su utilización por los participantes y otras personas que prestan apoyo.

为了改进商标管理,全球契约办公室对于全球契约标志使用公布了一个新更加全面政策,提出经过修改第二个标志供参加者和其他赞助者使用。

El grupo de tareas acordó que no habría directrices estrictas sobre el lugar de la portada o de la página en que aparecería el logotipo de los objetivos de desarrollo del Milenio del sistema de las Naciones Unidas ni sobre cómo se colocaría con respecto a otros logotipos.

该工作队决定不订立严格指导方针,联合国系统千发展目标标识可在封面或内页登刊皆可,与其他标识相对位置也随意。

Las dependencias de información al público de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas participantes y el Departamento de Información Pública, en cooperación con varios gobiernos y organizaciones no gubernamentales, han promovido el Año Internacional del Deporte y la Educación Física distribuyendo información y utilizando el logotipo oficial del Año en actividades y acontecimientos relacionados con el deporte.

联合国系统各参与组织新闻单位以及新闻部与各国政府以及非政府组织合作分发资料,并使用体育正式标识供相关体育活动和会议使用,以此宣传体育运动国际

Además de proporcionar información sobre acontecimientos importantes, como la Cumbre de Dirigentes del Pacto Mundial y la reunión de Mauricio sobre el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo, el Departamento trabajó con la Oficina de la Campaña del Milenio para iniciar una nueva campaña encaminada a generar apoyo para los objetivos de desarrollo del Milenio, con un logotipo especialmente diseñado y el lema “cumplir la promesa”.

除了提供关于重大相关事件资料以外,例如全球契约领导人峰会和关于小岛屿发展中国家可持续发展问题毛里求斯会议,新闻部还与千宣传办公室一道发起一次新宣传活动,促进为千发展目标提供支助,专门设计了一个标志和口号“信守诺言”。

El Foro, recordando la recomendación que hizo en su segundo período de sesiones relativa al concurso artístico de jóvenes indígenas para el diseño de un logotipo destinado al Foro, decide renovar su llamamiento por otro año para que los niños indígenas presenten trabajos artísticos y hace un llamamiento para que se difunda lo más ampliamente posible información sobre el concurso a fin de que se puedan recibir los trabajos a tiempo para que el Foro los seleccione en su quinto período de sesiones.

常设论坛回顾其第二届会议关于在土著儿童中间进行一次为论坛设计标识艺术竞赛建议, 决定将征集土著儿童艺术作品时间再延长一,同时呼吁尽可能广地传播竞赛信息,以便能及时收到艺术作品,供论坛第五届会议甄

El Foro Permanente, recordando la recomendación que hizo en su segundo período de sesiones relativa al concurso artístico de jóvenes indígenas para el diseño de un logotipo destinado al Foro, decide renovar su llamamiento por otro año para que los niños indígenas presenten trabajos artísticos y hace un llamamiento para que se difunda lo más ampliamente posible información sobre el concurso a fin de que se puedan recibir los trabajos a tiempo para que el Foro los seleccione en su quinto período de sesiones.

常设论坛回顾其第二届会议关于在土著儿童中间进行一次为论坛设计标识艺术竞赛建议, 决定将征集土著儿童艺术作品时间再延长一,同时呼吁尽可能广地传播竞赛信息,以便能及时收到艺术作品,供论坛第五届会议甄

La decisión sobre el uso del logotipo se adoptó por consenso a través de mensajes de correo electrónico intercambiados entre los miembros del Comité de Aprobación de Logotipos.

标志审批委员会成员通过电子邮件联络协商后,一致批准了使用该标志决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logotipo 的西语例句

用户正在搜索


指挥权, 指挥所, 指挥塔, 指挥系统, 指挥员, 指甲, 指甲锉, 指甲刀, 指甲花, 指甲刷,

相似单词


logomaquia, logopatía, logopeda, logopedia, logos, logotipo, logrado, lograr, logrear, logrería,

m.

(企业等识;商

近义词
diseño distintivo de marca,  logo,  marca comercial,  marca distintiva de una organización o empresa particular,  imagen gráfica distintiva adoptada como el símbolo de algo,  logotipo de una casa editora,  logotipo de una editorial,  viñeta,  colofón,  pie de imprenta,  rúbrica

联想词
logo;emblema;logos;eslogan语,口号;escudo盾,盾牌,族徽,区徽,国徽,,保护,庇护,埃斯库多;slogan口号;rótulo签;distintivo区别;símbolo征;insignia旗帜,旗号,旗;diseño设计图;

El logotipo elegido fue el del diseñador independiente, que figura a continuación

以下是独立设计师设计

El material preparado para apoyar el lanzamiento inicial del Decenio es un logotipo, un sitio web y material educativo y audiovisual.

为支持“生命之水”十年最初启动而编制材料包括一个一个网站及教育和音像材料。

ONU-Agua eligió el logotipo del Decenio “El agua, fuente de vida”, 2005-2015, entre varios diseños presentados por el Departamento de Información Pública, y el de un diseñador independiente que ofrecía su colaboración desinteresada.

2005-2015国际“生命之水”十年是联合国水机制从新闻部和一个无偿服务独立设计师提交几份设计中出。

Aprobó el lema “Cumplir la promesa” para la campaña sobre los objetivos de desarrollo del Milenio y acordó una imagen común, un logotipo de estilo graffiti, para las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.

它为了宣传千年发展目,采用了“履行承诺”口号,并决定了共同识(涂鸦式),供联合国系统各组织使用。

Por último, la Escuela Superior tuvo la fortuna de contar con la asistencia gratuita de una empresa de diseño internacional establecida en Turín (Pinifarina), que ayudó a diseñar un nuevo logotipo para la Escuela Superior.

最后,学院有幸得到了设都灵一家国际设计公司(Pininifarina)无偿援助,设计了学院

Tras un examen exhaustivo de todos los proyectos presentados y un proceso de selección en el que participaron miembros del grupo interinstitucional, se presentó en Bonn el logotipo ganador, durante el tercer período de sesiones del Comité encargado de examinar la aplicación de la Convención.

经过一个机构间小组成员精心审查所有参赛品和挑过程,胜出波恩防治荒漠化公约执行情况审查委员会第三届会议上揭晓。

Un gran número de organizaciones no gubernamentales, así como institutos de investigación y otras entidades dedicadas a las cuestiones relativas a los recursos hídricos, han mostrado interés por preparar y organizar actividades relacionadas con el Decenio “El agua, fuente de vida” y por utilizar su logotipo.

大批非政府组织以及处理水问题研究所和其他实体表示有兴趣筹备和组织与国际“生命之水”十年相关活动并使用其

Con respecto a la mejora de la gestión de la marca, la Oficina del Pacto Mundial también publicó una política nueva y más amplia sobre el uso del logotipo del Pacto Mundial, e introdujo un segundo logotipo modificado para su utilización por los participantes y otras personas que prestan apoyo.

为了改进商管理,全球契约办公室对于全球契约使用公布了一个新更加全面政策,提出经过修改第二个供参加者和其他赞助者使用。

El grupo de tareas acordó que no habría directrices estrictas sobre el lugar de la portada o de la página en que aparecería el logotipo de los objetivos de desarrollo del Milenio del sistema de las Naciones Unidas ni sobre cómo se colocaría con respecto a otros logotipos.

该工作队决定不订立严格指导方针,联合国系统千年发展目识可封面或内页登刊皆可,与其他相对位置也随意。

Las dependencias de información al público de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas participantes y el Departamento de Información Pública, en cooperación con varios gobiernos y organizaciones no gubernamentales, han promovido el Año Internacional del Deporte y la Educación Física distribuyendo información y utilizando el logotipo oficial del Año en actividades y acontecimientos relacionados con el deporte.

联合国系统各参与组织新闻单位以及新闻部与各国政府以及非政府组织合作分发资料,并使用体育年正式供相关体育活动和会议使用,以此宣传体育运动国际年。

Además de proporcionar información sobre acontecimientos importantes, como la Cumbre de Dirigentes del Pacto Mundial y la reunión de Mauricio sobre el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo, el Departamento trabajó con la Oficina de la Campaña del Milenio para iniciar una nueva campaña encaminada a generar apoyo para los objetivos de desarrollo del Milenio, con un logotipo especialmente diseñado y el lema “cumplir la promesa”.

