西语助手
  • 关闭
llamado, da

adj.
1.叫(某一名字),号称.......

una joven ~a Lola —个叫洛拉姑娘.

2.所谓.

la ~a amistad 所谓友谊.


|→ m. [拉丁美洲方言]
1.召唤,号召.
2.要求,请求(参见 llamamiento).
3.(Amér.)电话.

Muchos son los ~s (y pocos los escogidos).
【谚语】应召不少(中选不多)[用于形容不是所有人都能达到自己].
近义词
llamamiento,  invitación,  seña,  solicitud,  gesto,  gesto que demanda atención,  indicación muda,  invocación,  llamada
denominado,  así llamado,  nombrado,  presunto,  que se llama,  supuesto,  también llamado,  dizque,  sedicente


联想词
denominado所谓;conocido为人所熟悉;apodado绰号;famoso著名;renombrado有名;titulado题为…;mandado受委托人;afamado著名;escogido经过挑选,挑选出来;inspirado有灵感;nombrado著名;

No ha venido ni ha llamado por teléfono.

他人不来,也不来电话。

El Consejo reiterará hoy este llamado, con nuestro apoyo.

安理会今天将在我们支持下重申这一

Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.

我们鼓励全体会员国响应这一号召

Sin embargo, aun no es así, a pesar de varios llamados para ello.

然而,情况仍然不是这样,尽管此已若干次发出。

Srebrenica fue el llamado de alerta.

斯雷布雷尼察是一次让人警醒

Los primeros integran el llamado derecho moral y los segundos, el patrimonial.

前者是精神权利,后者是财产性权利。

Están encubiertos por un atractivo llamado a la revitalización de la Asamblea General.

这些建议掩盖在诱人“振兴”外衣之下。

Georgia experimenta directamente en su suelo las consecuencias de los llamados conflictos congelados.

格鲁吉亚正在自己土壤上直接试验所谓冻结冲突后果。

En materia de desarrollo, reiteramos nuestro llamado a cumplir con los objetivos del Milenio.

关于发展,我要重申,我们要求实现千年目标。

El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.

正义与平等运动主要意识形态基础好象是“黑书”。

Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.

如果人能以坚定意志听从人本性,正义就会到来。

Ha llamado un tal Mario.

刚刚有个马里奥打电话来。

A lo largo de muchos años he llamado la atención de los Estados Miembros sobre esta cuestión.

多年来,我一直在提请各会员国关注这一问题。

El proyecto, llamado actualmente Polar View, se beneficia también de la participación de varios países escandinavos.

现被称为“极地观察”该项目还受益于一些斯堪那维亚国家参与。

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

我们国际社会给予合作,缓解这一局势冲击。

Se trata del llamado problema Yenga entre Sierra Leona y Guinea, cuya dimensión, lamentablemente, se ha exagerado burdamente.

这就是塞拉利昂和几内亚之间所谓延加问题——不幸是,这个问题被严重夸大了。

A ese respecto, consideramos sin fundamento los llamados al diálogo con los bandidos e inadmisibles los ofrecimientos de mediación conexos.

在这方面,我们认为,与匪徒对话毫无依据,所提出调解提议不可接受。

En el caso de Nepal, el levantamiento provocado por los llamados maoístas ha afectado gravemente al bienestar de la población.

就尼泊尔而言,所谓毛派武装起义严重影响了人民福祉。

En un curso llamado "Estudios políticos" se presta atención especial a la discriminación contra la mujer en la esfera política.

“政治学”课程特别关注在政治领域歧视妇女问题。

No se había publicitado fuera del ACNUR y sólo podían participar los candidatos llamados por las oficinas en los países.

未在难民专员办事处范围外宣传该方案,而且该方案仅对国家办事处所接洽候选人开放。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llamado 的西班牙语例句

用户正在搜索


ensombrecer, ensombrerado, ensoñación, ensoñador, ensoñar, ensopar, ensordecedor, ensordecer, ensordecimiento, ensortijamiento,

相似单词


llamada, llamada en espera, llamada despertador, llamada telefónica, llamadera, llamado, llamador, llamamiento, llamante, llamar,
llamado, da

adj.
1.叫(某一名字)的,号称......的.

una joven ~a Lola —个叫洛拉的姑娘.

2.所谓的.

la ~a amistad 所谓的友谊.


|→ m. [拉丁美洲方言]
1.召唤,号召.
2.要求,请求(参见 llamamiento).
3.(Amér.)电话.

Muchos son los ~s (y pocos los escogidos).
【谚语】应召的不少(中选的不多)[用于形容不是所有的人都能达到自己的目的].
近义词
llamamiento,  invitación,  seña,  solicitud,  gesto,  gesto que demanda atención,  indicación muda,  invocación,  llamada
denominado,  así llamado,  nombrado,  presunto,  que se llama,  supuesto,  también llamado,  dizque,  sedicente


联想词
denominado所谓;conocido为人所熟悉的;apodado绰号;famoso著名的;renombrado有名的;titulado题为…的;mandado受委托的人;afamado著名的;escogido经过挑选的,挑选出来的;inspirado有灵感的;nombrado著名的;

No ha venido ni ha llamado por teléfono.

他人不来,也不来电话。

El Consejo reiterará hoy este llamado, con nuestro apoyo.

安理会今天将在的支持下

Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.

励全体会员国响应号召

Sin embargo, aun no es así, a pesar de varios llamados para ello.

然而,情况仍然不是样,尽管此类已若干次发出。

Srebrenica fue el llamado de alerta.

斯雷布雷尼察是一次让人警醒的

Los primeros integran el llamado derecho moral y los segundos, el patrimonial.

前者是精神权利,后者是财产性权利。

Están encubiertos por un atractivo llamado a la revitalización de la Asamblea General.

些建议掩盖在诱人的“振兴”的外衣之下。

Georgia experimenta directamente en su suelo las consecuencias de los llamados conflictos congelados.

格鲁吉亚正在自己的土壤上直接试验所谓的冻结冲突的后果。

En materia de desarrollo, reiteramos nuestro llamado a cumplir con los objetivos del Milenio.

关于发展,要求实现千年目标。

El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.

正义与平等运动的主要意识形态基础好象是“黑书”。

Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.

如果人类能以坚定意志听从人类本性的,正义就会到来。

Ha llamado un tal Mario.

刚刚有个马里奥的打电话来。

A lo largo de muchos años he llamado la atención de los Estados Miembros sobre esta cuestión.

多年来,一直在提请各会员国关注一问题。

El proyecto, llamado actualmente Polar View, se beneficia también de la participación de varios países escandinavos.

现被称为“极地观察”的该项目还受益于一些斯堪的那维亚国家的参与。

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

吁国际社会给予合作,缓解一局势的冲击。

Se trata del llamado problema Yenga entre Sierra Leona y Guinea, cuya dimensión, lamentablemente, se ha exagerado burdamente.

就是塞拉利昂和几内亚之间所谓的延加问题——不幸的是,个问题被严夸大了。

A ese respecto, consideramos sin fundamento los llamados al diálogo con los bandidos e inadmisibles los ofrecimientos de mediación conexos.

方面,认为,与匪徒对话的毫无依据,所提出的调解提议不可接受。

En el caso de Nepal, el levantamiento provocado por los llamados maoístas ha afectado gravemente al bienestar de la población.

就尼泊尔而言,所谓毛派武装的起义严影响了人民的福祉。

En un curso llamado "Estudios políticos" se presta atención especial a la discriminación contra la mujer en la esfera política.

“政治学”课程特别关注在政治领域歧视妇女问题。

No se había publicitado fuera del ACNUR y sólo podían participar los candidatos llamados por las oficinas en los países.

未在难民专员办事处范围外宣传该方案,而且该方案仅对国家办事处所接洽的候选人开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 llamado 的西班牙语例句

用户正在搜索


entabicar, entablación, entablado, entabladura, entablamento, entablar, entable, entablilladura, entablillar, entablón,

相似单词


llamada, llamada en espera, llamada despertador, llamada telefónica, llamadera, llamado, llamador, llamamiento, llamante, llamar,
llamado, da

adj.
1.(某一名字)的,号称......的.

una joven ~a Lola —个的姑娘.

2.所谓的.

la ~a amistad 所谓的友谊.


|→ m. [丁美洲方言]
1.召唤,号召.
2.要求,请求(参见 llamamiento).
3.(Amér.)电话.

Muchos son los ~s (y pocos los escogidos).
【谚语】应召的不少(中选的不多)[用于形容不是所有的人都能达到自己的目的].
近义词
llamamiento,  invitación,  seña,  solicitud,  gesto,  gesto que demanda atención,  indicación muda,  invocación,  llamada
denominado,  así llamado,  nombrado,  presunto,  que se llama,  supuesto,  también llamado,  dizque,  sedicente


联想词
denominado所谓;conocido为人所熟悉的;apodado绰号;famoso著名的;renombrado有名的;titulado题为…的;mandado受委托的人;afamado著名的;escogido经过挑选的,挑选出来的;inspirado有灵感的;nombrado著名的;

No ha venido ni ha llamado por teléfono.

他人不来,也不来电话。

El Consejo reiterará hoy este llamado, con nuestro apoyo.

安理会今天将在我们的支持下重申这一

Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.

我们鼓励全体会员国响应这一号召

Sin embargo, aun no es así, a pesar de varios llamados para ello.

然而,情况仍然不是这样,尽管此类已若干次发出。

Srebrenica fue el llamado de alerta.

斯雷布雷尼察是一次让人警醒的

Los primeros integran el llamado derecho moral y los segundos, el patrimonial.

前者是精神权利,后者是财产性权利。

Están encubiertos por un atractivo llamado a la revitalización de la Asamblea General.

这些建议掩盖在诱人的“振兴”的外衣之下。

Georgia experimenta directamente en su suelo las consecuencias de los llamados conflictos congelados.

格鲁吉亚正在自己的土壤上直接试验所谓的冻结冲突的后果。

En materia de desarrollo, reiteramos nuestro llamado a cumplir con los objetivos del Milenio.

关于发展,我要重申,我们要求实现千年目标。

El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.

正义与平等运动的主要意识形态基是“黑书”。

Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.