除了提供关于重大相关事件资料以外,例如全球契约领导人峰会和关于小岛屿发展中国家可持续发展问题毛里求斯会议,新闻部还与千年宣传办公室一道发起一次新宣传活动,促进为千年发展目提供支助,专门设计了一个和口号“信守诺言”。

El Foro, recordando la recomendación que hizo en su segundo período de sesiones relativa al concurso artístico de jóvenes indígenas para el diseño de un logotipo destinado al Foro, decide renovar su llamamiento por otro año para que los niños indígenas presenten trabajos artísticos y hace un llamamiento para que se difunda lo más ampliamente posible información sobre el concurso a fin de que se puedan recibir los trabajos a tiempo para que el Foro los seleccione en su quinto período de sesiones.

常设论坛回顾其第二届会议关于土著儿童中间进行一次为论坛设计艺术竞赛建议, 决定将征集土著儿童艺术作品时间再延长一年,同时呼吁尽可能广地传播竞赛信息,以便能及时收到艺术作品,供论坛第五届会议甄

El Foro Permanente, recordando la recomendación que hizo en su segundo período de sesiones relativa al concurso artístico de jóvenes indígenas para el diseño de un logotipo destinado al Foro, decide renovar su llamamiento por otro año para que los niños indígenas presenten trabajos artísticos y hace un llamamiento para que se difunda lo más ampliamente posible información sobre el concurso a fin de que se puedan recibir los trabajos a tiempo para que el Foro los seleccione en su quinto período de sesiones.

常设论坛回顾其第二届会议关于土著儿童中间进行一次为论坛设计艺术竞赛建议, 决定将征集土著儿童艺术作品时间再延长一年,同时呼吁尽可能广地传播竞赛信息,以便能及时收到艺术作品,供论坛第五届会议甄

La decisión sobre el uso del logotipo se adoptó por consenso a través de mensajes de correo electrónico intercambiados entre los miembros del Comité de Aprobación de Logotipos.

审批委员会成员通过电子邮件联络协商后,一致批准了使用该决定。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logotipo 的西语例句

用户正在搜索


指令字, 指鹿为马, 指路, 指路明灯, 指路牌, 指名, 指名道姓, 指名道姓地, 指名攻击, 指明,

相似单词


logomaquia, logopatía, logopeda, logopedia, logos, logotipo, logrado, lograr, logrear, logrería,

m.

(企业等)标识;商标

近义词
diseño distintivo de marca,  logo,  marca comercial,  marca distintiva de una organización o empresa particular,  imagen gráfica distintiva adoptada como el símbolo de algo,  logotipo de una casa editora,  logotipo de una editorial,  viñeta,  colofón,  pie de imprenta,  rúbrica

联想词
logo标志;emblema标志;logos徽标;eslogan标语,口号;escudo盾,盾牌,族徽,区徽,国徽,标志,保护,庇护,埃斯库多;slogan口号;rótulo标签;distintivo区别性;símbolo象征;insignia旗帜,旗号,旗标;diseño设计图;

El logotipo elegido fue el del diseñador independiente, que figura a continuación

以下是独立设计师设计标志

El material preparado para apoyar el lanzamiento inicial del Decenio es un logotipo, un sitio web y material educativo y audiovisual.

为支持“生命之水”十年最初启动而编制材料包括一个标志一个网站及教育和音像材料。

ONU-Agua eligió el logotipo del Decenio “El agua, fuente de vida”, 2005-2015, entre varios diseños presentados por el Departamento de Información Pública, y el de un diseñador independiente que ofrecía su colaboración desinteresada.

2005-2015国际“生命之水”十年标志是联合国水机制从新闻部和一个无偿独立设计师提交几份设计中出。

Aprobó el lema “Cumplir la promesa” para la campaña sobre los objetivos de desarrollo del Milenio y acordó una imagen común, un logotipo de estilo graffiti, para las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.

它为宣传千年发展目标,采行承诺”口号,并决定共同标识(涂鸦式标识),供联合国系统各组织使

Por último, la Escuela Superior tuvo la fortuna de contar con la asistencia gratuita de una empresa de diseño internacional establecida en Turín (Pinifarina), que ayudó a diseñar un nuevo logotipo para la Escuela Superior.

最后,学院有幸得到设在都灵一家国际设计公司(Pininifarina)无偿援助,设计学院标识

Tras un examen exhaustivo de todos los proyectos presentados y un proceso de selección en el que participaron miembros del grupo interinstitucional, se presentó en Bonn el logotipo ganador, durante el tercer período de sesiones del Comité encargado de examinar la aplicación de la Convención.

经过一个机构间小组成员精心审查所有参赛品和挑过程,胜出标志在波恩防治荒漠化公约执行情况审查委员会第三届会议上揭晓。

Un gran número de organizaciones no gubernamentales, así como institutos de investigación y otras entidades dedicadas a las cuestiones relativas a los recursos hídricos, han mostrado interés por preparar y organizar actividades relacionadas con el Decenio “El agua, fuente de vida” y por utilizar su logotipo.

大批非政府组织以及处理水问题研究所和其他实体表示有兴趣筹备和组织与国际“生命之水”十年相关活动并使标志

Con respecto a la mejora de la gestión de la marca, la Oficina del Pacto Mundial también publicó una política nueva y más amplia sobre el uso del logotipo del Pacto Mundial, e introdujo un segundo logotipo modificado para su utilización por los participantes y otras personas que prestan apoyo.

改进商标管理,全球契约办公室对于全球契约标志使公布一个新更加全面政策,提出经过修改第二个标志供参加者和其他赞助者使

El grupo de tareas acordó que no habría directrices estrictas sobre el lugar de la portada o de la página en que aparecería el logotipo de los objetivos de desarrollo del Milenio del sistema de las Naciones Unidas ni sobre cómo se colocaría con respecto a otros logotipos.

该工作队决定不订立严格指导方针,联合国系统千年发展目标标识可在封面或内页登刊皆可,与其他标识相对位置也随意。

Las dependencias de información al público de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas participantes y el Departamento de Información Pública, en cooperación con varios gobiernos y organizaciones no gubernamentales, han promovido el Año Internacional del Deporte y la Educación Física distribuyendo información y utilizando el logotipo oficial del Año en actividades y acontecimientos relacionados con el deporte.

联合国系统各参与组织新闻单位以及新闻部与各国政府以及非政府组织合作分发资料,并使体育年正式标识供相关体育活动和会议使,以此宣传体育运动国际年。

Además de proporcionar información sobre acontecimientos importantes, como la Cumbre de Dirigentes del Pacto Mundial y la reunión de Mauricio sobre el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo, el Departamento trabajó con la Oficina de la Campaña del Milenio para iniciar una nueva campaña encaminada a generar apoyo para los objetivos de desarrollo del Milenio, con un logotipo especialmente diseñado y el lema “cumplir la promesa”.

提供关于重大相关事件资料以外,例如全球契约领导人峰会和关于小岛屿发展中国家可持续发展问题毛里求斯会议,新闻部还与千年宣传办公室一道发起一次新宣传活动,促进为千年发展目标提供支助,专门设计一个标志和口号“信守诺言”。

El Foro, recordando la recomendación que hizo en su segundo período de sesiones relativa al concurso artístico de jóvenes indígenas para el diseño de un logotipo destinado al Foro, decide renovar su llamamiento por otro año para que los niños indígenas presenten trabajos artísticos y hace un llamamiento para que se difunda lo más ampliamente posible información sobre el concurso a fin de que se puedan recibir los trabajos a tiempo para que el Foro los seleccione en su quinto período de sesiones.

常设论坛回顾其第二届会议关于在土著儿童中间进行一次为论坛设计标识艺术竞赛建议, 决定将征集土著儿童艺术作品时间再延长一年,同时呼吁尽可能广地传播竞赛信息,以便能及时收到艺术作品,供论坛第五届会议甄

El Foro Permanente, recordando la recomendación que hizo en su segundo período de sesiones relativa al concurso artístico de jóvenes indígenas para el diseño de un logotipo destinado al Foro, decide renovar su llamamiento por otro año para que los niños indígenas presenten trabajos artísticos y hace un llamamiento para que se difunda lo más ampliamente posible información sobre el concurso a fin de que se puedan recibir los trabajos a tiempo para que el Foro los seleccione en su quinto período de sesiones.