如果人类能以坚定意志听从人类本性的,正义就会到来。

Ha llamado un tal Mario.

刚刚有个马里奥的打电话来。

A lo largo de muchos años he llamado la atención de los Estados Miembros sobre esta cuestión.

多年来,我一直在提请各会员国关注这一问题。

El proyecto, llamado actualmente Polar View, se beneficia también de la participación de varios países escandinavos.

现被称为“极地观察”的该项目还受益于一些斯堪的那维亚国家的参与。

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

我们吁国际社会给予合作,缓解这一局势的冲击。

Se trata del llamado problema Yenga entre Sierra Leona y Guinea, cuya dimensión, lamentablemente, se ha exagerado burdamente.

这就是塞利昂和几内亚之间所谓的延加问题——不幸的是,这个问题被严重夸大了。

A ese respecto, consideramos sin fundamento los llamados al diálogo con los bandidos e inadmisibles los ofrecimientos de mediación conexos.

在这方面,我们认为,与匪徒对话的毫无依据,所提出的调解提议不可接受。

En el caso de Nepal, el levantamiento provocado por los llamados maoístas ha afectado gravemente al bienestar de la población.

就尼泊尔而言,所谓毛派武装的起义严重影响了人民的福祉。

En un curso llamado "Estudios políticos" se presta atención especial a la discriminación contra la mujer en la esfera política.

“政治学”课程特别关注在政治领域歧视妇女问题。

No se había publicitado fuera del ACNUR y sólo podían participar los candidatos llamados por las oficinas en los países.

未在难民专员办事处范围外宣传该方案,而且该方案仅对国家办事处所接洽的候选人开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llamado 的西班牙语例句

用户正在搜索


entallado, entallador, entalladura, entallamiento, entallar, entallecer, entallo, entalonar, entalpia, entamar,

相似单词


llamada, llamada en espera, llamada despertador, llamada telefónica, llamadera, llamado, llamador, llamamiento, llamante, llamar,
llamado, da

adj.
1.叫(某一名字)的,号称......的.

una joven ~a Lola —个叫洛拉的姑娘.

2.所谓的.

la ~a amistad 所谓的友谊.


|→ m. [拉丁美洲方言]
1.唤,号.
2.,请(参见 llamamiento).
3.(Amér.)电话.

Muchos son los ~s (y pocos los escogidos).
【谚语】应的不少(中选的不多)[用于形容不是所有的人都能达到自己的目的].
近义词
llamamiento,  invitación,  seña,  solicitud,  gesto,  gesto que demanda atención,  indicación muda,  invocación,  llamada
denominado,  así llamado,  nombrado,  presunto,  que se llama,  supuesto,  también llamado,  dizque,  sedicente


联想词
denominado所谓;conocido为人所熟悉的;apodado绰号;famoso著名的;renombrado有名的;titulado题为…的;mandado受委托的人;afamado著名的;escogido经过挑选的,挑选出来的;inspirado有灵感的;nombrado著名的;

No ha venido ni ha llamado por teléfono.

他人不来,也不来电话。

El Consejo reiterará hoy este llamado, con nuestro apoyo.

安理会今天将在我们的支持下重申这一

Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.

我们鼓励全体会员国响应这一

Sin embargo, aun no es así, a pesar de varios llamados para ello.

然而,情况仍然不是这样,尽管此类已若干次发出。

Srebrenica fue el llamado de alerta.

斯雷布雷尼察是一次让人警醒的

Los primeros integran el llamado derecho moral y los segundos, el patrimonial.

前者是精神权利,后者是财产性权利。

Están encubiertos por un atractivo llamado a la revitalización de la Asamblea General.

这些建议掩盖在诱人的“振兴”的外衣之下。

Georgia experimenta directamente en su suelo las consecuencias de los llamados conflictos congelados.

格鲁吉亚正在自己的土壤上直接试验所谓的冻结冲突的后果。

En materia de desarrollo, reiteramos nuestro llamado a cumplir con los objetivos del Milenio.

关于发展,我重申,我们现千年目标。

El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.

正义与平等运动的主意识形态基础好象是“黑书”。

Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.

如果人类能以坚定意志听从人类本性的,正义就会到来。

Ha llamado un tal Mario.

刚刚有个马里奥的打电话来。

A lo largo de muchos años he llamado la atención de los Estados Miembros sobre esta cuestión.

多年来,我一直在提请各会员国关注这一问题。

El proyecto, llamado actualmente Polar View, se beneficia también de la participación de varios países escandinavos.

现被称为“极地观察”的该项目还受益于一些斯堪的那维亚国家的参与。

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

我们吁国际社会给予合作,缓解这一局势的冲击。

Se trata del llamado problema Yenga entre Sierra Leona y Guinea, cuya dimensión, lamentablemente, se ha exagerado burdamente.

这就是塞拉利昂和几内亚之间所谓的延加问题——不幸的是,这个问题被严重夸大了。

A ese respecto, consideramos sin fundamento los llamados al diálogo con los bandidos e inadmisibles los ofrecimientos de mediación conexos.

在这方面,我们认为,与匪徒对话的毫无依据,所提出的调解提议不可接受。

En el caso de Nepal, el levantamiento provocado por los llamados maoístas ha afectado gravemente al bienestar de la población.

就尼泊尔而言,所谓毛派武装的起义严重影响了人民的福祉。

En un curso llamado "Estudios políticos" se presta atención especial a la discriminación contra la mujer en la esfera política.

“政治学”课程特别关注在政治领域歧视妇女问题。

No se había publicitado fuera del ACNUR y sólo podían participar los candidatos llamados por las oficinas en los países.

未在难民专员办事处范围外宣传该方案,而且该方案仅对国家办事处所接洽的候选人开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llamado 的西班牙语例句

用户正在搜索


entarimado, entarimádor, entarimar, entarquinamiento, entarquinar, entarugado, entarugar, éntasis, ente, entecado,

相似单词


llamada, llamada en espera, llamada despertador, llamada telefónica, llamadera, llamado, llamador, llamamiento, llamante, llamar,
llamado, da

adj.
1.叫(某一名字)的,号称......的.

una joven ~a Lola —个叫洛拉的姑娘.

2.所谓的.

la ~a amistad 所谓的友谊.


|→ m. [拉丁美洲方言]
1.召唤,号召.
2.要求,请求(参见 llamamiento).
3.(Amér.)电话.

Muchos son los ~s (y pocos los escogidos).
【谚语】应召的不少(中选的不多)[用于形容不是所有的人都能达到自己的目的].
近义词
llamamiento,  invitación,  seña,  solicitud,  gesto,  gesto que demanda atención,  indicación muda,  invocación,  llamada
denominado,  así llamado,  nombrado,  presunto,  que se llama,  supuesto,  también llamado,  dizque,  sedicente


联想词
denominado所谓;conocido为人所熟悉的;apodado绰号;famoso著名的;renombrado有名的;titulado题为…的;mandado受委托的人;afamado著名的;escogido经过挑选的,挑选出来的;inspirado有灵感的;nombrado著名的;

No ha venido ni ha llamado por teléfono.

他人不来,也不来电话。

El Consejo reiterará hoy este llamado, con nuestro apoyo.

安理会今天将在我们的支持下重申这一

Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.

我们鼓励全体会员国响应这一号召

Sin embargo, aun no es así, a pesar de varios llamados para ello.

然而,情况仍然不是这样,尽管此类已若干次发出。

Srebrenica fue el llamado de alerta.

斯雷布雷尼察是一次让人警醒的

Los primeros integran el llamado derecho moral y los segundos, el patrimonial.

前者是精神权利,后者是财产性权利。

Están encubiertos por un atractivo llamado a la revitalización de la Asamblea General.

这些建议掩盖在诱人的“振兴”的外衣之下。

Georgia experimenta directamente en su suelo las consecuencias de los llamados conflictos congelados.

格鲁吉亚正在自己的土壤上直接试验所谓的冻结冲突的后果。

En materia de desarrollo, reiteramos nuestro llamado a cumplir con los objetivos del Milenio.

关于发展,我要重申,我们要求实现千年目标。

El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.

正义与平等运动的主要意识形态基础好象是“黑书”。

Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.

如果人类能以坚定意人类本性的,正义就会到来。

Ha llamado un tal Mario.

刚刚有个马里奥的打电话来。

A lo largo de muchos años he llamado la atención de los Estados Miembros sobre esta cuestión.

多年来,我一直在提请各会员国关注这一问题。

El proyecto, llamado actualmente Polar View, se beneficia también de la participación de varios países escandinavos.

现被称为“极地观察”的该项目还受益于一些斯堪的那维亚国家的参与。

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

我们吁国际社会给予合作,缓解这一局势的冲击。

Se trata del llamado problema Yenga entre Sierra Leona y Guinea, cuya dimensión, lamentablemente, se ha exagerado burdamente.

这就是塞拉利昂和几内亚之间所谓的延加问题——不幸的是,这个问题被严重夸大了。

A ese respecto, consideramos sin fundamento los llamados al diálogo con los bandidos e inadmisibles los ofrecimientos de mediación conexos.

在这方面,我们认为,与匪徒对话的毫无依据,所提出的调解提议不可接受。

En el caso de Nepal, el levantamiento provocado por los llamados maoístas ha afectado gravemente al bienestar de la población.

就尼泊尔而言,所谓毛派武装的起义严重影响了人民的福祉。

En un curso llamado "Estudios políticos" se presta atención especial a la discriminación contra la mujer en la esfera política.

“政治学”课程特别关注在政治领域歧视妇女问题。

No se había publicitado fuera del ACNUR y sólo podían participar los candidatos llamados por las oficinas en los países.

未在难民专员办事处范围外宣传该方案,而且该方案仅对国家办事处所接洽的候选人开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llamado 的西班牙语例句

用户正在搜索


entendederas, entendedor, entender, entendible, entendidamente, entendido, entendimiento, entenebrar, entenebrecer, entente,

相似单词


llamada, llamada en espera, llamada despertador, llamada telefónica, llamadera, llamado, llamador, llamamiento, llamante, llamar,

用户正在搜索


entereiar, entereza, entérico, enterisimo, enteritis, enterizo, enternecedor, enternecer, enternecidamente, enternecimiento,

相似单词


llamada, llamada en espera, llamada despertador, llamada telefónica, llamadera, llamado, llamador, llamamiento, llamante, llamar,
llamado, da

adj.
1.(某一名字)的,号称......的.

una joven ~a Lola —个洛拉的姑娘.