常设论坛回顾其第二届会议关于在土著儿童中间进行一次为论坛设计标识艺术竞赛建议, 决定将征集土著儿童艺术作品时间再延长一年,同时呼吁尽可能广地传播竞赛信息,以便能及时收到艺术作品,供论坛第五届会议甄

La decisión sobre el uso del logotipo se adoptó por consenso a través de mensajes de correo electrónico intercambiados entre los miembros del Comité de Aprobación de Logotipos.

标志审批委员会成员通过电子邮件联络协商后,一致批准使该标志决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logotipo 的西语例句

用户正在搜索


指神经麻痹, 指使, 指示, 指示板, 指示代词, 指示的, 指示灯, 指示功率, 指示剂, 指示牌,

相似单词


logomaquia, logopatía, logopeda, logopedia, logos, logotipo, logrado, lograr, logrear, logrería,

m.

(企业等的)

近义词
diseño distintivo de marca,  logo,  marca comercial,  marca distintiva de una organización o empresa particular,  imagen gráfica distintiva adoptada como el símbolo de algo,  logotipo de una casa editora,  logotipo de una editorial,  viñeta,  colofón,  pie de imprenta,  rúbrica

联想词
logo志;emblema志;logos;eslogan语,口号;escudo盾,盾牌,族徽,区徽,国徽,志,保护,庇护,埃斯库多;slogan口号;rótulo签;distintivo区别性的;símbolo象征;insignia旗帜,旗号,旗;diseño设计图;

El logotipo elegido fue el del diseñador independiente, que figura a continuación

以下是独立设计师设计的中

El material preparado para apoyar el lanzamiento inicial del Decenio es un logotipo, un sitio web y material educativo y audiovisual.

为支持“生命之水”十年的最初启动而编制的材料包括一个一个网站及教育音像材料。

ONU-Agua eligió el logotipo del Decenio “El agua, fuente de vida”, 2005-2015, entre varios diseños presentados por el Departamento de Información Pública, y el de un diseñador independiente que ofrecía su colaboración desinteresada.

2005-2015国际“生命之水”十年的是联合国水机制从新闻部一个无偿服务的独立设计师提交的几份设计中出。

Aprobó el lema “Cumplir la promesa” para la campaña sobre los objetivos de desarrollo del Milenio y acordó una imagen común, un logotipo de estilo graffiti, para las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.

它为了宣传千年发展目,采用了“履行承诺”口号,并决定了共同的(涂鸦式的),供联合国系统各组织使用。

Por último, la Escuela Superior tuvo la fortuna de contar con la asistencia gratuita de una empresa de diseño internacional establecida en Turín (Pinifarina), que ayudó a diseñar un nuevo logotipo para la Escuela Superior.

最后,学院有幸得到了设在都灵的一家国际设计公司(Pininifarina)的无偿援助,设计了学院的新

Tras un examen exhaustivo de todos los proyectos presentados y un proceso de selección en el que participaron miembros del grupo interinstitucional, se presentó en Bonn el logotipo ganador, durante el tercer período de sesiones del Comité encargado de examinar la aplicación de la Convención.

经过一个机构间小组成员精心审查所有参赛品过程,胜出的在波恩防治荒漠化公约执行情况审查委员会第三届会议上揭晓。

Un gran número de organizaciones no gubernamentales, así como institutos de investigación y otras entidades dedicadas a las cuestiones relativas a los recursos hídricos, han mostrado interés por preparar y organizar actividades relacionadas con el Decenio “El agua, fuente de vida” y por utilizar su logotipo.

大批的非政府组织以及处理水问题的研究所实体表示有兴趣筹备组织与国际“生命之水”十年相关的活动并使用

Con respecto a la mejora de la gestión de la marca, la Oficina del Pacto Mundial también publicó una política nueva y más amplia sobre el uso del logotipo del Pacto Mundial, e introdujo un segundo logotipo modificado para su utilización por los participantes y otras personas que prestan apoyo.

为了改进管理,全球契约办公室对于全球契约志的使用公布了一个新的更加全面的政策,提出经过修改的第二个志供参加者赞助者使用。

El grupo de tareas acordó que no habría directrices estrictas sobre el lugar de la portada o de la página en que aparecería el logotipo de los objetivos de desarrollo del Milenio del sistema de las Naciones Unidas ni sobre cómo se colocaría con respecto a otros logotipos.

该工作队决定不订立严格的指导方针,联合国系统千年发展目可在封面或内页登刊皆可,与的相对位置也随意。

Las dependencias de información al público de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas participantes y el Departamento de Información Pública, en cooperación con varios gobiernos y organizaciones no gubernamentales, han promovido el Año Internacional del Deporte y la Educación Física distribuyendo información y utilizando el logotipo oficial del Año en actividades y acontecimientos relacionados con el deporte.

联合国系统各参与组织的新闻单位以及新闻部与各国政府以及非政府组织合作分发资料,并使用体育年正式供相关体育活动会议使用,以此宣传体育运动国际年。

Además de proporcionar información sobre acontecimientos importantes, como la Cumbre de Dirigentes del Pacto Mundial y la reunión de Mauricio sobre el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo, el Departamento trabajó con la Oficina de la Campaña del Milenio para iniciar una nueva campaña encaminada a generar apoyo para los objetivos de desarrollo del Milenio, con un logotipo especialmente diseñado y el lema “cumplir la promesa”.

除了提供关于重大相关事件的资料以外,例如全球契约领导人峰会关于小岛屿发展中国家可持续发展问题的毛里求斯会议,新闻部还与千年宣传办公室一道发起一次新的宣传活动,促进为千年发展目提供支助,专门设计了一个口号“信守诺言”。

El Foro, recordando la recomendación que hizo en su segundo período de sesiones relativa al concurso artístico de jóvenes indígenas para el diseño de un logotipo destinado al Foro, decide renovar su llamamiento por otro año para que los niños indígenas presenten trabajos artísticos y hace un llamamiento para que se difunda lo más ampliamente posible información sobre el concurso a fin de que se puedan recibir los trabajos a tiempo para que el Foro los seleccione en su quinto período de sesiones.

常设论坛回顾第二届会议关于在土著儿童中间进行一次为论坛设计的艺术竞赛的建议, 决定将征集土著儿童艺术作品的时间再延长一年,同时呼吁尽可能广地传播竞赛信息,以便能及时收到艺术作品,供论坛第五届会议甄

El Foro Permanente, recordando la recomendación que hizo en su segundo período de sesiones relativa al concurso artístico de jóvenes indígenas para el diseño de un logotipo destinado al Foro, decide renovar su llamamiento por otro año para que los niños indígenas presenten trabajos artísticos y hace un llamamiento para que se difunda lo más ampliamente posible información sobre el concurso a fin de que se puedan recibir los trabajos a tiempo para que el Foro los seleccione en su quinto período de sesiones.

常设论坛回顾第二届会议关于在土著儿童中间进行一次为论坛设计的艺术竞赛的建议, 决定将征集土著儿童艺术作品的时间再延长一年,同时呼吁尽可能广地传播竞赛信息,以便能及时收到艺术作品,供论坛第五届会议甄

La decisión sobre el uso del logotipo se adoptó por consenso a través de mensajes de correo electrónico intercambiados entre los miembros del Comité de Aprobación de Logotipos.

志审批委员会成员通过电子邮件联络协后,一致批准了使用该志的决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logotipo 的西语例句

用户正在搜索


指头, 指头肚儿, 指望, 指纹, 指纹鉴定法, 指纹学, 指向, 指向天线, 指小词, 指引,

相似单词


logomaquia, logopatía, logopeda, logopedia, logos, logotipo, logrado, lograr, logrear, logrería,

m.

(企业等的)标识;商标

近义词
diseño distintivo de marca,  logo,  marca comercial,  marca distintiva de una organización o empresa particular,  imagen gráfica distintiva adoptada como el símbolo de algo,  logotipo de una casa editora,  logotipo de una editorial,  viñeta,  colofón,  pie de imprenta,  rúbrica

联想词
logo标志;emblema标志;logos徽标;eslogan标语,口号;escudo盾,盾牌,族徽,区徽,国徽,标志,保护,庇护,埃斯库多;slogan口号;rótulo标签;distintivo区别性的;símbolo象征;insignia旗帜,旗号,旗标;diseño设计图;

El logotipo elegido fue el del diseñador independiente, que figura a continuación

以下是独立设计师设计的中标志

El material preparado para apoyar el lanzamiento inicial del Decenio es un logotipo, un sitio web y material educativo y audiovisual.

为支持“生命之水”十年的最初启动而编制的材料包括一个标志一个网站及教育音像材料。

ONU-Agua eligió el logotipo del Decenio “El agua, fuente de vida”, 2005-2015, entre varios diseños presentados por el Departamento de Información Pública, y el de un diseñador independiente que ofrecía su colaboración desinteresada.

2005-2015国际“生命之水”十年的标志是联合国水机制从新闻部一个无偿服务的独立设计师提交的几份设计中出。

Aprobó el lema “Cumplir la promesa” para la campaña sobre los objetivos de desarrollo del Milenio y acordó una imagen común, un logotipo de estilo graffiti, para las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.

它为了宣传千年发展目标,采用了“履行承诺”口号,并决定了共同的标识(涂鸦式的标识),供联合国系统各织使用。

Por último, la Escuela Superior tuvo la fortuna de contar con la asistencia gratuita de una empresa de diseño internacional establecida en Turín (Pinifarina), que ayudó a diseñar un nuevo logotipo para la Escuela Superior.

最后,学院有幸得到了设在都灵的一家国际设计公司(Pininifarina)的无偿援助,设计了学院的新标识

Tras un examen exhaustivo de todos los proyectos presentados y un proceso de selección en el que participaron miembros del grupo interinstitucional, se presentó en Bonn el logotipo ganador, durante el tercer período de sesiones del Comité encargado de examinar la aplicación de la Convención.

经过一个机构间小成员精心审查所有参赛品过程,胜出的标志在波恩防治荒漠化公约执行情况审查委员会第三届会议上揭晓。

Un gran número de organizaciones no gubernamentales, así como institutos de investigación y otras entidades dedicadas a las cuestiones relativas a los recursos hídricos, han mostrado interés por preparar y organizar actividades relacionadas con el Decenio “El agua, fuente de vida” y por utilizar su logotipo.

大批的非政府织以及处理水问题的研究所其他实体表示有兴趣筹织与国际“生命之水”十年相关的活动并使用其标志

Con respecto a la mejora de la gestión de la marca, la Oficina del Pacto Mundial también publicó una política nueva y más amplia sobre el uso del logotipo del Pacto Mundial, e introdujo un segundo logotipo modificado para su utilización por los participantes y otras personas que prestan apoyo.

为了改进商标管理,全球契约办公室对于全球契约标志的使用公布了一个新的更加全面的政策,提出经过修改的第二个标志供参加者其他赞助者使用。

El grupo de tareas acordó que no habría directrices estrictas sobre el lugar de la portada o de la página en que aparecería el logotipo de los objetivos de desarrollo del Milenio del sistema de las Naciones Unidas ni sobre cómo se colocaría con respecto a otros logotipos.

该工作队决定不订立严格的指导方针,联合国系统千年发展目标的标识可在封面或内页登刊皆可,与其他标识的相对位置也随意。

Las dependencias de información al público de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas participantes y el Departamento de Información Pública, en cooperación con varios gobiernos y organizaciones no gubernamentales, han promovido el Año Internacional del Deporte y la Educación Física distribuyendo información y utilizando el logotipo oficial del Año en actividades y acontecimientos relacionados con el deporte.

联合国系统各参与织的新闻单位以及新闻部与各国政府以及非政府织合作分发资料,并使用体育年正式标识供相关体育活动会议使用,以此宣传体育运动国际年。

Además de proporcionar información sobre acontecimientos importantes, como la Cumbre de Dirigentes del Pacto Mundial y la reunión de Mauricio sobre el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo, el Departamento trabajó con la Oficina de la Campaña del Milenio para iniciar una nueva campaña encaminada a generar apoyo para los objetivos de desarrollo del Milenio, con un logotipo especialmente diseñado y el lema “cumplir la promesa”.

除了提供关于重大相关事件的资料以外,例如全球契约领导人峰会关于小岛屿发展中国家可持续发展问题的毛里求斯会议,新闻部还与千年宣传办公室一道发起一次新的宣传活动,促进为千年发展目标提供支助,专门设计了一个标志口号“信守诺言”。

El Foro, recordando la recomendación que hizo en su segundo período de sesiones relativa al concurso artístico de jóvenes indígenas para el diseño de un logotipo destinado al Foro, decide renovar su llamamiento por otro año para que los niños indígenas presenten trabajos artísticos y hace un llamamiento para que se difunda lo más ampliamente posible información sobre el concurso a fin de que se puedan recibir los trabajos a tiempo para que el Foro los seleccione en su quinto período de sesiones.

常设论坛回顾其第二届会议关于在土著儿童中间进行一次为论坛设计标识的艺术竞赛的建议, 决定将征集土著儿童艺术作品的时间再延长一年,同时呼吁尽可能广地传播竞赛信息,以便能及时收到艺术作品,供论坛第五届会议甄

El Foro Permanente, recordando la recomendación que hizo en su segundo período de sesiones relativa al concurso artístico de jóvenes indígenas para el diseño de un logotipo destinado al Foro, decide renovar su llamamiento por otro año para que los niños indígenas presenten trabajos artísticos y hace un llamamiento para que se difunda lo más ampliamente posible información sobre el concurso a fin de que se puedan recibir los trabajos a tiempo para que el Foro los seleccione en su quinto período de sesiones.

常设论坛回顾其第二届会议关于在土著儿童中间进行一次为论坛设计标识的艺术竞赛的建议, 决定将征集土著儿童艺术作品的时间再延长一年,同时呼吁尽可能广地传播竞赛信息,以便能及时收到艺术作品,供论坛第五届会议甄

La decisión sobre el uso del logotipo se adoptó por consenso a través de mensajes de correo electrónico intercambiados entre los miembros del Comité de Aprobación de Logotipos.

标志审批委员会成员通过电子邮件联络协商后,一致批准了使用该标志的决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logotipo 的西语例句

用户正在搜索


枳壳, , 咫尺, 咫尺天涯, , 趾的, 趾高气昂, 趾高气扬地走, 趾骨, 趾甲,

相似单词


logomaquia, logopatía, logopeda, logopedia, logos, logotipo, logrado, lograr, logrear, logrería,

用户正在搜索


至点的, 至多, 至福, 至高, 至高的, 至高无上, 至关重要的, 至关重要的事情, 至极的, 至交,

相似单词


logomaquia, logopatía, logopeda, logopedia, logos, logotipo, logrado, lograr, logrear, logrería,

用户正在搜索


, , , 制版, 制备, 制币, 制币厂, 制表, 制表机, 制裁,

相似单词


logomaquia, logopatía, logopeda, logopedia, logos, logotipo, logrado, lograr, logrear, logrería,

m.

(企业等识;商

近义词
diseño distintivo de marca,  logo,  marca comercial,  marca distintiva de una organización o empresa particular,  imagen gráfica distintiva adoptada como el símbolo de algo,  logotipo de una casa editora,  logotipo de una editorial,  viñeta,  colofón,  pie de imprenta,  rúbrica

联想词
logo志;emblema志;logos;eslogan语,口号;escudo盾,盾牌,族徽,区徽,国徽,志,保护,庇护,埃斯库多;slogan口号;rótulo签;distintivo区别性;símbolo;insignia帜,号,;diseño设计图;

El logotipo elegido fue el del diseñador independiente, que figura a continuación

以下是独立设计师设计

El material preparado para apoyar el lanzamiento inicial del Decenio es un logotipo, un sitio web y material educativo y audiovisual.

为支持“生命之水”十年最初启动而编制材料包括一个一个网站及教育和音像材料。

ONU-Agua eligió el logotipo del Decenio “El agua, fuente de vida”, 2005-2015, entre varios diseños presentados por el Departamento de Información Pública, y el de un diseñador independiente que ofrecía su colaboración desinteresada.

2005-2015国际“生命之水”十年是联合国水机制从新闻部和一个无偿服务独立设计师提交几份设计中

Aprobó el lema “Cumplir la promesa” para la campaña sobre los objetivos de desarrollo del Milenio y acordó una imagen común, un logotipo de estilo graffiti, para las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.