2.所谓的.

la ~a amistad 所谓的友谊.


|→ m. [拉丁美洲方言]
1.召唤,号召.
2.要求,请求(参见 llamamiento).
3.(Amér.)电话.

Muchos son los ~s (y pocos los escogidos).
【谚语】应召的不少(中选的不多)[用于形容不是所有的人都能达到自己的目的].
近义词
llamamiento,  invitación,  seña,  solicitud,  gesto,  gesto que demanda atención,  indicación muda,  invocación,  llamada
denominado,  así llamado,  nombrado,  presunto,  que se llama,  supuesto,  también llamado,  dizque,  sedicente


联想词
denominado所谓;conocido为人所熟悉的;apodado绰号;famoso著名的;renombrado有名的;titulado题为…的;mandado受委托的人;afamado著名的;escogido经过挑选的,挑选出来的;inspirado有灵感的;nombrado著名的;

No ha venido ni ha llamado por teléfono.

他人不来,也不来电话。

El Consejo reiterará hoy este llamado, con nuestro apoyo.

安理会今天将在我们的支持下重申这一

Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.

我们鼓励全体会员国响应这一号召

Sin embargo, aun no es así, a pesar de varios llamados para ello.

然而,情况仍然不是这样,尽管此类已若干次发出。

Srebrenica fue el llamado de alerta.

斯雷布雷尼察是一次让人警醒的

Los primeros integran el llamado derecho moral y los segundos, el patrimonial.

前者是精神权利,后者是财产性权利。

Están encubiertos por un atractivo llamado a la revitalización de la Asamblea General.

这些建议掩盖在诱人的“振兴”的外衣之下。

Georgia experimenta directamente en su suelo las consecuencias de los llamados conflictos congelados.

格鲁吉亚正在自己的土壤上直接试验所谓的冻结冲突的后果。

En materia de desarrollo, reiteramos nuestro llamado a cumplir con los objetivos del Milenio.

关于发展,我要重申,我们要求实现千年目标。

El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.

正义与平等运动的主要识形态基础好象是“黑书”。

Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.

如果人类能以志听从人类本性的,正义就会到来。

Ha llamado un tal Mario.

刚刚有个马里奥的打电话来。

A lo largo de muchos años he llamado la atención de los Estados Miembros sobre esta cuestión.

多年来,我一直在提请各会员国关注这一问题。

El proyecto, llamado actualmente Polar View, se beneficia también de la participación de varios países escandinavos.

现被称为“极地观察”的该项目还受益于一些斯堪的那维亚国家的参与。

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

我们吁国际社会给予合作,缓解这一局势的冲击。

Se trata del llamado problema Yenga entre Sierra Leona y Guinea, cuya dimensión, lamentablemente, se ha exagerado burdamente.

这就是塞拉利昂和几内亚之间所谓的延加问题——不幸的是,这个问题被严重夸大了。

A ese respecto, consideramos sin fundamento los llamados al diálogo con los bandidos e inadmisibles los ofrecimientos de mediación conexos.

在这方面,我们认为,与匪徒对话的毫无依据,所提出的调解提议不可接受。

En el caso de Nepal, el levantamiento provocado por los llamados maoístas ha afectado gravemente al bienestar de la población.

就尼泊尔而言,所谓毛派武装的起义严重影响了人民的福祉。

En un curso llamado "Estudios políticos" se presta atención especial a la discriminación contra la mujer en la esfera política.

“政治学”课程特别关注在政治领域歧视妇女问题。

No se había publicitado fuera del ACNUR y sólo podían participar los candidatos llamados por las oficinas en los países.

未在难民专员办事处范围外宣传该方案,而且该方案仅对国家办事处所接洽的候选人开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llamado 的西班牙语例句

用户正在搜索


enterolito, enteron, enteropneustos, enteroptosis, enteroquinasa, enteroso, enterostomia, enterotomía, enterotomo, enterrador,

相似单词


llamada, llamada en espera, llamada despertador, llamada telefónica, llamadera, llamado, llamador, llamamiento, llamante, llamar,
llamado, da

adj.
1.叫(某一字),号称.......

una joven ~a Lola —个叫洛拉姑娘.

2.所谓.

la ~a amistad 所谓友谊.


|→ m. [拉丁美洲方言]
1.召唤,号召.
2.要求,请求(参见 llamamiento).
3.(Amér.)电话.

Muchos son los ~s (y pocos los escogidos).
【谚语】应召不少(中选不多)[用于形容不是所有人都能达到自己].
近义词
llamamiento,  invitación,  seña,  solicitud,  gesto,  gesto que demanda atención,  indicación muda,  invocación,  llamada
denominado,  así llamado,  nombrado,  presunto,  que se llama,  supuesto,  también llamado,  dizque,  sedicente


联想词
denominado所谓;conocido为人所熟悉;apodado绰号;famoso;renombrado;titulado题为…;mandado受委托人;afamado;escogido经过挑选,挑选出来;inspirado有灵感;nombrado;

No ha venido ni ha llamado por teléfono.