它为了宣传千年发展目,采用了“履行承诺”口号,并决定了共同识(涂鸦式),供联合国系统各组织使用。

Por último, la Escuela Superior tuvo la fortuna de contar con la asistencia gratuita de una empresa de diseño internacional establecida en Turín (Pinifarina), que ayudó a diseñar un nuevo logotipo para la Escuela Superior.

最后,学院有幸得到了设在都灵一家国际设计公司(Pininifarina)无偿援助,设计了学院

Tras un examen exhaustivo de todos los proyectos presentados y un proceso de selección en el que participaron miembros del grupo interinstitucional, se presentó en Bonn el logotipo ganador, durante el tercer período de sesiones del Comité encargado de examinar la aplicación de la Convención.

经过一个机构间小组成员精心审查所有参赛品和挑过程,胜在波恩防治荒漠化公约执行情况审查委员会第三届会议上揭晓。

Un gran número de organizaciones no gubernamentales, así como institutos de investigación y otras entidades dedicadas a las cuestiones relativas a los recursos hídricos, han mostrado interés por preparar y organizar actividades relacionadas con el Decenio “El agua, fuente de vida” y por utilizar su logotipo.

大批非政府组织以及处理水问题研究所和其他实体表示有兴趣筹备和组织与国际“生命之水”十年相关活动并使用其

Con respecto a la mejora de la gestión de la marca, la Oficina del Pacto Mundial también publicó una política nueva y más amplia sobre el uso del logotipo del Pacto Mundial, e introdujo un segundo logotipo modificado para su utilización por los participantes y otras personas que prestan apoyo.

为了改进商管理,全球契约办公室对于全球契约使用公布了一个新更加全面政策,提经过修改第二个志供参加者和其他赞助者使用。

El grupo de tareas acordó que no habría directrices estrictas sobre el lugar de la portada o de la página en que aparecería el logotipo de los objetivos de desarrollo del Milenio del sistema de las Naciones Unidas ni sobre cómo se colocaría con respecto a otros logotipos.

该工作队决定不订立严格指导方针,联合国系统千年发展目识可在封面或内页登刊皆可,与其他相对位置也随意。

Las dependencias de información al público de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas participantes y el Departamento de Información Pública, en cooperación con varios gobiernos y organizaciones no gubernamentales, han promovido el Año Internacional del Deporte y la Educación Física distribuyendo información y utilizando el logotipo oficial del Año en actividades y acontecimientos relacionados con el deporte.

联合国系统各参与组织新闻单位以及新闻部与各国政府以及非政府组织合作分发资料,并使用体育年正式供相关体育活动和会议使用,以此宣传体育运动国际年。

Además de proporcionar información sobre acontecimientos importantes, como la Cumbre de Dirigentes del Pacto Mundial y la reunión de Mauricio sobre el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo, el Departamento trabajó con la Oficina de la Campaña del Milenio para iniciar una nueva campaña encaminada a generar apoyo para los objetivos de desarrollo del Milenio, con un logotipo especialmente diseñado y el lema “cumplir la promesa”.

除了提供关于重大相关事件资料以外,例如全球契约领导人峰会和关于小岛屿发展中国家可持续发展问题毛里求斯会议,新闻部还与千年宣传办公室一道发起一次新宣传活动,促进为千年发展目提供支助,专门设计了一个和口号“信守诺言”。

El Foro, recordando la recomendación que hizo en su segundo período de sesiones relativa al concurso artístico de jóvenes indígenas para el diseño de un logotipo destinado al Foro, decide renovar su llamamiento por otro año para que los niños indígenas presenten trabajos artísticos y hace un llamamiento para que se difunda lo más ampliamente posible información sobre el concurso a fin de que se puedan recibir los trabajos a tiempo para que el Foro los seleccione en su quinto período de sesiones.

常设论坛回顾其第二届会议关于在土著儿童中间进行一次为论坛设计艺术竞赛建议, 决定将集土著儿童艺术作品时间再延长一年,同时呼吁尽可能广地传播竞赛信息,以便能及时收到艺术作品,供论坛第五届会议甄

El Foro Permanente, recordando la recomendación que hizo en su segundo período de sesiones relativa al concurso artístico de jóvenes indígenas para el diseño de un logotipo destinado al Foro, decide renovar su llamamiento por otro año para que los niños indígenas presenten trabajos artísticos y hace un llamamiento para que se difunda lo más ampliamente posible información sobre el concurso a fin de que se puedan recibir los trabajos a tiempo para que el Foro los seleccione en su quinto período de sesiones.

常设论坛回顾其第二届会议关于在土著儿童中间进行一次为论坛设计艺术竞赛建议, 决定将集土著儿童艺术作品时间再延长一年,同时呼吁尽可能广地传播竞赛信息,以便能及时收到艺术作品,供论坛第五届会议甄

La decisión sobre el uso del logotipo se adoptó por consenso a través de mensajes de correo electrónico intercambiados entre los miembros del Comité de Aprobación de Logotipos.

志审批委员会成员通过电子邮件联络协商后,一致批准了使用该决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logotipo 的西语例句

用户正在搜索


制定规章制度, 制定计划, 制定宪法, 制定预算, 制定政策, 制动, 制动带, 制动火箭, 制动距离, 制动马力,

相似单词


logomaquia, logopatía, logopeda, logopedia, logos, logotipo, logrado, lograr, logrear, logrería,

m.

(企业等识;商

近义词
diseño distintivo de marca,  logo,  marca comercial,  marca distintiva de una organización o empresa particular,  imagen gráfica distintiva adoptada como el símbolo de algo,  logotipo de una casa editora,  logotipo de una editorial,  viñeta,  colofón,  pie de imprenta,  rúbrica

联想词
logo;emblema;logos;eslogan语,口号;escudo盾,盾牌,族徽,区徽,国徽,,保护,庇护,埃斯库多;slogan口号;rótulo签;distintivo区别;símbolo征;insignia旗帜,旗号,旗;diseño设计图;

El logotipo elegido fue el del diseñador independiente, que figura a continuación

以下是独立设计师设计

El material preparado para apoyar el lanzamiento inicial del Decenio es un logotipo, un sitio web y material educativo y audiovisual.

为支持“生命之水”十年最初启动而编制材料包括一个一个网站及教育和音像材料。

ONU-Agua eligió el logotipo del Decenio “El agua, fuente de vida”, 2005-2015, entre varios diseños presentados por el Departamento de Información Pública, y el de un diseñador independiente que ofrecía su colaboración desinteresada.

2005-2015国际“生命之水”十年是联合国水机制从新闻部和一个无偿服务独立设计师提交几份设计中出。

Aprobó el lema “Cumplir la promesa” para la campaña sobre los objetivos de desarrollo del Milenio y acordó una imagen común, un logotipo de estilo graffiti, para las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.

它为了宣传千年发展目,采用了“履行承诺”口号,并决定了共同识(涂鸦式),供联合国系统各组织使用。

Por último, la Escuela Superior tuvo la fortuna de contar con la asistencia gratuita de una empresa de diseño internacional establecida en Turín (Pinifarina), que ayudó a diseñar un nuevo logotipo para la Escuela Superior.

最后,学院有幸得到了设都灵一家国际设计公司(Pininifarina)无偿援助,设计了学院

Tras un examen exhaustivo de todos los proyectos presentados y un proceso de selección en el que participaron miembros del grupo interinstitucional, se presentó en Bonn el logotipo ganador, durante el tercer período de sesiones del Comité encargado de examinar la aplicación de la Convención.

经过一个机构间小组成员精心审查所有参赛品和挑过程,胜出波恩防治荒漠化公约执行情况审查委员会第三届会议上揭晓。

Un gran número de organizaciones no gubernamentales, así como institutos de investigación y otras entidades dedicadas a las cuestiones relativas a los recursos hídricos, han mostrado interés por preparar y organizar actividades relacionadas con el Decenio “El agua, fuente de vida” y por utilizar su logotipo.