他人不来,也不来电话。

El Consejo reiterará hoy este llamado, con nuestro apoyo.

安理会今天将在我们支持下重申这一

Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.

我们鼓励全体会员国响应这一号召

Sin embargo, aun no es así, a pesar de varios llamados para ello.

然而,情况仍然不是这样,尽管此类若干次发出。

Srebrenica fue el llamado de alerta.

斯雷布雷尼察是一次让人警醒

Los primeros integran el llamado derecho moral y los segundos, el patrimonial.

前者是精神权利,后者是财产性权利。

Están encubiertos por un atractivo llamado a la revitalización de la Asamblea General.

这些建议掩盖在诱人“振兴”外衣之下。

Georgia experimenta directamente en su suelo las consecuencias de los llamados conflictos congelados.

格鲁吉亚正在自己土壤上直接试验所谓冻结冲突后果。

En materia de desarrollo, reiteramos nuestro llamado a cumplir con los objetivos del Milenio.

关于发展,我要重申,我们要求实现千年目标。

El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.

正义与平等运动主要意识形态基础好象是“黑书”。

Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.

如果人类能以坚定意志听从人类本性,正义就会到来。

Ha llamado un tal Mario.

刚刚有个马里奥打电话来。

A lo largo de muchos años he llamado la atención de los Estados Miembros sobre esta cuestión.

多年来,我一直在提请各会员国关注这一问题。

El proyecto, llamado actualmente Polar View, se beneficia también de la participación de varios países escandinavos.

现被称为“极地观察”该项目还受益于一些斯堪那维亚国家参与。

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

我们国际社会给予合作,缓解这一局势冲击。

Se trata del llamado problema Yenga entre Sierra Leona y Guinea, cuya dimensión, lamentablemente, se ha exagerado burdamente.

这就是塞拉利昂和几内亚之间所谓延加问题——不幸是,这个问题被严重夸大了。

A ese respecto, consideramos sin fundamento los llamados al diálogo con los bandidos e inadmisibles los ofrecimientos de mediación conexos.

在这方面,我们认为,与匪徒对话毫无依据,所提出调解提议不可接受。

En el caso de Nepal, el levantamiento provocado por los llamados maoístas ha afectado gravemente al bienestar de la población.

就尼泊尔而言,所谓毛派武装起义严重影响了人民福祉。

En un curso llamado "Estudios políticos" se presta atención especial a la discriminación contra la mujer en la esfera política.

“政治学”课程特别关注在政治领域歧视妇女问题。

No se había publicitado fuera del ACNUR y sólo podían participar los candidatos llamados por las oficinas en los países.

未在难民专员办事处范围外宣传该方案,而且该方案仅对国家办事处所接洽候选人开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llamado 的西班牙语例句

用户正在搜索


entrar en, entrar en erupción, entrar en pánico, entrar en tropel, entrar sin autorización, entrar tan campante, entrazado, entre, entre-, entre bastidores,

相似单词


llamada, llamada en espera, llamada despertador, llamada telefónica, llamadera, llamado, llamador, llamamiento, llamante, llamar,
llamado, da

adj.
1.叫(某一名字)的,号称......的.

una joven ~a Lola —个叫洛拉的姑娘.

2.所谓的.

la ~a amistad 所谓的友谊.


|→ m. [拉丁美洲方言]
1.召唤,号召.
2.要求,请求(参见 llamamiento).
3.(Amér.)电话.

Muchos son los ~s (y pocos los escogidos).
【谚语】应召的不少(中选的不多)[用于形容不是所有的人都能达到自己的目的].
近义词
llamamiento,  invitación,  seña,  solicitud,  gesto,  gesto que demanda atención,  indicación muda,  invocación,  llamada
denominado,  así llamado,  nombrado,  presunto,  que se llama,  supuesto,  también llamado,  dizque,  sedicente


联想词
denominado所谓;conocido为人所熟悉的;apodado绰号;famoso著名的;renombrado有名的;titulado题为…的;mandado受委托的人;afamado著名的;escogido经过挑选的,挑选出来的;inspirado有灵感的;nombrado著名的;

No ha venido ni ha llamado por teléfono.

他人不来,也不来电话。

El Consejo reiterará hoy este llamado, con nuestro apoyo.

安理会今天将在我们的支持下重申这一

Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.

我们鼓励全体会员国响应这一号召

Sin embargo, aun no es así, a pesar de varios llamados para ello.

然而,情况仍然不是这样,尽管此类已若干次发出。

Srebrenica fue el llamado de alerta.

斯雷布雷尼察是一次让人警醒的

Los primeros integran el llamado derecho moral y los segundos, el patrimonial.

前者是精神权利,后者是财产性权利。

Están encubiertos por un atractivo llamado a la revitalización de la Asamblea General.

这些建议掩盖在诱人的“振兴”的外衣之下。

Georgia experimenta directamente en su suelo las consecuencias de los llamados conflictos congelados.

格鲁吉亚正在自己的土壤上直接试验所谓的冻结冲突的后果。

En materia de desarrollo, reiteramos nuestro llamado a cumplir con los objetivos del Milenio.