大批非政府组织以及处理水问题研究所和其他实体表示有兴趣筹备和组织与国际“生命之水”十年相关活动并使用其

Con respecto a la mejora de la gestión de la marca, la Oficina del Pacto Mundial también publicó una política nueva y más amplia sobre el uso del logotipo del Pacto Mundial, e introdujo un segundo logotipo modificado para su utilización por los participantes y otras personas que prestan apoyo.

为了改进商管理,全球契约办公室对于全球契约使用公布了一个新更加全面政策,提出经过修改第二个供参加者和其他赞助者使用。

El grupo de tareas acordó que no habría directrices estrictas sobre el lugar de la portada o de la página en que aparecería el logotipo de los objetivos de desarrollo del Milenio del sistema de las Naciones Unidas ni sobre cómo se colocaría con respecto a otros logotipos.

该工作队决定不订立严格指导方针,联合国系统千年发展目识可封面或内页登刊皆可,与其他相对位置也随意。

Las dependencias de información al público de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas participantes y el Departamento de Información Pública, en cooperación con varios gobiernos y organizaciones no gubernamentales, han promovido el Año Internacional del Deporte y la Educación Física distribuyendo información y utilizando el logotipo oficial del Año en actividades y acontecimientos relacionados con el deporte.

联合国系统各参与组织新闻单位以及新闻部与各国政府以及非政府组织合作分发资料,并使用体育年正式供相关体育活动和会议使用,以此宣传体育运动国际年。

Además de proporcionar información sobre acontecimientos importantes, como la Cumbre de Dirigentes del Pacto Mundial y la reunión de Mauricio sobre el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo, el Departamento trabajó con la Oficina de la Campaña del Milenio para iniciar una nueva campaña encaminada a generar apoyo para los objetivos de desarrollo del Milenio, con un logotipo especialmente diseñado y el lema “cumplir la promesa”.

除了提供关于重大相关事件资料以外,例如全球契约领导人峰会和关于小岛屿发展中国家可持续发展问题毛里求斯会议,新闻部还与千年宣传办公室一道发起一次新宣传活动,促进为千年发展目提供支助,专门设计了一个和口号“信守诺言”。

El Foro, recordando la recomendación que hizo en su segundo período de sesiones relativa al concurso artístico de jóvenes indígenas para el diseño de un logotipo destinado al Foro, decide renovar su llamamiento por otro año para que los niños indígenas presenten trabajos artísticos y hace un llamamiento para que se difunda lo más ampliamente posible información sobre el concurso a fin de que se puedan recibir los trabajos a tiempo para que el Foro los seleccione en su quinto período de sesiones.

常设论坛回顾其第二届会议关于土著儿童中间进行一次为论坛设计艺术竞赛建议, 决定将征集土著儿童艺术作品时间再延长一年,同时呼吁尽可能广地传播竞赛信息,以便能及时收到艺术作品,供论坛第五届会议甄

El Foro Permanente, recordando la recomendación que hizo en su segundo período de sesiones relativa al concurso artístico de jóvenes indígenas para el diseño de un logotipo destinado al Foro, decide renovar su llamamiento por otro año para que los niños indígenas presenten trabajos artísticos y hace un llamamiento para que se difunda lo más ampliamente posible información sobre el concurso a fin de que se puedan recibir los trabajos a tiempo para que el Foro los seleccione en su quinto período de sesiones.

常设论坛回顾其第二届会议关于土著儿童中间进行一次为论坛设计艺术竞赛建议, 决定将征集土著儿童艺术作品时间再延长一年,同时呼吁尽可能广地传播竞赛信息,以便能及时收到艺术作品,供论坛第五届会议甄

La decisión sobre el uso del logotipo se adoptó por consenso a través de mensajes de correo electrónico intercambiados entre los miembros del Comité de Aprobación de Logotipos.

审批委员会成员通过电子邮件联络协商后,一致批准了使用该决定。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logotipo 的西语例句

用户正在搜索


制钱, 制胜, 制胜敌人, 制石膏的人, 制式, 制锁业, 制糖, 制糖厂, 制陶业, 制桶的,

相似单词


logomaquia, logopatía, logopeda, logopedia, logos, logotipo, logrado, lograr, logrear, logrería,

m.

(企业等的)标识;商标

diseño distintivo de marca,  logo,  marca comercial,  marca distintiva de una organización o empresa particular,  imagen gráfica distintiva adoptada como el símbolo de algo,  logotipo de una casa editora,  logotipo de una editorial,  viñeta,  colofón,  pie de imprenta,  rúbrica

联想词
logo标志;emblema标志;logos徽标;eslogan标语,口号;escudo盾,盾牌,族徽,区徽,国徽,标志,保护,庇护,埃斯库多;slogan口号;rótulo标签;distintivo区别性的;símbolo象征;insignia旗帜,旗号,旗标;diseño设计图;

El logotipo elegido fue el del diseñador independiente, que figura a continuación

以下是独立设计师设计的中标志

El material preparado para apoyar el lanzamiento inicial del Decenio es un logotipo, un sitio web y material educativo y audiovisual.

为支持“生命之水”十年的最初启动而编制的材料包括一个标志一个网站及教育和音像材料。

ONU-Agua eligió el logotipo del Decenio “El agua, fuente de vida”, 2005-2015, entre varios diseños presentados por el Departamento de Información Pública, y el de un diseñador independiente que ofrecía su colaboración desinteresada.

2005-2015国际“生命之水”十年的标志是联合国水机制从新闻部和一个无偿服务的独立设计师提交的几份设计中出。

Aprobó el lema “Cumplir la promesa” para la campaña sobre los objetivos de desarrollo del Milenio y acordó una imagen común, un logotipo de estilo graffiti, para las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.

它为了宣传千年发展目标,采用了“履行承诺”口号,并决定了共同的标识(涂鸦式的标识),供联合国系统各组织使用。

Por último, la Escuela Superior tuvo la fortuna de contar con la asistencia gratuita de una empresa de diseño internacional establecida en Turín (Pinifarina), que ayudó a diseñar un nuevo logotipo para la Escuela Superior.

最后,学院有幸得到了设在都灵的一家国际设计公司(Pininifarina)的无偿援助,设计了学院的新标识

Tras un examen exhaustivo de todos los proyectos presentados y un proceso de selección en el que participaron miembros del grupo interinstitucional, se presentó en Bonn el logotipo ganador, durante el tercer período de sesiones del Comité encargado de examinar la aplicación de la Convención.

经过一个机构间小组成员精心审查所有参赛品和挑过程,胜出的标志在波恩防治荒漠化公约执行情况审查委员会第三届会议上揭晓。

Un gran número de organizaciones no gubernamentales, así como institutos de investigación y otras entidades dedicadas a las cuestiones relativas a los recursos hídricos, han mostrado interés por preparar y organizar actividades relacionadas con el Decenio “El agua, fuente de vida” y por utilizar su logotipo.

大批的非政府组织以及处理水问题的所和其他实体表示有兴趣筹备和组织与国际“生命之水”十年相关的活动并使用其标志

Con respecto a la mejora de la gestión de la marca, la Oficina del Pacto Mundial también publicó una política nueva y más amplia sobre el uso del logotipo del Pacto Mundial, e introdujo un segundo logotipo modificado para su utilización por los participantes y otras personas que prestan apoyo.

为了改进商标管理,全球契约办公室对于全球契约标志的使用公布了一个新的更加全面的政策,提出经过修改的第二个标志供参加者和其他赞助者使用。

El grupo de tareas acordó que no habría directrices estrictas sobre el lugar de la portada o de la página en que aparecería el logotipo de los objetivos de desarrollo del Milenio del sistema de las Naciones Unidas ni sobre cómo se colocaría con respecto a otros logotipos.

该工作队决定不订立严格的指导方针,联合国系统千年发展目标的标识可在封面或内页登刊皆可,与其他标识的相对位置也随意。

Las dependencias de información al público de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas participantes y el Departamento de Información Pública, en cooperación con varios gobiernos y organizaciones no gubernamentales, han promovido el Año Internacional del Deporte y la Educación Física distribuyendo información y utilizando el logotipo oficial del Año en actividades y acontecimientos relacionados con el deporte.

联合国系统各参与组织的新闻单位以及新闻部与各国政府以及非政府组织合作分发资料,并使用体育年正式标识供相关体育活动和会议使用,以此宣传体育运动国际年。

Además de proporcionar información sobre acontecimientos importantes, como la Cumbre de Dirigentes del Pacto Mundial y la reunión de Mauricio sobre el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo, el Departamento trabajó con la Oficina de la Campaña del Milenio para iniciar una nueva campaña encaminada a generar apoyo para los objetivos de desarrollo del Milenio, con un logotipo especialmente diseñado y el lema “cumplir la promesa”.

除了提供关于重大相关事件的资料以外,例如全球契约领导人峰会和关于小岛屿发展中国家可持续发展问题的毛里求斯会议,新闻部还与千年宣传办公室一道发起一次新的宣传活动,促进为千年发展目标提供支助,专门设计了一个标志和口号“信守诺言”。

El Foro, recordando la recomendación que hizo en su segundo período de sesiones relativa al concurso artístico de jóvenes indígenas para el diseño de un logotipo destinado al Foro, decide renovar su llamamiento por otro año para que los niños indígenas presenten trabajos artísticos y hace un llamamiento para que se difunda lo más ampliamente posible información sobre el concurso a fin de que se puedan recibir los trabajos a tiempo para que el Foro los seleccione en su quinto período de sesiones.

常设论坛回顾其第二届会议关于在土著儿童中间进行一次为论坛设计标识的艺术竞赛的建议, 决定将征集土著儿童艺术作品的时间再延长一年,同时呼吁尽可能广地传播竞赛信息,以便能及时收到艺术作品,供论坛第五届会议甄

El Foro Permanente, recordando la recomendación que hizo en su segundo período de sesiones relativa al concurso artístico de jóvenes indígenas para el diseño de un logotipo destinado al Foro, decide renovar su llamamiento por otro año para que los niños indígenas presenten trabajos artísticos y hace un llamamiento para que se difunda lo más ampliamente posible información sobre el concurso a fin de que se puedan recibir los trabajos a tiempo para que el Foro los seleccione en su quinto período de sesiones.

常设论坛回顾其第二届会议关于在土著儿童中间进行一次为论坛设计标识的艺术竞赛的建议, 决定将征集土著儿童艺术作品的时间再延长一年,同时呼吁尽可能广地传播竞赛信息,以便能及时收到艺术作品,供论坛第五届会议甄

La decisión sobre el uso del logotipo se adoptó por consenso a través de mensajes de correo electrónico intercambiados entre los miembros del Comité de Aprobación de Logotipos.

标志审批委员会成员通过电子邮件联络协商后,一致批准了使用该标志的决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logotipo 的西语例句

用户正在搜索


制造烟幕, 制造谣言, 制造业, 制造舆论, 制造障碍, 制造者, 制止, 制止流沙, 制止派别活动, 制止通货膨胀,

相似单词


logomaquia, logopatía, logopeda, logopedia, logos, logotipo, logrado, lograr, logrear, logrería,

m.

(企业等的)标识;商标

近义词
diseño distintivo de marca,  logo,  marca comercial,  marca distintiva de una organización o empresa particular,  imagen gráfica distintiva adoptada como el símbolo de algo,  logotipo de una casa editora,  logotipo de una editorial,  viñeta,  colofón,  pie de imprenta,  rúbrica

联想词
logo标志;emblema标志;logos徽标;eslogan标语,口号;escudo盾,盾牌,族徽,徽,国徽,标志,保护,庇护,埃斯库多;slogan口号;rótulo标签;distintivo的;símbolo象征;insignia旗帜,旗号,旗标;diseño设计图;

El logotipo elegido fue el del diseñador independiente, que figura a continuación

以下是独立设计师设计的中标志

El material preparado para apoyar el lanzamiento inicial del Decenio es un logotipo, un sitio web y material educativo y audiovisual.

为支持“生命之水”十年的最初启动而编制的材料包括一个标志一个网站及教育和音像材料。

ONU-Agua eligió el logotipo del Decenio “El agua, fuente de vida”, 2005-2015, entre varios diseños presentados por el Departamento de Información Pública, y el de un diseñador independiente que ofrecía su colaboración desinteresada.

2005-2015国际“生命之水”十年的标志是联合国水机制从新闻部和一个无偿服务的独立设计师提交的几份设计中出。

Aprobó el lema “Cumplir la promesa” para la campaña sobre los objetivos de desarrollo del Milenio y acordó una imagen común, un logotipo de estilo graffiti, para las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.

它为了宣传千年发展目标,采用了“履行承诺”口号,并决定了共同的标识(涂鸦式的标识),供联合国系统各组织使用。

Por último, la Escuela Superior tuvo la fortuna de contar con la asistencia gratuita de una empresa de diseño internacional establecida en Turín (Pinifarina), que ayudó a diseñar un nuevo logotipo para la Escuela Superior.

最后,学院有幸得到了设都灵的一家国际设计公司(Pininifarina)的无偿援助,设计了学院的新标识

Tras un examen exhaustivo de todos los proyectos presentados y un proceso de selección en el que participaron miembros del grupo interinstitucional, se presentó en Bonn el logotipo ganador, durante el tercer período de sesiones del Comité encargado de examinar la aplicación de la Convención.

经过一个机构间小组成员精心审查所有参赛品和挑过程,胜出的标志防治荒漠化公约执行情况审查委员会第三届会议上揭晓。

Un gran número de organizaciones no gubernamentales, así como institutos de investigación y otras entidades dedicadas a las cuestiones relativas a los recursos hídricos, han mostrado interés por preparar y organizar actividades relacionadas con el Decenio “El agua, fuente de vida” y por utilizar su logotipo.

大批的非政府组织以及处理水问题的研究所和其他实体表示有兴趣筹备和组织与国际“生命之水”十年相关的活动并使用其标志

Con respecto a la mejora de la gestión de la marca, la Oficina del Pacto Mundial también publicó una política nueva y más amplia sobre el uso del logotipo del Pacto Mundial, e introdujo un segundo logotipo modificado para su utilización por los participantes y otras personas que prestan apoyo.

为了改进商标管理,全球契约办公室对于全球契约标志的使用公布了一个新的更加全面的政策,提出经过修改的第二个标志供参加者和其他赞助者使用。

El grupo de tareas acordó que no habría directrices estrictas sobre el lugar de la portada o de la página en que aparecería el logotipo de los objetivos de desarrollo del Milenio del sistema de las Naciones Unidas ni sobre cómo se colocaría con respecto a otros logotipos.

该工作队决定不订立严格的指导方针,联合国系统千年发展目标的标识可封面或内页登刊皆可,与其他标识的相对位置也随意。

Las dependencias de información al público de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas participantes y el Departamento de Información Pública, en cooperación con varios gobiernos y organizaciones no gubernamentales, han promovido el Año Internacional del Deporte y la Educación Física distribuyendo información y utilizando el logotipo oficial del Año en actividades y acontecimientos relacionados con el deporte.

联合国系统各参与组织的新闻单位以及新闻部与各国政府以及非政府组织合作分发资料,并使用体育年正式标识供相关体育活动和会议使用,以此宣传体育运动国际年。

Además de proporcionar información sobre acontecimientos importantes, como la Cumbre de Dirigentes del Pacto Mundial y la reunión de Mauricio sobre el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo, el Departamento trabajó con la Oficina de la Campaña del Milenio para iniciar una nueva campaña encaminada a generar apoyo para los objetivos de desarrollo del Milenio, con un logotipo especialmente diseñado y el lema “cumplir la promesa”.

除了提供关于重大相关事件的资料以外,例如全球契约领导人峰会和关于小岛屿发展中国家可持续发展问题的毛里求斯会议,新闻部还与千年宣传办公室一道发起一次新的宣传活动,促进为千年发展目标提供支助,专门设计了一个标志和口号“信守诺言”。

El Foro, recordando la recomendación que hizo en su segundo período de sesiones relativa al concurso artístico de jóvenes indígenas para el diseño de un logotipo destinado al Foro, decide renovar su llamamiento por otro año para que los niños indígenas presenten trabajos artísticos y hace un llamamiento para que se difunda lo más ampliamente posible información sobre el concurso a fin de que se puedan recibir los trabajos a tiempo para que el Foro los seleccione en su quinto período de sesiones.