关于发展,我要重申,我们要求实现千年目标。

El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.

正义与平等运动的主要识形态基础好象是“黑书”。

Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.

如果人类能以坚定从人类本性的,正义就会到来。

Ha llamado un tal Mario.

刚刚有个马里奥的打电话来。

A lo largo de muchos años he llamado la atención de los Estados Miembros sobre esta cuestión.

多年来,我一直在提请各会员国关注这一问题。

El proyecto, llamado actualmente Polar View, se beneficia también de la participación de varios países escandinavos.

现被称为“极地观察”的该项目还受益于一些斯堪的那维亚国家的参与。

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

我们吁国际社会给予合作,缓解这一局势的冲击。

Se trata del llamado problema Yenga entre Sierra Leona y Guinea, cuya dimensión, lamentablemente, se ha exagerado burdamente.

这就是塞拉利昂和几内亚之间所谓的延加问题——不幸的是,这个问题被严重夸大了。

A ese respecto, consideramos sin fundamento los llamados al diálogo con los bandidos e inadmisibles los ofrecimientos de mediación conexos.

在这方面,我们认为,与匪徒对话的毫无依据,所提出的调解提议不可接受。

En el caso de Nepal, el levantamiento provocado por los llamados maoístas ha afectado gravemente al bienestar de la población.

就尼泊尔而言,所谓毛派武装的起义严重影响了人民的福祉。

En un curso llamado "Estudios políticos" se presta atención especial a la discriminación contra la mujer en la esfera política.

“政治学”课程特别关注在政治领域歧视妇女问题。

No se había publicitado fuera del ACNUR y sólo podían participar los candidatos llamados por las oficinas en los países.

未在难民专员办事处范围外宣传该方案,而且该方案仅对国家办事处所接洽的候选人开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llamado 的西班牙语例句

用户正在搜索


entrecano, entrecasa, entrecasco, entrecava, entrecavar, entrecejo, entrecerca, entrecerrar, entrechocar, entrecinta,

相似单词


llamada, llamada en espera, llamada despertador, llamada telefónica, llamadera, llamado, llamador, llamamiento, llamante, llamar,
llamado, da

adj.
1.叫(某一名字)的,号称......的.

una joven ~a Lola —个叫洛拉的姑娘.

2.所谓的.

la ~a amistad 所谓的友谊.


|→ m. [拉丁美洲方言]
1.召唤,号召.
2.要求,请求(参见 llamamiento).
3.(Amér.)电话.

Muchos son los ~s (y pocos los escogidos).
【谚语】应召的不少(中选的不多)[用于形容不是所有的人都能达到自己的目的].
近义词
llamamiento,  invitación,  seña,  solicitud,  gesto,  gesto que demanda atención,  indicación muda,  invocación,  llamada
denominado,  así llamado,  nombrado,  presunto,  que se llama,  supuesto,  también llamado,  dizque,  sedicente


联想词
denominado所谓;conocido为人所熟悉的;apodado绰号;famoso著名的;renombrado有名的;titulado题为…的;mandado受委托的人;afamado著名的;escogido经过挑选的,挑选出来的;inspirado有灵感的;nombrado著名的;

No ha venido ni ha llamado por teléfono.

他人不来,也不来电话。

El Consejo reiterará hoy este llamado, con nuestro apoyo.

安理会今天将在我们的支持下重申这一

Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.

我们鼓励全体会员国响应这一号召

Sin embargo, aun no es así, a pesar de varios llamados para ello.

然而,情况仍然不是这样,尽已若干次发出。

Srebrenica fue el llamado de alerta.

斯雷布雷尼察是一次让人警醒的

Los primeros integran el llamado derecho moral y los segundos, el patrimonial.

前者是精神权利,后者是财产性权利。

Están encubiertos por un atractivo llamado a la revitalización de la Asamblea General.

这些建议掩盖在诱人的“振兴”的外衣之下。

Georgia experimenta directamente en su suelo las consecuencias de los llamados conflictos congelados.

格鲁吉亚正在自己的土壤上直接试验所谓的冻结冲突的后果。

En materia de desarrollo, reiteramos nuestro llamado a cumplir con los objetivos del Milenio.

关于发展,我要重申,我们要求实现千年目标。

El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.

正义与平等运动的主要意识形态基础好象是“黑书”。

Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.

如果人能以坚定意志听从人本性的,正义就会到来。

Ha llamado un tal Mario.

刚刚有个马里奥的打电话来。

A lo largo de muchos años he llamado la atención de los Estados Miembros sobre esta cuestión.

多年来,我一直在提请各会员国关注这一问题。

El proyecto, llamado actualmente Polar View, se beneficia también de la participación de varios países escandinavos.

现被称为“极地观察”的该项目还受益于一些斯堪的那维亚国家的参与。

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

我们吁国际社会给予合作,缓解这一局势的冲击。

Se trata del llamado problema Yenga entre Sierra Leona y Guinea, cuya dimensión, lamentablemente, se ha exagerado burdamente.

这就是塞拉利昂和几内亚之间所谓的延加问题——不幸的是,这个问题被严重夸大了。

A ese respecto, consideramos sin fundamento los llamados al diálogo con los bandidos e inadmisibles los ofrecimientos de mediación conexos.