常设论坛回顾其第二届会议关于土著儿童中间进行一次为论坛设计标识的艺术竞赛的建议, 决定将征集土著儿童艺术作品的时间再延长一年,同时呼吁尽可能广地传播竞赛信息,以便能及时收到艺术作品,供论坛第五届会议甄

El Foro Permanente, recordando la recomendación que hizo en su segundo período de sesiones relativa al concurso artístico de jóvenes indígenas para el diseño de un logotipo destinado al Foro, decide renovar su llamamiento por otro año para que los niños indígenas presenten trabajos artísticos y hace un llamamiento para que se difunda lo más ampliamente posible información sobre el concurso a fin de que se puedan recibir los trabajos a tiempo para que el Foro los seleccione en su quinto período de sesiones.

常设论坛回顾其第二届会议关于土著儿童中间进行一次为论坛设计标识的艺术竞赛的建议, 决定将征集土著儿童艺术作品的时间再延长一年,同时呼吁尽可能广地传播竞赛信息,以便能及时收到艺术作品,供论坛第五届会议甄

La decisión sobre el uso del logotipo se adoptó por consenso a través de mensajes de correo electrónico intercambiados entre los miembros del Comité de Aprobación de Logotipos.

标志审批委员会成员通过电子邮件联络协商后,一致批准了使用该标志的决定。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logotipo 的西语例句

用户正在搜索


, 质变, 质的, 质地, 质点, 质点力学, 质对, 质粒, 质量, 质量比,

相似单词


logomaquia, logopatía, logopeda, logopedia, logos, logotipo, logrado, lograr, logrear, logrería,

m.

(企业等的)标识;商标

近义词
diseño distintivo de marca,  logo,  marca comercial,  marca distintiva de una organización o empresa particular,  imagen gráfica distintiva adoptada como el símbolo de algo,  logotipo de una casa editora,  logotipo de una editorial,  viñeta,  colofón,  pie de imprenta,  rúbrica

联想词
logo标志;emblema标志;logos徽标;eslogan标语,;escudo盾,盾牌,族徽,区徽,国徽,标志,保护,庇护,埃斯库多;slogan;rótulo标签;distintivo区别性的;símbolo象征;insignia旗帜,旗,旗标;diseño设计图;

El logotipo elegido fue el del diseñador independiente, que figura a continuación

以下是独立设计师设计的中标志

El material preparado para apoyar el lanzamiento inicial del Decenio es un logotipo, un sitio web y material educativo y audiovisual.

为支持“生命之水”十年的最初启动而编制的材料包括标志个网站及教育音像材料。

ONU-Agua eligió el logotipo del Decenio “El agua, fuente de vida”, 2005-2015, entre varios diseños presentados por el Departamento de Información Pública, y el de un diseñador independiente que ofrecía su colaboración desinteresada.

2005-2015国际“生命之水”十年的标志是联合国水机制从新闻个无偿服务的独立设计师提交的几份设计中出。

Aprobó el lema “Cumplir la promesa” para la campaña sobre los objetivos de desarrollo del Milenio y acordó una imagen común, un logotipo de estilo graffiti, para las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.

它为了宣传千年发展目标,采用了“履行承诺”决定了共同的标识(涂鸦式的标识),供联合国系统各组织使用。

Por último, la Escuela Superior tuvo la fortuna de contar con la asistencia gratuita de una empresa de diseño internacional establecida en Turín (Pinifarina), que ayudó a diseñar un nuevo logotipo para la Escuela Superior.

最后,学院有幸得到了设在都灵的家国际设计公司(Pininifarina)的无偿援助,设计了学院的新标识

Tras un examen exhaustivo de todos los proyectos presentados y un proceso de selección en el que participaron miembros del grupo interinstitucional, se presentó en Bonn el logotipo ganador, durante el tercer período de sesiones del Comité encargado de examinar la aplicación de la Convención.

经过个机构间小组成员精心审查所有参赛品过程,胜出的标志在波恩防治荒漠化公约执行情况审查委员会第三届会议上揭晓。

Un gran número de organizaciones no gubernamentales, así como institutos de investigación y otras entidades dedicadas a las cuestiones relativas a los recursos hídricos, han mostrado interés por preparar y organizar actividades relacionadas con el Decenio “El agua, fuente de vida” y por utilizar su logotipo.

大批的非政府组织以及处理水问题的研究所其他实体表示有兴趣筹备组织与国际“生命之水”十年相关的活动使用其标志

Con respecto a la mejora de la gestión de la marca, la Oficina del Pacto Mundial también publicó una política nueva y más amplia sobre el uso del logotipo del Pacto Mundial, e introdujo un segundo logotipo modificado para su utilización por los participantes y otras personas que prestan apoyo.

为了改进商标管理,全球契约办公室对于全球契约标志的使用公布了个新的更加全面的政策,提出经过修改的第二个标志供参加者其他赞助者使用。

El grupo de tareas acordó que no habría directrices estrictas sobre el lugar de la portada o de la página en que aparecería el logotipo de los objetivos de desarrollo del Milenio del sistema de las Naciones Unidas ni sobre cómo se colocaría con respecto a otros logotipos.

该工作队决定不订立严格的指导方针,联合国系统千年发展目标的标识可在封面或内页登刊皆可,与其他标识的相对位置也随意。

Las dependencias de información al público de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas participantes y el Departamento de Información Pública, en cooperación con varios gobiernos y organizaciones no gubernamentales, han promovido el Año Internacional del Deporte y la Educación Física distribuyendo información y utilizando el logotipo oficial del Año en actividades y acontecimientos relacionados con el deporte.

联合国系统各参与组织的新闻单位以及新闻与各国政府以及非政府组织合作分发资料,使用体育年正式标识供相关体育活动会议使用,以此宣传体育运动国际年。

Además de proporcionar información sobre acontecimientos importantes, como la Cumbre de Dirigentes del Pacto Mundial y la reunión de Mauricio sobre el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo, el Departamento trabajó con la Oficina de la Campaña del Milenio para iniciar una nueva campaña encaminada a generar apoyo para los objetivos de desarrollo del Milenio, con un logotipo especialmente diseñado y el lema “cumplir la promesa”.

除了提供关于重大相关事件的资料以外,例如全球契约领导人峰会关于小岛屿发展中国家可持续发展问题的毛里求斯会议,新闻还与千年宣传办公室道发起次新的宣传活动,促进为千年发展目标提供支助,专门设计了标志“信守诺言”。

El Foro, recordando la recomendación que hizo en su segundo período de sesiones relativa al concurso artístico de jóvenes indígenas para el diseño de un logotipo destinado al Foro, decide renovar su llamamiento por otro año para que los niños indígenas presenten trabajos artísticos y hace un llamamiento para que se difunda lo más ampliamente posible información sobre el concurso a fin de que se puedan recibir los trabajos a tiempo para que el Foro los seleccione en su quinto período de sesiones.

常设论坛回顾其第二届会议关于在土著儿童中间进行次为论坛设计标识的艺术竞赛的建议, 决定将征集土著儿童艺术作品的时间再延长年,同时呼吁尽可能广地传播竞赛信息,以便能及时收到艺术作品,供论坛第五届会议甄

El Foro Permanente, recordando la recomendación que hizo en su segundo período de sesiones relativa al concurso artístico de jóvenes indígenas para el diseño de un logotipo destinado al Foro, decide renovar su llamamiento por otro año para que los niños indígenas presenten trabajos artísticos y hace un llamamiento para que se difunda lo más ampliamente posible información sobre el concurso a fin de que se puedan recibir los trabajos a tiempo para que el Foro los seleccione en su quinto período de sesiones.

常设论坛回顾其第二届会议关于在土著儿童中间进行次为论坛设计标识的艺术竞赛的建议, 决定将征集土著儿童艺术作品的时间再延长年,同时呼吁尽可能广地传播竞赛信息,以便能及时收到艺术作品,供论坛第五届会议甄

La decisión sobre el uso del logotipo se adoptó por consenso a través de mensajes de correo electrónico intercambiados entre los miembros del Comité de Aprobación de Logotipos.

标志审批委员会成员通过电子邮件联络协商后,致批准了使用该标志的决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logotipo 的西语例句

用户正在搜索


质能关系, 质能守恒, 质朴, 质朴的, 质谱, 质谱分析, 质谱仪, 质数, 质问, 质询,

相似单词


logomaquia, logopatía, logopeda, logopedia, logos, logotipo, logrado, lograr, logrear, logrería,