在这方面,我们认为,与匪徒对话的毫无依据,所提出的调解提议不可接受。

En el caso de Nepal, el levantamiento provocado por los llamados maoístas ha afectado gravemente al bienestar de la población.

就尼泊尔而言,所谓毛派武装的起义严重影响了人民的福祉。

En un curso llamado "Estudios políticos" se presta atención especial a la discriminación contra la mujer en la esfera política.

“政治学”课程特别关注在政治领域歧视妇女问题。

No se había publicitado fuera del ACNUR y sólo podían participar los candidatos llamados por las oficinas en los países.

未在难民专员办事处范围外宣传该方案,而且该方案仅对国家办事处所接洽的候选人开放。

声明:以上、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llamado 的西班牙语例句

用户正在搜索


entretejimiento, entretela, entretelar, entretención, entretenedor, entretener, entretenerse (con algo), entretenido, entretenimiento, entretiempo,

相似单词


llamada, llamada en espera, llamada despertador, llamada telefónica, llamadera, llamado, llamador, llamamiento, llamante, llamar,
llamado, da

adj.
1.叫(某一名字),号称.......

una joven ~a Lola —个叫洛拉姑娘.

2.所谓.

la ~a amistad 所谓友谊.


|→ m. [拉丁美洲方言]
1.召唤,号召.
2.要求,请求(参见 llamamiento).
3.(Amér.)电话.

Muchos son los ~s (y pocos los escogidos).
【谚语】应召不少(中选不多)[用于形容不是所有人都能达到].
近义词
llamamiento,  invitación,  seña,  solicitud,  gesto,  gesto que demanda atención,  indicación muda,  invocación,  llamada
denominado,  así llamado,  nombrado,  presunto,  que se llama,  supuesto,  también llamado,  dizque,  sedicente


联想词
denominado所谓;conocido为人所熟悉;apodado绰号;famoso著名;renombrado有名;titulado题为…;mandado受委托人;afamado著名;escogido经过挑选,挑选出来;inspirado有灵感;nombrado著名;

No ha venido ni ha llamado por teléfono.

他人不来,也不来电话。

El Consejo reiterará hoy este llamado, con nuestro apoyo.

安理会今天将在我们支持下重申这一

Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.

我们鼓励全体会员国响应这一号召

Sin embargo, aun no es así, a pesar de varios llamados para ello.

然而,情况仍然不是这样,尽管此类已若干次发出。

Srebrenica fue el llamado de alerta.

斯雷布雷尼察是一次让人警醒

Los primeros integran el llamado derecho moral y los segundos, el patrimonial.

前者是精神权利,后者是财产性权利。

Están encubiertos por un atractivo llamado a la revitalización de la Asamblea General.

这些建议掩盖在诱人“振兴”外衣之下。

Georgia experimenta directamente en su suelo las consecuencias de los llamados conflictos congelados.

正在土壤上直接试验所谓冻结冲突后果。

En materia de desarrollo, reiteramos nuestro llamado a cumplir con los objetivos del Milenio.

关于发展,我要重申,我们要求实现千年目标。

El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.

正义与平等运动主要意识形态基础好象是“黑书”。

Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.

如果人类能以坚定意志听从人类本性,正义就会到来。

Ha llamado un tal Mario.

刚刚有个马里奥打电话来。

A lo largo de muchos años he llamado la atención de los Estados Miembros sobre esta cuestión.

多年来,我一直在提请各会员国关注这一问题。

El proyecto, llamado actualmente Polar View, se beneficia también de la participación de varios países escandinavos.

现被称为“极地观察”该项目还受益于一些斯堪那维国家参与。

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

我们吁国际社会给予合作,缓解这一局势冲击。

Se trata del llamado problema Yenga entre Sierra Leona y Guinea, cuya dimensión, lamentablemente, se ha exagerado burdamente.

这就是塞拉利昂和几内之间所谓延加问题——不幸是,这个问题被严重夸大了。

A ese respecto, consideramos sin fundamento los llamados al diálogo con los bandidos e inadmisibles los ofrecimientos de mediación conexos.

在这方面,我们认为,与匪徒对话毫无依据,所提出调解提议不可接受。

En el caso de Nepal, el levantamiento provocado por los llamados maoístas ha afectado gravemente al bienestar de la población.

就尼泊尔而言,所谓毛派武装起义严重影响了人民福祉。

En un curso llamado "Estudios políticos" se presta atención especial a la discriminación contra la mujer en la esfera política.

“政治学”课程特别关注在政治领域歧视妇女问题。

No se había publicitado fuera del ACNUR y sólo podían participar los candidatos llamados por las oficinas en los países.

未在难民专员办事处范围外宣传该方案,而且该方案仅对国家办事处所接洽候选人开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llamado 的西班牙语例句

用户正在搜索


entronar, entroncamiento, entroncar, entronerar, entronización, entronizar, entronque, entropía, entropillar, entropión,

相似单词


llamada, llamada en espera, llamada despertador, llamada telefónica, llamadera, llamado, llamador, llamamiento, llamante, llamar,